THE PSALMS.
BOOK
III.
PSALMS
LXXIII.-LXXXIX.
CONTENTS.
THE
PSALMS.
BOOK
III.
PAGE
PSALMS
LXXIII.-LXXXIX. I-157
BOOK
IV.
PSALMS
XC.--CVI 159-267
BOOK V.
PSALMS
CVII.-CL 269-487
APPENDIX:--
I. MESSIANIC INTERPRETATION 489-499
II. THE MASSORETH 500-503
GENERAL
INDEX 505-520
GRAMMATICAL
AND CRITICAL INDEX 521-523
PSALM LXXIII.
THERE are some questions which never
lose their interest, some
problems
of which it may be said, that they are ever old and yet
ever
new. Not the least anxious of such questions are those which
deal
with God's moral government of the world. They lie close to
man's
heart, and are ever asking and pressing for solution. They
may
differ in different times, they may assume various forms; but
perhaps
no man ever looked thoughtfully on the world as it is with-
out
seeing much that was hard to reconcile with a belief in the love
and
wisdom of God.
One form of this moral difficulty
pressed heavily upon the pious
Jew
under the Old Dispensation. It was this: Why should good
men
suffer, and bad men prosper? This difficulty was aggravated,
we
must remember, by what seemed to be the manifest contradiction
between
the express teaching of his Law, and the observed facts of
human
experience. The Law told him that God was a righteous
Judge,
meting out to men in this world the due recompense of their
deeds.
The course of the world, where those who had cast off the
fear
of God were rich and powerful, made him ready to question
this
truth, and was a serious stumbling-block to his faith. And
further,
"the Hebrew mind had never risen to the conception of
universal
law, but was accustomed to regard all visible phenomena
as
the immediate result of a free Sovereign Will. Direct interposi-
tion,
even arbitrary interference, was no difficulty to the Jew, to
whom
Jehovah was the absolute Sovereign of the world, not acting,
so
far as he could see, according to any established order."* Hence
it
seemed to him inexplicable that the world of life should not reflect
perfectly,
as in a mirror, the righteousness of God.
This is the perplexity which appears
in this Psalm, as it does in
the
37th, and also in the Book of Job. Substantially it is the same
problem:
but it is met differently. In the 37th Psalm the advice
given
is to wait, to trust in Jehovah, and to rest assured that in the
end
the seeming disorder will be set right even in
this world. The
wicked
will perish, the enemies of Jehovah be cut off, and the
* For some valuable suggestions on
this Psalm I am indebted to a friend,
the
Rev. J. G. Mould.
4 PSALM
LXXIII.
righteous
will be preserved from evil, and inherit the land. Thus
God
suffers wickedness for a time, only the more signally to manifest
His
righteousness in overthrowing it. That is the first, the simplest,
the
most obvious solution of the difficulty. In the Book of Job,
where
the sorrow and the perplexity are the darkest, where the ques-
tion
lies upon the heart, "heavy as lead, and deep almost as life,"
the
sufferer finds no such consolation. As a Gentile, he has no need
to
reconcile his experience with the sanctions of the Pentateuch.
But
he has to do that which is not less hard, he has to reconcile it
with
a life's knowledge of God, and a life's love of God. He
searches
his heart, he lays bare his life, he is conscious of no trans-
gression,
and he cannot understand why chastisement should be laid
upon
him, whilst the most daring offenders against the Majesty of
God
escape with impunity. Sometimes with a bitterness that cannot
be
repressed, sometimes with a sorrow hushing itself into resig-
nation,
he still turns to God, he would fain stand before His
judgement-seat,
plead with Him his cause, and receive a righteous
sentence.
But Job does not find the solution of the Psalmist. He
is
driven to feel that all this is a mystery. God will not give an
account
of any of His matters. "I go
forward, but He is not there
and
backward, but I cannot perceive Him " (Job xxiii.). And when
Jehovah
appears at the end of the Book, it is to show the folly of
man,
who would presume to think that, short-sighted and ignorant
as
he is, he can fathom the counsels of the Most High. He appears,
not
to lift the veil of mystery, but to teach the need of humiliation
and
the blessedness of faith.*
In this Psalm, again, a different
conclusion is arrived at. In part
it
is the same as that which has already met us in Psalm xxxvii., in
part
it is far higher. The Psalmist here is not content merely with
visible
retribution in this world. He sees it indeed in the case of the
ungodly.
When he was tempted to envy their lot, when he had all
but
yielded to the sophistry of those who would have persuaded
him
to be even as they, the temptation was subdued by the reflection
that
such prosperity came to an end as sudden as it was terrible.
But
he does not place over against this, on the other side, an earthly
portion
of honour and happiness for the just. Their portion is in
* There is a difficulty, no doubt,
in reconciling this solution, or rather
non-solution
of the problem, with that which is given subsequently in the
historical
conclusion of the Book. There we find Job recompensed in
this
life for all his sufferings. If the historical parts of the Book are by
the
same author as the dialogue (as Ewald maintains), then we must
suppose
that when Job is brought to confess his own vileness, and his own
ignorance
and presumption, then, and not till then, does God reward him
with
temporal prosperity.
PSALM LXXIII. 5
God.
He is the stay and the satisfaction of their hearts now. He
will
take them to Himself and to glory hereafter. This conviction it
is
which finally chases away the shadows of doubt, and brings light
and
peace into his soul. And this conviction is the more remark-
able,
because it is reached in spite of the distinct promise made
of
temporal recompense to piety, and in the absence of a full and
definite
Revelation with regard to the life to come. In the clear
light
of another world and its certain recompenses, such perplexities
either
vanish or lose much of their sharpness. When we confess
that
God's righteousness has a larger theatre for its display than this
world
and the years of man, we need not draw hasty conclusions
from
"the slight whisper" of His ways which reaches us here.
It is an interesting question
suggested by this Psalm, but one
which
can only be touched on here, how far there is anything in
common
between doubts, such as those which perplexed the ancient
Hebrews,
and those by which modern thinkers are harassed.* There
are
some persons, who now, as of old, are troubled by the moral
aspect
of the world. To some, this perplexity is even aggravated by
the
disclosures of Revelation. And men of pious minds have been
shaken
to their inmost centre by the appalling prospect of the ever-
lasting
punishment of the wicked. But the difficulties which are,
properly
speaking, modern difficulties, are of another kind. They
are,
at least in their source, speculative rather than moral. The
observed
uniformity of nature, the indissoluble chain of cause and
effect,
the absolute certainty of the laws by which all visible phe-
nomena
are governed, these are now the stumbling-blocks even to
devout
minds. How, it is asked, can we reconcile these things with
the
belief in a Personal God, or at least with an ever-active Personal
Will?
Had the world ever a Maker? or, if it had, does He still
control
and guide it? Knowing as we do that the order of cause
and
effect is ever the same, how can we accept miracles or Divine
interpositions
of any kind? What avails prayer, when every event
* This point has been touched on by
Dr. A. S. Farrar in his "Bampton
Lectures,"
a work which, for breadth and depth of learning, has few
parallels
in modern English literature, and which combines in no common
degree
the spirit of a sound faith and a true philosophy. Dr. Farrar
says: "It is deeply interesting to observe,
not merely that the difficulties
concerning
painfully
perplex the modern mind, but also that the friends of Job
exhibit
the instinctive tendency which is observed in modern times to
denounce
his doubt as sin, not less than to attribute his trials to evil as
the
direct cause. These two books of Scripture [Job and Ecclesiastes],
together
with the seventy-third Psalm, have an increasing religious
importance
as the world grows older. The things written aforetime were
written
for our learning."—
6 PSALM
LXXIII.
that
happens has been ordained from eternity? How can any words
of
man interrupt the march of the Universe? Ships are wrecked
and
harvests are blighted, and famine and pestilence walk the earth,
not
because men have forgotten to pray, but in accordance with the
unerring
laws which storm, and blight, and disease obey. Such are
some
of the thoughts—the birth, it may be said, of modern science
—which
haunt and vex men now.
Difficulties like these are not
touched upon in Scripture. But the
spirit
in which all difficulties, all doubts should be met, is the same.
If
the answer lies in a region above and beyond us, our true wisdom
is
to wait in humble dependence upon God, in active fulfilment of
what
we can see to be our duty, till the day dawn and the shadows
flee
away. And it is this which Scripture teaches us in this Psalm,
in
Job, and in that other Book, which is such a wonderful record of
a
doubting self-tormenting spirit, the Book of Ecclesiastes. It has
been
said that the Book of Job and the 73rd Psalm "crush free
thought."*
It would have been truer to say that
they teach us that
there
are heights which we cannot reach, depths which the intellect
of
man cannot fathom; that God's ways are past finding out; that
difficulties,
perplexities, sorrows, are best healed and forgotten in the
Light
which streams from His throne, in the Love which by His
Spirit
is shed abroad in the heart.
But the Psalm teaches us also a
lesson of forbearance towards
the
doubter. It is a lesson perhaps just now peculiarly needed.
Christian
sympathy is felt, Christian charity is extended toward
every
form of misery, whether mental or bodily, except toward that
which
is often the acutest of all, the anguish of doubt. Here it
seems
as if coldness, suspicion, even denunciation, were justifiable.
And
yet doubt, even to the verge of scepticism, as is plain from this
Psalm,
may be no proof of a bad and corrupt heart; it may rather
be
the evidence of an honest one. Doubt may spring from the very
depth
and earnestness of a man's faith. In the case of the Psalmist,
as
in the case of Job, that which lay at the bottom of the doubt,
that
which made it a thing so full of anguish, was the deep-rooted
conviction
of the righteousness of God. Unbelief does not doubt,
faith
doubts.† And God permits the doubt in
His truest and noblest
* Quinet, OEuvres, tome i. c. 5, § 4.
† The expression has been criticised
as paradoxical, but the following
admirable
passages, which I have met with since the first edition of this
work
was published, may justify my language. They are quoted by
Archbishop
Whately in his Annotations on Bacon's
Essays, pp. 358, 359.
The
first is from a writer in the Edinburgh
Review for January, 1847,
on
"The Genius of Pascal": "So little inconsistent with a habit of
intelligent
faith are such transient invasions of doubt, or such diminished
PSALM
LXXIII.
7
servants,
as our Lord did in the case of Thomas, that He may
thereby
plant their feet the more firmly on the rock of His own ever-
lasting
truth. There is, perhaps, no Psalm in which Faith asserts
itself
so triumphantly, cleaves to God with such words of lofty hope
and
affection, and that precisely because in no other instance has
the
fire been so searching, the test of faith so severe. It may be
well
to remember this when we see a noble soul compassed about
with
darkness, yet struggling to the light, lest we "vex one whom
God
has smitten, and tell of the pain of His wounded ones " (Ps.
lxix.
26).
The Psalm consists of two parts:--
I. The Psalmist tells the story of
the doubts which had assailed
him,
the temptation to which he had nearly succumbed. Ver. 1-14.
II. He confesses the sinfulness of
these doubts, and explains how
he
had been enabled to overcome them. Ver. 15-28.
These principal portions have their
further subdivisions (which are
in
the main those given by Hupfeld):
which
his struggle with doubt brought him, ver. 1; then the general
statement
of his offence, ver. 2, 3.
b. The reason of which is more fully
explained to be the prosperity
of
the wicked, ver. 4, 5; and their insolence and pride in con-
sequence,
ver. 6-11.
c. The comfortless conclusion which
he had thence drawn, ver.
12-14.
perceptions
of the evidence of truth, that it may even be said that it is
only
those who have in some measure experienced them, who can be said
in
the highest sense to believe at all. He who has never had a doubt,
who
believes what he believes for reasons which he thinks as irrefragable
(if
that be possible) as those of a mathematical demonstration, ought not
to
be said so much to believe as to know; his belief is to him knowledge,
and
his mind stands in the same relation to it, however erroneous and
absurd
that belief may be. It is rather he who believes — not indeed
without
the exercise of his reason, but without the full satisfaction of his
reason—with
a knowledge and appreciation of formidable objections—it
is
this man who may most truly be said intelligently to believe."
The other is from a short poem by
Bishop Hinds:
"Yet so it is;
belief springs still
In souls that nurture doubt;
And we must go to Him,
who will
The baneful weed cast out.
"Did never thorns
thy path beset?
Beware—be not deceived;
He who has never doubted
yet
Has never yet believed.'
8 PSALM LXXIII.
II. a. By way of transition, he
tells how he had been led to
acknowledge
the impiety of this conclusion, and how, seeking for
a
deeper, truer view, he had come to the sanctuary of God, ver. 15—
17,
where he had learned the sudden and fearful end of the wicked,
ver.
18-20, and consequently the folly of
his own speculation.
b. Thus recovering from the almost
fatal shock which his faith had
received,
he returns to a sense of his true position. God holds him
by
his right hand, God guides him for the present, and will bring him
to
a glorious end, ver. 23, 24; hence he rejoices in the thought that
God
is his great and only possession, ver. 25, 26.
c. The general conclusion, that
departure from God is death and
destruction;
that in His presence and in nearness to Him are to be
found
joy and safety, ver. 27, 28.
[A PSALM OF
ASAPH.a]
I SURELYb God is good to
(Even) to such as are of
a pure heart.
2 But as for me, my feet were almost
gone,c
I.
SURELY. This particle, which occurs
twice again in this Psalm, is rendered
differently in each case by the
E. V.; here truly, in ver. 13 verily,
in ver. 18 surely: but one rendering
should be kept through- out.
The Welsh more correctly has,
yn ddiau (ver. I), diau (ver. 13, 18).
The word has been already discussed
in the note on lxii. 1, where
we have seen it is capable of two
meanings. Here it is used affirmatively,
and expresses the satisfaction
with which the con- clusion
has been arrived at, after all the
anxious questionings and de- batings
through which the Psalmist has
passed: "Yes, it is so; after all,
God is good, notwithstanding all
my doubts." It thus implies at the
same time a tacit opposition to a
different view of the case, such as that
which is described afterwards. "Fresh
from the conflict, he some- what
abruptly opens the Psalm with the
confident enunciation of the truth,
of which victory over doubt had
now made him more, and more |
intelligently,
sure than ever, that God
is good to as
are of a clean heart."—Essential Coherence of the Old
and New Testament, by my brother, the
Rev. T.
T. Perowne, p. 85, to which I may,
perhaps, be permitted to refer for
a clear and satisfactory view of the
whole Psalm. It is of importance to remark that
the result of the conflict is stated
before the conflict itself is described.
There is no parade of doubt
merely as doubt. He states first, and in the most
natural way, the
final conviction of his heart. this,
and reminds us that "they are not
all To
the true Israel God is Love; to them
"all things work together for good." OF A PURE HEART, lit. "pure of heart,"
as in xxiv. 4. Comp. Matt.v.8. 2. BUT AS FOR ME. The pro- noun
is emphatic. He places him- self,
with shame and sorrow, almost in
opposition to that Israel of God |
PSALM
LXXIII. 9
My steps had well-nigh slipt.
3
For I was envious at the arrogant,
When I saw the prosperity of the
wicked.
4
For they have no bands in their death,d
And their strengthe
(continueth) firm.
5
They are not in trouble as (other) men,
of
which he had just spoken. He has
in view the happiness of those who
had felt no doubt. Calvin some- what
differently explains: Even I, with
all my knowledge and advan- tages,
I who ought to have known better. GONE, lit. "inclined," not so much
in the sense of being bent under
him, as rather of being turned
aside, out of the way, as in Numb.
xx. 17, 2 Sam. ii. 19, 21, &c. The
verb in the next clause ex- presses
the giving way from weak- ness,
fear, &c., HAD . . . SLIPT, lit. "were
poured out" like water. 3. ENVIOUS, as in xxxvii. 1, Prov. xxiii.
17, wishing that his lot were like
theirs who seemed to be the favourites
of heaven. Calvin quotes the
story of Dionysius the Less, who,
having sacrilegiously plundered a
temple, and having sailed safely home,
said: "Do you see that the gods
smile upon sacrilege?" The prosperity
and impunity of the wicked
invite others to follow their example. THE ARROGANT. The word de- notes
those whose pride and in- fatuation
amounts almost to mad- ness.
It is difficult to find an exact equivalent
in English. Gesenius renders
it by superbi, insolentes, and J.
D. Michaelis by stolide gloriosi, "vain
boasters." It occurs in v. 5
[6], where see noted, and again in xxiv.
4 [5]. The LXX., in all these instances,
render vaguely, a@nomoi, para<nomoi. 4. BANDS. This word "bands," or
"tight cords,"or "fetters," occurs only
once besides, Is. lviii. 6. I have
now [2nd Edit.] adopted the simplest
and most straightforward rendering
of the words, "They |
have
no bands in their death" (lit. at or for their death, i.e. when they die),
because the objection brought against
it, that such a meaning is at
variance with the general scope of
the Psalm, the object of which is not
to represent the end of the un- godly
as happy (the very reverse is
asserted ver. 17, &c.), but to describe
the general prosperity of their
lives, no longer appears to me to
be valid. For we must remember that
the Psalmist is describing here not
the fact, but what seemed to him to
be the fact, in a state of mind which
he confesses to have been unhealthy.
Comp. Job xxi. 13, and see
the note on ver. 18 of this Psalm.
Otherwise it would be possible
to render [as in 1st Edit.], "For
no bands (of suffering) (bring them)
to their death." No fetters are,
so to speak, laid upon their limbs,
so that they should be de- livered
over bound to their great enemy.
They are not beset with sorrows,
sufferings, miseries, which by
impairing health and strength bring
them to death. This sense has
been very well given in the P.B.V.,
which follows Luther: "For
they are in no peril of death, But are lusty and strong." 5. The literal rendering of this verse
would be:-- "In
the trouble of man they are not, And with mankind they are not plagued." The
first word used to express man is
that which denotes man in his frailty
and weakness. See on ix. 19, 20,
note i; x. 18, note.1 The other is
the most general term, Adam, man
as made of the dust of the |
10 PSALM LXXIII.
Neither are they plagued like
(other) folk.
6
Therefore pride is as a chainf about their neck;
Violence coverethg them
as a garment.
7
Their eyeh goeth forth from fatness;
The imaginations of (their) heart
overflow.
8
They scoffi and speak wickedly,
Of oppression loftily do they speak.
9
They have set their mouth in the heavens,
And their tongue walkethk
through the earth.
10
Therefore his people are turnedl after them,
earth.
These men seem exempt not
only from the frailties and in- firmities
of men, but even from the common
lot of men. They appear almost
to be tempered and moulded of
a finer clay than ordinary human nature. PLAGUED, lit. "smitten," i.e.
of God;
a word used especially of Divine
chastisement. Comp. Is. liii.
4. 6. IS AS A CHAIN ABOUT THEIR NECK,
or "hath encircled their neck."
See for the same figure, Prov.
i. 9, iii. 21. The neck (the collum resupinum) is regarded as the
seat of pride: comp. lxxv. 5 [6], Is.
iii. i6. 7. FROM FATNESS, i.e. from a sleek
countenance, conveying in itself
the impression of worldly ease and
enjoyment. The whole figure is
highly expressive. It is a picture of
that proud satisfaction which so often
shines in the eyes of well-to-do men
of the world. OVERFLOW. The metaphor is from
a swollen river which rises above
its banks. The verb is used absolutely,
as in Hab. i. 11, "Then (his)
spirit swells and overflows," where
the same figure is employed in
describing the pride and insolence of
the Chaldeans. See also Is. viii. 8.
This is better than, with the E.
V., to take the verb as transitive, "They
have more than heart could wish"
(lit. they have exceeded the imaginations
of the heart); the two clauses
of the verse correspond, the |
proud
look being an index of the proud
heart; these being followed, in
the next verse, by the proud spirit. 8. According to the Massoretic punctuation,
the verse would be arranged
thus: "They
scoff and speak wickedly of oppression, Loftily
do they speak." But
the LXX. arrange the clauses as
in the text and render the latter, a]diki<an ei]j to> u!yoj
e]la<lhsan,
and so Aq.
sukofanti<an e]c u!youj lalou?ntej. LOFTILY, or "from on high," not
"against
the Most High," as the P.
B. V. See note on lvi. 2. 9. IN THE HEAVENS, not "against the
heavens." The stature of these men
seems to swell till it reaches heaven.
Thence they issue their proud
commands, the whole earth being
the theatre of their action. 10. THEREFORE. This, as Men- delssohn
has observed, is co-ordi- nate
with the "therefore" in ver. 6. Both
depend on the statement in ver.
4, 5. Because the wicked have no
bands, &c., therefore pride corn- passeth
them, &c., and therefore others
are induced to follow their example. HIS PEOPLE. This is capable of two
interpretations. (I) In accord- ance
with a common Hebrew idiom, there
may be an abrupt transition from
the plural to the singular, an
individual being now substituted for
the mass. "His people," in this |
PSALM
LXXIII.
11
And at the full stream would slake
their thirst:m
11
And they say: "How doth God know?
And is there knowledge in the Most
High?"
12
Lo, these are the wicked,
And (these men), ever prosperous,
have increased wealth,
sense,
are the crowd who attach themselves
to one and another of these
prosperous sinners, that they may
share his prosperity, and then "his people " is equivalent to
"their people,"
the crowd which follows them.
(2) The pronoun may refer to
God. So the Chald. "they (the wicked)
turn upon His (God's) people
to punish them; "and the LXX.
o[ laoj mou, Vulg. populus
meas. But with this
reference of the
pronoun we may explain: Even His
people, forsaking Him, are led away
by the evil example, just as the
Psalmist confesses he himself was. AFTER THEM, lit. "thither,"
i.e. to
the persons before described, and,
as is implied, away from God. The
next clause of the verse is more
difficult of explanation. The E.
V. by its rendering, "And waters of
a full (cup) are wrung out to them,"
probably means us to under- stand
that the people of God, when they
turn hither, i.e. to the consi- deration
of the prosperity of the wicked,
are filled with sorrow, drink as
it were the cup of tears; the image
being the same as in lxxx. 5 [6].
The P. B. V. comes nearer to the
mark:-- "Therefore fall the people unto them, And thereout suck they no small advantage,"-- only
that apparently in the second clause
the pronoun they refers, not to
the people, but to the wicked mentioned
before. Whereas it is the
people, the crowd of hangers-on, who
gather like sheep to the water- trough,
who suck this advantage, such
as it is, as the reward of their apostasy. AND AT THE FULL STREAM, &C., |
lit.
"and fulness of water is drained by
them;" i.e. broad and deep are the
waters of sinful pleasures, which they,
in their infatuation, drink. 11. AND THEY SAY. The refer- ence
of the pronoun has again been disputed.
Mostly it is referred to those
just spoken of, who have been
led astray by the prosperity of the
wicked to follow them. Hupfeld thinks
it is the wicked themselves (of
ver. 3) who thus speak, and cer- tainly
the boldness of the language employed,
which questions the very being
of a God, is more natural in
the mouth of those whose long prosperity
and long security have made
them unmindful of His provi- dence. But much depends on the view we
take of the next three verses. Do
these continue the speech, or are
they the reflection of the Poet himself?
The former is the view of
Ewald, Stier, Delitzsch, and others.
In this case the words must
be throughout the words of those
who have been tempted and led
astray by the untroubled happi- ness
of the wicked. They adopt their
practically atheistical prin- ciples;
they ask, "How doth God know,"
&c.; they point, with a triumph
not unmingled with bitter- ness,
at their success: Lo, these are
the ungodly, whose sudden and utter
overthrow we have been taught
to expect; they come to the conclusion
that the fear of God is in
vain, for it does not save a man from
suffering and disappointment, and
thus they justify their choice. It
is certainly in favour of this view
that ver. 15 seems naturally to
introduce the reflections of the Psalmist
himself, who had almost been
carried away by the same sophistry.
On the other hand |
12 PSALM LXXIII.
13
Surely in vain have I cleansed my heart,
And washed my hands in innocency,
14
And have been plagued all the day long,
And chastened every morning.
15
If I had said,n "I will utter (words) like these,"
Lo, I should have been faithless to
the generation of
Thy children.
16
And when I ponderedp it that I might know this,
It was a trouble in mine eyes;
17
Until I went into the sanctuary of God
Hengstenberg
and Hupfeld suppose the
reflections of the Psalmist to begin
at ver. 12. Verses 13, 14 will
then describe the temptation which
pressed upon him, the thoughts
which forced themselves into
his mind, and which, as verses 15,
16 show, he only with difficulty repressed.
He did utter his disap- pointment,
he was gliding on to something
worse, to the atheistic language
of ver. 11, when he checks himself
as in ver. 15. In favour of this
interpretation it may be urged, that
the LXX. have introduced a kai> ei#pa at the beginning of
ver. 13. I confess that, while inclining to the
former, I feel it difficult to decide
between these two views; and
the decision must after all rest upon
a certain feeling and instinct, rather
than upon critical grounds. 15. IF I HAD SAID, i.e. to myself (as
the verb is constantly used); if I
had given way to the temptation to
utter thoughts and misgivings like
these. "The Hebrew Psalm- ist,"
it has been well said, "instead of
telling his painful misgivings, harboured
them in God's presence till
he found the solution. The delicacy
exhibited in forbearing unnecessarily
to shake the faith of others,
is a measure of the disin- terestedness
of the doubter."—FAR- RAR,
Bampton Lectures, p. 27. I WILL UTTER (WORDS) LIKE THESE,
or, "I will recount the matter
thus." THE GENERATION OF THY |
CHILDREN.
As in xiv. 5, "the generation
of the righteous." So the
people at large are called, Deut. xiv.
I; Hos. ii. 1. Here, however, the
true are
meant. But the individual is not
called a son of God under the Old
Testament, except officially, as in
ii. 7. 16. I PONDERED. See the same use
of the verb in lxxvii. 5 [6], "the days
of old;" Prov. xvi. 9, "one's way."
THAT I MIGHT KNOW, i.e. reconcile
all that I saw with the great
fact of God's moral govern- ment. A TROUBLE, or a weariness, as of a
great burden laid upon me (comp. Eccles.
viii. 17). Thought could not
solve the problem. The brain grew
wearier, and the heart heavier. Light
and peace come to us, not by thinking,
but by faith. "In Thy Light
we shall see Light." God Himself
was the Teacher. 17. THE SANCTUARY is the place of
His teaching; not heaven, "the world
of angels and spirits," as Qimchi
and others, but the as
the place of His special mani- festation,
not only by Urim and Thummim,
but in direct answer to prayer.
There, in some hour of fervent,
secret prayer, like that of Hannah
(1 Sam. i. 13, comp. Luke xviii.
to), or perhaps in some solemn service—it
may have been (who can tell?)
through the words of some inspired
Psalm—a conviction of the truth
broke upon him. The word |
PSALM LXXIII. 13
(Until) I considered their latter
end.
18
Surely in slippery places dost Thou set them,
Thou hast cast them down to ruin.q
19
How are they brought to desolation as in a moment!
SANCTUARY
is in the plural, which is
used here, as in xliii. 3, lxviii. 35 [36],
for the singular. 18. The conclusion is remarkable. That
which dispels the Psalmist's doubts,
and restores his faith, is the end
of the ungodly in this world,— their
sudden reverses, their terrible overthrow
in the very bosom of their prosperity.
Hitherto he has not taken
notice of this fact as he ought:
he has been so dazzled with the
prosperity of the wicked, that he
has forgotten by what appalling judgements
God vindicates His righteousness.
He does not follow them
into the next world. His eye cannot
see beyond the grave. Even the
great horror of an evil con- science
is scarcely, in his view, a part
of their punishment, unless the
expression "because of terrors," in
ver. 19, may be supposed to point that
way, which, however, is very doubtful.
But this Theodicee was the
only one then known, and is in fact
based upon the Law, which, resting
upon temporal sanctions, justified
the expectation of visible retribution
in this world. The judges
of the
vice-gerents of God, to execute this
retribution (Deut. i. 17). Hence the
deep-rooted conviction on this point,
even in the minds of the godly.
It was not till a later period, and
especially till after the Exile, that
the judgement after death was clearly
recognised. Comp. Mal. iii.
13, &c. It
is singular that in Job xxi. 13 (comp.
ix. 23) it is reckoned as an element
in the good fortune of the wicked,
that they die not by a lingering
disease, but suddenly; but
it may be that Job, perplexed and
eager to make everything tell on
his side, which his friends would urge
against him, is determined not |
to
admit their inference from the facts
of Divine Providence. Other- wise
this passage of Job supports the
obvious rendering of ver. 4, "They
do not die by lingering dis- eases,
but easily," this being the mistaken
view afterwards corrected. "We
come to the conclusion," it has
been well said, "that in the case
of the wicked this Psalm does not
plainly and undeniably teach that
punishment awaits them after death;
but only that in estimating their
condition it is necessary, in order
to vindicate the justice of God,
to take in their whole career, and
set over against their great prosperity
the sudden and fearful reverses
and destruction which they not
unfrequently encounter. But in
turning to the other side of the comparison,
the case of the right- eous,
we are not met by the thought, that
as the prosperity of the wicked is
but the preparation for their ruin, so
the adversity of the godly is but an
introduction to worldly wealth and
honour. That thought is not foreign
to the Old Testament writers (see
Psalm xxxvii. 9-11). But it is
not so much as hinted at here. The
daily chastening may continue, flesh
and heart may fail, but God is
good to He
is their portion, their guide, their
help, while they live, and He will
take them to His glorious presence
when they die. ‘Never- theless
I am continually with Thee,’ &c.
The New Testament has no- thing
higher or more spiritual than this."—Essential Coherence, &c., pp.
86, 87. 19. This verse, taken in connec- tion
with ver. 27, seems almost to point,
as Ewald has remarked, to some
particular instance of the Divine
judgement which had re- cently
been witnessed. |
14 PSALM LXXIII.
They are come to an end, they are
cut off because of
terrors.r
20
As a dream when one awaketh,
(So), 0 Lord, when Thou arousest
Thyself,s dost Thou
despise their image.
21
For my heart grew bitter,
And I was pricked in my reins;
22
So brutish was I myself and ignorant,
I became a very beastt
before Thee.
23
And yet as for me,—I am always with Thee,
20. AS A DREAM, the unreality of
which is only seen when a man awakes.
Comp. xc. 5; Job xx. 8. The
first member of this verse is
apparently connected by the LXX.,
and perhaps by Symm., with
what goes before, "they are cut
off as a dream," &c. WHEN THOU AROUSEST THY- SELF.
The verb in Hebrew is a different
one from that in the pre- vious
clause, although in the E.V. both
are in this passage rendered by
the, same word. In xxxv. 23, where
the two verbs also occur to- gether,
our translators have em- ployed
two different words to ex- press
them, and I have thought it best
to do so here. The figure is carried
on. When God thus awakes to
judgement, the image, the shadow, of
the wicked passes from Him as a dream
from the mind of a sleeper. He
"despises" it, as a man in his waking
moments thinks lightly of some
horrible dream. 21. FOR. There is no reason to depart
from this, the common meaning
of the particle. (See Critical
Note.) It explains the whole
of the previous struggle. I was
tempted to think thus, for I brooded
over these difficulties till I
became no better than the dumb cattle.
So it ever is. Man does not
show wisdom when he wearies himself
to no purpose with the moral
and speculative problems which
beset him. His highest |
wisdom
is to stay himself upon God. 22. So BRUTISH, lit. "And I myself
(the pronoun is emphatic) was
brutish." Comp. Prov. xxx. 2, 3. A VERY BEAST. The noun is in the
plural, which is here used in a superlative
or emphatic sense (see note
on lxviii. 35), so that we need not
render “like the beasts,” still less
"like Behemoth" as though some
particular beast were meant. 23. The words that follow, in their
exquisite beauty, need not comment
or interpretation, but a heart
in unison with them. They lift
us up above the world, above doubts,
and fears, and perplexities into
a higher and holier atmosphere: we
breathe the air of heaven. The man
who can truly use these words is
not one who has "crushed free thought,"
but one who has seen all his
doubts swallowed up in the full light
of God's Love. "Though all else
in heaven and earth should fail,
the one true everlasting Friend abides."—Ewald. It strangely mars the force of such
a passage to limit its appli- cation
to this life. To render the words
of ver. 24 as Grotius and others
do, "Thou shalt receive me with
honour" (in allusion to David as
placed on the throne), or "bring me
to honour," i.e. in this
world, is
to rob the whole passage of its
Divine significance. The verb "Thou
shalt take me," is the same |
PSALM LXXIII. 15
Thou hast holden my right hand;
24
Thou wilt guide me in Thy counsel,
And afterward Thou wilt take me to
glory.u
25
Whom have I in heaven (but Thee) ?
And there is none upon earth in whom
I delight beside
Thee.
26
(Though) my flesh and my heart fail,
(Yet) God is the rock of my heart
and my portion for
ever.
27
For behold they that are far from Thee must perish;
Thou hast destroyed every orfe that
goeth a-whoring
from Thee.
28
But as for me, it is good for me to draw near unto God;
I have made in the Lord Jehovah my
refuge,
That I may tell of all
Thy works.
as
that employed in xlix. 15 (where see
note), and Gen. v. 24, to which last
passage there is doubtless an allusion
in both places in the Psalms.
But this Psalm is an advance
on Ps. xlix. The great difference, though with essential
points of contact, between the
hope of the life to come, as pourtrayed
even in such a passage as
this, and what we read in the New
Testament, will best be under- stood
by comparing the language here
with 4th
and 5th chapters of the Second Epistle
to the Corinthians, and the 1st
chapter of the Epistle to the Philippians,
ver. 21-23. THOU HAST HOLDEN; either im- plying
that thus he had been saved from
falling altogether, when his feet were
almost gone (ver. 2), or per- haps
rather as stating more broadly the
ground of his abiding com- munion
with God, at all times and under
all circumstances. Comp. lxiii.
8 [9]. 24. THOU WILT GUIDE ME. "With
confidence he commits him- self
to the Divine guidance, though he
does not see clearly the mystery of
the Divine purpose (counsel) in |
that
guidance."—Delitzsch. It is because
he has forgotten to look to that
counsel, and to trust in that counsel,
that his faith has received so
startling a shack. TAKE ME TO GLORY. Others, “receive
me with glory.” (See Critical
Note.) 25. BUT THEE, or "beside Thee,"
lit. "with Thee." These words
are to be supplied from the next
clause, a word or a phrase belonging
to two clauses being com- monly
in Hebrew expressed only in one. THERE IS NONE, &C., lit. "I
have no
delight (in any) upon the earth." 26. FAIL, lit. "have failed,"
i.e. "may
have failed," the preterite being
here used hypothetically. 27. The figure is very common. idolatry
is the breaking of the mar- riage
vow. But here it seems to be used,
not merely of idolatry, but of departure
from God such as that described
in ver. 10. 28. At the end of this verse the LXX.
add, "in the gates of the daughter
of passed
through the Vulgate, into our
Prayer-Book Version. |
16 PSALM
LXXIII.
a
b j`xa surely, or as it may be rendered, with Mendels. and others, even
more
pointedly, nevertheless. The exact
force of the particle here has
been
best explained by Calvin: "Quod autem abruptum facit exordium,
notare
operae pretium est, antequam in hanc vocem erumperet David,
inter
dubias et pugnantes sententias aestuasse.
seipsum
exercuerat in pugnis difficillimis: postquam vero diu multumque
sudavit,
discussis impiis imaginationibus, constituit Deum "amen servis
suis
esse propitium, et salutis eorum fidum esse custodem. Ita subest
antithesis
inter pravas imaginationes quas suggesserat Satan, et hoc verae
pietatis
testimonium quo nunc se confirmat: acsi
malediceret carnis suae
sensui qui dubitationem
admiserat de providentia Dei. Nunc tenemus
quam
emphatica sit exclamatio . . . quasi ex inferis emergeret, pleno
spiritu
jactare quam adepts erat victoriam." This has been seen also
by
some of the older interpreters (Symmachus, plh<n; Jerome, attamen),
as
well as by the Rabbinical and other expositors. In like manner we
have
in Latin writers passages beginning with a nam
or at, where some-
thing
is implied as already existing in the mind of the writer, though not
expressed.
c yvFn. "The K'thibh is
part. pass. sing., either absol. with the accus.
following,
or in the stat. constr. yUFn; with the gen., either construction of
the
part. pass. being admissible. Comp. 2 Sam. xv. 32 with 2 Sam. xiii.
31;
Ezek. ix. 2 with 11 (Ges. § 132). For this the Q'ri very unnecessarily
substitutes
3 pl. perf. Uy.FAnA, but in the full form, which would only
be
suitable
in pause. In the same way the following hnpw, which is no
doubt
hkAP;wu, 3 fem. sing., with the plur. noun yraUwxE (a not uncommon
construction,
as in xxxvii. 31, see Ges. § 143, 3), has been just as
unnecessarily
corrected in the K'ri to UkP;wu. It is, however, possible that
the
punctuation, ylag;ra and yraUwxE, as plur. depends on
the Q'ri of the
verbs,
and that these words in the K'thibh are meant to be singular (as
xliv.
19, Job xxxi, 7). So Cler., Hasse, and others."—Hupfeld.
d MtAOml;. This, as it stands,
must mean "for, or at, or belonging to,
their
death," i.e. when they die. So
the E.V. "in their death," and so
the
Welsh : "yn eu marwolaeth." But this, it has been said, does not fall
in
with the general scope of the passage, where not the death but the life
of
the wicked is described as one that seems enviable. Hence Hupfeld
would
render, "till their death," and refers to the use of the prep. in Is.
vii.
15 to justify this interpretation ; but there OTf;dal; means not "till he
knows,"
but "when he knows," as
both Ewald and Knobel take it; and
Drechsler,
on the passage, has clearly shown, in opposition to Gesenius,
that
the prep. l;
is in no instance used to mark duration of time up to a
certain
point, and therefore never means until.
Bates, quoted by Horsley,
proposed
to make of MtAOml; two words, MtA
OmlA,
joining OmlA
with the
first
clause, "they have no bonds," and MTA, as an adjective, with
what
follows,
"souna and fat is their
body." This has been adopted by
Strut,
Fry, &c., and by Ewald, who defends this sense of MTA (which is
PSALM LXXIII. 17
nowhere
used of physical, but always of moral, soundness), by the use of
the
noun MTo
in Job xxi. 23 [Delitzsch refers to the similar use of MymiTA,
xviii.
33, Prov. i. 12, but the first of these seems doubtful]. Mendelssohn
supposes
Mtvml
to be for MtAOmyli, and renders: "Kein Knotten hemmt
ihrer
Tage Lauf;" the figure being that of the thread,of life, which, if it
becomes
knotted and entangled, is liable to be broken. But retaining
the
reading of the present Massoretic text, two interpretations are
possible:
(1) "They have no fetters for their death," which may either
mean,
if we take fetters (as in Is. lviii. 6, the only other passage in which
the
word occurs) in the literal sense, "they are not delivered over bound
to
death;" or, if we take it metaphorically, "they have no sufferings,
diseases,"
&c., which bring them to death. So Hulsius: "Nulla sunt
ipis ligasnenta ad
mortem eorum,
i.e. nullis calamitatibus, nullis morbis
sunt
obnoxii; morbi sunt mortis ligamenta quod in mortis potestatem
homines
conjiciant." And Delitzsch, in his first Edition : " Denn keine
Qualen
gibts, daran sie stürben." (2) " They have no fetters (i.e. troubles,
cares,
sufferings) in their death." In this case the Psalmist is stating
here
by anticipation, not his present
conviction as to the death of the
wicked,
but the view which he once took of
it, in a mood of mind which
he
afterwards discovered to be wrong. So Aq. ou]k ei]si>
duspa<qeiai t&?
qana<t& au]tw?n. It is of importance to
observe, however, that Symm. and
Jerome
seem to have had a different reading. The former has: o!ti
ou]k
e]nequmou?nto peri> qana<tou
au]tw?n,
the latter: "quod non cogitaverint
de
morte sua." Did they read Mybiw;h
Nyxe? Or
did they intend to explain
the
present text in this sense, "They have no troubles, anxious reflections,
&c.
with reference to their death?" The Syr. also here, as indeed
throughout
the Psalm, differs from the Heb. It has “there
is no end to their death,"
the exact meaning of which is not very clear.
The
rendering of the LXX. is equally obscure: ou]k e@stin a]na<neusij
e]n t&?
qana<t& au]tw?n. With all this
variation in the ancient Versions, they agree
in
one respect, they all have the word death. But for this, I should be
disposed
to accept the alteration of the text proposed above, as the
simplest
solution of the difficulty. Delitzsch has now (in his 2d Edit.)
accepted
this, and renders: Denn keine Qualen
mastig
ist ihr Wanst.
e MlAUx, from the noun lUx, strength (connected with tUlyAx<, lxe, &c., from
the
root lvx),
with the suffix, and occurring only here (an alleged plur.
form,
2 Kings xxiv. 15, is doubtful). Symm. and others of the ancient
interpreters,
supposed it to be the noun MlAUx, meaning vestibule, portico,
&c.,
and hence the rendering of Symm., sterea> h#n
ta> pro<pula au]tw?n, and
Jerome,
vestibula. The LXX. have kai>
stere<wma e]n t^? ma<stigi au]tw?n. The
Syr.
, "and
great is their folly," seems to have
read
by a confusion of letters MTAAl;Uaxi hbArAv;, but the variations of
the Syr.
in
this Ps., as in the 56th, are very numerous.
f Omt;qanAfE, a denominative from qnAfE, a necklace, and occurring in the
Qal
only here.
18 PSALM LXXIII.
g
JFAfEya. The second clause of this verse will admit of four renderings:
(1)
tywi
may be in constr. with smAHA (comp. Is. lix. 7), "a clothing of
violence,"
and 10, the object of the verb (which is the construction of
other
verbs of clothing, comp. l; hs.AKi, Is. ix. 9); (2) tywi may be the
predicate
(which the accent Rebia Geresh would
indicate), "violence
covereth
them as a garment;" (3) OmlA may belong to smAHA, and the object
of
the verb be understood, "their violence covereth (them) as a garment"
[this
rendering is most in accordance with the accents]; (4) By an
enallage
of number, sing. for plur., "they cover (themselves) with their
own
violence as with a garment." So the LXX. perieba<lonto
a]diki<an,
Symm.
u[perhfani<an h]mfia<santo, and Jerome, Circumdederunt sibi inigui-
tatem.
h Omneyfe
[or Omyneyfe, which is found in some
MSS. the dual noun being
with
the sing. verb. Stier, indeed, maintains that this is the only correct
form,
as Om-e
is not used with a singular noun, but we have Omyneyxe; in ver. 5,
which
is only a plena scriptio for Omneyxe, Nyixa having no plural], lit.
"their
eye
goeth forth (looks out proudly) from fatness (i.e. a sleek countenance)."
Comp.
Job xv. 27. Aq. e]ch?lqon a]po> ste<atoj
o]fqalmoi> au]tw?n,
and Symm.
proe<pipton a]po> liparo<thtoj
(al. e]c^<esan
a]po> li<pouj)
oi[ o]fq. au]t., take ‘yf as
plural.
Ewald, Hupfeld, and others, following the LXX. e]celeu<setai
w[j
e]k ste<atoj h[ a]diki<a au]tw?n, would read OmneOfE, "their
iniquity," or without
changing
the word, would take Nyf here to stand for Nvf, as in Zech. v. 6,
and
the Q'ri in Hos. x. to. (And so the Syr. .) They also take bl,He, as in xvii.
10,
in the sense of heart, or as Ewald
renders, aus feistem Innern, the word
fatness
denoting
a stupid, insensible heart. And so
Ges. Thes. in v.
i UqymiyA. The word occurs only here. It is doubtless to
be connected
with
the Aramaic
nose, as expressing scorn; mukthri<zw, &c. So Symm., katamwkw<menoi, and
Jerome,
irriserunt. The Chald., Rabb., and
others, wrongly connected the
word
with qqm,
either (1) trans. "they make to melt, i.e.
afflict, others ;"
or
as the P. B. V., "they corrupt other;" or (2) "they melt away,
i.e.
they
are dissolute, corrupt," &c.
k j`lahETi, as in Ex. ix. 23, for j`leTe, though it looks almost
like an
abbreviated
Hithpael, a form which would be peculiarly suitable here in
its
common meaning, grassari. UTwa in the first clause of
the verse is
for
UtwA,
as in xlix. 15, and with the tone on the ult. The perfect, followed
by
the future, shows that the second clause is subordinated to the first:
"They have set, &c., whilst their
tongue goeth," &c. The construction is
the
same as in ver. 3.
I bywy. If we retain the K'thlbh, we must assume that
the sing. is here
put
for the plur., the subject being virtually the same as that of the plur.
verbs
in ver. 7, 8, only that now these prosperous sinners are regarded
singly,
not collectively. " He, i.e. one
and another of these proud,
ungodly
men, makes his people (those whom he draws after him) turn
hither,
i.e. copy his example;" or, more
generally, "one turns his people,"
which
is equivalent to the passive, "his people are turned." Hence the
PSALM LXXIII. 19
Q'ri,
according to which Om.fa is the subject, is unnecessary.
Phillips, who
adopts
the Q'ri, refers the suffix to Jehovah. His
people, i.e. the people
of
God. And so the Chald., and Abulwalid, and the LXX. who have o[
lao<j mou.
m Ucm.Ayi, from the root hcm, to wring out, to
drain. The verb is several
times
used with htw,
to drink, in order to convey the idea of draining to
the
dregs. So in lxxv. 9, Is. li. 17, Ezek. xxiii. 34. It is used of wringing
out
(a) the dew from the fleece, in Judg. vi. 38; (b) the blood of the
sacrifices,
Lev. i. 15, v. 9. Our Version has everywhere employed wring
out as the equivalent,
except in Ezek., where it has suck out.
Mendelssohn
renders:--
Bethöret folgt ihm das Volk in
ganzen Haufen,
Strömt ihm, wie
Wasserfluthen, nach.
In
the Biur, "waters to the full" is explained to mean "the waters
of a
full
river, which rush along with strength," and to be used as a figure or
comparison;
"so the men of their generation run after them;" and Ucm.Ay
is
said to be for Uxc;m.Ayi, the x being dropt, as in Num.
xi. 11, and Ezek.
xxviii.
16. So this word was taken, too, by the older interpreters. The
LXX
h[merai> (reading ymey;) plhrei?j
e]neuretqh<sontai e]n au]toi?j. Sym. kai>
diadoxh> plh<rhj eu[reqh<setai
e]n au]toi?j.
Jerome, quis (ymi) plenus invenietur in eis.
n yTer;maxA. The word, Hupfeld
thinks, is out of place. What is the
meaning,
he asks, " If I had said (or thought, i.e. said to myself) let me
declare
thus"? Not the forming the purpose to speak so, but the
speaking
so itself, would have been the treachery against the children of
God.
And therefore he would transpose the word either before the
particle
Mxi,
"I said (thought) if I should declare thus," &c., or to the
beginning
of ver. 13. See on xxxii. note c. But is it not possible that
yTir;maxA may stand parenthetically: "If
(methought) I should declare
thus"?
o OmK;. If the reading be
correct, this word must here stand as an
abverb,
in the sense so, thus =NKe, a meaning, however, in
which it never
occurs
anywhere else. [Maurer, however, contends for this as the
primary
meaning, K;
being abbreviated from NKe and
quidquam; hence the compound Omk;. means tale quid.] Some would
punctuate
OmKA,
and suppose it to stand for Mh,KA, like them (the persons
mentioned
before), or like these things (such
words as those just repeated),
but
this form, again, is never found. Ewald would read hnA.heOmK;, and
supposes
the hn.Ahe
to have been dropt out because of the following hne.hi,
and
we must either adopt this supposition, or with Ges., Hupf., and
conclude
that the word OmKi is here used abnormally as an adverb, as the
older
interpreters take it. LXX. ei] e@legon, dihgh<somai
ou!twj. Aq.
(perhaps
Symm.),
Theod., ei] e]. d. toiau?ta.
prep.
lfaK; Is.
lix. 18, and the absolute use in Hos. vii. 16, xi. 7.
p hbAw;HaxEva. The punctuation of the
v
with Pathach here, instead of
Qametz,
appears to be arbitrary. Delitzsch, indeed, draws a distinction,
20 PSALM LXXIII.
and
says that with vA the word would mean et cogilavi, whereas with it
means
et cogitabam (or, which would be
unsuitable here, et cogitare volo).
But
in other passages where this last form occurs, as lxix. 21; Judg. vi. 9;
Job
xxx. 26, it is joined either with another verb in the fut., with vA, or
with
a verb in the pret., without any mark of difference of time. There
is
more force in what
which
often serves, without a particle of condition, to introduce the
protasis.
(See on xlii. note c.) So here we might render, "And when
(or
if) I thought to understand,"
&c., kai> ei] e]logizo<mhn, as Aq. and Theod.
In the next clause it is unimportant
whether we adopt the K'thbh xyhi,
or
the Q'ri xUh.
The former may refer more immediately to the preceding
txoz, and the latter to the whole preceding
sentence, but either must be
taken
equally in a neuter sense.
q
tOxUwma
occurs again only in lxxiv. 3. It is related, as Hupf. remarks,
to
such forms as hxAOwm;, and the like, but is not to be derived
from hxw,
as
if it were for tOxUxwma, "an impossible form," but
from a root xwn,
with
the common interchange of letters in weak stems. (See next note.)
The
LXX. kate<balej au]tou>j e]n t&? e]parqh?nai, connecting the word
with the
root
xWn).
r tOhlA.Ba. The noun is apparently
by transposition of letters for hlAhAB,
It
occurs once in the sing. in Is. xvii. 14, elsewhere only in Job and
Ezekiel,
and there always in the plur.
s ryfiBA. So far as the
grammatical form goes, this might mean in
the
city, as the ancient
interpreters understood (whence our P. B. V., but in
defiance
of grammar, "Thou shalt make their image vanish out of the
city"). But the sense
is not suitable. The word is evidently a contracted
form
of the Hiphil infin. for ryfihAB;, and is used intransitively, as in xxxv.
23.
For other instances of this contracted infin. see Jer. xxxix. 7; 2
Chron.
xxxi. 10; Prov. xxiv. 17.
t yKi. According to Hupfeld,
this introduces the protasis "when my
heart,"
&c., the apodosis beginning with 1 in ver. 22, and the imperfects
(futures)
being relative preterites. Similarly Ewald. But I know of no
instance
by which such a construction can be defended. Commonly
when
yKi
introduces the protasis, followed by a verb in the future, that
tense
is used in its proper future (not its
imperfect) meaning. Comp.
lxxv.
3; 2 Chron. vi. 28. Delitzsch, feeling this, supposes that the
Psalmist
is speaking, not of the past, but of a possible return of his
temptation,
and renders, si exacerbaretur animus meus
aique in renibus
meis pungerer, " if my mind
should grow bitter, &c. . . . then I should
be,"
&c. But I cannot see why, if be taken simply as a conjunction,
(LXX.,
Aq., o!ti)
for, and not as governing the clause,
the verbs may not
be
regarded as imperfects, describing continued past action. The first
verb
means, properly, "to turn acid" (lit. "make itself acid").
Flam.,
acescere, Call, acidum esse instar fermenti. Perhaps Aq.
meant this by
his
rendering e]turou?to. The second is also strictly a reflexive, "to prick
PSALM
LXXIV.
21
oneself."
Both verbs, misunderstood by the ancient interpreters, were
first
rightly explained by Rashi.
u 't dObKA. The Hebrew will admit
of the rendering, "Thou wilt
receive
me with glory" (accus. of instrument). So the LXX. meta>
do<chj
prosela<bou me. Symm. takes 'K as the nominative, and
the verb as in the
3d
pers., kai> u!steron timh> diede<cato< me. Contrary to the
accents, others
would
take rHaxa as
a prep. (referring to Zech. ii. 12, which is not really
analogous):
"Thou leadest me after
glory," i.e. as my aim (Ew. Hitz), or
"in the train of glory" (Hengst.).
But the other interpretation, "to
glory,"
i.e. "to the everlasting glory of God's presence," is far better.
rHx is an adverb, as in Gen. x. 18, xxx. 21, Prov.
xx. 17, and many other
places.
On the use of the verb Hql in this sense, see xlix. 16. The whole
context
is in favour of the rendering "to glory."
PSALM
LXXIV.
THIS Psalm and the Seventy-ninth
both refer to the same calamity,
and
were, it may reasonably be conjectured, written by the same
author.
Both Psalms deplore the rejection of the nation, the occu-
pation
of
Sanctuary:
but the Seventy-fourth dwells chiefly on the destruction
of
the
inhabitants
of
same
event, we have to choose between two periods of Jewish
history,
and only two, to which the language of the sacred Poet
could
reasonably refer. The description might apply either to the
invasion
of Nebuchadnezzar, or to the insolent oppression of An-
tiochus
Epiphanes; and with one or other of these two occasions
it
has been usually connected.
That no presumption can be raised
against the latter of these
dates
from the history of the Canon, I have already shown in the
General
Introduction to Vol. I. pp. 17-19, and in the Introduction
to
Ps. xliv.; and there are, more particularly in this Psalm, some
expressions
which are most readily explained on the supposition that
it
was composed in the time of the Maccabees.
(a) One of these is the complaint
(ver. 9), "There is no prophet
any
more." It is difficult to understand how such a complaint could
have
been uttered when Jeremiah and Ezekiel were both living; or
22 PSALM LXXIV.
with
what truth it could be added, "Neither is there any among us
who
knoweth how long," when Jeremiah had distinctly foretold that
the
duration of the Captivity should be seventy years (Jer. xxv. 11,
xxix.
10).* On the other hand, such words are perfectly natural in
the
mouth of a poet of the Maccabean age. For 250 years, from
the
death of Malachi, the voice of Prophecy had been silent. During
that
long interval, no inspired messenger had appeared to declare
and
to interpret the will of God to His people. And how keenly
sensible
they were of the greatness of their loss in this respect, we
learn
from the frequent allusions to it in the First Book of Maccabees
(iv.
46, ix. 27, xiv. 41). The language of
this Psalm, then, is but
the
expression of what we know to have been the national feeling
at
that time.
(b) Another feature of this Psalm is
the description of the pro-
fanation
of the Sanctuary, and the erection there of the signs (ver. 4),
the
military standards or religious emblems, of the heathen. The
Book
of Maccabees presents the same picture. There we read that
Antiochus,
on his return from the second Egyptian campaign, "en-
tered
proudly into the Sanctuary, and took away the golden altar, and
the
candlestick of light, and all the vessels thereof" (i. 21). Two
years
later, the king sent a division of his army against
which
fell upon the city and having made a great slaughter of the
inhabitants,
plundered it, set it on fire, pulled down the houses and
walls,
and carried away captive women, and children, and cattle. A
strong
garrison was placed in the city of
polluted,
and the sabbaths and festival days profaned. The abomina-
tion
of desolation was set up on the altar, and sacrifice offered "on
the
idol altar, which was upon the altar of God." (I Macc. i. 30-
53.
See also ii. 8-12, iii. 48-51.)
On the other hand it has been urged,
that there is nothing in
the
language of the Psalm inconsistent with the supposition that it
refers
to the Chaldean invasion. The desolation of
the
profanation of the sanctuary are described in terms quite as
suitable
to that event. Indeed, one part of the description, "They
have
cast Thy sanctuary into the fire," ver. 7, it is argued, would
only
hold good of the destruction of the temple of the Chaldeans.
Antiochus
Epiphanes plundered the temple, but did not burn it. On
the
contrary, we are particularly informed that not the temple itself,
but
the gates of the temple (I Macc. iv. 38; 2 Macc. viii. 33) and
the
porch of the temple (2 Macc. i. 8), were burned, nor is the
* It has been suggested to me by a
friend, that this complaint would
not
be unsuitable to the time of Esar-haddon's invasion (2 Chron. xxxiii.
11).
That period was singularly barren in prophets.
PSALM
LXXIV.
23
complete
destruction of the whole building implied in the same way
as
it is in the Psalm.
It has also been contended that even
the complaint of the cessation
of
prophecy is not absolutely at variance with the older date, pro-
vided
we suppose that the Psalm was written during the Exile, when
both
Jeremiah and Ezekiel had ceased to prophesy, and before
Daniel
entered upon his office. (So Delitzsch; and Calvin admits
this
to be possible). Tholuck, however, observes that ver. to, 18,
23,
lead us to infer that the Chaldean army was still in the land, and
even
in
written
when Jeremiah had already been carried away in chains to
Ramah,
on his way to
that
these words (and the same may be said of the words which
immediately
follow, "Neither is there any among us who knoweth,"
&c.)
need not be taken in their exact literal meaning. The deep
sorrow
of the poet would lead him to paint the picture in colours
darker
and gloomier than the reality. Seventy years—who could
hope
to see the end of that weary length of captivity?—who knew
if
the end would ever come? Such was the language of despondency.
To
one who refused to be comforted, the end promised was as
though
it were not.
Further, both Jeremiah and Ezekiel,
it has been observed, indulge
in
a similar strain. Thus the former sings: "Her gates are sunk
into
the ground; He hath destroyed and broken her bars: her king
and
her princes are among the Gentiles: the
Law is no more; her
prophets also find no
vision from Jehovah"
(Lam. ii. 9). And the
latter
threatens: "Then shall they seek a vision of the prophet:
but
the law shall perish from the priest, and counsel from the
ancients"
(Ezek. vii. 26). Neither of these passages, however, so
absolutely
denies the existence of a prophet as that in the Psalm.
One
other expression in the Psalm, ver. 3, "Lift up Thy feet to the
everlasting
ruins," seems, it must be confessed, most suitable in the
mouth
of an exile during the Babylonish captivity.
The relation both of this Psalm and
the Seventy-ninth to the
writings
of Jeremiah, presents another difficulty. Jeremiah x. 25
is
almost word for word the same as Ps. lxxix. 6, 7. Again, Lam.
ii.
2 resembles lxxiv. 7, and Lam. ii. 7 is very similar to lxxiv. 41
and,
as we have already seen, there is at least a point of connexion.
between
lxxiv. 9 and Lam. ii. 9; besides these, other minor simi-
larities
may be observed, on a comparison of the Psalmist with the
Prophet.
Now we know that it is the habit of Jeremiah to quote
largely
and frequently from other writers, and in particular from the
Psalms
and the Prophets. But on either of the hypotheses above
24 PSALM LXXIV.
mentioned,
as to the date of our two Psalms, the writer of these must
have
imitated the language of Jeremiah. This is, of course, quite
possible.
A similar problem, and a very interesting one, arises out
of
the relation of Jeremiah to the later chapters of Isaiah xl.—lxvi.
That
one of the two writers was familiar with the other, is beyond
a
doubt.
On the whole, I am inclined to think
that this Psalm may be most
naturally
explained by events that took place in the time of the
Maccabees.
If, in any particular, the language seems too strong as
applied
to that time—as, for instance, the description of the burning
of
the temple—this may be as readily explained by poetic exaggera-
tion,
as ver. 9 is so explained by those who hold the opposite view.
Or
perhaps, as Calvin suggests, the writer, overcome by the mournful
spectacle
before his eyes, could not but carry back his thoughts to
the
earlier catastrophe, and thence borrowed some images, blending
in
his imagination the two calamities in one.
The Psalm does not consist of any
regular system of strophes.
It opens with a cry of complaint,
and a prayer that God would
remember
His people in their desolation. Ver. 1-3.
It then pictures the triumph of the
enemy, the destruction of the
sanctuary,
and the loss of Divine counsel in the day of peril. Ver.
4-9.
Then again there is an appeal to God
for help (Ver. 10, 11), and
a
calling to mind of God's past wonders on behalf of His people,
and
of His Almighty power as seen in the world of Nature. Ver.
12-17.
And finally, based upon this, a
prayer that God would not suffer
reproach
to be brought upon His own Name, by the triumph of the
heathen
over His people, Ver. 22, 23.
[A MASCHIL OF
ASAPH.a]
1
0 GOD, why hast Thou cast (us) off for ever,
(Why) doth Thine anger smoke against
the sheep of
Thy pasture?
I. HAST THOU CAST OFF. See note
on xliv. 9. The object here may be
supplied from the next clause, viz.
"the sheep of Thy pasture." WHY DOTH THINE ANGER SMOKE.
For the figure, compare xviii,
8 [9], where see note. There is
a change in the tenses, the pre- |
terite
in the first clause being used to
denote the act of casting off, the future
(present) here to denote the continuance
of the same. See on xliv.
9. SHEEP OF THY PASTURE; a favourite
figure in those Psalms which
are ascribed to Asaph. (See |
PSALM LXXIV. 25
2
Remember Thy congregation which Thou hast pur-
chased of old,
Which Thou hast ransomed to beb
the tribe of Thine
inheritance,
(And) the
Introduction,
Vol. I. p. 97.) It is found
also in Jer. xxiii. 1. The name
contains in itself an appeal to the
compassion and tender care of the
shepherd. Can the shepherd slay
his sheep? 2. THOU HAST PURCHASED . THOU
HAST RANSOMED. Both verbs
contain in themselves a rea- son
why God should remember His people.
The first verb (kanah) may mean
only to get, to acquire, the idea of
a price paid for the acquisition being
not necessarily contained in the
word. So Gen. iv. 1, "I have gotten a man with (the help
of) Jehovah:"
Gen. xiv. 22, "the most High
God, possessor of heaven and earth;"
Prov. viii. 22, "Jehovah possessed me in the beginning
of His
way." And Jerome renders here
possedisti and the LXX. e]kth<sw. Exactly
analogous is the use of the Greek
peripoiei?sqai. Acts xx. 28, "The
purchased
(acquired) with His own blood."
1 Tim. iii. 13: "Purchase (acquire)
to themselves a good degree."
Comp. Eph. i. 14, and 1 Thess.
v. 9, where see note.
The second verb (ga-al, to ransom, whence goel,) from a root meaning
to loosen [see Fürst's Con- cord.],
is the technical word for every
kind of redemption under the Law,
whether of fields (Lev. xxv. 25),
tithes (Lev. xxvii. 31, 33), or
slaves (Lev. xxv. 48, 49). The next
of kin was called Goël, be- cause
on him devolved the duty of redeeming
land which his poor re- lation
had been compelled to sell (Lev.
xxv. 25), and also because on him
fell the obligation of redeem- ing,
demanding satisfaction for, the murder
of a kinsman. (Num. xxxv. 12,
19, and often.) A third word is common in He- |
brew,
padah, which means properly to separate, and then to loosen, and so to redeem, as in Dent. ix 26, "Thine
inheritance which Thou hast
redeemed." This word is also employed,
but more rarely, in the technical
sense of the redemption of
the first-born of animals for instance
(Ex. xiii. 13, xxxiv. 20). Both
this and the verb ga-al are frequently
used of the deliverance from
OF OLD, as in xliv. 2, with refer- ence,
doubtless, to the deliverance from
Egyptian bondage. THE TRIBE. Such is, apparently, the
meaning of the word here, the whole
nation being regarded, not as many
tribes, but as one tribe, pro- bably
in reference to other nations. The
same expression occurs besides only
in Jeremiah x. 16, and li. 19, whereas
in Isaiah lxiii. 17 we have the
plural form, "the tribes of Thine inheritance." The E. V. has
here "
rod of thine inheritance," and so Luther,
Calvin, and others, and the word
frequently means rod, staff as
in xxiii. 4), sceptre (as in x1v. 6
]),
&c., but here it is usually ex- plained
to mean measuring-rod, and so
the portion measured out — a meaning,
however, in which the word
never occurs. Jerome explains it
by sceptre, and so Theophylact, dhloi? de> h[ r[a<bdoj th>n
basilei<an. The CONGREGATION represents the
people in their religious aspect, THE
TRIBE in their national and political
aspect, or as distinct from other
nations ( 19,
with Is. lxiii. 17. The two great facts,
the redemption from and
God's dwelling in the midst of them,
the one of which was pre- paratory
to the other, seem here, as in
the Sixty-eighth Psalm, to sum up
all their history. |
26 PSALM LXXIV.
3
Lift up Thy feet unto the everlasting ruins!c
The enemy hath laid waste all in the
sanctuary;
4
Thine adversaries have roared in the midst of Thine
assembly;d
They have set up their signs as
signs.
3. LIFT UP THY FEET (lit. foot- steps,
the word being a poetical one),
i.e. "come speedily to visit those
ruins which seem as though they
would never be repaired." A similar
phrase (though the words in the
original are different) occurs in Gen.
xxix. 1, where it is said of Jacob,
that after his vision, "he lifted
up his feet," a phrase "which in
Eastern language still signifies to walk
quickly, to reach out, to be in good
earnest, not to hesitate."— Kitto,
Bible Illustrations, i. 305. EVERLASTING, the same word as in
ver. I, "for ever," i.e. which seem
to human impatience, looking forward
as if they would never be built
again. In Is. lxi. 4, "the ever- lasting
ruins," (where, however, the Hebrew
words are different) are so called,
looking back on the long past
continuance of the desolation. IN THE SANCTUARY. This is his
greatest grief. His country has been
laid waste with fire and sword, his
friends slain or carried into captivity,
but there is no thought so full
of pain as this, that the holy and
beautiful house wherein his fathers
worshipt has been plundered and
desecrated by a heathen sol- diery.
Instead of the psalms, and hymns,
and sacred anthems which once
echoed within those walls, has been
heard the brutal shout of the fierce
invaders, roaring like lions (such
is the meaning of the word in the
next verse) over their prey. Heathen
emblems, military and re- ligious,
have displaced the emblems of
Jehovah. The magnificent carved
work of the temple, such as
the Cherubim, and the palms, and
the pillars, with pomegranates and
lily-work (i Kings vi. 15, &c ., if
the allusion be to the first temple) which
adorned it, have been hewed |
down
as remorselessly as a man would
cut down so much wood in the
forest. And then that splendid pile,
so full of sacred memories, so dear
to the heart of every true Israelite,
has been set on fire, and left
to perish in the flames. Such is
the scene as it passes again before
the eyes of his mind. 4. THINE ASSEMBLY, i.e. here evidently
"a place of assembly," a word
originally applied to the saic
tabernacle, and afterwards to the
great national festivals. Here it
would seem the temple is meant. Comp.
Lam. ii. 6, where the word occurs
in both senses. "He hath destroyed
His assembly (or temple; E.V.
His places of assembly) . . . He
hath caused to be forgotten solemn feast, and sabbath,"
&c. It comes
from a root signifying to fix to
establish, &c., and hence is
used both
of a fixed time (see on 1xxv. 2) and
a fixed place. THEIR SIGNS. An emphasis lies
on the pronoun, comp. ver. 9. I
have retained the literal rendering, together
with the ambiguity of the original.
These were either mili- tary
ensigns, standards, trophies, and
the like (as in Num. ii. 2 ff.), the temple
having been turned into a
barrack; or, religious emblems, heathen
rites and ceremonies, per- haps
even idols, by which the temple
and altar of Jehovah were profaned.
(In this last sense the words
would aptly describe the state
of things under Antiochus Epiphanes.
Comp. I Macc. i. 54 and
59," Now the five-and-twentieth day
of the month they did sacrifice upon
the idol altar, which was upon the
altar of God." Again in chap. iii.
48, it is said that "the heathen had
sought to paint the likeness of their
images" in the book of the |
PSALM LXXIV. 27
5
It seemse as though one lifted up on high
Axes against the thickets of the
wood:
6
And now the carved work thereof f altogether
With hatchet and hammers they break
down.
7
They have set Thy sanctuary on fire;
They have profaned the
dwelling-place of Thy Name
(even) unto the earth.
8
They have said in their heart: "Let us make havocg
of
them altogether."
They have burnt up all the housesh
of God in the land.
Law.)
This last sense is further confirmed
by the use of the word in
ver. 9. But both meanings may be
combined, the word sign being here
used in its most general sense of
all symbols of a foreign power of
whatever kind. So Geier, "ita ut
accipiatur pro indicio potestatis alienae,
quae est turn politica, tum religiosae:
ita namque hostes muta- verant
quoque signa priora, quibus turn
Dei, turn magistratus proprii jurisdictio
ac veneratio designa- batur." 5. This verse has been com- pletely
misunderstood by our trans- lators,
who have here followed Calvin,
as well as by nearly all the older
interpreters. It does not de- scribe
the preparation once made for
building the temple, by hewing down
cedars in the anon,
but it compares the scene of ruin
in the interior, the destruction of
the carved work, &c., to the wide gap
made in some stately forest by the
blows of the woodman's axe. See
the use of the same figure, Jer. xlvi.
22. Buchanan's paraphrase gives
the true meaning:-- AEdis ruentis it fragor: Quales
sub altis murmurant quercus jugis Caesa
bipenni quum ruunt. IT SEEMS, lit. "it is known, makes
itself known, appears," &c., as
in Gen. xli. 21; Ex. xxi. 36, xxxiii. 16. Or possibly, "he, i.e. the |
enemy,
makes himself known as one
who lifts up," &c. 7. THEY HAVE SET ON FIRE, lit. "They
have cast into the fire." Hupfeld
compares the German, "in Brand
legen, stecken," and the French,
"mettre a feu." THEY HAVE PROFANED . . . UNTO THE
EARTH, i.e. "by casting it to the
earth," as the expression is filled up
in the E. V., but in the P. B. V. the
English idiom is made to adapt itself
to the Hebrew, and this I have followed.
We have a similar con- struction
in lxxxix. 39 [4o], "Thou hast
defiled his crown to the earth," i.e. by casting it to the
earth. For the
fuller expression, on the other hand,
see Lam. ii. 2. 8. ALL THE HOUSES OF GOD IN THE
LAND, lit. "all the assemblies," which
must here mean " places of assembly,"
as in ver. 4, and Lam. ii.
6. The work of devastation does
not stop short with the temple. The
plain meaning of the words is that
there were many other places for
religious worship in the land besides
the temple, and that these, as well
as the temple, were destroyed. All
attempts to get rid of this mean- ing
are utterly futile. It is as- sumed
that this Psalm refers to the
Chaldean invasion, and as we hear
of no synagogues or legalized holy
places before the Exile, there- fore
it is said the temple must be meant,
the plural being here used for
the singular. It is quite true |
28 PSALM LXXIV.
9
Our signs we see not; there is no prophet any more,
Neither is there with us any who
knoweth how long.
that
we have other plural forms applied
to the temple. Thus in xxiii.
3, "Thy tabernacles," lxxii. 17, "the
sanctuaries of God," the plural being
used to denote the several parts,
courts, chambers, &c., of the one
building. But it is not only the plural
word that we have here, but the
far wider phrase, "all the
places of
assembly in the land." Hupfeld
tries
to escape from this difficulty by
saying that all the previous different
names of the sanctuary are
finally comprised in one—that one
house which may be called "all
the houses of God," because it represents
and is the substitute for all
and he attempts to defend this by
Is. iv. 5, where, however, "every dwelling-place,"
and "her assem- blies,"
are expressly confined to " a
similar explanation, except that he
supposes the expression to be used
from the point of view of the enemy: "They say in their heart, that
by destroying this house, we shall
destroy all the assemblies of God
together: " one
sanctuary, while all other nations build
houses of assembly for their gods
in every city and district. But
all this is the merest trifling, and
it is surprising that commen- tators
of unquestioned ability should have
recourse to such strained in- terpretations.
Such interpretations are
unnecessary, even on the as- sumption
that this Psalm refers to the
Chaldean invasion. Before that time
synagogues are not mentioned, it
is true, nor indeed are they in the Books
of the Maccabees; still it is scarcely
credible that even before the
Exile there were no houses of God,
no places for religious worship, except
the temple in Without
holding, as Vitringa sur- mised
and as others have thought, that
sacred places, such as those consecrated
by the patriarchs and others,
in earlier times—Ramah, |
or
"the high places" (see 2 Chi.. xxxiii.
17; comp. I Kings xviii. 30, from
which it appears that in [?
before] Elijah's time there was an altar
of Jehovah on there
must have been buildings where
it was customary to meet, especially
on the Sabbath (which in
Lev. xxiii. 3 is called "an holy convocation),
and to pray, turn- ing
towards surely
have been some public wor- ship
beyond the limits of the family, and
if so, places, houses, for its celebration.
If, however, the Psalm be
of the age of the Maccabees, there
is no difficulty, for before that
time, there can be little doubt, synagogues
were established. Our translators
would seem, by their rendering
"synagogues," to have regarded
this as a Maccabean Psalm.
See more in Critical Note. 9. OUR SIGNS, i.e. the sign of God's
dominion and presence in the
midst of us. Taken in connexion with
what immediately follows, "There
is no prophet," &c., these may
mean miraculous signs, in which
sense the word frequently occurs.
Or it may only denote here
religious emblems, which were displaced
to make room for the signs
of the heathen. See ver. 4. No PROPHET. Such a com- plaint
seems most suitable to the time
of the Maccabees, when, in fact,
the complaint was frequent. See
Introduction to the Psalm. Stier draws attention to the em- phatic
way in which the lament here
closes: no signs—religion de- stroyed
and rooted out: no prophet —to
announce approaching con- solation,
or to begin the work of restoration;
none of us all there- fore
knows how long this sad state of
things shall last. The latter ex- pression
refers, not to the prophet (as
Hupfeld), but to the mass of the
people. |
PSALM LXXIV. 29
10
How long, 0 God, shall the adversary reproach?
Shall the enemy despise Thy name for
ever?
11
Why withdrawest Thou Thy hand, even Thy right hand?
(Pluck it out) from the midst of Thy
bosom, consume
(them)!
12
Surely God is my King of old,
Working deliverances in the midst of
the earth;
13
THOU didst divide the sea through Thy strength,
Thou brakest the heads of the
monsters upon the
waters.
10.
Taking up that word, How long?
the Psalmist turns with it to God,
beseeching Him not to suffer this
reproach to be cast upon His Name.
Twice the same appeal is made,
see verses 18 and 22. This holy
jealousy for the honour of God, as
bound up with His people's de- liverance,
is characteristic of the Old
Testament. The feeling is strikingly
exemplified in the prayers of
Moses, Ex. xxxii. 12, 13; Num. xiv.
13-16; Deut. ix. 28, comp. xxxii.
27. II. WHY WITHDRAWEST THOU, lit.
"Why makest Thou to return," i.e.
into Thy bosom. See Ex. iv. 7, where
the full expression occurs: it denotes,
of course, a state of inac- tivity,
the hand being enveloped in the
ample folds of the Eastern robe. (PLUCK IT OUT.) It seems neces- sary
to supply the ellipse in this way.
The construction is a pregnant one,
similar to that which we have already
had in ver. 7. For the ab- solute
use of the verb, CONSUME, comp.
lix. 13 [14]. It may either be rendered
as above, or perhaps as Meyer,
Stier, and others, "Make an end,"
i.e. of this state of things. 12. SURELY, or, "and yet," in spite
of this seeming inactivity. The appeal
rests, first, on the fact that God
has already manifested His power
in signal instances on behalf of
His people, and next, on the dominion
of God as Creator and absolute
Ruler of the universe. |
MY KING, expressive of the strong personal
feeling of the Psalmist. See note
on xliv. 4, and comp. Hab. i. 12, where
in like manner the Prophet claims
his own covenant relation to God,
whilst speaking as the re- presentative
of the people, "Art Thou
not for everlasting, O Jeho- vah
my God, my Holy one?—we shall
not die." 13-15. Special instances of God's wonder-working
power in the pass- age
of the water
from the rock, and in the passage
of the 13. THE MONSTERS. (Symma- chus,
tw?n khtw?n, the whales). A sym- bolical
description of the Egyptians. Comp.
Is. li. 9, and Ezek. xxix. 3, where
Pharaoh is called the "mon- ster
which is in the sea." The E.V. has
in all these places, "dragon" as the
equivalent word. Here the LXX.
have dra<kwn, to express both this
word and Leviathan in the next
clause. The same Hebrew word,
tannin, is employed again cxlviii.
7, and also Gen. i. 21 (where it
is rendered whales), to denote huge
sea-monsters, lit. creatures extended, stretched
out,
hence ser- pents,
crocodiles, &c. Perhaps the crocodile
(as in the next verse Leviathan) is meant here as em- blematic
of the
monster has been smitten, and the
huge unwieldy carcase lies floating
on the waters. The plural HEADS has been sup- |
30 PSALM LXXIV.
14
THOU didst crush the heads of Leviathan,
That Thou mightest give him as food
to the people
inhabiting the
wilderness:
15
THOU didst cleave fountain and brook;
THOU driedst up everflowing rivers.
16
Thine is the day, Thine also is the night,
THOU hast established the light and
the sun.
17
THOU hast set all the borders of the earth:
posed
to refer to Pharaoh and his princes,
as in next ver., but it may be
only poetic amplification. 14. LEVIATHAN, i.e. the crocodile, as
in Job xl. 25 (x1i. 1. E. V.). In what
sense is this said to be given as
food to the people inhabiting the wilderness?
Bochart, who is fol- lowed
by Hengstenberg and others, supposes
that the allusion is to the Ichthyophagi
who, according to Agatherides,
fed on the sea-mon- sters
which were thrown up on their
shores. Comp. Herod. ii. 69. Similarly,
the LXX. render laoi?j toi?j Ai]qi<oyi. Others, again, think
that
by the people inhabiting the wilderness
are meant the Israelites, to
whom the Egyptians, are said, figuratively,
to be given as food, i.e.
as plunder. But by far the simplest
way is to understand the passage
as meaning that the corpses of
the Egyptians were cast upon the shore,
and so became the prey of
the wild beast, which are here called
a people inhabiting the wil- derness,
as in Prov. xxx. 25, 26, the
ants and the conies are called "a
people." Comp. also Joel i. 6, Zeph.
ii. 14. INHABITING THE WILDERNESS. On
this word see on lxxii. note.b 15. THOU DIDST CLEAVE FOUN- TAIN,
&c. Another instance of a pregnant
construction: for "Thou didst
cleave the rock, whence foun- tain
and brook issued forth." Comp. lxxviii.
15; Hab. iii. 9. The re- ference,
is, no doubt, to Exod. xvii.
6. THOU DRIEDST UP. The same word
is used, Josh. ii. 10, of the |
EVERFLOWING RIVERS, literally LL
streams of constant flow." The same
word occurs in Exod. xiv. 27, "The
sea returned to its constant flow, its usual
current." See also Deut.
xxi 4; Amos v. 24. Here the used,
not to denote the several streams
by which it is fed (as Qim- chi),
but merely by way of poetic amplification.
Aq. potamou>j stereou<j. Sym.
p. a]rxai<ouj. 16. From the wonders wrought by
God on behalf of His people in their
history, the Poet rises to the wider
view of His ever-continued, ever-displayed
power and majesty in
the world of nature. The miracle does
not lead him to forget God's power
and goodness in that which is
not miraculous. The one is rather a
witness to, and an instance of, the other. LIGHT, or rather "luminary," corresponding
to the Greek fwsth<r (which
the
same word which occurs in Gen. i.
14, 16, and is there rendered "lights.".
The singular is used col- lectively
for the plural, all the hea- venly
bodies being meant, and then of
these the sun is named as chief. In
the same way we have, as Hup- feld
remarks, Ephraim
and Greeks
say, "
!Ellhnej te kai> ]Aqhnai?oi, and
the like. 17. THE BORDERS OF THE EARTH,
i.e. not those merely by which
the land is divided from the sea
(Gen. i. 9, comp. Prov. viii. 29; |
PSALM LXXI
V. 31
Thou hast formed summer and winter.
18
Remember this, how the enemy hath reproached Jehovah,
And how a foolish people have
despised Thy Name.
19
0 give not the soul of Thy turtle-dove to the wild beast,k
The life of Thine afflicted forget
not for ever.
20
Look upon the covenant,
For the dark places of the land are
full of the habita-
tions of violence.
21
0 let not the oppressed turn back confounded,
Job
xxxviii. 8, &c.), but all the boundary
lines by which order is preserved,
as those of the seasons, those
of the nations, Deut. xxxii. 8; Acts
xvii. 26, &c. SUMMER AND WINTER, as before, DAY
AND NIGHT, as marking the everlasting
order of the world, and perhaps
with reference to Gen. viii. 22.
The literal rendering is, "Sum- mer
and winter—Thou has formed them."
This verb is used of the fashioning
of men and the animals, Gen.
ii. 7, 19, from the dust, and here
it is applied to the seasons, as in
Is. x1v. 7, to "the light and the darkness,"
as creatures of God's hand. 18. REMEMBER. The petition re- curs
(comp. ver. 2) with renewed force
after the Psalmist has com- forted
himself with the recollection of
God's Almighty Power, as both ruling
the history of giving
laws to the material universe. A FOOLISH PEOPLE, i.e. the hea- then
oppressors of Chaldean
or Syrian. In ver. 22, again,
we have the same word, "the foolish
(man)." There the Targum has,
"a foolish king," which has been
supposed to mean Antioehus Epiphanes,
though it might of course refer
to Nebuchadnezzar. The same Chaldee
word (xwAP;Fi tiphsha) is in the
Targum on Deut. xxxii. 21 the equivalent
of the same Hebrew word, where
again the reference is to a heathen
nation employed as the instrument
of In
Lev. xxvi. 41, it is equivalent to |
the
Hebrew uncircumcised. In Ec- clus.
1. 26, the Samaritans are called "that
foolish people." 20. LOOK UPON THE COVENANT. The
appeal lies to that, not to any- thing
in the Psalmist himself, or in his
people. "This," says Tholuck, "is
the everlasting refuge of the saints
of God, even in the greatest clangers.
And even if they have broken
it, can the unbelief of men make
the truth of God of none effect? "The covenant is that made
first with Abraham, and then renewed
with him and with the fathers.
Comp. lxxviii. 10; Is. lxiv.
8. THE DARK PLACES, or, "dark- nesses."
The word occurs else- where
of the darkness of the grave, lxxxviii.
6 [7], cxliii. 3; Lam. iii. 6, and
hence it may be used here in a figurative
sense, merely as express- ing,
generally, misery, gloom, &c., or
as Delitzsch explains (who under- stands
the Psalm of the Chaldean invasion),
"Turn where we may, the
darkened land is full of abodes of
tyranny and oppression." It seems
most probable, however, that those
spots are meant which were the
best fitted for scenes of violence and
murder—the haunts of robbers, who
there lay in wait for their vic- tims.
The banditti would speedily become
numerous in a country where
law and order were at an end.
Com. x. 8. 21. THE OPPRESSED, lit. "the crushed:" TURN BACK, as in vi. 10
[11], or, perhaps, simply " re- |
32 PSALM LXXIV
Let the afflicted and the poor
praise Thy name!
22
Arise, 0 God, plead Thine own cause;
Remember how the foolish man
reproacheth Thee all
the day long.
23
Forget not the voice of Thine adversaries,
The tumult of them that rise against
Thee which
goeth up for ever.
turn"
(the usual meaning of the foolish man all the day." See
note
verb),
i.e. from his approach and on
ver. 18.
entreaty
to Thee. 23. GOETH UP, i.e. which ascends
22. REMEMBER HOW, &c.: lit, to
heaven, crying aloud for ven-
"Remember
Thy reproach from a geance.
a On Maschil, see above on
xxxii. note a, and General Introduction,
Vol.
I. p. 86 ; on Asaph, see 1. note a, and General Introduction, Vol. I.
P.
97.
b 'Hn
Fb,we.
These words seem to be a predicate, the relative being
supplied
before J. So Ewald: "Hast erlöst
zum Stammer" &c.
Mendelss.
renders somewhat differently, as if Fb,we depended on rkoz;, and
'Hn
were the
predicate: "(Denke), Des Stammes, dir zum Eigenthum,
befrei't."
But in the Biur, the explanation of Ibn Ezra is quoted: "to
be
a tribe on the mountain of Thine inheritance," which is substantially
the
same view of the construction as that I have given. Delitzsch
(1st
Edit.) takes this clause as parenthetical, and says that the relative
form
of expression is here given up, though the next clause depends on
rkoz;, but in his 2d Edit. renders as in text.
c tOxUw.ma. On the form and derivation
of this word see on lxxiii.
note
q.
d j~d,fEOm. A large number of MSS. and editions have the
plur.
as
in ver. 8. The Chald., Qimchi, and others, have also adopted it, and it
is
in itself admissible, even if the temple be meant. See note on ver. 8.
e fdaUAyi. It is
known, and so it appears, see
note on ver. 5. This word
puzzled
all the ancient interpreters. The Chald. omits it altogether, but
gives
the true sense of the passage, which all the others have missed.
As
regards the construction, either this and the next verse describe, as in
a
parenthesis, the scene of destruction, and hence the verbs are presents,
giving
more vividness to the narration; or perhaps the two verses may
be
taken as protasis and apodosis. As . . .
so now (hTafav;). xybimeK;, lit.
as one causing to come
in, or
perhaps as one bringing. So Ges.Thes,
in
v.
xvb,
comp. Job xii. 6. In j`bAs;, the vowel is Qametz, not Qametz-
Khatuph,
as Sol. Yedidyah of Norcia calls it. Comp. tDaha-btAK;, Esth.
iv.
8.
f hAyH,UTp, carved wood work, as in I Kings vi. 29. The fem. suff.
cannot
refer immediately to any of the preceding nouns. It seems to be
PSALM LXXIV. 33
used
here as a neut., in an indefinite sense, referring generally to the
"sanctuary"
and "assembly" mentioned before.
g MnAyni. Qimchi first rightly
explained this as I plur. fut. Qal. of hny
(elsewhere,
except in the Part., occurring only in Hiph.), with suff. M-A,
instead
of M-e,
as MrAyni;
Num. xxi. 30.
h lxe-ydefEOm. The word dfeOm, as has been remarked,
may be used either
of
a fixed place of meeting (hence the
Tabernacle was called 'm lh,xo, tent
of meeting, i.e. where God met the
people) or of a fixed time, and so of
the
festivals, as in Lev. xxiii. 2, 4, 37. The ancient interpreters were
divided
as to the signification here. Aq. has e]ne<prhsan
pa<saj ta>j sun
agwga<j. On the other hand,
Sym. pa<saj ta>j suntaga>j tou? qeou?. Theod.
pa<ntaj kairou<j. And the LXX., who put
the words into the mouth of the
enemy,
render, deu?te, katapau<swmen (pa<saj) ta>j
e[orta>j tou? Kuri<ou a]po>
th?j gh?j. The sixth translator in the Hexapla
(Montf.) has katakau<swmen,
which
may have been the original reading of the LXX., as Jerome (in
his
Ep. to Sunnia and Fretela) contends. It might easily have been
altered
to avoid the awkwardness of saying, "Let us burn up all the
feasts." Jerome
translates the LXX. Quiescere faciamus omnes
dies festos
Dei in terra; but his own rendering
of the Hebrew is Incenderunt omnes
solennitates Dei in
terra.
i Myy.icil; Mfal;. This is grammatically
indefensible. If the two nouns
are
in apposition, then the first cannot be in the stat. constr. It must
be
MfAl;.
But more probably the second has been inserted by mistake
before
Myy.ici. See a similar instance in Is. xxxii. i. The LXX. laoi?j
toi?j
Ai]qi<oyin. Aq. toi?j
e]celeusome<noij.
Theod. (la&?) t&? e]sxa<t&. E' (la&?) t&?
e]celhluqo<ti.
k tya.Hal;. According to the
accents, this word is not to be joined with
what
follows; hence many regard it as the constr. state put for the absol.
But
there is no instance of such usage. Others would supply hd,WA. or
some
such word, beast of (the field). It
is better to regard it as an
instance
of a feminine noun terminating in its absolute state, in -ath
instead
of -ah. See on 1xi. note a,
and Qimchi's remark there quoted.
It
is, then, doubtful whether we should take ty.aHa in the sense of wild
beasts,
or in the sense of host (sc. of enemies). Delitzsch contends that
the
latter is required, because in the very next clause it occurs in this
sense,
"the congregation or host of Thine afflicted." Comp.
lxviii. to
[11],
and note there.
Others
would connect wp,n, ty.ahal; together, taking wp,n,; in the sense of
eagerness, as in xvii. 9 (where
see note). Hence 'n ‘l would either mean
to the eager host (sc. of enemies)—so
Ges., Maur., and others—or, to the
eager (fierce, devouring) wild beast.
Hupfeld
thinks the difficulty at once got over by the simple remedy
of
transposition, ytty.aHa wp,n,l; NTeTi lxa "Give not to rage
(to the fierce
will
of the enemy) the life of Thy
turtle-dove." He tries to defend this
absolute
use of wp,n,
in the sense of fierce desire, by
reference to xxvii. 12,
34 PSALM LXX V.
xli.
2 [3], where the word, however, occurs with a genitive (" will of mine
enemies"),
which he thinks may be supplied here from the context. In
the
next clause he keeps the same meaning of 'H, "the life of Thine
afflicted."
None of these explanations is
satisfactory, though there can be no
doubt
as to the general sense of the passage. All the ancient Versions
have
misunderstood j~r,OT. The
Chald. either read j~t,rAOT, as it para-
phrases,
"the souls of them that teach Thy Law," or perhaps gave this
as
a midrashic interpretation. Sym. (yuxh>n) h{n
e]di<dacaj to>n no<mon. Jerome,
animam eruditam lege tua. Others, apparently, as
the LXX., Syr., Arab.,
and
Ethiop., read j~d,OT, "the soul (which) confesseth, or
giveth thanks, to
Thee."
All agree in rendering the first part of the sentence alike, "Give
not
to the wild beasts," except the Syr., which has ‘ne des frac-
tioni" (Dathe); but why
not praedae? as in Is. v. 29. Does
not this point
to
a reading hUAha
or tOUha
and may not the copyist have fallen into the
error
by his eye catching t a a in the next line?
PSALM
LXXV.
THE Psalm celebrates in prophetic
strain the righteous judgement
of
God. The voice of God Himself from heaven declares His
righteousness,
announces to the world that He is not, as human
impatience
has ever been wont to deem, regardless of wrong and
suffering,
but that He only waits for the moment which to His
infinite
wisdom seems best, that He may chastise the insolence of
evildoers.
There are no clearly marked
historical allusions in the Psalm. It
seems,
however, not improbable, as has been conjectured by many
commentators
(Ewald, Tholuck, Delitzsch, &c.), that it may refer to
the
time of the Assyrian invasion, either as celebrating, or imme-
diately
anticipating, the defeat of Sennacherib. Like Ps. x1vi. it
bears
some resemblance to the prophecies of Isaiah uttered at that
time.
But there is, as Ewald has observed, a difference in the
manner
in which the Prophet and the Psalmist treats his subject.
The
Prophet adds thought to thought and scene to scene; he expands,
enlarges
upon, diversifies his theme. He sees in this one act of
righteous
judgement the prelude to many others. He threatens not
the
Assyrian only, but other nations who lift themselves up. The
Poet,
on the other hand, seizes upon the one truth, the single thought
PSALM
LXXV.
35
of
God's righteous judgement as manifested in this instance, and
strives
to present it to others with the same force and vividness with
which
it has filled his own mind. He too is a Prophet, a Prophet
who
has heard the word of God (ver. 2, &c.) and seen the vision of
the
Most High, but a Prophet, as it were, under narrower conditions
and
for a more limited purpose.
The close resemblance between many
of the expressions in this
Psalm
and parts of the song of Hannah in I Sam. ii. is very
noticeable.
The Psalm opens with the ascription
of praise which God's
wonders
now and in all past time have called forth, ver. 1.
It passes then to the prophetic
announcement of the truth which
has
been uttered from heaven and echoed with triumph upon earth,
of
God's righteous judgement, ver. 2-8.
Finally, it concludes with a
determination to publish the praise
of
Jehovah for ever, whilst the same prophetic strain of triumph is
heard,
as in one last echo, repeating itself, ver. 9, 10.
[FOR
THE PRECENTOR. (TO THE MELODY) "DESTROY NOT."a A
PSALM OF ASAPH, A
SONG.]
1
WE give thanks to Thee, 0 God, we give thanks;
And (that) Thy name is near Thy
wondrous works
have told.
Ver. I, 2. The connexion between these
verses is not, at first sight, very
obvious. It may, perhaps, be
traced as follows. First, the Psalmist
blends in one the past and
the present. God has been, and
is now, the object of praise;
as He has both in the past and
in the present displayed His wonders
on their behalf. (Hence the
use of the perfect tense lit. "We
have given thanks," &c.) Then
he abruptly cites the words of
God, words whose fulfilment he had
just witnessed, or whose ap- proaching
fulfilment he saw in the spirit
of prophecy; words that were themselves
an exemplification of the truth
that God is near, despite the madness
of men and the disorders of
the world. |
AND (THAT) THY NAME IS NEAR. The
construction of this member of the
verse is doubtful. It may be rendered
in two separate clauses: "And
Thy Name is near: they (i.e.
men, or our fathers, as in x1iv. I,
[2], lxxviii. 3) have told of Thy wonders"
(so Ewald). But it is, perhaps,
better to connect the two clauses,
as our translators have done.
Luther and Mendelssohn, and,
more recently, Hupfeld and Bunsen,
have taken the same view. THY NAME IS NEAR, not "near in
our mouth," i.e. as the great object
of praise (as Hengstenberg and
others explain it, referring to Jer.
xii. 2, a passage which is totally different),
but near in presence, near in
self-manifestation, near in love and
power, near in succour and |
36 PSALM LXXV.
2
"When the set time is come,
I myself will judge uprightly.
3
(Though) the earth and all the inhabitants thereof are
melting,
I
myself have set up the pillars of it. [Selah.]
blessing.
So in Deut. iv. 7, "What nation
is there that hath God so near
unto them?" Comp. xlviii. lxxvi.
1., "His name is great in cxly.
18, and the note on xx. 2. 2. God is abruptly introduced as the
speaker, as in xlvi. lo [11]. The
oracle is thus given as from the
mouth of God Himself, to those who
may be in doubt or perplexity because
their lot is cast in troublous times. WHEN THE SET TIME IS COME, lit.
"When I shall have taken (reached)
the set time," i.e. the time
appointed in the Divine coun- sels.
The thread of time is ever running,
as it were, from the spindle,
but at the critical moment God's
hand arrests it. (For this strong
sense of the verb take, see xviii.
16 [17] and comp. kairo>j dekto<j, eu]pro<sdektoj of 2 Cor. vi. 2.) God
is
ever the righteous Judge, but He executes
His sentence, not accord- ing
to man's impatient expecta- tions,
but at the exact instant which
He has Himself chosen. The
words are an answer to all such misgivings
as those in lxxiii. 3, as well
as a rebuke to all hasty and over-zealous
reformers, who would pull
up the tares with the wheat rather
than wait for the harvest. SET TIME. The Hebrew word (mo'ed) has also the signification assembly, congregation, which our translators
have adopted here, and which
is common in the phrase "tabernacle
of the congregation," &c.
The root-idea is that of some- thing
fixed, whether time or place (and
hence persons gathered in a place).
See note on lxxiv. 4. The former
sense is clearly preferable |
here.
Comp. cii. 13 [14] (where the E.V.
has correctly "set time" in- stead
of "congregation" as here) ; Hab.
ii. 3, "the appointed time," i.e.
for the accomplishment of the vision.
And so also Dan. viii. 19, xi.
27, 35. The proper rendering is given
by the LXX. o!tan la<bw kairo<n. Jerome
and the Vulgate, cum accepero tempus. Symmachus, ap- parently,
led the way with the other interpretation,
o!tan la<bw th>n sunagw- gh<n. The "congregation" would,
of course,
mean all who are assembled to
behold the solemn act of judge- ment,
as in vii. 7 [8], 1. 5,. I MYSELF. The pronoun is em- phatic.
The Greek Version known as
the Fifth renders it still more emphatically:
"I am; I prepared the
pillars thereof for ever" (e]gw>
ei]mi>,
h[toi<masa tou>j stu<louj
au]th<j a]ei<.
The same
prominence is given to the pronoun
in the second member of the
next verse. 3. Such a critical moment is the present.
The world itself seems "utterly
broken down and clean dis- solved"
(Is. xxiv. 19, 20), but He who
once built it up like a stately palace,
still stays its pillars with His
hand. The natural framework and
the moral framework are here identified.
To the poet's eye, the world
of nature and the world of man
are not two, but one. The words
of Hannah's song (I Sam. ii. 8)
furnish an exact parallel. "For the
pillars of the earth are Jehovah's, and
He hath set the world upon them,"—language
which, as the con- text
shows, has a moral application. HAVE SET UP, lit. "poised, bal- anced."
A word properly used of fixing
a thing by weight or measure. Comp.
Job xxviii. 25; Is,. xl. 12, 13. |
PSALM LXXV 37
4
I said unto the arrogant, Deal not arrogantly;
And to the wicked, Lift not up the
horn,
5
Lift not up your horn on high,
Speak (not) with a stiff neck."b
6
For not from the East, and not from the West,
And not from the wilderness (cometh)
lifting up.c
7
No, God is Judge;
He putteth down one, and lifteth up
another.
8
For there is a cup in the hand of Jehovah.
4. I SAID. Ewald and others suppose
the Divine utterance to end with
the previous verse. This is possible;
for the Poet, speaking as a
Prophet, may thus triumph in the
revelation which has just been made,
and turn it into a defiance of the
proud. At the same time, as there
is no indication of any change of
speaker, it is better to regard this and
the next verse as a continuation of
the Divine oracle. UNTO THE ARROGANT, &C., or "Unto
the madmen, Deal not madly,"
— the same words as in lxxiii.
3, where see references. 5. WITH A STIFF NECK. Here, again,
there is evidently an allusion to
the words of Hannah's song. I
Sam. ii. 3. 6. FOR. The Poet himself speaks, taking
up and applying to himself and
to others the Divine sentence which
he had just been commis- sioned
to deliver. Glory and power come
not from any earthly source, though
a man should seek it in every
quarter of the globe, but only from
God, who lifteth up and cast- eth
down, according to His own righteous
sentence. Again, an allu- sion
to I Sam. ii. 6. FROM THE WILDERNESS, i.e. the South,
the great wilderness lying in that
direction. Thus three quarters are
mentioned, the North only being omitted.
This may be accounted for,
supposing the Psalm to refer to Sennacherib,
by the fact that the Assyrian
army approached from the
North; and therefore it would |
be
natural to look in all directions but
that for assistance to repel the invader. LIFTING UP. The word is evi- dently
an emphatic word in the Psalm;
it is the same which occurs in
ver. 4 and 5, and again in ver. 7
and ver. 10. I have, therefore, given
the same rendering of it throughout.
The rendering of the E.
V. "promotion," besides losing sight
of the manifestly designed repetition
of the same word, is pe- culiarly
unfortunate in conveying a wrong
idea. "Lifting up," in its Hebrew
sense, does not mean "pro- motion,"
as we commonly under- stand
it, but deliverance from trouble;
safety; victory. The image, in
particular, of lifting up the head or
the horn (the last, borrowed from wild
beasts, such as buffaloes, &c., in
which the horn is the symbol of strength),
denotes courage, strength, victory
over enemies. See iii. 3 [4],
xviii. 2 [3], xxvii. 6. For other interpretations
of this verse, see Critical
Note. 8. The solemn act of judgement. God
puts the cup of His wrath to the
lips of the wicked, and holds it there
till they have drained it to the
uttermost. It is the same figure which
we have already had in lx. 3
[5]. In the Prophets it occurs fre- quently.
Is. li. 17—23 (comp. xix. 14);
Hab. ii. 15, 16; Ezek. xxiii. 32,
&c.; Jerem. xxv. 27; xlviii. 26
; xlix. 12; and, in the form of a symbolical
action, xxv. 15; Obad. i. 16,
&c. |
38 PSALM LXXV.
And the wine foameth,d it
is full of mixture;
And He poureth out of
the same:
Surely the dregs thereof, all the
wicked of the earth
Shall drain (them) out
in drinking (them).
9
But as for me, I will declare for
ever,
I
will sing praises to the God of Jacob.
10
And all the horns of the wicked
will I cut off,
(But)
the horns of the righteous shall be lifted up.
FOAMETH, i.e. as it is poured into the
cup from the wine-jar, as is ex- pressed
in the next member of the verse. MIXTURE, i.e. the aromatic herbs, &c.,
which were put into the wine to make
it more intoxicating. See the article
WINE in Smith's Dict. of the Bible. POURETH OUT, i.e. from the wine-jar
into the cup. OF THE SAME, the wine; the DREGS
THEREOF are the dregs of the
cup. (See Critical Note.) 9. BUT AS FOR ME—placing him- self
and the congregation of in
opposition to the proud oppres- sors
— I will be the everlasting |
herald
of this great and memorable act.
This is the true Non omnis moriar. 10. Triumphantly in this last verse
he claims, for himself and for the
Church, a share in the signal act
of deliverance. That which God threatens
(ver. 4, 5), He accom- plishes
by the hand of His servants. Every
horn of worldly power must fall
before Him. Comp. Rev. ii. 26,
27. Ewald sees an emphasis in the word
all, repeated ver. 8 and here. The
punishment is, as yet, only be- gun.
Some only have drunk of that deadly
wine, but the cup is large, and
all the wicked must drain it. |
a See above on 1. note a; lvii. note
8, and General Introduction, Vol. I.
pp.
89, 97.
b stAfA. Delitzsch and others
take this, not as an adj. qualifying the
preceding
noun, but as immediately dependent on the verb of speaking,
which
is, in fact, its usual construction. So in I Sam. ii. 3; Ps. xxxi. 19,
xciv.
4. In this case rxAUcaB; must be taken absolutely; "with the
neck,"
meaning
"with a proud stiff neck," a mode of expression which it is
supposed
may be defended by Job xv. 26, "he runneth against Him with
the
neck," where, however, as Hupfeld remarks, the phrase seems only
equivalent
to our expression "with the head."
c MyrihA rBad;mi.mi. This reading is
supported by most of the MSS. and
Edd.,
and can only be translated from " the wilderness of the mountains "
(Sym.
a]po> e]rh<mou o]re<wn. LXX. a]po>
e]rh<mwn o]re<wn),
which is usually ex-
plained
to mean the
the
mountains of Idumea. "The desert of the mountains" is, then, a
mode
of describing the South, and, according to Hengst., the allusion is
to
the
Assyrian invasion. According to this reading, there is an aposiopesis.
Not
from the East, &c., and not from the wilderness of mountains
PSALM LXXVI. 39
[cometh
judgement (Hengst.) or lifting up (
read, rBAd;mi.mi (absol. instead of
constr.) and to take MyrihA as the Hiph. Inf.
used
as a noun, lifting up, like NybihA, xxxii. 9. Qimchi
testifies that in his
time
(end of the 12th and beginning of the 13th century) this was the
reading
of the best MSS. (it is still found in several), and the Midrash
expressly
says that harim means harim (i.e. mountains) everywhere but
in
this passage. The whole scope of the Psalm, where so much is said
of
"lifting up," confirms this view. Ewald also adopts the reading rBAd;mi,
but
supplies the copula before MyrihA, which he takes in its
usual signification
"mountains,"
i.e.
completes
the four quarters, as the Chald. has done also, only inverting
the
order and understanding the North by the desert and the South by
the
mountains.
d rmaHA Nyiya. It seems doubtful
whether Nyiya
is here accusat. or nominat.
So
far as the constr. is concerned, it may be the former: "It (i.e. the cup)
foameth
with wine." The objection to this is that the verb is in the masc.,
whereas
sOK
is, in almost every instance, fern., and the suffix in hyAr,mAw;
would
seem to show that it is fern. here. To this Hupf. replies: (1) that
in
Jer. xxv. 15, sOK is masc. (and therefore a noun of common
gender),
and
(2) that the fern. suffix here refers to j`s,m, and not to sOK.
The LXX. (poth<rion) . . . oi@nou
a]kra<tou plh?rej kera<smatoj. Sym.
kai> oi#noj a@kratoj plhrw?n
e]kxuqei<j.
xlemA is a verb followed by
the accus. See lxv. 10.
PSALM
LXXVI.
THIS is one of several Psalms which,
as has been remarked in the
Introduction
to Psalm xlvi., were composed in celebration of the
miraculous
overthrow of Sennacherib's army. From the days of
hosts,
giving the victory by signs and wonders from heaven, no de-
liverance
so signal had been witnessed. Hence it roused in an
extraordinary
degree the religious fervour of the nation, and called
forth
loud songs of thanksgiving. Like Psalms xlvi., xlvii., xlviii.,
this
is an ode of victory over the Assyrians. It tells of
and
of
the discomfiture of that proud army, whose might was weakness
itself
when arrayed against the might of Jehovah. It tells how the
warriors
sank into their last sleep before the walls of the city, not
beaten
down before a human enemy, not slain by any earthly arm,
but
at the rebuke of the God of Jacob. And then the Poet looks
40 PSALM LXXVI.
beyond
the immediate scene. He beholds in this great deliverance,
not
the power only, but the righteousness of God. It is God's solemn
act
of judgement. It is His voice speaking from Heaven and filling
the
earth. And the lesson which this act of judgement teaches is,
the
folly of man who would measure his impotent wrath against the
Majesty
of God; and the wisdom of submission to Him who is the
only
worthy object of fear.
The internal evidence points so
clearly to the occasion for which
the
Psalm was written, that the LXX. have inscribed it, pro>j
to>n
]Assu<rion, and this reference has, with few
exceptions, been recog-
nized
by commentators, ancient and modern.
The Psalm consists of four strophes,
each of which is comprised
in
three verses.
I. The first celebrates
and
the place where He has manifested His power, ver. 1-3.
II. The second describes in a
forcible and animated manner the
sudden
destruction of the beleaguering army, ver. 4-6.
III. The third dwells on that event
as a solemn, far-reaching act
of
judgement, conveying its lesson to the world, ver. 7-9.
IV. The last tells what that lesson
is, counseling submission to
Him
whose power and whose righteousness have so wonderfully
made
themselves known, ver. 10-12.
[FOR
THE PRECENTOR, WITH STRINGED INSTRUMENTS.a A PSALM
OF ASAPH. A
SONG.]
1 IN
His
name is great in
1-3. The whole emphasis of this first
strophe consists in the pro- minence
given to the particular locality
where God has manifested His
power. It is on the same field where
He has so often gotten to Himself
glory. It is in the
word is peculiarly emphatic) that
He hath dashed in pieces the might
of the foe. I. IS KNOWN, or perhaps more exactly,
"maketh Himself known," as
xlviii. 3 [4], i.e. by the present deliverance
which he has wrought. The
participle expresses present action. |
IN feld,
parallelism
merely for the sake of the
poetry, although meant.
He accounts for such usage
by saying that " denote
the whole nation. But if the
date assigned to the Psalm be correct,
there may be a special reason
for the mention of Hezekiah
was the first monarch who
made any attempt to restore the
ancient unity of the tribes. After
the fall of deportation
of the inhabitants of the
northern kingdom by Esar-had- |
PSALM .LXX 41.
2
In
And His dwelling-place in
don,
no
longer a national existence. And
yet we read that Hezekiah, on his
accession, after purifying the of
God, "sent to all Ephraim and Manasseh, that they should
come to the house of the Lord
at passover
unto the Lord God of of
the whole chapter will show what importance
was attached to this union
of time,
and will explain, as it seems to
me, the mention of both together in
the Psalm. 2. ei]rh<n^, and the Vulg. in pace: but the
word is evidently a proper name.
"It seems to be agreed on all
hands," says Mr. Grove, "that breviation,
to suit some exigency of
the poetry and point the allusion to
the peace which the city enjoyed through
the protection of God [this is
Ewald's view], or whether, after a
well-known habit of poets, it is an antique
name preferred to the more modern
and familiar one, is a ques- tion
not yet decided. The latter is the
opinion of the Jewish com- mentators,
but it is grounded on their
belief that the Salem of Mel- chizedek
was the city which after- wards
became to
beg the question." He shows that
this was the general belief, up to
the time of Jerome, of Christians as
well as Jews. But Jerome places
the Salem of Melchizedek near
Scythopolis, and identifies it with
the Salim of John the Baptist. The
narrative in Genesis does not mark
the return route of Abraham, so
as to furnish any data for fixing the
locality of bable
that Abraham "would equally pass
by both Scythopolis and Jeru- |
distance
of place
(8o miles), renders it unlikely that
the king or have
gone so far to meet Abraham, and
makes it more possible that the
interview took place after his return;
and this "is, so far, in favour
of Mr.
Grove, who has discussed the whole
question with his usual learn- ing
and ability, throws out the sug- gestion
that the antithesis in ver I,
between " may
"imply that some sacred place in
the northern kingdom is con- trasted
with the
south. And if there were in the
Bible any sanction to the iden- tification
of [according
to a tradition of Eupole- mas,
which he has quoted], the passage
might be taken as referring to
the continued relation of God to the
there
is no "identification of with
Shechem," there is mention of
a xxxiii.
18. But see note on ver. 1. and
upper city respectively. HIS TABERNACLE, lit. "booth," as
made of interwoven or inter- lacing
boughs of trees, &c. (So the feast
of tabernacles is the feast of
booths or huts.) The name may
have been used, of any tem- porary
structure, and so of the Tabernacle,
and then, as here, of the
Lam.
ii. 6. But I am inclined to prefer another
meaning here, and one more
in accordance with the con- text.
The word may signify a dense
thicket, the lair of wild beasts. (It
occurs in this sense in x. 9, "like a
lion in his lair.") In ver. 4
it is said,
"Thou art glorious from the mountains
of prey." May not God be
here likened to a lion couching in
his lair, and going forth from those
mountains to destroy? This seems
almost certain, when we find |
PSALM LXXVI. 42
3
There b brake He the arrows c of (the) bow,
Shield, and sword, and battle.
[Selah.]
4
Glorious d art Thou, excellent
From the mountains of prey;
5
The stout-hearted have been spoiled,e
They have sunk into their sleep,
that
the word in the parallel " His dwelling,"
is also used in civ. 22 of the
den of lions; "the lions
roaring after
their prey, &c. . . . lay them down
in their dens." The same word
occurs in the same sense in Am.
iii. 4. Then we should render: "In
lair
in takes
the same view, Sinai and Pal. p.
177, note 2. As regards the figure
itself, Jehovah is said in other
passages to roar (as a lion), Hos.
xi., 10, and Joel iii. 16 [iv. 16], cf.
Jerem. xxv. 30. He is here, as it
were, identified with " the lion of the
tribe of 3. THERE. Emphatically point- ing
to the spot where the great de- liverance
had been accomplished. Comp.
for this use xxxvi. 12 [13], lxvi.
6, and for the general sense of the
verse xlvi. 9 [10]: "Who
stilleth wars to the end of the earth, Who
breaketh the bow and cutteth the spear in sunder, And
burneth the chariots in the fire." ARROWS OF THE BOW, lit. "fiery shafts,
or lightnings of the bow," the
arrows being so called, from their
rapid flight, and their glitter- ing
in the air: or possibly with an allusion
to the burning arrows em- ployed
in ancient warfare. See on vii.
note c. 4. There is no comparison, as in the
E.V., "more glorious than the mountains
of prey," though the Hebrew
would admit of such a rendering
(see an instance of the same
ambiguity in the use of the preposition,
lv. 8 [9],and note there), and
it has been adopted by many |
commentators.
They suppose that the
Assyrian power is tacitly com- pared
either to a lion going forth to
ravin (comp. the fuller picture in
Nab. ii. 11-13 [Heb. 12-14]), or
to robbers issuing from their strongholds
in the mountains. And thus
the power of God is said to be "more
excellent" than the power of
that
of a lion, or as that of armed banditti.
But such a comparison is
flat and tame, and the rendering given
in the text, which is that of all
the Greek translators and of Jerome,
is far preferable. See note on
ver. 2. God goes forth victo- riously
from "The
promise," Tholuck says, "is
fulfilled:-- ‘I will break the Assyrian in my land, And
upon my mountains tread him under foot.' (Is. xiv. 25.) Yea,
upon the mountains of Jeru- a
prey, who had hoped there to gather
the prey." The plural, MOUN- TAINS,
either used in the wider sense,
as in the passage just quoted from
Isaiah, or possibly of only,
as in lxxxvii. 1, cxxxiii. 3. The
great prominence always given to
the mountains of their native land,
both by Psalmists and Pro- phets,
is a further confirmation of the
view that the mountains of here
meant. See Mr. Grove's ad- mirable
article, in
Dict. of the Bible. 5. THEY HAVE SUNK INTO THEIR SLEEP.
(Comp. 2 Kings xix. 35.) The
verb (which is of a different root
from the noun "sleep") ex- |
PSALM LXX VI. 43
And none of the men of valour have found
their hands.
6
At Thy rebuke, 0 God of Jacob,
Both chariot and horse are cast into
a dead sleep.
7
Thou, even Thou, art to be feared,
And who can stand before Thee when
once Thou art
angry?
8
From heaven Thou didst cause judgement to be heard;
The earth feared and was still,
9
When God arose to judgement,
To save all the afflicted of the
earth. [Selah.]
presses
the languor and lassitude by
which a man is overpowered, and so
falls asleep. In all other pas- sages
where it occurs, the E.V. renders
it by slumber. See, for instance,
cxxi. 3, 4; Is. V. 27, &C. and
comp. Nah. iii. 18, "Thy shep- herds
slumber, 0 King of where
the word is used, as here, of the
sleep of death. A third word is employed
in the next verse. HAVE FOUND THEIR HANDS finely
expresses the helplessness and
bewilderment of those proud warriors
who but a short while before
had raised their hands in scornful
defiance against (see
Is. x. 32). The idiom is ap- parently
similar to our common ex- pression
"losing heart." (Comp. 2
Sam. vii. 27, to "find
heart.") Hupfeld
thinks that this rendering is
not supported by usage, and would
render "have found nothing, i.e. achieved, affected
nothing, with their
hands." But this is hyper- critical.
The Rabbis have the phrase,
"he has not found his hands
and his feet in the Beth ham- Midrash" (the school of
allegorical interpretation),
when they wish to describe
an ignorant, incompetent person. 6. ARE CAST INTO A DEAD SLEEP. In
the Heb. this is but one word (a
participle, denoting present con- dition).
It is used of a profound slumber,
either (I) natural, or (2) supernatural,
the sleep into which |
God
casts men. Comp. Jud. iv. 21; Dan.
x. 9, and the noun from the same
root, Gen. ii. 21; I Sam. xxvi.
12. CHARIOT AND HORSE, i.e. of course
the riders in chariots and on
horses (as the ancient Versions paraphrase).
The figure is so ob- vious,
that it might be left to explain itself,
were it not for the strange prosaic
misunderstanding of Heng- stenberg,
who supposes that the chariot
is said to sleep, because it has
ceased to rattle. Byron's animated lines on the destruction
of Sennacherib, which may
have been partly suggested by this
Psalm, will occur to every reader: "And
there lay the steed with his nostril all wide, But
through it there rolled not the breath of his pride: And
the foam of his gasping lay white on the turf, And
cold as the spray of the rock- beating surf. And
there lay the rider distorted and pale, With
the dew on his brow, and the rust on his mail." 7. WHEN ONCE THOU ART ANGRY,
lit, "from the time of Thine
anger." See a similar form of
expression, Ruth ii. 7; Jer. xliv. 18. 8. As in the last Psalm, God is spoken
of as the Judge (this is a |
44 PSALM LXX VI.
10
For the wrath of man must praise Thee,
With the remainder of wrath Thou
girdest Thyself.f
11
Vow and pay unto Jehovah your God;
Let all that are round about Him
bring presents unto
Him who ought to be
feared.
12
He cutteth off the spirit of princes:
He is to be feared by the kings of
the earth.
peculiar
feature in the Psalms as- denoting
either wrath of every kind,
scribed
to Asaph); and, as in that, or wrath in its intensity. See note
He
speaks from heaven, terrifying on lxviii. 35 [36], and for a like
use
His
enemies with the thunder of of the plural (i Sam. ii. 3), where
"a
His
word. Comp. lxxv. 2, 3, 7, 8 God of knowledge" is lit.
"a God.
[3,
4, 8, 9]. The train of thought of knowledges."
in
that Psalm has certainly suffi- 11. This is the end. God has
cient
in common with the train of wrought
His terrible act of judge--
thought
in this to justify us in ment—but the first of a long series
assigning
both to the same period. of
judgements to be executed on the
10. WITH THE REMAINDER OF nations,
unless by timely submission
WRATH,
&c. The meaning is not they
acknowledge Him as their King.
very
clear. Whose wrath is here See the similar exhortation in ii. 11.
meant?
that of man, or that of
VOW AND PAY. See on xxii. 2;
God?
Some understand the latter, [26],
BRING PRESENTS, comp. lxviii.
and
explain the verse thus: All the 29
[30].
wrath
of men, every attempt that ALL THAT ARE ROUND ABOUT,
they
make to defeat the will of God, i.e. the heathen nations, who are to
does
but turn to their own discom- bring presents in token of homage,
fiture,
and His glory; and after all as
in lxviii. 30.
their
efforts, He has a store, a resi- UNTO HIM WHO OUGHT TO BE
due,
of wrath to pour out upon them FEARED, lit. "to the
fear," i.e. the
as
punishment. But the objection proper
object of fear. See the
to
this is, that in the previous clause same use of the word in Is. viii.
12.
the
wrath spoken of is that of man: In like manner God is called
"the
and
it is better to retain the same Fear of Isaac" in Gen. xxxi.
42, 53
subject
in both clauses. Then we (though
there the word is different).
have:—
12. This verse, or at least the first
(a) Man's wrath does but praise clause of it, reminds us of
the last
God. verse
of the preceding Psalm, which
(b) With the remainder of man's closes in a similar strain.
wrath,
his last impotent efforts to HE CUTTETH OFF, like a vine-
assert
his own power, God girds dresser,
who prunes away the rank
Himself,
puts it on, so to speak, boughs, or cuts off the ripe
clusters
as
an ornament—clothes Himself of
the vine. Comp. Is. xviii. 5,
therewith
to His own glory. where the same image is employed
Thus the parallelism of the two by
the Prophet at the sarne time,
clauses
is strictly preserved. Jude viii. 2, xx. 45 ; Jer. vi. 9,
li.
The word WRATH is in the plural, 33
; Joel iii. 13, [iv. 13] ; Rev. xi.v. 15.,
a
tnoynin;Bi. See on iv. note a, and General Introduction, Vol. I. p.
87..
On
Asaph, see 1. note a.
b hmA.wA
here used
apparently as = MwA. Hupfeld refers to its use in the
common
phrase hm.AwA Mk,lA dfeUAxi rw,xE (Ex. xxix. 42, al.), "where I meet
PSALM
LXX VI.
45
with
you;" but surely there motion to a
place is implied = "whither I go
to
meet you." More in point is Ezek. xlviii. 35, Jehovah shammah,
"Jehovah
is there. See also cxxii. 5; Is.
xxxiv. 15 (where MwA occurs in
the
parall.); Jer. xviii. 2; 1 Chron. iv. 41. "The Semitic accus. has a
wide
signification, and denotes not only the whither (and how long), but
also
the where (when and how), so that,
for instance, HtAP, in the accus.,
and
hHAt;P,, mean before, or at the door, as hrAfEwa, at the gate. Again, the
accusative
ending h-A,
is only met with in a partial and fragmentary
manner;
and in dying out seems to have lost much of its original
meaning.
Finally, of this particular word neither the Arab. nor
has
the simple form, but only the accus. form in the same sense." The
above
is from Hupfeld.
c
‘q ypew;ri. The word Jw,r, denotes any hot,
glowing substance. Hence
Cant.
viii. 6, wxe yPew;ri (where observe the Dagesh, which-is wanting here),
"coals
of fire;" Job v. 7, 'r yneB;, " sons of burning," or, a firebrand,
interpreted
by many to mean sparks. In Hab. iii.
6, the word is used of
a burning fever.
d rOxnA, a Niphal form from rOx (which, like wOB, bOF, is intrans.), and
therefore
questionable; for rOxye, in 2 Sam. ii. 32, is not fut. Niph, but
Qal,
like wObye,
as Hupf. observes. He therefore thinks that perhaps xrAOn
should
be read; comp. ver. 8, 13, and so Theod. fobero<j. Sym., however,
has
e]pifanh<j, the LXX. fwti<zeij, Aq. fwtismo<j, and Jerome, Lumen. As
regards
the construction of Nmi in the next hemistich all the Greek versions
render
it by a]po<. Jerome has a montibus
captivitatis.
e Ull;OTw;x,, lit. have suffered themselves to be plundered
(an Aramaic
form
instead of 'Tw;hi. Comp. rBeHat;x,, 2 Chron. xx. 35; yTil;xAn;x,, Is. lxiii.
3).
This is an instance, according to Hupf., of the passive use of the
Hithpael.
He quotes other instances given by Gesen. and Ewald, of an
alleged
similar use. But in every one of these examples, the reflexive
meaning
may be retained; and in fact it is retained, in most cases, by
syme
one of the translators or commentators. Here, for instance,
Phillips
says: "They have been plundered, or they have exposed them-
selves
to plunder, agreeably to Abu'l Walid, who has taken the verb in a
reciprocal,
and not in a passive sense: they have
despised themselves,
i.e.
they have cast away their weapons." So in Dad. xx. 15, 17, ZUnZ has
"stellten sick zur Musterung" and in
xxi. 9, "liess sick mustern."
(In-
deed
it is quite astonishing that the Hithp., in these instances, should
have
been regarded as a passive.) In Micah vi. 16, he renders "halten
sich." On, Eccl. viii.
to,
the
Hithp., expresses that their quiet and unostentatious lives cause them
to
be forgotten, ‘that they sink of themselves into oblivion.’" In Is. lix.
15, lleOTw;mi (the same verb that we
have here) is rightly rendered in the
E.
V. "maketh himself a prey." In Prov. xxxi. 30, gets to herself praise,
and
in Lam. iv. 1, pour themselves out
(inanimate things, by a common
figure,
having life attributed to them); in 1 Sam. in. 14, shall not make
atonement for itself, lit. shall not cover itself, are the proper
renderings of
the
several Hithpaels. There is no necessity, I am satisfied, in any case,
46
PSALM LXXVII.
to
lose sight of this strict reflexive meaning of the conjugation, though it
may
be more convenient in another language to employ the passive, just
as
in rendering the German phrase, " davon findet sich keine Spur," in
English,
we may say, “No trace of it is found;"
yet it would be absurd
to
maintain that the German reflexive is here used as a passive. Ewald,
indeed,
limits this pass. use of the Hithp. to rare cases, and to the. later
books
chiefly, and only gives the two passages from Micah and Ecclesi-
astes,
as illustrating it (Lehrb. d. H. S. §
124 c. p. 284, 6te Auf.); but even
in
these the proper reflexive force is retained. The rendering is merely a
question
of idiom.
f rGoH;Ta. There is no reason for
departing from the ordinary meaning
of
the root. ( Jerome, accingeris, and so apparently the Chald. and Sym.
lei<yanon qumw?n perizw<sei.) Comp. Is. lix. 17,
&c. Qimchi gives this sense
in
his commentary, but in his Michlol he
explains it by rvsxt, restrain
(as
it is found in a passage of the Mishnah, and in accordance with the
signif.
of the cognate roots in Arab. and Syr.). The LXX. again have
e[orta<sei soi, and must therefore
have read j~GeHAT;, shall hold festival
to
Thee, answering to the
parall. shall praise Thee. This Ewald
adopts,
observing:
"Ver. 11 contains a very lofty thought. The only object with
which
Jehovah judges and punishes is, that even the most furious trans-
gressors
may at last attain to wisdom and to the praise of Jehovah; and
though
many fall under His chastisements, at least the remainder, taught
by
these terrible examples, will be saved. Or to put it in a shorter and
more
emphatic form: The wrath of man itself will praise Thee, being
suddenly
changed to its opposite, and as it were against its will.
PSALM LXXVII.
THIS Psalm is the record, first, of
a sorrow long and painfully
questioning
with itself, full of doubts and fears, trying in vain to find
in
itself, or in the past, a light for the present; and then of the
triumph
over that sorrow by the recollection of God's love and
power,
as manifested in the early history of
Psalm
was written, or to what period of the history it is to be referred,
it
is now impossible to say. The manner in which, towards the
close,
the passage of the
conclude
that it was written by one of the exiles during the Baby-
lonish
captivity. Those two memorable events, the deliverance from
the
minds of the Jews, the one being regarded, in fact, as the pledge
of
the other. This, however, in itself, is not decisive. At any time
of
great national depression, the thoughts of the true-hearted in
PSALM LXX VII. 47
love:
and other Psalms (the 78th, the Both, the 81st), evidently
not
written during the Exile, look back to the Exodus, and the
wonders
of God's hand displayed then, and in the journey through
the
wilderness. Besides, an inference of a positive kind, in favour
of
an earlier date, has been drawn from the relation of this Psalm
to
the Prophecy of Habakkuk. Delitzsch, in his commentary on
the
Prophet, has traced carefully the coincidences in thought and
expression
between Hab. iii. 10-15, and verses 16-20 [17-21] of
the
Psalm. Among the various arguments by which he endeavours
to
establish the priority of the Psalm, two seem to be of weight;
first,
that the Prophet throughout his ode is in the habit of quoting
from
the Psalms; and secondly, that with his eye on the future, he
arrays
all the images of terror and magnificence which are suggested
by
the past, in order to describe with more imposing pomp the
approaching
advent of Jehovah; whereas the Psalmist is not looking
to
the future, but dwelling on the past: hence it is far more probable
that
the Prophet imitates the Psalmist, than that the Psalmist borrows
from
the Prophet. Supposing this to be satisfactorily established,
we
might reasonably infer that this Psalm was not written later than
the
reign of Josiah. But on the other hand, as Hupfeld has pointed
out,
the mode of expression in Habakkuk, as compared with that
here
employed, would lead us to an exactly opposite conclusion.
(I)
The figure in Hab. iii. 10, "The mountains
saw Thee, they were
afraid
(lit. in pangs or throes)," is more natural and correct than the
use
of the same figure as applied in the Psalm to the waters (ver. 16
[17]).
(2) The phrase, "the overflowing of the waters," in Hab. iii.
to,
is more simple and natural than the corresponding phrase in ver.
17
[18] of the Psalm, as I have remarked in the Critical Note on
that
verse, the verbal form here employed occurring nowhere else.
Hence
it is most likely that the latter was a designed alteration in
copying
from the former. (3) That the lightning should be termed
the
"arrows" of God in Habakkuk, is quite in keeping with the
martial
character and figures of the whole passage. In the Psalm,
on
the other hand, the figure seems more out of place.
There is some force, no doubt, in
this argument. There is less, I
think,
in that which Hupfeld urges, on the ground of the apparent
want
of connexion between the "lyric episode," ver. 16-19
[17-20],
and the rest of the Psalm. It is true that the rhythm of
this
portion is different, being in three members instead of in two;
and
that here the strophe consists of four verses [or five], whereas
the
preceding strophes consist of three. But these are of themselves
unimportant
variations. Nor do I see that ver. 20 [21] is naturally
48 PSALM LXXVII.
connected
with ver. 15 [16]. On the contrary, it is far more striking
(see
note) in its present position. As to the objection that a single
instance
of God's deliverance is so enlarged upon, is made to occupy
so
prominent a place, that is surely quite in accordance with the
true
genius of lyric poetry; not to mention that it was the one great
act
from which the whole history dated, and which has left its stamp
on
all the literature of the people.
But whenever, and by whomsoever, the
Psalm may have been
written,
it clearly is individual, not national. It utterly destroys all
the
beauty, all the tenderness and depth of feeling in the opening
portion,
if we suppose that the people are introduced speaking in
the
first person.* The allusions to the national history may indeed
show
that the season was a season of national distress, and that the
sweet
singer was himself bowed down by the burden of the time, and
oppressed
by woes which he had no power to alleviate; but it is his
own
sorrow, not the sorrows of others, under which he sighs, and of
which
he has left the pathetic record.
The Psalm falls naturally into two
principal parts: the first, verses
1-9,
containing the expression of the Psalmist's sorrow and dis-
quietude;
the second, verses 10-20, telling how he rose above them.
Of these, again, the former half
consists of strophes of three verses,
1-3,
4-6, 7-9, the end of the first and third being marked. by
the
Selah. The latter may also be divided into three strophes, the
first
two only being of three verses each, 10-12, 13-15 (the second
having
the Selah), and the last consisting of five, 15-20.
[FOR
THE PRECENTOR. AFTER THE MANNER OF JEDUTHUN.a A
PSALM OF
ASAPH.]
1
With my voice unto God let me cry,b
With my voice unto God, and may He
give ear unto me.c
1.
AND MAY HE GIVE EAR, or dress
to God, " And do Thou give
more
literally, in the form of an ad- ear." The constant interchange
of
* It is much to be .regretted that
the author of the Art. PSALMS in
Dict. of the Bible (vol. ii. p. 957),
should have committed himself to the
theory
that all the Psalms ascribed to the Levitical singers are of necessity
national.
He has thus been obliged to give a most strained and unnatural
interpretation
to many of them. Thus, for instance, he holds that this
Psalm
is "the lamentation of the Jewish Church for the terrible political
calamity
. . . . whereby the inhabitants of the northern kingdom were
carried
into captivity, and Joseph lost, the second time, to Jacob." And
still
more strangely, of the 73d Psalm, that "though couched in the first
person
singular, (it) is really a prayer of the Jewish faithful against the
Assyrian
invaders." (Ib. p. 959.) This
is, I must think, an entire mis-
understanding
of a very striking Psalm.
PSALM LXXVII. 49
2
In the day of my distress I sought the Lord;
My hand was stretched out in the
night and failed
not,
My soul refused to be comforted.
3
I would remember God, and must sigh,d
I would commune (with myself), and
my spirit is
overwhelmed. [Selah.]
4
Thou halt held mine eyes waking;e
I am so troubled that I cannot
speak.
5
I have considered the days of old,
The years of ages (past);
tenses
in the first six verses lends vividness
to the expression of the Psalmist's
feelings. Sometimes, as in
ver. 2, 4, 5, we have the past tenses
in narration, and then alter- nating
with these, the paragogic future
or optative, as in ver. 1, 3, 6, expressing
purpose, resolve, and the like.
And thus are marked the fluc- tuating
emotions of the mind, ever passing
from the mere statement of fact
to the utterance of feelings and desires. 2, 3. These verses show both the reality
and earnestness of the prayer, and
the strong faith of the Psalmist. It
is no occasional petition hastily put
up, but a struggle, like that of Jacob,
through the livelong night. It
is even a sorer conflict, for he has not
found the blessing as Jacob did. He
cannot be comforted. He would think
of God, but even that thought brings
him no strength: he looks within,
and his sorrow deepens. 2. WAS STRETCHED OUT, lit. "poured
out" like water, 2 Sam. xiv.
14; or as the eye is said to be poured
out or dissolved in tears, Lam.
iii. 49; here apparently ap- plied
to the hand stretched out in prayer.
"The stretched-out, weak and
powerless hand," says Heng- stenberg,
" conveys the picture of a relaxation
of the whole body." Or there
may be a confusion of meta- phor,
that being said of the hand which
could only properly be said |
of
the eye (so the Targum sub- stitutes
the latter for the former). Rashi
explains my hand to mean the hand, or blow, laid upon me, and
hence came the singular ren- dering
of the E. V., my sore ran, &c. AND FAILED NOT (or it may be rendered
as an adverbial clause, without intermission. Sym. e]kte<tato dihnekw?j), lit. "and grew
not cold," like
a corpse; "became not weary," used,
like the last verb, of tears. Comp.
Lam. ii. 18, "Let tears run down
like a river day and night: give
thyself no rest;" and iii. 49,
"Mine
eye trickled down (the word
rendered above was stretched out), and ceaseth not,
without any intermission." The words rest and intermission are derivatives from the
verb here employed, and are applied
to tears, perhaps as frozen at
their source. REFUSED. Comp. Gen. xxxvii. 35,
where the same is said of Jacob when
he received the tidings of Joseph's
death. 3. MUST SIGH, or "groan." It is
the word used of the roaring of the
sea, xlvi. 3 [4]. See Rom. viii. 26 (stenagmoi?j
a]lalh<toij)
" teaches
us that it is the Holy Ghost who
in such sighs makes inter- cession
for believers with God."— Tholuck. 4. I CANNOT SPEAK. Silence and thought
succeed to the uttered |
50 PSALM LXXVII.
6
I would call to remembrance my song in the night,
I would commune with my heart,—and
my spirit hath
made diligent search:
7
"Will the Lord cast off for ever?
And will He be favourable no more?
8
Hath His loving-kindness come to an end for ever?
Hath (His) promise failed to all
generations?
9
Hath God forgotten to be gracious?
Hath He shut up in anger His tender
mercies?" [Selah.]
10
Then I said: This is my sorrow,f
That the right hand of the Highest
hath changed.
prayer.
But the heart still prays on in
secret, though the mouth is silent. 6. MY SONG, properly, a song sung
to a stringed instrument, as the harp.
He would console himself with
the recollection of a happier past.
Such recollections, as Tholuck remarks,
may hush the storm of the soul,
may give a man courage to say
to himself, Thou art His, He cannot
forsake thee. But such re- collections
may also be made the very
instruments of Satan's tempta- tions,
when the soul asks, Why is it not
always thus? and so falls into the
sad and desponding thoughts which
follow in the next verses. IN THE NIGHT. This repeated mention
of the night (see ver. 2) shows
that he was one who loved the
stillness and the solitude of night for
meditation and prayer. (Comp. xvi.
7, xvii. 3; Is. xxvi. 9.) 8. God's loving-kindness and God's
promise (or, word, as in lxviii. 11
[12], and Hab. iii. 9) are the two props
of his faith. 9. IN ANGER HIS TENDER MER- CIES.
The words are evidently placed
with design in juxtaposition, in
order to heighten the contrast. Comp.
Hab. iii. 2, "In wrath re- member
mercy," where there is the
same juxtaposition in the He- brew. 10. All this that I have been ask- ing
myself, and saddening myself with
asking, seems impossible, and |
yet
it is this very change which perplexes
me. MY SORROW, or perhaps "my sickness,"
i.e. as Calvin explains, a disease
which is only for a time, and
to which, therefore, I should patiently
submit. Comp. Jer. x. 19. Others,
"my infirmity," i.e. the weakness
of my own spirit, which leads
me to take this gloomy view, and
which I must resist. THAT THE RIGHT HAND, &C., lit. "the
changing of the right hand." This
fact, that it is no more with him
as in days past, it is which fills him
with grief. And then in the next verse
he recovers himself, and passes
from self-contemplation to record
God's wonders for His peo- ple.
But another rendering is pos- sible.
The word changing (sh’noth) may
mean years (as it does in ver. 5):
"The years of the right hand," &c.,
and the whole verse might be understood
thus: "Then
I thought: This is rny sad- ness,- The
years of the right hand of the Most High." i.e.
the very recollection of those years,
and God's help vouchsafed in
times past, does but increase my present
gloom. The E. V. connects this second clause
with the following verse, and repeats
the verb from that verse. See
more in Critical Note. |
PSALM LXXVII. 51
11
(But) I will celebrate the deeds of Jah,
For I will call to remembrance Thy
wonders of old;
12
Yea, I will meditate on all Thy work,
And commune with myself of Thy
doings.
13
0 God, Thy way is holy!
Who is a great God as (our) God?
14
Thou, even Thou, art the God that doest wonders,
Thou hast made known Thy strength
among the peoples.
15
Thou hast with (Thine) arm redeemed Thy people,
The sons of Jacob and Joseph.
[Selah.]
11. With this verse the change of
feeling begins. Hitherto he has looked
too much within, has sought too
much to read the mystery of God's
dealings by the light of his own
experience merely. Hence the despondency,
when he contrasts the gloomy
present with the far brighter and
happier past. He cannot be- lieve
that God has indeed forgotten to
be gracious, that He has indeed changed
His very nature; but that he
may be re-assured and satisfied on
this point, his eye must take a wider
range than that of his own narrow
experience. There lies be- fore
him the great history of his people.
There recurs especially the
one great deliverance never to
be forgotten, the type and the pledge
of all deliverances, whether of
the nation or of the individual. On
this he lays hold, by this he sus- tains
his sinking faith. Calvin says: "Jam
animosius contra tentationes exsurgit
Propheta quae fere ad op- primendam
ejus fidem praevalu- erant.
Dei
ab ea cujus ante meminit [ver. 5]
differt: quia tunc eminus intue- batur
Dei beneficia, quae lenire vel minuere
dolorem nondum poterant. Hic
vero arripit quasi certa testi- monia
perpetuae gratiae, et ideo vehementiae
causa sententiam re- petit." THY WONDERS. The word is in the
singular (though the Ancient Versions
and many MSS. have the plural)
here, and also in ver. 14. So |
also
in the next verse THY WORK, because
the one great wonder, the
one great work in which all others
were included, is before his thoughts.
Comp. Hab. iii. 2, " Re- vive
Thy work." 13. Is HOLY, lit. "is in
holiness," not
as others, " in the sanctuary," for
the Psalmist, though speaking generally
of God's redeeming love and
power, is evidently thinking chiefly
of the deliverance from dwells.
In this and the next verse there
is an allusion to Exod. xv. 11, "Who
is like unto Thee, 0 Jehovah, among
the gods? Who is like Thee, glorious
in holiness, fearful in praises,
doing wonders?" (where the
noun, as here, is singular.) 15. THOU HAST REDEEMED, a word
especially applied to the deli- verance
from Egyptian bondage. See
note on lxxiv. 2. "The word ‘Redemption,’
which has now a sense
far holier and higher," says Dean
Stanley, "first entered into the
circle of religious ideas at the time
when God ‘redeemed His people
from the house of bond- age."—
Jewish Church, Lec. V. p.
127. JOSEPH, mentioned here appa- rently
as the father of Ephraim (comp.
lxxviii. 67), and so as repre- senting
the lxxx.
1 [2], lxxxi. 5 [6]); perhaps this
special mention of Joseph may indicate
that the Psalmist himself belonged
to the northern kingdom. |
52 PSALM LXX VII.
16
The waters saw Thee, 0 God, the waters saw Thee, they
were troubled
Yea, the depths also trembled;
17
The clouds poured outg water; the skies thundered;
Yea, Thine arrows went abroad;
18
The voice of Thy thunders rolled along,h
The lightnings gave shine unto the
world:
The earth trembled and
shook.
19
Thy way wasi in the sea,
And Thy paths k in the
mighty waters:
And Thy footsteps were
not known.
16-20.
There follows now a de- scription
of the manner in which the
redemption (ver. 15) was accom- plished
in the passage of the Red Sea.
In verses 17, 18, the rain, the
thunder and lightning, and the earthquake,
are features of the scene
not mentioned in the history in
Exodus, though Tholuck sees an allusion
to a storm in Exod. xiv. 24. Both
Philo (V M. i. 32) and Jose- phus
( cumstance
in their narrative of the event.
"The Passage, as thus de- scribed,"
says Dean Stanley, "was effected,
not in the calmness and clearness
of daylight, but in the depth
of midnight, amidst the roar of
the hurricane, which caused the sea
to go back—amidst a darkness lit
up only by the broad glare of
the lightning, as the Lord looked
out of the thick darkness of
the cloud." He then quotes these
verses of the Psalm. (Jewish Church, pp. 127-8.) This is
one of those
instances in which we obtain valuable
incidental additions, by means
of the Psalmists and Pro- phets,
to the earlier narratives. See
Mr. Grove's Article on OREB, in
Smith's Dict. of the Bible. 16. SAW THEE. Comp. cxiv. 3, where
both the which
Hupfeld thinks is the original from
which both this and Hab. iii. to
are copied. |
WERE
TROUBLED, lit. "were in pain,"
as of travail. The same ex- pression
is used of the mountains in Hab.
iii. 10: "The mountains saw Thee,
they were in pain;" where the verb
seems more aptly to describe the
throes of the earthquake, by which
the mountains are shaken. 17. The way is made by means of
tempest and hurricane.. POURED OUT. Comp. Hab. iii. 10 (where
the noun is from the same root):
"the overflowing of the waters."
E.V. In the same way the
lightning is spoken of as "the arrows"
of God, in Hab. iii. 11, 18. ROLLED ALONG, lit. "was in the
rolling," with allusion to God's chariot;
or perhaps "in the whirl- wind"
or "rolling cloud." See Critical
Note. GAVE SHINE. I have adopted here
the Prayer-Book Version. of the
same words in xcvii. 4 (its ren- dering
in this place is less correct), in
preference to that of the E. V., "the lightnings lightened," (I)
be- cause
the verb and the noun are from
entirely different roots; (2) because
the idiomatic "gave shine"
is an exact equivalent of the
Hebrew. 19. THY FOOTSTEPS WERE NOT KNOWN. "We know not, they knew not,
by what precise means the de- liverance
was wrought: we know not
by what precise track through the
gulf the passage was effected. |
PSALM LXXVII. 53
20
Thou leddest Thy people like sheep
By the hand of Moses and Aaron.
We
know not, and we need not contrast, Is. xl. 10—12, li. 15, 16,
know;
the obscurity, the mystery lvii.
15.
here,
as elsewhere, was part of the So ends the Psalm. Nor can I
lesson.
. . . All that we see distinctly see in such a close that abruptness
is,
that through this dark and ter- which
has led shine commentators
rible
night, with the enemy pressing to suppose that the Psalm was never
close
behind, and the driving sea on finished. The one great example is
either
side, He led His people like given,
and that is enough. All is
sheep
by the hand of Moses and included in that; and the troubled,
Aaron."—STANLEY,
Jewish Church, desponding
spirit has found peace
p.
128. and
rest in the view of God's re-
20. This verse stands in beauti- demption. "He loses
himself, as
ful
and touching contrast with the it
were, in the joyful recollection."
last.
In that we have pourtrayed (De Wette.) So may every son ow-
the
majesty, the power, the un- ful spirit now find peace and rest
in
searchable
mystery of God's ways; looking, not to itself, not even to
in
this, His tender and loving care God's
dealings with itself, but to
for
His people, as that of a shep- the
cross of Christ.
herd
for His flock. See for a like
a
NUtUdy; lfa see on xxxix. note a, and General Introduction,
Vol. I. p. 89.
b hqAfAc;x,v;. The use of the conjunction
here may be explained by
supposing
in the previous clause an ellipse = "my voice (is directed) to God, and I
would
fain cry." Hupf. assumes a double subject, as in iii. 5, cxlii. 2, though
it
is sufficient in these instances to take yliOq as accus. of the instrument.
The paragogic h shows that the verb is
an optative. The same form
recurs
ver. 4, 7, 12, 13. Alternating as it does with the perfects, it well
describes
the strong emotions of the Psalmist's mind. This nice dis-
tinction
of tenses has been too often completely overlooked.
c
NyzixEhav;, not the infin., but the imperat, And do Thou give ear to me,
by
a somewhat abrupt transition. Ewald and others would soften this
harshness
by taking it as the preterite, with change of vowels, for Nyzix<h,
And
in this they are supported by the LXX. kai> h[ fwnh<
mou pro>j to>n
qeo>n, kai> prose<sxe moi, and Sym. kai>
boh<santo<j mou pro>j to>n qeo>n,
pare<sxe ta>j a]koa>j au]tou?. But the preterite with
the v; may
be equivalent to a
future,
and I have rendered accordingly.
d The double paragogic form
may be taken here as marking protasis
and
apodosis. "When I remember, then I sigh," &c. (so Ewald):
or as
in
the text. See on xlii. 5, note c, and lv. 3, 18.
e tOrmuw;, only here. It may be
either for, (I) tOrmuw;xa, the
night-
watches. Comp. for the sense
lxiii. 7; and then, "Thou hast held the
night-watches
of mine eyes," = "Thou hast held mine eyes in the night-
watches."
Or (2) the eyelids (so called as guards, keepers of the eye, as
R.
Mosheh Hakkohen explains), as the Chald., Ges., De Wette, &c. the
meaning
being, Thou hast held them so that I could not close them in
sleep.
Or (3) it may be the part. pass., as a predicate to the noun
eyes = watchful, waking.
54 PSALM LXX VII.
f ytiOl.ha, with the accent drawn
back, because of the tone on the
following
monosyllable. This is either (I), as Qimchi takes it, an infin.
(like
tOn.Ha,
ver. 10), from llH, meaning lit. my wounding, and so my
sufering. Comp. for this use of
the verb, cix. 22 (so Ewald). Or (2),
infin.
Piel of hlH,
my sickness, lit. "that which
makes me sick." See the
same
verb in the Piel, Deut. xxix. 21, "the diseases wherewith Jehovah
hath made it sick." Hiph., Is. H.
io. This seems to be supported by
the
parallel passage Jer. x. 19, "And I said, Surely this is my sickness
(yliH#
hz,) and I
will bear it," i.e. God has laid His hand upon me, and I
will
resign myself to His chastisement. Here, too, there is a similar
expression
of resignation. Or (3), the verb has been supposed to occur
here
in the same sense as in the phrase 'P yneP; Hl.AHi, to entreat the favour
of any one. Hence it has been
rendered my supplication. But the
objection
to that is, that here the phrase is incomplete, the noun being
wanting,
whereas the verb by itself never means to supplicate.
There is another word in this verse
which presents a difficulty.
tOnw;. This is capable of two
meanings. Either it is (i), infin. constr.
of
the verb hnw,
to change, in a neuter sense = to be changed (the verb in
Qal.
is never used transitively) ; or (2), the plur. constr. of the noun
hnAwA, a
year (as in ver. 6). According to these different renderings of these
two
words, the passage has 'been very differently interpreted. Even the
Chald.
gives two explanations :
(a) "This is my infirmity (ytiUfr;ma); the strength of the
right hand of
the
Highest is changed (NyniT;w;xi)." (b) Another
Targum: "This is my
supplication
(ytiUfBA), (that) the year of the end (should come) from the
Right
Hand."
The LXX. nu?n
h]rca<mhn
(a meaning which hlH has only in the Hiph.),
au!th h[ a]lloi<wsij th?j decia?j
tou? u[yi<stou.
Of more modern interpretations the
following may be mentioned.
Mendelssohn:
"Flehen stela bei nzir; dndern in des Hochsten
Macht,"
which
is ingenious; but even admitting that 'lH can mean flehen, ‘nw
cannot
be transitive. The same objection applies to Luther's translation
"Ich muss das leiden; die rechte Hand des Höchsten
kann alles andern."
Zunz
has: "Das ist mein Flehen—die Jahre
der R. d. Höchsten! '' which
certainly
gives a very good sense: "This is what I long and pray for—
those
years of God's right hand in which He exhibited His grace and
power."
The right hand of God cannot mean, as
some would take it,
"His
chastening hand," it must mean " His supporting hand." It would
be
possible, however, to render, "This it is which saddens me,—the years
of
the right Hand," &c. i.e. the remembrance of God's power and grace in
past
times, as compared with my present lot. And this falls in with the
previous
complaint: "Hath God
forgotten," &c. On the whole, however,
the
rendering of J. H. Mich, is to be preferred: "meine Krankheit (i.e.
the
misery of my spirit) ist alas: Bass die
R. des H. sich geiändert habe."
So
also Hupfeld. And Maurer well explains: "quod aegrunz me Twit hoe.
est,
haec est mea calamitas: prod se mutavit,
non amplius ut olim parata
est
ad juvandum dextera Altissimi."
He then supports interpretation
(2)
of ytiOl.H and observes of hnw, "murtari in
deterius, ut Thren iv. 1, in
PSALM LXXVII. 55
fide:
Prov. xxiv. 21; Mal. iii. 6, quo posteriore loco in contrarium haec
leguntur
haud nihil lucis accendentia huic quem tractamus loco: ego,
Jova, non mutor, ideoque
vos, filii Jacobi, non periistis." Not unlike
this
is the rendering of Aq., a]r]r[wsti<a mou, au!th
a]lloi<wsij d. u[.
(except that
he
must have understood 'lH of bodily infirmity, not of mental suffering).
Theod.
and the Quinta, w]di?ne<j (mou) ei]sin,
a]lloi<wsij d. u[.
In this instance the E. V. and the
P. B. V. coincide, the latter not
following
here either the Vulg. or the German. Our translators have
copied
Ibn. Ez. and Qimchi, in supplying the verb
I will remember, from
the
next verse. In so doing, they have followed the Q'ri, whereas the
K'thibh,
ryKizixa, I will celebrate,
is preferable, as it avoids the tautology
with
hrAK;z;x, in the next verse.
g Umr;zo, only here, sometimes
regarded as a Poel, but better as a Pual,
the
construction being that of the accus. Myima with the pass.,
"the clouds
were
poured forth (in, or with) water." (Phillips, indeed, would make
'm the subject, and
suggests an ellipse of the prep. Nmi, from the clouds,
but
I am not aware of any instance of such an ellipse.) Cf. 'm
Mr,z,, Hab.
iii.
11,
which, certainly, looks like the original expression. In j~yc,cAHE we have
the
expanded poet. form, instead of j~yce.hi (comp. ymem;fa, yrer;ha, &c.), perhaps
chosen
to express the zig-zag flash of the lightning. The verb in the
Hithp.
fut. is also expressive: "kept going hither and thither."
h lGal;Gi, properly, a wheel. (i) Some, following Qimchi,
understand it
of
the globe or sphere of heaven. So Luther and the E. V., and with this
has
been compared the difficult and doubtful expression troxo>j
th?j
gene<sewj, in James iii. 6. (2)
J. D. Mich. and others render it whirlwind.
So
Ewald, im Wirbel. In lxxxiii. 14, it.
means "a whirling mass," or
perhaps
"a dust-storm." It is better, therefore, to take the word here
in
the sense of rolling, a sense to
which it might easily pass from that
of
wheel, and which its etymology
confirms. The rolling will be that
of
the chariots of God. Comp. Hab. iii. 8 ; Joel ii. 5. Or possibly the
wheel may stand by metonymy
for the chariot.
i
The omission of the copula, here and in the previous verse, where the
reference
is clearly to the past, is rare. See a similar instance in Jer. vii.
12:
OlywiB; rw,xE ymiOqm; lx, xn!-Ukl;, "Go to my place
which was in
k j~yleybiw;. So the K'thibh in the
plur., as in Jer. xviii. 15, the only
other
place where it occurs. The Q'ri is an unnecessary correction.
56 PSALM LXX VIII.
PSALM LXXVIII.*
IN this, the longest of the
historical Psalms, the history of
is
briefly recapitulated, from the time of the Exodus to the final
union
of the tribes under David, and the establishment of the
kingdom
in his family. This appeal to the past is made evidently
with
a purpose. The Psalmist comes forward as a prophet to rebuke
the
sin, the ingratitude, the rebellion of his people. This he does
by
showing them the present in the light of the past. God had
wrought
wonders in behalf of their fathers of old; God had re-
deemed
them from
them
to His holy mountain. But the history of their nation had
been
at once a history of wonders and a history of rebellions.
Miracle
had followed on miracle to win them; chastisement had
succeeded
to chastisement to deter them; but the miracle was for-
gotten,
the chastisement produced but a temporary reformation.
They
had ever been "a faithless and stubborn generation." It is
evident,
from his opening words, that the Psalmist was anxious to
bring
out sharply and clearly the lessons with which the past teemed.
He
saw that his people were in danger of forgetting those lessons.
He
saw in that history, instruction, warning, reproof, for the age in
which
he lived.
It is, however, remarkable that
another and more special purpose
appears
in the Psalm. If the whole nation is rebuked, the rebuke
falls
heaviest upon Ephraim. Ephraim is singled out as the leader
in
the earlier apostasy of the people, as the very type of a faithless
and
recreant spirit (ver. 12). The rejection of Ephraim and the
choice
of
and
triumph, as the fulfilment of the purpose of God. It is scarcely
possible,
therefore, to resist the conclusion, that the Psalm was
written
after the defection of the Ten Tribes, and that it was
designed
either to curb the pride of the northern kingdom, or to
address
a warning to
Various conjectures have been
hazarded as to the time when the
Psalm
was written. Hengstenberg, who is determined, at the risk
of
any absurdity, to maintain the authority of the Inscription, which
gives
this Psalm to Asaph, is obliged to place it in the reign of
David.
He says that the object of the Psalmist is "to warn the
people
against a possible revolt from David, and from the sanctuary
* On this Psalm see Isaac Taylor, Spirit of the Hebrew Poetry, p. 154.
PSALM LXXVIII. 57
in
event
had taken place." But if the Psalmist had any such object
in
view, he seems most effectually to have disguised it. Indeed,
Hengstenberg
is obliged to admit that he does "not once name the
disruption
which he is anxious to prevent, and makes no express
mention
whatever of any inclination to this, which might exist at
the
time;" and tries to account for this singular reticence by sup-
posing
that "it was of importance not to irritate, for fear of increasing
the
dissatisfaction." But could any more effectual mode of irritation
have
been devised, than first to exhibit Ephraim as chief in transgres-
sion
(ver. 12), and then to commemorate in tones of triumph the
degradation
of that tribe from its ancient supremacy, and the
exaltation
of the rival tribe of
method
likely to heal those heart-burnings and animosities which
even
David had failed altogether to allay? When Hengstenberg
therefore
adds that, "to deny that the Psalm belongs to the time of
David
manifests utter ignorance of its contents," we can only say
that
the facts point to an exactly opposite conclusion.
Ewald, with equal dogmatism, and
equal improbability, places the
Psalm
as late as the fifth century B.C., in the time of Ezra and
Nehemiah.
According to him, it was composed in a spirit of strong
antagonism
to the Samaritans, "the new Ephraim," in whom the
Poet
sees the old Ephraim revived. In this spirit he reviews the
ancient
history of his nation: "what would happen if Ephraim were
the
centre, he infers from the misfortunes of the period between
Joshua
and Saul, when the ark of the covenant was yet in
which
belonged to that tribe, whereas the true worship of Jehovah
was
only firmly established in
itself
was a witness that rest and faith could not be found in
Ephraim."
But so arbitrary a treatment of the Psalm as this may
at
once be dismissed. Where is the proof that the Samaritans were
ever
regarded as the successors and legitimate representatives of
Ephraim?
Or what trace is there in the Psalm of any such feeling
as
that which Ewald supposes to have influenced the writer?
The
Psalm itself furnishes us with the following data for a
conclusion.
(I) It is clear from the concluding
verses that it was written after
David
was established on the throne; from ver. 69 it might even
be
inferred after the
which
these events are spoken of leads naturally to the inference
that
they were of no very recent occurrence; men do not so speak
of
events within their own memory. (3) The sharp contrast between
Ephraim
and Judah, the rejection of Shiloh and the choice of
58 PSALM LXXVIII.
are
an indication, not of a smouldering animosity, but of an open
and
long-existing separation.
But at this point two hypotheses
become possible.
(a) On the one hand, the Psalmist's
object may have been, by
holding
up the example of Ephraim, to warn
falling
away, not from the house of David, but from the God of
their
fathers. In this case we must suppose that a particular pro-
minence
is given to the conduct of Ephraim, in the past history,
though
the whole nation was guilty, in order to prepare the way for
what
is said of Ephraim's subsequent rejection (see note on ver. 9).
Such
a warning might be compared to that of Jeremiah at the time
of
the Chaldean invasion (chap. vii.).
(h) On the other hard, the
Psalmist's design may have been not
so
much to warn
whilst
speaking of the past history of all
Ephraim
by name. Though all the burden of guilt in that mournful
past
did not rest exclusively upon them, yet it is with them only that
he
is concerned. Hence it is, too, that he dwells with so much pride
and
satisfaction on the transference of the sanctuary from
boast
that it had recovered its ancient ascendency. Ten out of the
twelve
tribes might be lost to David's house. But God's presence
and
favour were not with the ten, but with the two. His sanctuary
was
not in Shiloh, but in
His
people, no scion of the thousands of Ephraim, but the shepherd
stripling
of the tribe of
On the whole, I confess that the
tone of triumph with which the
Psalm
concludes seems to me to favour the last hypothesis, though
I
fear I must also add that I am unsupported in this view by other
commentators.
The Psalm has no regular strophical
division. Groups of four
verses
frequently occur, and the general structure may be said to
rest
on the common principle of pairs of verses. Here and there
certain
expressions recur, such as "They tempted and provoked the
Most
High; " "When God heard this, He was wroth," &c., which,
as
Hupfeld says, give a kind of epic character to the Psalm. In the
review
of the past history, the narrative is not given in bare chrono-
logical
order, but is rather combined in two principal masses. In
the
first of these the Psalmist but mentions the "wonders in
and
passes on to detail the events in the wilderness. Then, having
set
forth all God's marvellous works there, and all the rebellion of
"signs
in
PSALM
LXXVIII.
59
God's
Redeeming Love, he will show more convincingly Israel's
ingratitude,
arid having done this, he pursues the narrative, passing
lightly
now over the march through the wilderness, touching on the
history
in the time of the Judges, and bringing it down to the days
of
David, in whose election God had again magnified His grace.
[A MASCHIL OF ASAPH.a]
1
GIVE ear, 0 my people, to my law,
Incline your ear to the words of my
mouth.
2
I would open my mouth in a parable,
I would utter dark sayings of old.
1-4. The Introduction, announc- ing
the Psalmist's purpose. He will
recall the past, that it may act as
a warning to the present, and that
the wholesome lessons which it
teaches may be perpetuated in the future.
In the following four verses he
declares that such commemora- tion
of God's wonders is the very destiny
of He
give them His law, and the lively
oracles of His mouth. 1. MY PEOPLE. This does not imply
that God or the Messiah is the
speaker. The Prophet, speaking in
the name and by the authority of
God, as His inspired messenger, thus
addresses the nation. The opening
of the Psalm is similar to that
of Ps. xlix. See also Deut. xxxii.
I ; Is. i. 2. MY LAW, here evidently used in its
wider sense of instruction gene- rally,
as often in the Book of Pro- verbs.
It is the teaching of a Prophet
(Matt. xiii. 35), and in that sense
a law—a law of life to those who
hear it. 2. I WOULD OPEN. The form of the
tense expresses the wish, resolve, &c.
The sentence is very similar to that
in xlix. 4 [5]. The two words PARABLE
and DARK SAYINGS are the
same which occur in that pas- sage,
where see note. The former (mashal) etymologically signifies a comparison, the placing of two
ob- jects
in their due relation, whether of
likeness or unlikeness; hence it is
used of gnomic sentences, pro- verbs,
parables, and indeed of |
poetical
discourse generally (see Numbers
xxi. 27, hammosh'lim, "the
ballad-singers"), as being based
on the principle of parallel- ism,
or of antithesis. The latter means,
properly, either (1) a sharp or pointed saying; or (2) a perplexed saying, a riddle. (For a discussion of
these words, see Delitzsch on Habak.
ii. 6, and in Gesch. der Jud. Poesie, S. 196, 199.) Having
said so
much on the meaning of these words,
we have two further questions to
consider. (a) In what sense is the early history
of subject
of the Poem, called here a "parable"
and " dark sayings"? Does
the Psalmist merely announce his
purpose of treating that history in
language of poetry (we have seen that
the word "parable" may be almost
equivalent to "poetry"), or does
he mean more? Does he mean
that he has a moral end in setting
forth that history? that under it
truths are veiled which have a significance
and an application to present
circumstances for those who can
read them aright? Probably, though
we can hardly say certainly, the
last. (b) How are we to understand the quotation
made by St. Matthew of this
passage, who sees a fulfilment of
it in the parables spoken by our Lord
(Matt. xiii. 34, 35)? It cannot be
supposed for a moment that these words
were a prediction of our Lord's
mode of teaching, or that He
Himself is here the speaker. |
60 PSALM LXX
VIII.
3
(The things) which b we have heard and known.
And our fathers have told us,
4
We will not hide (them) from their children;
Telling to the generation to come
the praises of Jehovah,
And His strength and His wonderful works that He
hath done.
5
For He established a testimony in Jacob,
And appointed a law in
Which He commanded our fathers
To make known unto their children;
6
To the intent that the generation to come might know
(them),
(Even) the children which should be
born,
Who should rise up, and tell (them) to their children;
7
That they might put their confidence in God,
And not forget the doings of God,
But keep His
commandments;
8
And might not be as their fathers,
A stubborn and rebellious
generation,
A generation that was not steadfast in
heart,
And whose spirit was not faithful
towards God.
But
here, as elsewhere, that which the
Old Testament Prophet says of himself,
finds its fittest expression, its
highest realization, in the Great Prophet
of the kingdom of heaven. Citatur hic locus a Matthaeo, et accommodatur ad Christi personam. ...
In hac igitur parte quum similis Prophetae
fuerit, quia de sublimibus mysteriis
concionatus est in altiore dicendi
forma, apposite transfertur ad
ejus personam quod Propheta de
se affirmat."—CALVIN. St. Mat- thew's
quotation runs, o!pwj plhrwq^? to> r[hqe>n dia> tou?
profh<tou le<gontoj, ]Anoi<cw e]n parabolai?j to>
sto<ma mou, e]reu<comai kekrumme<na
a]po> katabolh?j.
The
LXX. have in the latter clause: fqe<gcomai problh<mata a]p ]
a]rxh?j. 4. WE WILL NOT HIDE. Comp. Job
xv. 18, where it is used in like manner
of the faithful transmission |
of
truths received. All truth known is
a sacred trust, given to us, not for
ourselves alone, but that we may
hand on the torch to others. 5. The very object with which God gave
HIS LAW and HIS TESTIMONY (see
on these words, note on xix. 7) was,
that they might be preserved, not
in writing only, but by oral com- munication
and transmission, that they
might be a living power in the people.
See the commands in Ex. x.
2, xii. 26, 27, xiii. 8-10, 14, 15; Deut.
iv. 9, Vi. 20, &c. 8. THAT WAS NOT STEADFAST IN HEART,
lit. "that did not establish its
heart," was ever wavering in its allegiance.
This sense is most in accordance
with the parallelism; though
perhaps the rendering of the
E.V., "that set not their heart aright,"
i.e. towards God, might be |
PSALM LXX VIII. 61
9
The children of Ephraim, being equippedc as archers,
Turned back in the day of battle.
defended:
comp. I Sam. vii. 3; Job xi.
13. 9. THE CHILDREN OF EPHRAIM. An
example of that "stubborn and perverse
generation" mentioned ver. 8.
But why are "the children of Ephraim"
mentioned, and what par- ticular
sin of theirs is here alluded to?
(i) We must not be led astray by
the expression "equipped as archers,"
&c., to look for some de- feats
of the tribe in battle (as the Chald.,
the Rabb. (referring to Chr.
vii. 20-22), Schnurrer, and others
do), for it is not a chastise- ment, but a sin which is
spoken of. Hence
the description of their car- rying
bows and turning back must be
a figure employed in the same sense
as that of "the deceitful bow," ver.
57. (2) The allusion cannot be to
the separation of Ephraim and the
other tribes from Venema,
De Wette, &c. explain), because
it is the earlier history of the
nation in the wilderness which is
here before the Poet's eyes. (3) Nothing
is gained by introducing the
particle of comparison (so Luther,
Rosenmüller, &c.), as in the P.B.V.,
"like as the children of Eph.,"
&c., for such a comparison rests
upon nothing. (4) Nor can "the
children of Ephraim" here stand
merely for the whole nation, as
has sometimes been maintained by
referring to lxxx. 2 [3], and lxxxi. 5
[6]; for in ver. 67 the distinction between
Ephraim and Judah is marked.
(5) It would seem, then, that
their treacherous conduct is here
specially stigmatized, in order, as
it were, to sound the note of that rejection
on which the Psalmist afterwards
dwells, ver. 67. Ephraim had
been, after the settlement in the
most powerful of the tribes. nation,
and Shehcem, the gathering- place
of the tribes (Josh. xxiv. I; Jud.
ix. 2; 1 Kings xii. I), were both
within its borders. During the |
time
of the Judges it seems to have asserted
a kind of supremacy over the
rest. Possibly the Psalmist is thinking
of this. Having their re- jection
in, view, he remembers their ancient
position, and regards them as
leaders of the people, and, morally,
leaders in their sin. It is true
this could only apply to their history
in the During
the wanderings in the wil- derness,
with which a large part of the
Psalm is occupied, the tribe of Ephraim,
so far from holding a leading
position, was the smallest of
all, except Simeon. It may be, however,
that the Psalmist forgets or
neglects this circumstance, and only
thinks of the tribe as the rival of
leader
in the revolt. But see the remarks
in the introduction to the Psalm. A
different interpretation is given in
the article EPHRAIM in Smith's Dict. of the Bible. Hupfeld would expunge
the words "the children of Ephraim"
as a gloss, but it is diffi- cult
to see how such a gloss could have
crept in. EQUIPPED AS ARCHERS. This and
the next clause are designed apparently
to express, in a figure, the
faithlessness of the Ephraimites. They
are like archers who, fully equipped
for war, at the critical moment
when they should use their weapons,
afraid to meet the shock of
battle, wheel round and fly in disorder. TURNED BACK. Comp. Jud. xx,. 39,
41. Panic-struck, when they were
expected to be of service; hardly
(as Maurer suggests) pre- tending
flight, like the Thracian archers,
in order to take the enemy at
greater advantage. In any case, the
image is one of faithlessness. The
next verse is an explanation of the
figure. The following paraphrase is given in
the Catena Aurea (from Aug. Cassiod.
and the Glossa Ord.) . |
62 PSALM LXXVIII.
10
They kept not the covenant of God,
And refused to walk in His Law;
11
And they forgat His doings,
And His wonderful works which He had
showed them.
12
In the sight of their fathers He did wonders,
In the
13
He clave the sea, and caused them to pass through,
And made the waters to stand as an
heap.
14
And He led them with the cloud in the day-time,
And all the night through with a
light of fire.
15
He clave d rocks in the wilderness,
"The
children of Ephraim taking aim
and shooting with the bow, that is,
promising to keep the law, and openly
saying, All that the Lord hath
said unto us we will do and hear,
turned back in the day of battle,
when they said unto Aaron, Make
us gods to worship. They failed
in the day of battle, that is, in
the day of temptation; for the prophet
Hosea saith: Ephraim is as
a silly dove that hath no heart. For
it is not hearing, but temptation, that
puts to the proof the promise of
obedience." 12. ZOAN. Its Greek name was border
of east
bank of the canal which was formerly
the Tanitic branch" (of the nection
with the plagues in such a manner
as to leave no doubt that it is
the city spoken of in the narrative in
Exodus, as that where Pharaoh dwelt.
The wonders were wrought 'in
the field of Zoan,' which may either
denote the territory imme- diately
round the city, or its nome, or
even a kingdom. This would accord
best with the shepherd- period."
See the article ZOAN, in the
Dict. of the Bible, by Mr. R. S. be
the rich plain which, as he tells us,
"anciently extended due east as far
as Pelusium, about thirty miles distant,"
and the whole of which, "about
as far south and west as |
Fields’
or ‘Plains,’ ‘the Marshes’ or
‘Pasture-lands,’ and which is now almost
covered by the great Menzeleh"?
The name only occurs once
in the Pentateuch, in Num. xiii. 22.
(See the passage discussed in the
article just quoted.) It is remarkable that, after begin- ning
in this verse to speak of the wonders
in drops
all mention of there till ver. 43
(which is a resumption of this verse),
and turns aside to dwell on the
wonders in the wilderness (see Introduction). 13. Now follows the exemplifica- tion,
in certain detailed instances, of
the faithlessness and disobe- dience,
and forgetfulness of their fathers
in the wilderness. First, in ver.
13-16, some of God's wonders wrought
on their behalf are men- tioned,
and then, ver. 17-20, the thankless
and perverse spirit in which
these wonders were regarded. As AN HEAP; borrowed from Ex. xv.
8. See note on xxxiii. 7. 15. ROCKS. The word tsur shows that
the Psalmist is thinking in this verse
of the miracle at Horeb, re- corded
in Ex. xvii. (See note on ver.
16.) The plural does not ne- cessarily
imply that the two great instances
in which this miracle was performed,
the one in the first and the
other in the last year of the wandering,
are here brought together (Ex.
xvii. and Num. xx.); for both |
PSALM LXXVIII. 63
And gave them drink as it had been
the great deeps.e
16
He brought forth streams also out of the cliff,
And caused waters to run down like
the rivers.
17
Yet they went on still to sin more against Him,
To rebel againstf the
Most High in the desert.
18
And they tempted God in their heart,
Asking food for their lust,
19
Yea, they spake against God;
They said, "Can God prepare a
table in the wilderness
20
Lo, He smote the rock, that waters gushed out,
And
torrents rushed along:
Can He give bread also?
Will He provide flesh
for his people?"
that
and the verb, which (being here
without the Vau consecutive) is
apparently the aorist of repeated action,
may only be used in the way of
poetic amplification. The miracle seems
as if ever repeated. As IT HAD BEEN THE GREAT DEEPS,
lit. "and gave them, as it were,
the great deep to drink " (or, "as
from the depths in abund- ance").
De Wette calls this a "gigantic"
comparison. But "the deep"
here may mean, perhaps, not the
sea, but the great subterranean reservoir
of waters from which all fountains
and streams were sup- posed
to be supplied, as Deut. viii. 7. Comp.
xlii. 7 [8], and note there. 16. The word here used (Sela) "is especially
applied to the cliff at Kadesh,
from which Moses brought water,
as Tsur is for that struck in Ex.
xvii."—STANLEY, Sinai and Palestine, App. § 29. See also Chap.
I. Part II. p. 95. 17. YET THEY WENT ON TO SIN. In
the verses immediately preceding no
special instance of transgression is
recorded, though such is implied in
the mention of the miracle of the water,
when they murmured against God.
Hence the murmuring for flesh
is described as a further and fresh instance of sin.
Hupfeld thinks
it may be only a phrase bor- |
rowed
from the Book of Judges, where
it is commonly prefixed to each
fresh act of disobedience (as in
iii. 12,&C.); but there the formula is
quite in place, as it follows the narration
of previous transgres- sion. 18. THEY TEMPTED GOD, i.e. de- manded,
in their unbelief, signs and wonders,
to put His power to the proof,
instead of waiting in faith and
prayer for its exercise (repeated ver.
41, 56 as a kind of refrain, see also
cvi. 14). The original is Ex. xvii.
3, 7, where also the name Massah,
"tempting," is given to the spot. 19, 20. The words here put into the
mouth of the people are only a poetical
representation of what they said,
not differing materially from the
historical narrative, Ex. xvi. 3, &c.,
xvii. 2, 3, 7; Num. xi. 4, &c., xx.
3, &c. 19. PREPARE A TABLE, lit. "Set out
in order," the same phrase as in
xxiii. 5. 20. WATERS GUSHED OUT occurs also
cv. 41; Is. xlviii. 21. PROVIDE, or "prepare," as in
lxv. 9
[10], lxviii. 10 [11]. FLESH: the word is a poetical one.
"Bread and flesh" are used in
the same way of the manna and the
quails, in Ex. xvi. |
64 PSALM LXXVIII.
21
Therefore Jehovah heard (that), and was wroth,
And a fire was kindled
in Jacob,
And anger also went up against
Israel;
22
Because they believed not in God,
And put not their trust in His
salvation.
23
He commanded also the clouds above,
And opened the doors of heaven;
24
And He rained manna upon them to eat,
And gave them the corn of heaven;
25
Bread of the mighty did they eat every one,
He sent them meat to the full.
26
He led forth the east wind in the heaven,
21-29. The awful punishment of their
sin. He gives the bread which they
ask (ver. 21-25), and then the flesh
(ver. 26-29), but His granting of
their desire is in itself the most terrible
of chastisements. The re- presentation
is freely borrowed from the
two accounts in Ex. xvi.; Num. xi.;
more particularly the last. 21. A FIRE, with allusion to the "fire
of Jehovah" in Num. xi. 1 (whence
the name of the place was called
Tab'erah, "burning"), where also
occurs the similar expression, "And
when Jehovah heard (it), His anger
was kindled." ALSO. This does not mark that the
fire of God's wrath was added to
the natural fire; for the last was but
the expression of the first. But the
particle belongs, logically, to the verb
WENT UP, and denotes the retributive
character of this fiery scourge.
See the same use of the particle,
for instance, Is. lxvi. 4. 22. His SALVATION, as already shown
in the deliverance from 24. RAINED. Hence the expres- sion
in the precedingverse, "opened the
doors," &c. as in Gen. vii. 11; 2
Kings vii. 2; Mal. iii. 10. In the same
way the manna is said to be "rained"
from heaven in Ex. xvi. 4.
(Every expression used shows plainly
that it was a miraculous gift, |
and
not a product of nature.) Hence,
too, it is called CORN OF HEAVEN,
for which we have "bread of
heaven" in cv. 40; Ex. xvi. 4; John
vi. 31. So again 25. BREAD OF THE MIGHTY (see the
marginal rendering of the E.V.) probably
means "Angels' bread," LXX.
a@rton a]ggelwn, not as if an- gels
were nourished by it, or as if it were
food worthy of angels, but as coming
from heaven, where angels dwell.
The word MIGHTY is no- where
else used of the angels, though they
are said in ciii. 20, to be "mighty
in strength." Hence many would
render here "bread of nobles or
princes" (such is the use of this word
in Job xxiv. 22, xxxiv, 20), i.e. the
finest, the most delicate bread. 26. LED FORTH, lit. "made to journey,
or go forth." The verb is again
the aorist of repeated action, as
in ver. 15. GUIDED (like a flock). The two verbs
occur below, ver. 52, where they
are used of God's conduct of His
people. The usage here is bor- rowed
from the Pentateuch, where both
verbs are said of the wind, the first
in Num. xi. 31, the second in Ex.
x. 13. The winds are thus con- ceived
of as God's flock, which He leads
forth and directs at His plea- sure. EAST WIND . . . SOUTH WIND. |
PSALM LXXVIII. 65
And by His power He guided the south
wind,
27
And He rained flesh upon them as the dust,
And winged fowls like as the sand of
the seas;
28
And He let it fall in the midst of their camp,
Round about their habitations.
29
So they did eat and were well filled,
Seeing that He gave them their own
desire.
30
They were not estranged from their desire;
Whilst their food was yet in their
mouth,
31
The anger of God went up against them,
These
may be mentioned poetically, without
being intended to describe exactly
the quarter from which the quails
came. In Num. xi. 31, it is merely
said that, "there went forth a
wind from Jehovah, and brought quails
from the sea," which Hupfeld too
hastily asserts must be the Red Sea
(i.e. as he evidently means, the gulf
of Suez); and that conse- quently
the quails must have been brought
by a west wind. But Kibroth-hattaavah
was probably not
far from the western edge of the
at
the time of this event were, as Mr.
Houghton has remarked (see QUAILS,
in Dict. of the Bible), on their
spring journey of migration northwards; "The flight
which fed the
multitude at Kibroth-hattaavah might
have started from Southern near
Ras Mohammed, and so up the In
this case, the wind blowing from the
south first, and then from the east,
would bring the quails. 27. RAINED FLESH: as before, "rained
manna," from Ex. xvi. 4, 8,
13. 28. LET IT FALL. The word aptly describes
the settling of these birds, unfitted
for a long flight, and wearied by
their passage across the gulf. Pliny,
Nat. Hist, x. 13, says that quails
settle on the sails of ships by night,
so as to sink sometimes the ships
in the neighbouring sea. And |
Diod.
Sic. i. p. 38, ta>j qhra>j twn o]rtu<gwn e]poiou?nto
e]fe<ronto< te ou$toi kat ] a]ge<laj mei<zouj e]k
tou? pela<gouj. The
verse follows Ex. xvi. 13; Nunn. xi. 31. 29. WERE WELL FILLED, i.e. even to
loathing, as follows, ver. 30 (see Num.
xi. 18-20). So in ver. 25, "to the
full," from Ex. xvi. 3, 12. THEIR DESIRE, the satisfaction of their
fleshly appetite. The word (taavah)
no doubt alludes to Kib- roth-hattaavaha,
"the graves of desire, or
fleshly appetite." Num. xi. 4, 34. 30. THEY WERE NOT ESTRANGED, or,
as it may be rendered, "(Whilst) they
were not (yet) estranged," i.e. whilst
they still found satisfaction and
enjoyment in this kind of food, whilst
it was yet in their mouths, the
anger of God went up, &c. Thus the
two verses, 30, 31, stand in the relation
of protasis and apodosis. The
passage is manifestly borrowed from
Num. xi. 33, "And while the flesh
was yet between their teeth, ere
it was chewed, the wrath of Tehovah
was kindled against the people,
and Jehovah smote the people
with a very great plague;" and
so closely borrowed as to be evidence
that this portion of the Pentateuch
already existed in writing.
But, unfortunately, we cannot
draw hence any argument for
the age of the whole Pentateuch in
its present form. 31. WENT UP, See above, ver 21, and
xviii. 8 [91 |
66 PSALM LXXVIII.
And slew the fattest of them,
And smote down the young men of
32
For all this, they sinned yet more,
And believed not His wondrous works.
33
Therefore did He make their days vanish in a breath,
And their years in terror.
34
When He slew them, then they enquired after Him,
Yea, they turned again and sought
God;
35
And they remembered that God was their Rock,
And the Most High God their
Redeemer.
36
But they flattered Him with their mouth;
And they lied unto Him with their
tongue;
37
For their heart was not steadfast with Him,
Neither were they faithful in His
covenant.
38
But He, in His tender mercy, covereth iniquity, and
destroyeth not;
31. THE FATTEST: it may mean either
the strongest, or the noblest. Comp.
xxii. 29 [30]. On these and the
young men, the flower of the people,
the judgement especially falls. 32. The allusion seems to be to Num.
xiv. 11, "How long will it be ere
they believe Me, for all the signs which
I have showed among them;" the
words of God to Moses after the return
of the spies. And this is the more
likely, because the next verse alludes
to that cutting short of the life
of the people, which was the consequence
of their rebellion at that
time. Num. xiv. 28-34. 33. IN A BREATH, or possibly, "as
a breath," the prep. merely introducing
the predicate. See xxxix.
5, 6 [6, 7], and the com- plaint
of Moses, xc. 9, though the word
there used is different. 34. The passage which follows, to the
end of ver. 39, is a most striking and
affecting picture of man's heart, and
God's gracious forbearance, in all
ages: — man's sin calling for chastisement,
the chastisement pro- ducing
only temporary amendment, |
God's
goodness forgotten, and yet God's
great love never wearied, and
God's infinite compassion ever moved
afresh by man's weakness and
misery. 36. FLATTERED. Comp. Is. xxi.
13, lvii. 11, lix. 13. "This returning
to God, at least so far as the
majority were concerned, was not
from any love of righteousness, but
only from the fear of punish- ment."—Lyra. 37. THEIR HEART WAS NOT STEADFAST,
&c. This is the ever- repeated
complaint, see ver. 8, 22. There
is no permanence, no stability in
the reformation which has been produced.
Comp. Hos. vi. 4. 38. The verbs in the first clause are
present, and should be so ren- dered.
It destroys the whole beauty of
the passage to render, "But He was
so merciful, &c., as if the refer- ence
were only to a particular occa- sion.
God's mercy is like Himself, everlasting,
and ever the same. BUT HE. The words are em- phatic,
and the allusion is to Ex. xxxiv.
6; Num. xiv. 18, 20. |
PSALM LXXVIII. 67
Yea, many a time turneth
He His anger away,
And stirreth not up all His fury.
39
And He remembered that they were (but) flesh,
A wind that goeth and cometh not
again.
40
How often did they provoke Him in the wilderness,
And grieve Him in the desert:
41
Yea, again and again they tempted God,
And dishonoured g the
Holy One of Israel.
42
They remembered not His hand,
Nor the day when He redeemed them
from the
adversary.
43
How He had set His signs in
And His wonders in the field of
Zoan,
44
And turned their rivers into blood,
So that they could not drink of
their streams.
45
He sent among them flies which devoured them,
And frogs which destroyed them.
39. Compare Gen. vi. 3, viii. 21: Job
vii. 7, 9, X. 21; Ps. ciii. 14-16; and
for the word "goeth" or "pas- seth
away" of the wind, Hos. vi. 4, xiii.
3. 40. After thus celebrating God's tender
compassion in striking con- trast
with the perpetual rebellion and
ingratitude of the people, the Psalmist
resumes the sad tale afresh. But
instead of mentioning other in- stances
of rebellion in the wilder- ness
(ver. 40), he passes from that topic
to dwell on the wonders wrought
in lection
of which ought to have kept the
people from these repeated pro- vocations.
Thus he takes up again the
thread dropped at ver. 12. The second principal portion of the
Psalm begins with this verse. It
is occupied, first, with the narra- tive
of the plagues in Exodus,
and the
Promised Land, ver. 40-55. It
then touches briefly on the history under
the Judges, the Philistine in- |
vasion
in the time of Eli, which was God's
chastisement for transgres- sion,
the disaster at Ephraim
was robbed of his ancient honours,
and which led to the choice of
of
Judah, and the union of the king- dom
under David, ver. 56-72. 41. DISHONOURED, or perhaps "provoked."
Others, "limited," i.e. set
bounds to His power. See Critical
Note. 43. In the enumeration of the plagues,
the Psalmist does not fol- low
the order of the history, except as
regards the first and the last, and omits
all mention of the third (the lice),
the fifth (murrain of cattle), the
sixth (boils and blains on man and
beast), and the ninth (darkness). 44. The first plague. Comp. Ex. vii.
17, &c. 45. The fourth plague (Ex. viii. 20,
&c.), and the second plague (Ex. viii.
1, &c.). FLIES. The LXX. and Sym. kuno<muian. The rendering of the |
68
PSALM LXXVIII.
46 He gave also their increase unto the
caterpiller,
(And) their labour unto the locust.
47
He killed their vines with hail,
And their sycomore-trees with frost:
48
He gave up their cattle also to the hail,
And their flocks to hot
thunder-bolts.
49
He let loose upon them the burning of His anger,
Wrath and indignation and distress,
A letting loose of evil angels
h (among them).
E.V.
"divers sorts of flies,"
(Aq. pa<mmikton), comes from a wrong
de- rivation
of the word from a root signifying
to mix. 46. CATERPILLER, or possibly the word
means some particular species of
locust, or the locust in its larva state.
See Dict. of the Bible, III. App.
xxxix. This word is not used in
the Pentateuch, but in Joel i. 4, it
is joined with the locust, as here. 47, 48. The seventh plague, that of
the hail mingled with fire (Ex. ix. 13),
with its effects, both on the pro- duce
of the land and on the cattle. As
belonging to the former, vines and
sycomores are here mentioned, as
in cv. 33, vines, and fig-trees. De
Wette and Hupfeld assert that the
writer, as a native of ascribes
too much prominence to the
vine, the cultivation of which was
but little attended to in and
which is not said in the Penta- teuch
to have suffered. But this is an
unfounded assertion. Mr. R. S. says:
"Vines were extensively cul- tivated,
and there were several dif- ferent
kinds of wine, one of which, the
Mareotic, was famous among the
Romans." (Vol. i. p. 497.) Pharaoh's
chief butler dreams of the
vine, Gen. xl. 9-11, and the vines
of and
pomegranates, are thought of with
regret by the Israelites in the wilderness
(Num. xx. 5). The mural paintings
at |
Hassan,
and in the Pyramids, con- tain
representations of vineyards. Boys
are seen frightening away the birds
from the ripe clusters, men gather
them and deposit them in baskets,
and carry them to the wine- press,
&c. 47. FROST, or, as this is unknown in
hailstones,"
but the word occurs nowhere
else, and its meaning is uncertain. 48. HOT THUNDER-BOLTS, Or "lightnings;"
the same word as in lxxvi.
3 [4], "lightnings of the bow,"
where see note, the allusion being
to the fire which ran along the
ground, Ex. ix. 23. Comp. cv. 32. 49. This verse expresses gene- rally
the whole work of devastation wrought
by the Divine ministers of evil
in the strikingly
introduces the final act of
judgement, the destruction of the first-born,
which follows in ver. 50, 51.
I see no reason for supposing, as
Hupfeld and Delitzsch do, that there
is any allusion to the fifth plague,
that of the murrain among cattle. A LETTING LOOSE, Or, "a mis- sion,"
"embassage"; this is a noun, in apposition
with the preceding nouns, and
further describing the action of the
verb, "He let loose." The Poet lifts
the veil and shows us the wrath of
God as the source, and angels as the
ministers in the destruction. EVIL ANGELS. Others render, |
PSALM LXXVIII. 69
50
He made a free path for His anger;
He spared not their soul from death,
But gave their life over to the
pestilence;
51
And smote all the first-born in
The firstlings of (their) strength
in the tents of Ham.
52
But He made His own people to go forth like sheep,
And guided them in the wilderness
like a flock.
53
And He led them safely so that they did not fear;
And as for their enemies, the sea
covered (them).
54
And He brought them to His holy border,
To yon mountain which His right hand
had purchased.
55
He drove out also the nations before them,
And allotted them for an inheritance
by line,
And made the tribes of
56
But they tempted and provoked the Most High God,
"angels
or messengers, (the word may
mean either, as a@ggeloj, in Greek)
of evil," i.e. who work evil. So
Hengstenberg and Delitzsch, who
adopt the view of Ode, in his work
De Angelis, that God makes use
of good angels to punish bad men,
and of evil angels to buffet and
chasten good men. But this cannot
be maintained: see I Sam. xvi.
14; I Kings xxii. 21, &c. How- ever,
whichever rendering is pre- ferred,
it comes to the same thing, for
"evil angels" would not mean here
what was commonly under- stood
by evil spirits, but angels sent upon
an evil mission—a mission of destruction.
There can be no doubt of
this, because the expression must have
been suggested by "the de- troyer"
in Ex. xii. 13, 23. 50. MADE A FREE PATH, lit. "levelled
a path," as Prov. iv. 26, v.
6. 51. FIRSTLINGS OF THEIR STRENGTH,
lit. "beginning of strengths,"
the plural being used poetically
for the singular, which is found
in the same phrase, Gen. xlix.
3; Deut. xxi. 17. TENTS OF HAM. So "land of |
Ham,"
in cv. 23, 27, cvi. 22. Comp. Gen.
x. 6. 54. YON MOUNTAIN, i.e. the
building of the temple there being
represented, as in lxviii. 16 [17],
as the great crowning act to which
all else pointed; unless the noun
is used here collectively== "these
mountains," i.e. this moun- tain-land
of 17,
"the mountain of Thine inheri- tance."
Comp. Is. xi. 9. This last it
may be said, is favoured by the parallelism. 55. AND ALLOTTED THEM, lit. "made
them fall," in allusion to the throwing
of the lot. The pronoun "them"
is used somewhat incor- rectly
(the nations. having been just spoken
of as driven out), instead of "their
land." Comp. Josh. xxiii. 4, See,
I have allotted (made to fall) unto
you these nations," &c. Num. xxxix.
2, "the land which falleth to you
as an inheritance." BY LINE. See note on xvi. 6. 56-58. The renewed disobedi- ence
of the nation, after their settle- ment
in the land during the time of the
judges. 56. TEMPTED AND PROVOKED, |
70 PSALM LXXVIII.
And kept not His testimonies;
57
But turned back and dealt faithlessly, like their fathers:
They were turned aside like a
deceitful bow.
58
And they angered Him with their high places,
And moved Him to jealousy with their
graven images.
59
When God heard (this), He was wroth,
And greatly abhorred
60
So that He rejected the tabernacle in
The tent which He pitched among men.
61
And He gave His strength into captivity,
And His beauty into the adversary's
hand.
62
Yea, He gave over His people to the sword,
And was wroth with His inheritance.
63
Their young men the fire devoured,
And their maidens were not praisedi
in the marriage-
song.
repeated
from ver. 17, 18, and 41; here
the special act of provocation being
the worship of idols in the high
places. Comp. Jud. ii. 11, &c. 57. A DECEITFUL BOW, i.e. one which
disappoints the archer, by not sending
the arrow straight to the mark
(not “a slack bow,” as some would
explain, referring to Prov. x. 4,
"a slack hand"). 60. The tabernacle was at during
the whole period of the Judges
(Josh. xviii. 10; Jud. xviii. 31;
I Sam. iv. 3). God rejected and
forsook it when the given
into the hands of the Philis- tines,
1 Sam. iv. The brought
back thither, and the Taber- nacle
itself was removed first to Nob
(I Sam. xxi.), and subsequently to
when
warning the nation against the
superstitious notion that the them
how God had forsaken and rejected
the place of the first Taber- nacle
: "For go now to My place which
was in My
name to dwell at the first, and see
what I have done to it, because of
the wickedness of My people |
14,
and chap. xxvi. 6.) These pas- sages
do not, perhaps, necessarily imply
a destruction of enemies,
certainly nothing of the kind
meets us in the history,—but a desolation
which followed on the removal
of the sanctuary. Calvin observes:
"The mode of expression is
very emphatic; that God was so offended
with the sins of His people, that
He was forced to forsake the one
place in the whole world which He
had chosen." PITCHED, lit. "caused to
dwell." Comp.
Josh. xviii. 1, xxii. 19. 61. HIS STRENGTH (or perhaps, "glory").
. HIS BEAUTY. The where
God manifested His power and
glory. Comp. I Sam. iv. 3, 21, and
Ps. cxxxii. 8. 63, 64. The utter desolation of the
land strikingly pictured by its silence.
Neither the joyous strains of
the marriage-song, nor the sad wail
of the funeral chant fall upon the
ear. It was a land of silence, a
land of the dead. Comp. Jer. xxii. 18;
Ezek. xxiv. 23; Job xxvii. 15. There
is perhaps, an allusion in |
PSALM
LXXVIII.
71
64
Their priests fell by the sword,
And their widows made no lamentation.
65
Then the Lord awaked, as one out of sleep,
Like a mighty man that shouteth by
reason of wine;
66
And He smote His adversaries backward,
He put them to a perpetual reproach.
67
And He rejected the tent of Joseph,
And chose not the tribe of Ephraim
68
But chose the tribe of
The
69
And He built His sanctuary like high places,
Like the earth which He hath founded
for ever.
70
He chose David also, His servant,
And took him from the sheep-folds;
71
As he was following the ewes giving suck, He brought
him,
To feed Jacob His people,
And
72
So he fed them according to the integrity of his heart,
And led them with the skilfulness of
his hands.
ver.
64 to the death of Hophni and Phinehas. 65, 66. God punishes and then delivers.
The reference is to the long
series of victories over the Philistines
under Samuel, Saul, and
David. 65. AS ONE OUT OF SLEEP, lit. "as
a sleeper." Comp. vii. 6 [7], xliv.
23 [24]. LIKE A MIGHTY MAN : Comp. Is. xlii.
13. 68. THE TRIBE OF though
the sanctuary was planted, not
" in only,
but on the confines of both (comp.
Josh. xv. 63 with Jud. i. 21); so
that whilst the altars and the holy
place were to stand within the borders
of the one tribe, the courts |
of
the the
borders of the other tribe, and thus
the two were to be riveted together,
as it were, by a cramp, bound
by a sacred and everlasting bond."—Blunt,
Undesigned Coinci- dences, &c. p. 181. 69. LIKE HIGH PLACES, &c., or as
we might say, " high as heaven, and
sure as the solid earth." 70-72. The faithful shepherd of the
flock became the faithful shep- herd
of the nation; just as the obe- dient
fishermen in the Gospel his- tory
became the successful fishers of
men. On the figure here employed, see lxxvii.
20 [21], and the remarks in Introduction
to Vol. I. p. 97. |
*
See above on xxxix. note a and 1. note a.
72 PSALM
LXXVIII.
b rw,xE. The relative may refer
to what precedes. Or it may form with
the
suffix M-e
following, a neuter = quae; the
relative clause, contrary to
rule,
being placed before the antecedent. "(The things) which we know
.
. . (those things) we will not hide." For a similar indefinite use of the
suffix
see xxxix. 7.
c 'q ymeOr
yqewOn.
(LXX. e]ntei<nontej kai> ba<llontej to<con.) This is a
compound
phrase which has perplexed the commentators. For the two
words
in the stat. constr. are not, as is usual in such cases, in construction,
the
first with the second, and the second with the noun following, but are
each
in construction with the noun tw,q,, for we have 'q
yqew;On, I
Chron.
xii.
2; 2 Chron. xvii. 17, meaning "armed with bows," and 'q
ymeOr, Jer.
iv.
29, "shooting with bows." Hence Hupfeld calls it "a hybrid
phrase,"
and
would strike out one of the words as a gloss; but we have an
exact
parallel in Jer. xlvi. 9, 'q yker;do ywep;To, as he admits. The
phrase
NOy.ci tlaUtB; tBa, lit. the virgin of
instance
of the same construction. Maurer, in a note on Jer. xlvi. 9, has
drawn
attention to this construction, which, as he observes, has escaped
the
notice of the grammarians. qwn means properly adjungere, applicare,
conserere (as in qw,n,, armour, as that which fits together), and then pre-
hendere (manu), tenere, tractare.
d fq.abay;. Hupf. speaks of this merely as "a pret.
without v
consec., as
frequently
in this Psalm, alternating with imperf. cons., vers. 26, 45, 47,
49,
50." But I prefer regarding it as an aor. of repeated action, not
"continuance
of an action," as Phillips—who, however, well explains the
use
of the tense, "as often as water was wanted by the Israelites in the
wilderness,
the rock was cleft."
e hBAra tOmht;Ki. The plur, noun is
apparently used for the sing. (comp.
Gen.
vii. 11; Ps. xxxvi. 7), like tOmheB;, tOmk;HA, &c. Hence the adj.
is in
the
sing. The Chald. changes the adj. into the plur., in order to make it
agree
with the noun. The LXX. e]n a]bu<ss& poll^? . So the older Verss.,
generally,
take the two words as in concord. Others consider hBAra to be
an
adverb, as lxii. 3, lxxxix. 8. "The imperf. consec. [at the beginning of
the
verse] marks the consequence, which is here contrary to expectation."
(De
Wette.)
f tOrm;la, as Is. iii. 8. Inf.
Hiph. for tvrm;hal;, from hrm (as cvi. 7; comp.
for
other instances lxxiii. 20, Is. xxiii. 11), construed sometimes with acc.,
as
here and ver. 40, 56, sometimes with B; or with Mfi.
g Uvt;hi. The Hiph. occurs again
in Ezek. ix. 4 in the sense of "putting
a
mark" (on the forehead). This has been explained in two ways:
(i)
"they put boundaries (marks) limits" to the power of God. Or
(2),
as
brandmarkten). But we may perhaps
connect it with the Syr. ,
paenituit
eum, doluit. So the LXX. parw<cunan. Vulg. exacerbaverunt.
Jerome,
concitaverunt.
PSALM
LXXIX.
73
h MyfirA
ykexEl;ma.
This is commonly rendered "angels (or messengers) of
evil,"
i.e. causing evil, generally of the
object, as in Prov. xvi. 4, "mes-
sengers
of death," and MyfirA is supposed to be a neuter = tOfrA, "evil
things."
This may perhaps be defended by Mydiynin;, nobilia, Prov. viii. 6,
though
Hupf. contends that MyrimAxE must be supplied there, as with the
adjectives
in ver. 9 of the same chapter; to which it may be replied that
the
noun has immediately preceded, and would therefore be easily under-
stood
in ver. 9, which is not the case in ver. 6. However, it is better to
explain
'r
'm
as "angels (belonging to the class) of evil ones," i.e. evil
angels. (So the LXX. ponhrw?n; Symm. kakou<ntwn.) Comp. the same use
of
the adj. after the constr. in Num. v. 18, "waters (belonging to the
class)
of bitter (waters)." Jer. xxiv. 2, "figs of the early ones." See
also
Is.
xvii. 6; I Kings x. 15.
i Ull.AUh. This is not (as
Schnurr.) pret. Hoph. of lly= ejulare
factae
sunt, i.e. ejularunt; for that must mean "they
were lamented." It
is
merely by incorrect writing for UllAhu (Aq. u[mnh<qhsan; Symm. Th.
e]p^ne<qhsan), "were sung with
praises," i.e. at the marriage feast. (Comp.
MyilUlhi, " of the harvest feast," Jud.
ix. 21, with xvi. 24; Lev. xix. 24, and
the
Rabb. xlvlh tyb, "marriage house," ylvlh ybd, T. B. Berachoth 6b).
PSALM
LXXIX.
THIS Psalm is a lamentation over the
same great national calamity
which,
as we have already seen, is bewailed in terms so pathetic in
the
Seventy-fourth. The two Psalms have, indeed, some points of
difference
as well as of resemblance. The great features in the scene
of
misery are presented in the two with a different degree of pro-
minence.
In the one, the destruction of the
foreground;
in the other, the terrible carnage which had made the
streets
of
tion.
In the former, the hope of deliverance and triumph breaks
out
strongly in the very midst of the sorrow and the wailing (lxxiv.
12,
&c.). In the latter, the tone of sadness prevails throughout, with
the
exception of the short verse with which the Psalm concludes.
There
is also a marked difference in style. The Seventy-fourth
Psalm
is abrupt, and sometimes obscure: the Seventy-ninth, on the
contrary,
flows smoothly and easily throughout.
But these differences are balanced
by resemblances not less
observable.
Thus, for instance, we may compare lxxix. 5, "how
long
for ever," with lxxiv. 1, 10; lxxix. 1, the desecration of the
74 PSALM LXXIX.
with
lxxiv. 19; lxxix. 12, the reproach of the God of Israel with
lxxiv.
io, i8, 22; lxxix. 13, the comparison of
lxxiv.
i. There is the same deep pathos in both Psalms; in both,
the
same picturesque force of description; both the one and the
other
may be called, without exaggeration, the funeral anthem of a
nation.
There can, therefore, be little
doubt that both Psalms, even if not
written
by the same poet, yet bewail the same calamity. It is equally
certain
that there are but two periods of the national history to
which
the language of either could properly apply. But in attempt-
ing
to draw our inference from this Psalm, the same difficulties meet
us
which have already met us in our attempts to determine the date
of
Psalm lxxiv. Does the Psalm deplore the destruction of
by
Nebuchadnezzar, or is it a dirge over the sack of the city by
Antiochus
Epiphanes?
That the history of the Canon does
not exclude the later of these
periods,
I must still maintain, notwithstanding the positive and con-
temptuous
manner in which Dr. Pusey has recently expressed himself
on
this subject (Lectures on Daniel, pp.
56, 292, &c.). There is not
a
shadow of proof (as I have pointed out in the Introduction to Vol.
We
are therefore at liberty to form our opinion as to the probable
date
of the Psalm purely on internal evidence. And, indeed, it is on
this
ground that Hengstenberg undertakes to show that the Psalm
refers
to the Chaldean invasion. Let us examine his arguments.
(1) He contends that there are no
traces of any special reference
to
the Maccabean times. To this it may be replied, that it is almost
impossible
to find in any Psalm language so precise as to fix at once
the
date and the occasion for which it was written. But in this
instance
the fact that the desecration, and not the destruction of the
cabean
hypothesis than on the Chaldean. Antiochus Epiphanes
defiled
the
(2) He asserts that the language
used in ver. 1, "They have made
described
in ver. 2, 3, are not applicable to the history of the
Maccabean
age. It is sufficient answer to say, that the first chapter
of
the First Book of the Maccabees altogether refutes such an asser-
tion.
The desolation of
of,
might adequately, and without exaggeration, be described in the
language
of the Psalm: the difference is only the difference between
poetry
and prose.
PSALM LXXIX. 75
(3) He objects that in the Psalm
(ver. 6) "kingdoms and nations"
are
spoken of, whereas in the Syrian period the Jews had to do with
only
one kingdom. But it is obvious that in the one struggle was
involved
the whole principle of the antagonism to the heathen world
at
large. And nothing is more common than for the prophets and
poets
to extend their range of vision beyond the single enemy, or
the
immediate conflict, so as to embrace a larger issue.
There is one expression in the
Psalm, and one only, which may
seem
to favour the Babylonish exile: "Let
the sighing of the prisoner
come
before Thee" (ver. 11). But even this might be used equally
well
of the captives who were carried away by the army of Antiochus
(I
Macc. i. 32). So far, then, there is no positive evidence—and
this
Delitzsch cordially admits—in favour of one period rather than
of
the other.
We now come to difficulties of a
more formidable kind. Two
passages
in the Psalm are found elsewhere; the one in Jeremiah and
the
other in the First Book of Maccabees.
Verses 6 and 7 stand almost word for
word in Jer. x. 25. Does
the
Prophet quote from the Psalmist, or the Psalmist from the
Prophet?
In favour of the former supposition
it may be said: (1) That it is
Jeremiah's
habit to quote largely from other writers, especially from
Job
and the Psalms; (2) That in his prophecy the verse immediately
preceding
the 24th verse of the chapter, is a quotation from the
Sixth
Psalm; (3) That the words occupy a more natural position in
the
Psalm than they do in the Prophecy, inasmuch as the prayer that
God
would punish the heathen follows immediately on the complaint
that
His wrath bums like fire against
the
word "pour out" seems to have been employed designedly with
reference
to the use of the same verb in ver. 3, "they have poured
out
" (E. V. "they have shed "); (4) That the difficult singular,
ver.
7
(see note), is changed in Jeremiah into the plural, and the passage
further
altered and expanded by the addition, "and they have
devoured
him and consumed him," which is quite in the style of
Jeremiah,
who rarely quotes without some alteration of the kind.
The
first and the last of these reasons are certainly not without
force.
On the other hand, Hupfeld argues
with regard to (3), that the
passage,
as it stands in Jeremiah, is anything but out of place; that
the
language there, on the contrary, is more definite, the contrast
being
this, that God would correct His own people with judgement,
i.e.
in measure, but that He would pour out all His fury without
measure
upon their enemies. He contends that this (expressing the
76 PSALAL LXXIX.
same
contrast which occurs elsewhere in chap. xxx. 11, xlvi. 28) must
be
the original passage. However, this question of coherence does
not
go for much. Considering the abruptness of transition natural
to
lyric poetry, even a want of close connection would be no proof
that
the passage was borrowed by the Psalmist. And, on the other
hand,
the connection for which Hupfeld contends, does not seem to
be
closer or more obvious than that in the Psalm.
There is, however, another and a
very serious difficulty. This
Psalm,
supposing it to refer to Nebuchadnezzar, must have been
written
during the Exile—probably some time after the destruction
of
the
"the
everlasting desolations," must have been composed at a com-
paratively
late period of the Captivity. But when were the passages
in
Jeremiah's prophecy written, which connect them with these
Psalms?
Jeremiah, in chap. x. 17, 18, predicts the Captivity, and
hence
that part of his prophecy seems to be in time prior to the
Psalm;
and Hengstenberg can only evade this difficulty by the sup-
position
that this chapter was not written in its present form till after
the
destruction of
without
a shadow of proof.
Another difficulty still remains.
Ver. 3 is quoted in I Macc. vii. 16.
The
quotation is introduced by the formula kata> to>n
lo<gon o{n e@graye
(in
the Syriac, "according to the word which the prophet has
written").
This, Hengstenberg says, is the usual mode of citing
from
the Canonical Scriptures, and hence he contends that the
quotation
could not be from a Psalm written at the time of the
persecution
of Antiochus. But this does not follow, even if the
use
of e@graye be as limited as he would make it. As I have
remarked,
it cannot be shown that the Canon was completed before
the
age of the Maccabees, and the writer
of the Book lived long
after
the events which he narrates. Hence it would be quite natural
for
him to refer to a Poem which had sprung out of the very cir-
cumstances
of his history. Delitzsch even (i. 557) thinks that the
aorist
e@graye sounds as if the quotation were from some work which
was
produced under the pressure of the calamities which the author
is
describing.
It has not I believe been noticed,
and yet it appears to me almost
certain,
that the prayer of Daniel (ix. ig) contains allusions to the
language
of this Psalm: "for our sins and for the iniquities of our
fathers
(comp. ver. 8 of the Psalm, where, though the word ‘fore-
fathers’
is different, the thought is the same),
people
are become a reproach to all that are about us" (comp. ver.
4
of the Psalm).
PSALM LXXIX. 77
Still the question must remain an
open one whether the passage
in
Jeremiah or in the Psalm is the original. Unless this question
can
be positively settled, we have no clue to guide us as to the age
of
the Psalm. Its language would apply almost equally well either
to
the time of Nebuchadnezzar or to that of Antiochus Epiphanes.
This
seems to have been felt by some of the earlier commentators,
who,
without venturing to bring it down in point of actual composi-
tion
so low as the latter period, have supposed it to be a prophecy of
that
calamitous time. So Cassiodorus: "Deplorat
vero Antiochi
persecutionem
tempore Maccabeorum factam, tune futuram, scilicet
in
spiritu prophetico quasi praeteritam propter certitudinem eventus."
The Psalm can hardly be said to have
any regular strophical
divisions.
It consists, first, of a complaint
(ver. 1-4); and then of a prayer
that
God would visit His people again in mercy and pour out His
vengeance
upon their enemies (ver. 5-12); whilst a closing verse
announces
the gratitude with which God's mercy will be acknow-
ledged
(ver. 13).
[A PSALM OF ASAPH.]
I
O GOD, the heathen are come into Thine
inheritance;
They have defiled Thy holy temple;
They have made
1-4. Lament over the terrible calamities
which have befallen the nation. HEATHEN. I have retained in
this Psalm the rendering of the
E.V. "heathen," because the enemies
of designated
not merely as consist- ing
of different nations (though the Chaldean
army was thus composed), but
as profane intruders upon the sacred
soil. A religious idea is evidently
associated with the use of the
word. Elsewhere I have thought it
better to keep "nations" uniformly as
the rendering of the Hebrew word,
Goyim. THINE INHERITANCE, the holy land
and the holy people (comp. lxxiv.
2, lxxviii. 62, 71, holy as the abode
of God (as Exod. xv. 17), |
itself
a sanctuary. The same idea of
profanation, as connected with foreign
conquests, occurs frequently in
the Prophets (see Joel iii. [iv.] 17;
Nah. i. 15 [ii. 1]; Is. xxxv. 8,
lii. 1, and especially, as parallel with
this passage, Lam. i. 10). DEFILED. Although to a pious Jew
this defilement would be a thing of
not less horror than the destruc- tion
of the holy house, still it is remarkable
that if the Chaldean invasion
be meant, the profanation only,
and not the destruction of the lamented. A HEAP OF STONES, or rather plur.
"heaps of stones," "ruins." Thus
was the prophecy of Micah fulfilled,
which he uttered in the time
of Hezekiah (iii. 12). See also |
78 PSALM LXXIX.
2
They have given the dead bodies of Thy servants
To be meat unto the fowls of the
heaven,
The flesh of Thy beloved
unto the beasts a of the
earth.
3
They have poured out their blood like water round about
And there was none to bury b
(them).
Jer.
xxvi. i8, where the prophecy is quoted.
In both passages the same word
is used, and in the E. V. ren- dered
"heaps." It occurs also in the
sing., Mic. i. 6, "I will make LXX.
have o]pwrofula<kion, "a gar- den-lodge,"
which is explained by a scholion
of the Cod. Vatic. 754 (quoted
by Delitzsch) as liqolo<gioj to<poj, o!pou th>n skhnh>n
e@xei o[ ta>j o]pw<raj fula<sswn. The Vulg. in pomorum custodian, in the same sense,
probably, as Cassiodorus ex- plains,
with reference to Is. i. 8, "as a
lodge in a garden of cucumbers." Lyra
says: "Id est in acervum la- pidum,
custodes enim pomorum faciunt
magnum acervum lapidum, ut
desuper ascendentes videant per totum
pomoerium." But the word employed
in this sense is a different word.
See Hos. xii. 11 [12]. 2. That which the Psalmist here laments
was threatened by Jere- miah,
vii. 33, "And the carcases of this
people shall be meat for the fowls
of the heaven and for the beasts
of the earth," &c. See also viii.
2; 22; xv. 3; xvi. 4; xix. 7;
the original passage being Deut. xxviii.
26. THE BELOVED, Or, "Thy godly ones."
See on xvi. 10. Vaihinger argues
that such a designation of the
people is a proof that the Psalm cannot
belong to the Chaldean in- vasion:
for then the nation was utterly
evil and corrupt. But in I. 5,
the same title is given to the whole
nation as in covenant with God,
at the very time when they are
charged with breaking that |
covenant.
So Habakkuk, after complaining
of the corruption of his
people, and seeing that their sins
will bring God's judgement upon
them, still speaks of them as "righteous,"
in contrast with the Chaldeans,
who are "wicked" (Hab.
i. 13). So it may be here; unless,
indeed, the Psalmist is thinking
rather of "the faithful few,"
the "holy seed," than of the many
whose sins had called for chastisement. Some of those who regard this as a
Maccabean Psalm have seen in the
word Chasidim an allusion to the
]Asidai?oi who were slain by Alcimus,
I Macc. vii. 3. This verse is quoted, but not exactly
(probably therefore from memory),
from the version of the LXX.,
in 1 Macc. vii. 16, 17, the Greek
translator of the First Book of
the Maccabees, being familiar with
the Greek Psalter, as Ewald has
shown (Jahrb. vi. 25). For the bearing
of this quotation on the age of
the Psalm see the Introduction. THEY HAVE POURED OUT. And so
again in ver. 10, "which is poured
out." For it is the same word which
occurs also in ver. 6, "Pour out
Thy fury," &c.; and there may perhaps
be, as Hengstenberg thinks, a
designed antithesis in the repeti- tion
of the word. "As they have poured
out our blood, as do Thou pour
out upon them Thy fury." NONE TO BURY, this being ac- cording
to the deep-rooted feeling of
all ancient nations, a great ag- gravation
of the calamity. Comp. Jer.
xiv. i6, xxii. 18, 19. |
PSALM LXXIX. 79
4
We are become a reproach to our neighbours.
A scorn and derision to them that
are round about us.
5
How long, 0 Jehovah, wilt Thou be angry for ever?
Shall Thy jealousy burn like fire?
6
Pour out Thy fury on the heathen which know Thee not,
And upon the kingdoms which have not
called upon
Thy Name.
7
For they have devoured c Jacob,
And laid waste his pasture.
8
Oh remember not against us the iniquities of (our) fore-
fathers;d
4. With the exception of the first word,
this is an exact repetition of xliv.
13 [14], where see note. (That Psalm,
as we have seen, may per- haps
be of the Maccabean age ) Comp.
also lxxx. 6 [7]. NEIGHBOURS. Such as the Edomites,
for instance (see cxxxvii. 7,
Lam. iv. 21, 22), if the earlier date
be preferred. 5-7. God may make use of the heathen
as "the rod of His anger," wherewith
to chasten His people, but
nevertheless, when His purpose is
accomplished, then His wrath is
turned against the oppressor. Comp.
Ps. x. 5, &c. It is in this conviction
that the Psalmist prays, ver.
6, "Pour out," &c. The ground
of his prayer is not only that
they have not called upon God's
name, but that they have de- voured
Jacob. Hence He asks for a
righteous retribution. Precisely in the
same spirit Habakkuk long be- fore
had said of the Chaldeans: "O Jehovah,
for judgement Thou hast ordained
them, and, 0 Thou Rock, for
correction Thou hast appointed them"
(i. 12); and then, after pour- traying
the work of judgement wrought
by that "bitter and hasty nation,"
he tells of "the parable" and
"taunting proverb" which shall greet
their utter overthrow (ii. 6, &c.).
The same law of righteous retribution
is frequently recognised |
by
the Prophets. See for instance Is.
x. 12, 24—26, and elsewhere. 5. FOR EVER. On this, as joined with
the question, see on xiii. 2. LIKE FIRE. Comp. lxxxiii. 21, and the
original passage, Deut. xxxii. 22. 6. This verse and the next are repeated
with slight variation in Jer.
x. 25. As to the question whether
the Psalmist borrowed from
the Prophet, or the Prophet from
the Psalmist, see Introduc- tion. 7. PASTURE; or, "habitation of shepherds."
Such is the proper meaning
of the word (not sanctuary, as
the Chald.—but see 2 Sam. xv. 25).
Comp. lxxxiii. 12 [13] ; Ex. xv.
13 (where " His holy pasture" may
= "His holy border," lxxxiii. 54);
Jer. xxv. 30. The figure is thus
suggested, which is afterwards more
fully expressed in ver. 13, where,
however, the word rendered "pasture"
is a different one in the Hebrew.
It is a favourite image in
all this group of Psalms. See Introduction
to Vol. I. p. 97. 8. AGAINST US, lit. "with respect to
us," i.e. so that we should
thereby suffer.
Daniel ix. 16 combines in some
measure the language of this verse
and ver. 4. The Prophet confesses
that people
have become "a reproach unto
all that are round about," not |
80 PSALM LXXIX.
Let Thy tender mercies speedily come
to meet us,
For we are brought very
low.
9
Help us, 0 God of our salvation, for the glory of Thy
Name,
Yea, deliver us, and cover our sins
for Thy Name's sake.
10
Wherefore should the heathen say, Where is their God?
Let there be made known e
among the heathen in
our sight
only
because of their own sins, but for
"the iniquities of their fathers." This
heritage of sin and its curse in
indeed fully recognised in Holy Scripture.
God Himself publishes it
in the Law (Ex. xx. 5, comp. xxxiv.
7). See also Lam. v. 7, and 2
Kings xxiii. 26. Hengstenberg, Delitzsch,
and Hupfeld are all at pains
to argue that the iniquities of the
fathers are not visited upon the children,
except when the children themselves
are guilty. In proof, they
appeal to Deut. xxiv. 16, 2 Kings
xiv. 6, Ezek. xviii. 20. But only
the last of these passages is in point;
the other two, the latter of which
is merely a quotation from the
former, only lay down the rule by
which human tribunals are to be bound.
Fully to discuss this ques- tion
in a note would be quite im- possible;
it would require a volume. I
will only remark, (1) That as a simple
matter of fact, the innocent do
suffer for the guilty. Children receive
from their parents their moral
and physical constitution, and
both the taint and the chastise- ment
of sin are transmitted. To this
Scripture and experience alike bear
witness. (2) That there is a mysterious
oneness of being, a kind of
perpetual existence which mani- fests
itself in every family and every
nation. Each generation is
what all previous generations have
been tending to make it. The stream
of evil gathers and bears along
an ever-increasing mass of corruption;
so that upon the last generation
comes the accumulated load
of all that went before (Matt. |
xxiii.
35). But (3) Scripture no- where
teaches that a man is guilty in
the sight of God for any sins but his
own. Sinning himself, he allows the
deeds of his fathers; he is a partaker
in their iniquities; he helps
to swell the fearful catalogue of
guilt which at last brings down God's
judgement; but his condem- nation,
if he be condemned, is for his
own transgression, not for those of
his fathers. COME TO MEET. E. V. "prevent " God's
mercy must anticipate, come to
meet man's necessity. 9. Twice the appeal is made "for Thy
Name's sake; "that revelation of
God which He had made of Himself
to Moses, when he passed by
and proclaimed the Name of Jehovah.
Ex. xxxiv. 6, 7. Comp. PS.
xx. 1 [2], xxiii. 3, xxix. 2. COVER,
or, "make atonement for,"
and so "forgive," as the word is
commonly rendered. See xxxii. 1.
The sins have provoked God's wrath,
and from that wrath He only can
hide them. 10. The first clause of the verse is
borrowed nearly word for word from
Joel ii. 17, and this Hengsten- berg
thinks rests on Ex. xxxii. 12, Num.
xiv. 15, 16, Deut. ix. 28. It is
repeated cxv. 2. HEATHEN. See on ver. I. IN OUR SIGHT, lit. "before our eyes."
There can hardly be an allusion
to Deut. vi. 22, as has been supposed.
The expression suggests a
feeling of joy and satisfaction in beholding
the righteous judgement of
God. Comp. lii. 6 [8], and note there. |
PSALM LXXIX. 81
The revenging of the blood of Thy
servants which
is poured out.
11.
Let the sighing of the prisoner come before Thee,
According to the greatness of Thy
power spare Thou
those that are appointed
unto death,
12
And render unto our neighbours sevenfold into their
bosom
Their reproach wherewith they have
reproached Thee,
0 Lord.
13
So we Thy people and the sheep of Thy pasture will
give thanks unto Thee for ever ;
To all generations we will tell
forth Thy praise.
THE REVENGING OF THE BLOOD, &c.:
comp. Deut. xxxii. 43. 11. THE SIGHING OF THE PRISONER
and THOSE THAT ARE APPOINTED
UNTO DEATH (Heb. "the
sons of death"), are expres- sions
found again in cii. 20 [21], a Psalm
written, there can be no doubt
during the Exile. By " the prisoner"
must be meant, if this Psalm
refers to the same time, the whole
nation, whose captivity in in
|
prisonment.
If, on the other hand, the
Psalm is Maccabean, the allu- sion
will be to those who were carried captive
by Antiochus Epiphanes. THY POWER. Heb. "Thine arm."
Comp.
Num. xiv. 17, Deut. iii. 24. 12. UNTO OUR NEIGHBOURS. Because
their scorn was more in- tolerable,
and also more inexcusable, than
the oppression of distant ene- mies.
Comp. ver. 4. SEVENFOLD as
in Gen. iv. 15, 24. INTO THEIR BOSOM.
Comp. Is. lxv. 7, Jer. xxxii, 18, |
a Oty;Ha. On this form
b rbeOq. In Jer. xiv. 16 the
same expression occurs, but there the verb
is
in the Pie], and is followed by l. Gesen. (Thes. in v.) says that the
Qal
is used of the burial of one (except
Ez. xxxix. 12), and the Piel of
many.
But here the Qal is used of many.
c lkaxA. It seems unnecessary
to suppose, with Ewald, Hupf., and
others,
that the sing. is here written by mistake for the plur., although
sixteen
of Kennicott's MSS., and nine of De Rossi's have the latter, and
it
is also found in the parall. passage, Jer. x. 25. The use of the sing.
has
been explained by supposing (I) that the Psalmist had some particular
enemy
before his eyes: but the objection to this is that he immediately
returns
to the plur. Or (2), as Delitzsch, that the great world-monarchy
is
here regarded as one mass, subject to one despotic will. But it may
be
merely the impersonal use of the verb, lit. "one hath devoured,"
(see
on lvii, note h) with which the plur. might readily alternate. See
the
same
interchange of sing and plur. Is. xvii. 13, xxii. 7, 8.
82 PSALM LXXX.
d
MyniWxori. This might be an adj. qualifying tnOfE, "former
sins," the
masc.
instead of the fem., as in Is. lix. 2, MyliyDib;ma tOnOfE, and it is so taken
by
the ancient Verss. But it is better to regard f as in construction
with
just as we have in Lev. xxvi. 45, 'r tyriB;, "covenant with
the
fathers."
So here, "sins of the fathers," lit. "of those who were at the
first,
or, were before us." We have the full expression in Jer. xi. 10,
‘rhA
MtAObxE ‘fi. “the iniquities of their fathers who were at
the first.”
Comp.
Ex. xx. 5, Lev. xxvi. 39.
e fdaUAyi. Masc. verb with fem. noun following, as often.
(See Ges. § 144.)
From
overlooking this came the wrong rendering of the A. V. The
P.
B. V. is correct.
PSALM LXXX.
As in the case of most of the
historical Psalms, so in the case of
this,
it is impossible to say with certainty at what period it was written.
The
allusions are never sufficiently definite to lead to any positive
conclusion.
It is not a little remarkable that even the mention of
the
tribes in ver. 2, so far from being a help, has rather been a
hindrance
to interpretation. The prayer which recurs so often,
ver.
3, 7, 14, 19, would seem to imply that the people were in exile;
but
it may be a prayer, not for restoration to their land, but only for
restoration
to prosperity, the verb "turn us again" being capable
of
either explanation. All that is certain is, that the time was a time
of
great disaster, that the nation was trampled down under the foot of
foreign
invaders. The Poet turns to God with the earnest and
repeated
prayer for deliverance, and bases his appeal on the past.
God
had brought a vine out of
How
could He give up that vine to be devastated by the wild beasts?
Will
He not appear at the head of the armies of
went
before her sons in the desert with a pillar of fire? Will He not,
as
of old, lift up the light of his countenance upon them?
The mention of the three tribes,
"Ephraim, Benjamin, and
Manasseh,"
may, perhaps, denote that this is a Psalm, for the
northern
kingdom. Some have supposed it to have been a prayer
of
the Ten Tribes in their captivity in
conjectured
that the Inscription of the LXX., u[pe>r tou? ]Assuri<ou, is
to
be taken in this sense. Calvin, on the other hand, thinks that it
is
a prayer for the Ten Tribes, by a
poet of the southern kingdom.*
* See Introduction to Psalm lxxxv.
PSALM LXXX. 83
He
reminds us that even after the disruption prophets were sent
from
Judah
who do not "grieve for the wound of Joseph." That
Benjamin
cannot be mentioned as the representative of the south-
ern
kingdom, and Ephraim and Manasseh of the northern, is per-
fectly
clear. Had the object been to describe the nation by its
two
principal divisions, Judah would have been mentioned, and not
Benjamin.
It is quite true that Benjamin remained steadfast in its
allegiance
to the house of Solomon when Jeroboam revolted (see
I
Kings xii. 21), and also that
kingdom
stood partly in the borders of Benjamin; but neither the
one
circumstance nor the other would account for the mention of
Benjamin
instead of
between
Ephraim and Manasseh be explained on this hypothesis.
Hengstenberg
attempts to argue that Benjamin really belonged to the
Ten
Tribes, because Ahijah only promises to Rehoboam one tribe
(I
Kings xi. 18, 32, 36); but as the Prophet at the same time divides
his
mantle into twelve parts, and gives Jeroboam ten, he thus leaves
two for Rehoboam: one of
these Rehoboam is supposed to have
already,
and hence Ahijah only offers to give him one more. Still,
in
the course of time a portion of Benjamin may have become
incorporated
into the northern kingdom. The children of Rachel,
Joseph
(= Ephraim and Manasseh), and Benjamin, would naturally
be
drawn together. Benjamin, the tribe of Saul and Ishbosheth, and
at
one time the leading tribe, would not readily submit to the supre-
macy
of
David's
reign (2 Sam. xix., xx., xxi.), and which may have been
revived
later. It is, moreover, in favour of this view, that in the
previous
verse Joseph is mentioned, and not
whole
Psalm refers, apparently, only to the
Hupfeld, however, argues that the
designations here made use of
are
intended to describe the whole nation, and not a particular
portion
of it. He observes (a) that the use of the first person
plural
in ver. 2, 3 [3, 4], shows that the whole nation is meant (an
argument
which is of no force, if the Psalm was written by a native
of
the northern kingdom); (b) that, as regards the mention of Joseph,
this
is only what we find in lxxxi. 4, 5 [5, 6], where
denote
the whole nation, and in lxxvii. 15 [16], where Jacob and
Joseph
are employed in the same way, and in both passages with
reference
to the Mosaic times. So again in Obad. 18, “the house of
Joseph”
is mentioned with "the house of Jacob," in opposition to
"the
house of Esau," Jacob's brother. This remarkable usage of
later
writers has received different explanations. Rashi accounts for
84 PSALM
LXXX.
it
by Joseph's position in
the
nation; Qimchi, by the blessing pronounced on Ephraim and
Manasseh,
Gen. xlviii. 16, and by the statement in I Chron. v. i, that
"the
birthright was given unto the sons of Joseph the son of
Others
again suppose that Joseph is mentioned, because, as being
pre-eminent
above all his brethren, he might be regarded as a fourth
patriarch,
and Benjamin, because he was a son of the same mother.
Hupfeld
admits that the phenomenon may be partially explained on
these
grounds, but sees in this prominence given to the northern tribes
by
the poet of
a
hope implied of the re-union and restoration of all the tribes.
After
the dispersion of the Ten Tribes, and when calamities fell
heavy
upon the two, the old animosities were forgotten, and the one
desire
of Prophets and Psalmists was to see the breach healed, and
the
ancient unity restored. Hence the use of the Catholic names
"
the
best-beloved son of Jacob, even when
But it is strange that Hupfeld
entirely passes over, without remark,
that
particular association of the three tribes which most favours his
view.
In the journey through the wilderness these three tribes were
ranged
side by side, and in the order of march followed immediately
behind
the
Psalm.
The prayer of the Psalmist is, that God would again lead
His
people, again go forth at the head of their armies as He did of
old.
All the allusions in the Psalm favour this interpretation. God
is
addressed as the Shepherd of Israel who led Joseph "like a flock,"
with
manifest reference to the journeys through the wilderness (see
lxxvii.
20 [21]). The petition is, that He who "is throned above the
Cherubim
would shine forth." Here the allusion is to the
the
manifestations of the Divine glory. Then naturally comes the
mention
of those tribes whose position was directly behind the
Hence
the whole prayer may be regarded as a prayer for national
restoration,
and for the same Divine succour which had been so
signally
vouchsafed to their fathers in the wilderness.
Still, whilst on this ground I am
disposed to believe that the whole
nation
is the object of the Psalmist's hopes and prayer, I am also
inclined
to think that the prominence given to Joseph and Benjamin
may
best be accounted for by supposing that the Psalmist was either
* Hupfeld appeals, in support of his
view, to such passages as Hos. i.
10,
11 [ii. 1, 2]; iii. 5; Am. ix. 8-11; Is. xi. 11-13; Jer. xxx. xxxi. (where
there
is a transition from "Jacob," chap. xxx. to "
chap.
xxxii.); Ezek. xxxvii. 15-28; Zech. x. 6; comp. Ps. Ix. 7 [9]; lxviii.
26,
27 [27, 28].
PSALM LXXX. 85
a
native of the northern kingdom, or that he had some strong sym-
pathy
with his brethren in
Psalms,
we meet with a similiar peculiarity in the form of the
national
designation, and in all it may indicate some special relation
on
the part of the writer to the
The strophical division of the Psalm
is marked by the refrain,
ver.
3, 7, 19, with a variation of it in ver. 14. The strophes are
thus
of very unequal length. The first has three verses; the second
four;
the third twelve; though this last, again, is partially broken by
the
imperfect refrain in ver. 14. The first two of these strophes are,
in
fact, introductory, containing the cry for help, and the lamentation
over
disaster. The third constitutes the principal part of the Psalm,
where,
under the figure of a vine, the history of
In
the refrain we have even more emphatically repeated the burden
of
the Psalmist's prayer, the emphasis being each time deepened by
the
name given to God; first, "God;" then, "God of Hosts;"
lastly,
"Jehovah, God of Hosts."
[FOR
THE PRECENTOR. ACCORDING TO "THE LILIES—A TESTIMONY."
A PSALM OF ASAPH.a]
1
0 THOU Shepherd of
Thou that leadest Joseph like a
flock;
Thou that sittest
(throned above) the Cherubim,
shine forth.
2
Before Ephraim, and Benjamin, and Manasseh,
Stir up Thy might and come to save
us.
I.
SHEPHERD OF the
figure as common to this group of
Psalms, bearing the name of Asaph,
see on lxxviii. 52. There is an
allusion to Gen. xlviii. 15, "the God
who was my Shepherd" [E.V. "who
fed me"], and xlix. 24. In both
passages Jacob blesses Joseph and
his sons. So here it follows: "Thou
that leadest Joseph like a flock." (THRONED ABOVE) THE CHERU- BIM:
as in xcix. 1. Comp. xxii. 3 [4],
"throned above the praises of sion
denotes the dwelling of God in His
temple and the manifestation |
of
His presence there, as is evident from
the verb following. SHINE Glory
and Majesty for our help. See
1. 2, where the same word is used
of God's coming forth from His
Sanctuary in judgement. 2. To SAVE US. Heb. "for our salvation." BEFORE EPHRAIM, &c. The three
tribes are mentioned together with
reference to the position which they
occupied in the march through the
wilderness, where they followed in
the order of procession imme- diately
behind the |
86 PSALM LXXX.
3
0 God, turn us again,
And show the light of Thy
countenance, that we may
be saved.
4
0 Jehovah, God (of) hosts,
How long wilt Thou be angry with Thy
people that
prayeth?
ii.
17-24. [The prep. "before" is used
thus of the order in proces- sions.
See 2 Sam. iii. 31, Job xxi. 33.]
This falls in with the language of
the previous verse, "Thou that sittest
throned above the Cherubim, shine
forth. So Lyra: "Hoc dicitur quia
istae tres tribus figebant ten- toria
ad occidentalem plagam taber- naculi.
In parte vero occidentali tabernaculi
erat sanctum sanctorum, ubi
erat propitiatorium, in quo da- bantur
divina responsa." It is strange
how completely this fact, which
is the obvious explanation of the
mention of these three tribes together,
has been overlooked by nearly
all the recent German inter- preters.
Bear this in mind, and it becomes
evident that, whatever the national
disaster here deplored, the prayer
is, that these tribes may be restored
to their ancient position, united
as of old, and as of old led by
God Himself, with the visible symbols
of His Presence. 3. TURN US AGAIN, or "restore us,"
either from the Exile (as the Chald.),
supposing the Psalm to have
been written after the capti- vity
of the Ten Tribes; or in the more
general sense of recovery from disaster,
as in lx. 1 [3]. SHOW THE LIGHT OF THY COUN- TENANCE.
Again an allusion to the
history of the people in the wil- derness,
Num. vi. 25. See on lxvii. 1
[2], iv. 6 [7]. 4. GOD (OF) HOSTS: see on lix. 5 [6].
On this repetition of the Divine
Names Hengstenberg re- marks: "In prayer all depends upon
God, in the full glory of His being,
walking before the soul. It is
only into the bosom of such a God
that it is worth while to pour |
out
lamentations and prayer. 'Je- hovah,'
corresponding to the ‘Shep- herd
of fulness
of the love of God toward His
people : and ‘God, (God of) Hosts,’
corresponding to ‘throned above
the Cherubim,’ to His infinite power
to help them." HOW LONG WILT THOU BE AN- GRY,
&c., lit. "How long hast
Thou smoked." The preterite
after the interrogative
in this sense is un- usual.
But the full form of expres- sion
would be, " how long hast Thou
been . . . and wilt continue to
be . . . angry." Comp. Ex. x. 3, xvi.
28. This use of the verb "to smoke,"
said of a person, is also without
parallel. The usual phrase would
be, "will Thine anger smoke."
Comp. lxxiv. I; xviii. 8 [9]
(where see note); Deut. xxix. 20 [Heb.
19]. But the figure is bolder here
than in the other passages, as it
is applied immediately to God Himself. Such figures,
remarks Delitzsch,
would be impossible, were
not the power of the Divine wrath
to be regarded as belonging essentially
to the very nature of the Divine
Being. God, who is Light and
Love, is also "a consuming fire." WITH THY PEOPLE THAT PRAY- ETH,
lit. "in (i.e. during, or it
may be,
notwithstanding,) the prayer of Thy
people: "(Jerome ad ora- tionem), not as the E.V.,
Hengst. and
others, "against the prayer of
Thy
people: "for that is not the object
of God's displeasure. That which
seems so mysterious, that which
calls for the expostulation and the
entreaty is, that even whilst they pray, in spite of that prayer, God's wrath
is hot against them. Some |
PSALM LXXX. 87
5
Thou hast fed them with tears as bread,b
And hast made them to drink of tears
in large
measure.c
6
Thou makest us a strife unto our neighbours,
And our enemies mock (us) at their
pleasure.
7
0 God (of) hosts, turn us again,
And show the light of Thy
countenance, that we may
be saved.
8
Thou broughtest d a vine out of
Thou didst drive out the nations and
plant it;
9
Thou madest room before it,
And when it had taken root, it
filled the land:
have
seen here an implied opposi- tion
between the smoking of God's wrath,
and the prayer which ascends like
the smoke of incense (see cxli. 2,
Rev. v. 8, viii. 3). But this seems fanciful. 6. A STRIFE, i.e. not an object of contention
amongst themselves, but rather
an object which they vied with
one another in assailing. UNTO OUR NEIGHBOURS, not the great
powers, such as the Assyrians, Chaldeans,
and Egyptians, but the petty
states which bordered on exult
over every misfortune that befel
the Israelites. Comp. lxxix. 12. AT THEIR PLEASURE, lit. "for themselves,"
i.e. for their own satis- faction,
the pronoun being used to mark
the reflex nature of the action, as
for instance in Is. xxxi. 9. It cannot
mean "among themselves," as
E.V., nor is this the indirect use of
the pronoun for the direct, as in lxiv.
5 [6]. 8. THOU BROUGHTEST OUT, Or, "transplantedst."
The word is used
of rooting up a tree out of its soil,
Job xix. 10. And so here. (In lxxviii.
52 it is applied to the people in
the literal sense of "making to depart.")
Delitzsch quotes from Shemoth
Rabbah, c. 44. "When cul- |
tivators
wish to improve a vine, what
do they do? They root it up out
of its place, and transplant it to another."
See also Vayyikra Rab- bah,
c. 36. A VINE. The same comparison is
found in other passages: Is. v. 1-7;
xxvii. 2-6; Jer. ii. 21; xii. 10;
Ezek. xvii. 5-10. In some of these
passages the figure of a vine- yard
is mixed with that of the vine, and
such is partly the case here: see
ver. 12. That there is a refer- ence
to the blessing of Joseph (see above
on ver. 1) can hardly be doubted.
Observe especially the word
"son," ver. 15 (E.V. "bough") compared
with Gen. xlix. 22, "Joseph
is a fruitful son," (E.V. "a fruitful
bough"). Cassiodorus, re- marking
on the aptness of the figure, says:
"Vinea ecclesiae aptissime comparatur.
Quoniam sicut illa inter
folia caduca necessarios infert fructus,
sic et ista inter umbras turbatiles
peccantium ornatur fruge sanctorum;
qui seculi hujus afflic- tione
tanquam torcularibus pressi saporem
norunt emanare dulcissi- mum." THOU DIDST DRIVE OUT, &C. Comp.
xliv. 2 [3]. 9. MADEST ROOM, by destroy- ing
the Canaanites, as the soil is prepared
for planting, by "gather- |
88 PSALM LXXX.
10
The mountains were covered with the shadow
of it,
And the boughs thereof were (like)
the cedars of God.
11
She sent out her branches unto the sea,
And her young shoots unto the river.
12
Why hast Thou broken down her hedges,
So that all they which pass by the
way do pluck her?
13
The boar out of the wood e doth root it up,
And the wild beasts of the field
devour it.
14
0 God (of) hosts, turn again, we beseech Thee,
Look down from heaven, and see,
And visit this vine;
15
And protect f that which Thy right hand hath planted,
ing
out the stones," &c. Comp, Is.
V. 2. 10. CEDARS OF GOD. See on xxxvi.
6 [7]. Hengst. and others, who
find the comparison exagger- ated,
supply the verb from the first clause,
and render: "And the cedars of
God (were covered) with the boughs
thereof." But thus the ex- pression
"cedars of God" is mean- ingless;
and after all, the hyperbole in
the figure is at least not greater than
in Ezek. xxxi. 3, &c. Comp. Joel
iii. 18 [iv. 18]; Am. ix. 13. 11. SEA . . . RIVER, i.e. from allusion
is to the time of Solomon, of
whom it is said, that "he had dominion
over all the region on this side
the river, from Tiphsah (i.e. Thapsacus,
on the western bank of the
Deut.
xi. 24, "Every place which the
soles of your feet shall tread upon
shall be yours: from the wil- derness
and river,
the river unto
the west sea shall be your boundaries."
See also Gen. xxviii. 14
; Josh. i. 4. 12. Portions of this verse are re- peated
in lxxxix. 40, 41 [41, 42]. |
Comp.
also Is. v. 5. The verb PLUCK
occurs again only in the Song
of Sol. v. I. 13. THE BOAR OUT OF THE WOOD,
as in Jer. v. 6, "the lion out of
the wood." It has been supposed that
some particular enemy is meant, such
as the Assryrian monarch or Nebuchadnezzar,
but this is nega- tived
by the indefinite expression in the
parallel clause, "the wild beasts of
the field," or more literally, "that which
moveth in the field," as in l. 11,
the only other place where the phrase
occurs. Lyra finds a par- ticular
reason why Nebuchadnezzar should
be meant, "who is so called because
he had for a long time his dwelling
among the wild beasts!" 14. This verse is a reminiscence, so
to speak, of the refrain with which
the first two strophes close in
verses 3 and 7. It stands, more- over,
where it might naturally have formed
the conclusion of a third strophe,
which, as consisting of seven
verses, would have been of the
same length as the other two together.
But the verse is too closely
connected with what follows to
be regarded properly as the end of
a strophe. 15. PROTECT. The E.V. takes the
word, which occurs only here, as |
PSALM LXXX. 89
And the son whom Thou madest strong
for Thyself.
16
It is burnt with fire, it is cut down;
They perish at the rebuke of Thy
countenance.
17
Let Thy hand be over the man of Thy right hand,
Over the son of man whom Thou madest
strong for
Thyself:
a
noun, "the vineyard;" and so the P.B.V.
"the place of the vineyard." Others,
"stock" or "stem." But it may
be a verb, as the LXX. have rendered
it. See more in the Cri- tical
Note. THE
SON. Ewald and others render,
"the branch," or "shoot," referring
to Gen. xlix. 22, where the word
no doubt occurs in this sense (see
above on ver. 8), a sense which would
be very suitable here with reference
to the figure of the vine. But
the expressions in ver. 17, "son of
man," "son of Thy right hand," seem
rather to indicate that here, too,
the figure is dropt. The am- biguous
word may, however, have been
chosen designedly, the more readily
to connect the figure with what
follows. THE SON evidently means
the nation of Ex.
iv. 22; Hos. xi. 1. THOU MADEST STRONG, i.e.whom Thou
didst carefully, rear till he reached
maturity. Comp. Is. lxiv. 14,
where the same word is used of a
tree. See also lxxxix. 21 [22], and similar
expressions in Is. i. 2, xiii. 4. 16. IT IS CUT DOWN. The word occurs
again only in Is. xxxiii. 12, of
thorns cut down that they may be
burned. In this verse the la- mentation
over the present con- dition
of the nation is resumed. In
the first clause the figure of the
vine reappears; in the second there
is an abrupt transition to the
nation of whom the vine is the
figure. Hence Schroder con- jectured
that this verse ought to follow
ver. 13, and this is approved by
Hupfeld, for then, he says: (I) the
second member, which now |
refers
awkwardly to the Israelites, might
refer to the "boar" and "the wild
beasts," and be rendered as the
expression of a wish. "Let them
perish," &c.; and (2) the latter portion
of the Psalm, from ver. 8, would
thus consist of three equal strophes
of four verses each. He takes
ver. 14 as a variation of the refrain
in ver. 3, 7, and as the con- clusion
of a strophe. 17. MAN OF THY RIGHT HAND. This
has been explained (1) "one whom
Thy right hand protects," one
who is the object of Thy special care
and love; or (2) "one whom Thou
hast won for Thyself by Thy right
hand" (in allusion to God's putting
forth His power on behalf of 15,
one whom God's right hand planted.
This last is perhaps best, as thus
the two clauses of ver. 7 answer to
the two of ver. 15. been
both planted and made strong by
God, and on both grounds asks God's
protecting care. Some see in
this title, together with that of "son
of man" in the next clause, a
designation of the Messiah, who in
the same sense is said, in cx. 1, 5,
to sit on the right hand of God. [Hupfeld,
in mentioning this view, quotes
xvi. 8, cxxi. 5, as parallels, but
in those places God is said to be
on the right hand of David and of
whereas
the Messiah is said to be on
the right hand of God, as Him- self
invested with kingly dignity.] But
the obvious relation of this verse
to ver. 17 rather leads to the conclusion
that the nation of the
vine spoken of before, is meant. And
so Calvin understands it. |
90 PSALM LXXX.
18
So will we not go back g from Thee:
Do Thou quicken us, and we will call
upon Thy
Name.
19
0 Jehovah, God (of) hosts, turn us again,
Show the light of Thy countenance,
that we may be
saved.
18. The first clause of this verse utilitas
ab ipso non discedere con-
may
perhaps be connected with sequenter exponitur ; cum dici-
the
previous verse, and be rendered, tur, vivificabis nos." And on
these
"and
who (i.e. the son of man) hath last words Augustine, "ut tecum
not
gone back from Thee." See non terrena amemus in quibus prius
Critical
Note. mortui
eramus."
SO WILL WE NOT, &c. Cassio- QUICKEN US, i.e. restore us to a
dorus
says: "Quae enim semel new life. Comp. lxxi. 20; lxxxv. 6
mente
concepimus cordis oculis [7].
jugiter
intuemur. Quae autem sit
a See notes on the Inscriptions of
xlv., lx., lxix.
b On the construction of this
clause, see note on lx., note c, Vol. I., p.
476.
In the next clause the construction is apparently changed. Properly
speaking,
the verb hqwh
takes a double accus. (of the person and the
thing),
whereas here we have the prep. B; instead of the second
accus.,
"Thou
makest them to drink of (B; lit. with) tears." As there is no other
instance
of such a construction, Hengst. takes wyliwA as the second accus.
and
renders, "Thou makest them to drink a measure consisting of
tears;"
the measure, he says, is the thing given them to drink;" of
tears,"
denotes the contents of the measure. But the former construction
is
the most simple and obvious, in spite of the absence of an exact
parallel,
and so apparently the LXX.: potiei?j h[ma?j e]n
da<krusin e]n me<tr&.
Sym.
e]po<tisaj h[ma?j meta> dakru<wn me<tr&.
c wyliwA. The word (which only
occurs again Is. xl. 12) means, evidently,
a
vessel of a particular size for measuring liquids: lit. "a third," i.e. of
course
of some larger measure, as we say a quart. Comp. the Latin
triental. Jerome renders tripliciter, "in threefold
degree," a definite for
an
indefinite number. The Chald. "(Thou hast made us drink) wine,
two-thirds
of which consists of tears." But Hupfeld argues that the word
denotes
not a measure of large size, but one of the usual
size, such as
would
commonly be used for the purpose of drinking. He explains it
thus:
"Thou hast made them drink of tears as in (or from) a cup (the
accus.
describing the manner of an action), as wine is commonly drunk
from
a cup." Hence the phrase would signify that tears were their daily
portion
(see xlii. 4). Bunsen accepting this says, the idea of abundance
can
only be derived from the contrast between the tears falling drop by
drop,
and the cup full of tears.
d
faysi.Ta. It seems impossible to render this except as a past,
though
Ewald
and Olsh. adopt the present. Hupfeld merely remarks, that in the
PSALM
LXXX.
91
passage
beginning here, "the earlier acts of God are described partly in
perfects,
partly in imperfects, with or without Vau conv., as in lxxviii."
But
he overlooks the peculiarity here, which is, that the tense is used as
an
imperf., without any perfect tense having preceded. In lxxviii. 9, on
the
other hand, where the Psalmist begins his narrative of the past, he
uses
first the preterite, then the fut. with Vau consec., and then the simple
fut.
as the aor. or imperf., describing past action. And this is undoubtedly
the
rule. See xviii. 5 (pret.), 7 (fut.), and then a frequent interchange
throughout
the Psalm. In fact, so regular is this usage, that Delitzsch
makes
the use of xObyA, in Habak. iii. 3 a reason for
concluding that the
Prophet
cannot be speaking of the past: otherwise, he argues, a pret.
must
have preceded. The fact that the vision opens
with the fut. tense
compels
us to regard the Theophany as relating, not to the past (though
its
images are borrowed from the past), but to the future, or rather the
vision
itself is present to the Prophet's
eye—"God cometh,"
&c.—whilst
it
pourtrays the future. The occurrence, however, of the fut. (imperf.) in
this
Psalm at the beginning of a past
narrative seems to show that such
an
argument as that of Delitzsch is not of itself convincing; though he
is,
I believe, right in thinking that Habakkuk's vision regards the future,
not
the past.
e rfaya. The suspended f has had all kinds of
fanciful meanings attached
to
it by the Rabbinical writers: the seventy years of the Babylonish
captivity,
the hanging of the Messiah on a tree; or, according to the
Talmud,
the middle letter of the Psalms, as similarly a large letter
denotes
the middle letter of the Pentateuch, &c.
f hnA.Ka. This has been taken (I)
as a noun in the sense of "plant"
(Chald.,
Syr., Ibn Ez., Qimchi, Jerome, radicem)
or "vineyard" (E. V.),
Chald.
xdbvf,
in which case the whole of ver. 16 depends on the verb
dqoP;,
which
is thus construed first with the accus., and then with the prep.
But
it is better, perhaps, to take the word as a verb in the imperat. So
the
LXX. kata<rtisai, as if it were = hnAn;OK, from NUB. There can be little
doubt,
however, that J. D. Mich. is right in deriving it from a root Nnk
(allied
to Nng,
to hedge about, to protect, and the
Arab. ), construed with
lfa, as verbs of "covering" commonly are.
There is still a difficulty
about
the vocalization. The proper form of the imperat. Qal with h para-
gogic
would be hnAKo.
But we have orah for orrah, Num. xxii. 6, and we
find
a instead of o in verbs f'f, as lGa
cxix.
22. hn.AKa, therefore, is of the
same
form as lGa,
with h
paragog.
g gOsnA. This is usually taken as fut. Qal t plur. with
the vowel o
instead
of u. Hupf. objects to this (though so slight a variation of the
vowel
need not trouble us), and alleges, further, that the verb never occurs
in
the Qal except in the part. liii. 4, Prov. xiv. 14. He contends, therefore,
that
it is perf. Niph. 3 sing., and that the first clause of this verse must be
joined
closely with what precedes, as a kind of further relative clause,
"the
son of man (whom) Thou madest so strong for Thyself, and (who)
hath
not gone back from Thee."
92 PSALM LXXXI.
PSALM LXXXI.
THIS Psalm was apparently intended
to be sung at one or more of
the
great national Festivals. There has, however, been much dif-
ference
of opinion as to the particular Festival or Festivals for which
it
was originally composed.
I. The Jewish interpretation is, for
the most part, in favour of the
Feast
of Trumpets at the New Year. According to the Targum, the
Talmud
(see especially Babli Rosh hash-Shana),
the Midrash, and
the
Book Zohar, this is a New Year's Psalm. It was to be sung, as
it
still is, in the Synagogue, on the first day of the month Tishri,
the
new moon which, beyond all others, was celebrated by the
blowing
of cornets. But this view can only be maintained by
giving
to the word Keseh, in ver. 3 [4], the
meaning, not of "the full
moon,"
but either of "the new moon," or, more generally, of "an
appointed
time."
2. Others are of opinion that there
is no allusion to the new moon,
and
that the Festival intended must be one celebrated at the full
moon,
and therefore either the Feast of Tabernacles or the Passover.
3. According to De Wette,
Hengstenberg, and others, this Psalm
was
intended to be sung at the Passover. Hengstenberg's main
argument
rests upon the language of ver. 5, where the feast is
described
as one which was instituted at the time of the Exodus,
and
as appears in verses 6-10, instituted with special reference
to
that event. He contends, accordingly, that the word chodesh,
in
ver. 3, must be rendered, not "new moon," but "month"—
"Blow
the cornet in the month," that
month which is emphatically
the
first and chief in the year, the month in which the Passover
occurred.
Comp. Exod. xii. i, 2, "And the Lord said to Moses
and
Aaron in the
of
months, it shall be the first month of the year to you," "In
the
full moon," of the second clause, defines exactly the time in the
sacred
month in which the Festival fell. Just as it is said in Levit.
xxiii.
5, "In the first month, on the fourteenth day of the month, is
the
passover of the Lord," so here the note of time is the same: "in
the
month . . . . on the full moon." "Month," says Hengstenberg,
and
not "new moon," is the meaning of the word throughout the
Pentateuch.
But all festivals, indeed all holy convocations, were
regarded
as memorials of the deliverance out of
tradition
of the
PSALM LXXXI. 93
4. A fourth view, and that which is
now maintained by some of
the
most eminent critics (Ewald, Delitzsch, and Hupfeld), combines
the
first and second interpretations; for it supposes that the exhorta-
tion
of the Psalm refers both to the Feast of Trumpets on the first of
the
month, and to the Feast of Tabernacles, which lasted from the
fifteenth
to the twenty-first or twenty-second. This would explain
the
mention both of "the new moon" and of "the full moon," both
marking
important Festivals, and Festivals occurring in the same
month.
Both would be kept with loud expressions of joy. The
blowing
of cornets, and the apparatus of musical instruments, by
which
the first is to be announced, were apparently not usual at the
Passover,
whereas they would be perfectly in keeping with so joyous
an
occasion as the Feast of Tabernacles. The music in Hezekiah's
celebration
of the Passover (2 Chron. xxx. 21, &c.), to which Heng-
stenberg
refers, may have been exceptional. The peculiar circum-
stances
under which the Feast was then kept, and the great joy
which
it called forth, would sufficiently account for this mode of
celebration,
but there is no hint given that musical instruments were
employed,
as the Passover was originally observed; and the general
character
of the Feast is against such a supposition.* On the other
hand,
the direction, in Num. x. 10, that the trumpets should be blown
"in
the day of your gladness and in your
solemn days, and in the
beginnings
of your months," may be taken as evidence that on all
Festivals
and therefore on the Passover, music accompanied the
observance
of the Feast. It is, however, a further evidence that the
Feast
of Tabernacles is meant, that it is styled so emphatically "our
feast."
See note on ver. 4.
On the relation of the two Festivals which, on this
supposition, are
combined,
more will be found in the note on that verse.
Ewald observes that there is so much
resemblance between this
Psalm
and Psalms lxxvii. and xcv. that, but for certain peculiarities
by
which this is marked, all might be assigned to the same author.
And
Delitzsch thinks that Psalm lxxxi. "unites the lyric element of
Psalm
lxxvii. with the didactic element of Psalm lxxviii." "All these
three
Psalms," he observes," have the same character: all end in the
same
abrupt manner. The author rises to the height of his subject,
and
then suddenly drops it. Again, in lxxvii. the nation is spoken
of
as ‘the sons of Jacob and Joseph,’ in lxxviii. as 'the sons of
Ephraim,'
and here simply as ‘Joseph.’ Like lxxix., this Psalm
rests
upon the history of the Pentateuch, upon Exodus and
Deuteronomy."
* Hence Tholuck conjectures that
this Psalm was composed for
Hezekiah's
celebration.
94 PSALM LXXXI.
Properly speaking there are no
strophical divisions. The Psalm
consists
of two parts:--
I. In the first the Psalmist summons
his nation to the Festival,
bidding
them keep it with loud music and song, and every utterance
of
joy, because it was ordained of God, and instituted under circum-
stances
worthy of everlasting remembrance. Ver. 1-5.
II. In the next he abruptly drops
his own words. What those
circumstances
were, what the meaning of God's revelation then
given,
the people had forgotten; and it is for him, in his character
of
Prophet, as well as Poet, to declare. It is for him to show
how
that voice from the past had its lesson also for the present;
how
every festival was God's witness to Himself, how it repeated
afresh,
as it were, in clear and audible accents, the great facts of
that
history, the moral of which was ever old and yet ever new.
But
the Psalmist conveys this instruction with the more imposing
solemnity,
when, suddenly breaking off his exhortation, he leaves
God
Himself to speak.
It is no more the ambassador, it is
the Sovereign who appears
in
the midst of His people, to remind them of past benefits, to claim
their
obedience on the ground of those benefits, and to promise the
utmost
bounties of grace, on the condition of obedience, for the
future.
Ver. 6-16.
There could be no grander conception
of the true significance of
the
religious feasts of the nation than this. They are so many
memorials
of God's love and power, so many monuments set up to
testify
at once of His goodness, and of
verseness,
so many solemn occasions on which he comes as King
and
Father to visit them, to rekindle anew their loyalty and their
affection,
and to scatter amongst them the treasures of His bounty.
To
give this interpretation to the Festivals, to put in its true light the
national
joy at their celebration, appears to have been the object of
the
Psalmist. If so, it is a matter of secondary importance what
particular
Festival or Festivals were chiefly before his eye.
[FOR
THE PRECENTOR. UPON THE. GITTITH.a (A PSALM) OF ASAPH.]
I SING joyfully unto
God our strength,
Shout aloud unto
the God of Jacob.
Ver. 1-5. The Festivals are to be
kept with the loudest expressions of
joy and thanksgiving, as special
privilege, as instituted by God
Himself, and as a great me- memorial
of His redemption. |
1. SHOUT ALOUD. There may be
(as Delitzsch suggests) an allu- sion
in this verb to the expression in
Num. xxix. I, where the noun employed
is from the same root (rendered
in the E.V., "it is a day |
PSALM
LXXXI.
95
2
Raise a song, and bring hither b the timbrel,
The pleasant harp with the lute.
3
Blow the cornet in the new moon,
At the full moon,c on our
(solemn) feast.d
of
blowing the trumpets." On the first
day of the seventh month (Tishri)
two silver trumpets (at a later
period 120, see 2 Chron. v. 12) were
to be blown. 2. RAISE A SONG, &c., or "take music"
(the noun is used both of the
human voice and of instrumen- tal
music), "and strike the timbrel." See
Critical Note. 3. THE CORNET. "The shophar is
especially remarkable as being the
only Hebrew instrument which has
been preserved to the present day
in the religious services of the Jews.
It is still blown, as in time of
old, at the Jewish new year's festival,
according to the command of
Moses (Num. xxix. I)." (Engel, Hist. of Music, p. 292.) These in- struments
are commonly made of rams'
horns; they differ somewhat in
shape, some being much more curved
than others, and the tube not
being round but flattened. Engel
mentions one in the Great Synagogue
in this
verse of the Psalm inscribed on it.
He also quotes David Levi (Rites and Ceremonies of the Jews), as
saying that the trumpet is made of
a ram's horn, in remembrance of
Abraham's sacrifice (Gen. xxii. 12,
13), which, according to the Jewish
tradition, was on the new year's
day, "and therefore we make use
of a ram's horn, beseeching the Almighty
to be propitious to us, in remembrance
and through the merits
of that great event." IN THE NEW MOON. Strictly speaking,
this might be any new moon;
for in the beginnings of their
months they were to blow with
trumpets over their burnt offerings,
&c., Num. x. 10; but per- haps
the new moon of the seventh month,
the new year's day, is espe- cially
meant. See Num. xxix. 1. |
And
so the Chald. paraphrases, "in
the month of Tishri." AT
THE FULL MOON. Such is apparently
the meaning of the word
here, and of the similar Ara- maic
form in Prov. vii. 20 (though the
E.V. has in both passages "the appointed
time"). If, then, the new moon
is that of the seventh month, "the
full moon" must denote the Feast
of Tabernacles, which began on
the 15th of the same month. Accordingly
there follows ON OUR (SOLEMN) FEAST, i.e. the
Feast of Tabernacles, which was
also called pre-eminently "the Feast,"
I Kings viii. 2, 65 (where the
E.V. has "a feast," wrongly), xii.
32; Ezek. xlv. 25; Neh. viii. 14;
2 Chron. v. 3, vii. 8. Josephus calls
it h[ e[orth> h[ a[giwta<th kai> megi<sth (Antt. viii. 4), and Plutarch, e[orth> megi<sth kai>
teleiota<th tw?n ]Ioudai<wn (Sympos.
iv. 6, 2). But are we to understand that both
Festivals, that at the new moon
and that at the full, were to be
ushered in with the blowing of cornets?
Such seems to be the meaning.
Ewald, Rosenm., Hitzig, and
Delitzsch, all think that the music
was a part of the celebration of
both the feasts. Delitzsch thus explains,
I think rightly, the re- ference
to the two. Between the Feast
of Trumpets on the 1st of Tishri,
and the Feast of Taber- nacles,
which lasted from the 15th to
the 21st or 22nd, lay the Great Day
of Atonement on the loth of the
month. This circumstance gave
a peculiar significance to the Feast
of Tabernacles—made it, in fact,
the chief of all the Feasts, inasmuch
as it was the expression of
the joy of forgiveness and re- conciliation
declared by the High Priest
to the nation on that solemn day.
Hence it was kept with more |
96 PSALM LXXXI
4
For it is a statute for
An ordinance of the God of Jacob:
5
He appointed it as a testimony in Joseph,
When He went forth against the
than
ordinary rejoicing. And hence the
Psalmist would have the glad- ness
of the new moon repeated "at the
full moon, on the day of our solemn
feast." The first was but a prelude
to the last; the one looked forward
to the other; and therefore the
loud music of the one was to
usher in the other also. Hupfeld suggests
that the very change of preposition
in the last clause, "for (rather
than on) our feast-day," may
have been designed to mark that
that feast, the Feast of Taber- nacles,
was chiefly in the Psalmist's mind,
so that the blowing of the cornets
at the new moon was merely
preliminary to, and in- tended
as a preparation for, this feast.
Then the words "at the full
moon," denote, not the time of
the blowing of the cornets, &c., but
the time when the feast was held,
so that the two clauses of the last
member of the verse might be transposed,
"for our feast-day at the
full moon." But this is un- necessary
when we remember what a
feast of gladness the Feast of Tabernacles
was, and long con- tinued
to be. Plutarch, in his time, terms
it a bacchanalian festival. And
the later Rabbis were wont to say,
that one who had not witnessed the
celebration of this feast did not know
what joy was ("had not seen joy
in his days"). 4. FOR. The festivals are thus joyfully
to be kept because they are of
Divine appointment, and a spe- cial
and distinguishing privilege of the
nation. The same preposition before
" recipients,
before "God" denotes that
He is the Author and Giver of the
law. Hengstenberg's explana- tion
is unnecessarily artificial here. IT IS. The pronoun is used gene- rally,
in a neuter sense, referring either
to the mode of celebration |
described
in ver. 1-3, or to the feast itself; but the
latter was more particularly
enjoined in the Law. ORDINANCE, Or "Custom" (the word
usually elsewhere translated. "judgement");
for the word in this sense,
see xviii. 22 [23], Gen. xl. 13, &c.;
and 5. TESTIMONY, used of a single law,
not, as usually, of the whole body
of laws. See note on xix. 7. It
was a great witness and memorial set
up of God's power and love. JOSEPH (or as it is here written, "Jehoseph,"
as elsewhere we find Jehonadab
for Jonadab, Jehochanan for
Jochanan, &c.). Hupfeld re- marks
that it is used after " and
"Jacob" in the preceding verse,
merely as another designa- tion
of the whole nation, as in lxxx. I
[2]. Hengstenberg says, "Joseph occupies
the place of because
during the whole period of their
residence in the the
nation owed everything to Joseph.
‘the crowned one arnong his
brethren,’ Gen. xlix. 26. Their oppression
began with the king who
knew not Joseph, and this name
could only belong to them with
reference to that time." And similarly
Calvin. But it is far more natural,
surely, to see in the use of this
name here, as in Psalm lxxx, an
indication that the writer be- longed
to the northern kingdom. AGAINST THE wrongly
rendered by the Ancient Verss.
"from the (a
meaning which it need scarcely be
said the prep. cannot bear,) be- cause
they supposed that "the going forth"
could only be that of out
of taining
the same subject, renders: "When
he (Joseph) went forth before the fers
for this use of the preposition to
Job xxix. 7, "when I went out to |
PSALM LXXXI. 97
Where I heard a language e
that I knew not:
the
gate before (along) the city." [A
better instance is Gen. x1i. 45, where
the E.V. has "and Joseph went
out over all the Thus
is denoted, he thinks, triumphant
march before the very eyes of the Egyptians, who
were unable
to prevent their departure. See
Num. xxxiii. 3, where they are said
to have gone out "with a high hand
in the sight of all the Egyp- tians."
Similarly Calvin: "populum, praeeunte
Deo, libere pervagatum fuisse
per terram Egypti, quia frac- tis
ac pavefactis incolis datus est transitus."
But it is simpler to retain
the usual meaning of the preposition,
and to refer the pro- nominal
suffix, not to God:
"When He (God) went forth against the the
slaying of the first-born (Exod. xi.
4, "I will go forth through
the midst
of did
for the deliverance of His people. As this verse connects the insti- tution
of the Feast with a particular event,
namely, the departure from nish
a strong argument to those who,
like Hengstenberg, believe that the
allusion is to the Passover. For no
other Feast was then instituted. This
difficulty is usually got rid of by
saying that the note of time is not
to be pressed, and that the Feast of
Tabernacles did belong to the earlier
legislation, Exod. xxiii. 16; xxxiv.
22. But I confess this is, to my
mind, not quite satisfactory. On the
other hand, both the Jewish tradition
and the manner of cele- bration
as here described are against
the Passover. I incline, therefore,
to think that the "new moon"
and "full moon" are put for
any feasts that were held at those
times respectively, all of which,
beginning with the Passover, might
thus be spoken of as dating fron
the Exodus, from which the Jews
date all their festivals, and to which
they are all held to refer. I HEARD. The verb is properly |
an
imperfect. The LXX. and Vul- gate
have the third person, "he heard,"
&c., whence it has passed into
our Prayer-book Version, not incorrectly
as regards the sense. But
the first person is used because the
Psalmist speaks in the name of his
people, identifying himself with them. A LANGUAGE THAT I KNEW NOT. What
was this unknown tongue? Two
interpretations have been given.
It has been explained (I) Of the language of the
Egyptians, which
was a foreign tongue to the Hebrews,
who were "strangers in the
1,
"the people of strange language," with
Deut. xxviii. 49: Is. xxxiii. 19: Jer.
v. 15. Accordingly, this fact is mentioned
as one of the aggrava- tions
of their condition in like
the toiling with "the burden" and
"the basket." Calvin, who takes
this view, remarks that the redemption
of of
foreign language was a special mark
of God's favour, inasmuch as the
want of that common language, which
is the bond of society, made foreigner
and enemy synonymous terms:
"Quia enim lingua est veluti character
mentis ac speculum, non secus
ac sylvestres ferae, invicem alieni
sunt qui carent linguae usu." (Comp.
the curse in Deut. xxviii. 49.) It
is no objection to this view that the
words of God follow abruptly. See
lxxv. 2. (2) Of the voice of God, a
voice which the people had heard as
uttered in His judgements upon the
Egyptians, and in His covenant made
with themselves, but had not understood
(comp. Acts vii. 25). This
language is then given in sub- stance
in a poetical form by the Psalmist,
who seems suddenly to hear
it, and to become the inter- preter
to his people of the Divine voice.
He here places in a fresh light,
gives a new application to, the earlier
revelation, the meaning and purpose
of which were not then understood. |
98 PSALM LXXXI.
6
" I removed his shoulder from the burden,
His hands were quit of the basket.
7
Thou calledst in distress, and I delivered thee,
I answered thee in the secret place
of the thunder,
I proved thee by the
waters of Meribah: [Selah.]
Hupfeld supposes it to be called an
"unknown" language, merely because
it is Divine, unlike the every-day
known language of men. Ibn
Ezra sees a reference to the words
of God uttered on Sinai. So also
Delitzsch, who would explain the
expression by reference to Exod. vi.
2, &c. "It was the language of a
known, and yet unknown, God, which
God,
in fact, now revealed Himself to
only
as the Redeemer and Saviour of
His people from their Egyptian bondage,
but also as their King, giving
them a law which bound them
together as a people, and was the
basis of their national exis- tence." The latter interpretation, which regards
the language here spoken of as
the voice of God, and as virtually given
in the following verses, is now that
most commonly adopted. It is
that of Mendelssohn, Ewald, Delitzsch,
and Hupfeld. 6. The words of God follow with- out
any indication of a change of speakers.
The Prophet identifies himself
with, and becomes the organ
of, the Divine voice. He reminds
nexion
with which the Festival was instituted. It is as though, amidst all the gladness
of the Feast, and all the music
and the pomp of its celebra- tion,
other thoughts arose, not to check,
but to guide the current of a
holy exultation. The sound of trumpet
and timbrel and sacred song
must be hushed, while Jehovah speaks
to tell His forgetful people the
lesson of their past history asso- ciated
with that festival, the warn- ing
and the expostulation suggested by
their own perverseness. If they |
would
praise Him aright, it must be
with hearts mindful of His good- ness,
and sensible of their own un- worthiness
and ingratitude. For the
spirit in which all festivals should
be kept, see on the offering of
the first-fruits, Deut. xxvi. 1-11. BURDEN,
in allusion to Ex. i. 11; v.
4, 5; vi. 6; where the same word occurs
in the plural. THE BASKET. This word is not found
in Exod., and its meaning is doubtful.
It may either mean (i) a
basket, in which heavy burdens were
carried, such as are now seen pourtrayed
on the monuments at LXX.,
and Jerome has cophino; or (2),
an earthen pot, with reference to
the work in clay which she Is- raelites
were compelled to perform. Hence
the E.V. renders, "his hands were
delivered from making the pots." WERE QUIT OF, or, "left toiling with."
(E.V. "were delivered,") lit.
"passed." The LXX., with a very
slight change in a single letter, "served"
(e]dou<leusan), but this in- volved
also a change of the prepo- sition
; "in" or "with" instead of "from." 7. THE SECRET-PLACE OF THE THUNDER,
is the dark mass of the thunder-cloud
in which God shrouds His
Majesty. (Comp. xviii. 11 [121 ; Hab.
iii. 4.) Here is probably a special
reference to the cloud-from which
Jehovah looked forth in the passage
through the xiv.
19 (comp. the note on lxxvii. 16);
as there follows the mention of
the second great miracle, the giving
the water from the rock. I PROVED THEE. Deut. xxxiii. 8. The
mention of which
did not of itself belong to an account
of the institution of the |
PSALM LXXXI. 99
8
‘Hear, 0 my people, and let Me testify unto thee;
0
9
That there should be in thee no strange god,
And that thou shouldest not bow down
unto the god
of the stranger!
10
—I am Jehovah thy God,
Who brought thee up out
of the
Open thy mouth wide, and I will fill
it.’
11
But My people hearkened not unto My voice,
And
12
So I gave them up unto the stubbornness of their heart,
That they should walk after their
own counsels.
13
Oh that My people would hearken unto Me,
That
14
I would soon put down their enemies,
And turn My hand against their
adversaries.
15
The haters of Jehovah should crouch before him,
feasts,
prepares the way, as Heng- stenberg
points out, for the exhor- tation
which follows. 8-10. This is a discourse within a
discourse. It is the language which
God held with His people when
He proved them. 8. LET ME TESTIFY UNTO, or, "I
will testify against." Comp. Deut.
vi. 4, and see the note Ps. 1. 7. IF THOU WOULDEST, or "Oh that thou
wouldest." The particle is used in
the expression of a wish, the apodosis
being omitted. 9. GOD OF THE STRANGER, or, "alien
god." I have varied the phrase,
because the Hebrew words are
different in the two lines of the verse.
For the former, comp. xliv. 21,
Is. xliii. 12; for the latter, Deut.
xxxii. 12, where the appeal is
the same. 10. Comp. Deut. v. 1, 6, &c. 11. Luther remarks: "It is some- thing
dreadful and terrible that He says,
My people. If it had been a stranger
to whom I had shown no particular
kindness," &c. |
12. SO I GAVE THEM UP. The word
is used of the letting go of captives,
slaves, &c.; of giving over
to sin, Job viii. 4. This is the greatest
and most fearful of all God's
punishments. Comp. lxxviii. 29. STUBBORNNESS. The word oc- curs
once in the Pentateuch, Deut.
xxix. 18, and several times in
Jeremiah. The E.V. renders it
here "lusts," and in all the other
passages "imagination," but wrongly. 13. A transition is here made from
the history
of the former is repeated in the
history of the latter. 14. AND TURN MY HAND. There is
no need to supply any ellipse or explain
the phrase as meaning "again turn." It is used as in Is.
i.
25 ; Am. i. 8. 15. CROUCH BEFORE, Or, "feign submission";
see on xviii. 44, lxvi.
3. HIM, i.e. haters
of Jehovah" are the enemies |
100 PSALM LXXXI.
And their time should be for ever.
16
He would feed thee f also with the fat of wheat,
And with honey out of the rock
should I satisfy
thee."
of
change
from the collective sing. to the
plural, "their time" in
the next clause
is "the time of TIME, in the general sense of duration
merely, and not implying prosperity.
Indeed the word may be
used of times of adversity as well
as prosperity (see xxxi. 16). Hence
Ibn Ezra and Rashi sup- pose
the time of the enemy to be meant
(and so Theodoret) ; but the predicate
"for ever" is against this. 16. The form of the promise is borrowed
from Deut. xxxii. 13, &C. Comp.
Ezek. xvi. 19. HE WOULD FEED THEE. The 3d |
person
instead of the 1st, which re- curs
again in the next clause. These abrupt
interchanges of persons are by
no means uncommon in Heb. poetry.
Comp. xxii. 26 [27]. The 3d person
follows, as Hupfeld observes, from
the mention of Jehovah just before,
instead of the pronominal suffix
of the 1st person. FAT OF WHEAT, as cxlvii. I4, Deut.
xxxii. 14 ; comp. Gen. xlix. 20.
So "fat of the land," Gen. xlv. 18;
of fruits, Num. xv. 12, 29, as denoting
the best of the kind. HONEY OUT OF THE ROCK; another
image of the abundance and
fertility which would have been the
reward of obedience. |
a See the note on the Inscription of
Psalm viii.
b Jto-UnT;. Gesen. explains this, give forth a sound by striking the
timbrel, i.e. "strike the timbrel," after the
analogy of lOq NtonA, "to give
forth,
utter a sound, the voice," &c. But the analogy is anything but
perfect,
and there is no instance of a really parallel usage. I have
therefore
followed Mendelssohn and Zunz in preferring the other
rendering.
c hs,K,. The Jewish tradition
as to the meaning of this word, Delitzsch
observes,
is uncertain. According to the Talmud (Rosh
hash-Shana, 8h,
Betza,
16a) it is the day on which the new moon hides itself, i.e. is scarcely
visible
in the morning in the far west, and in the evening in the far east.
Rashi,
Qimchi, and others again derive it from hsk = ssk, computare,
in
the sense of a "computed," and so "fixed time." And
similarly the
LXX.
e]n eu]sh<m& h[me<r%, and the Vulg. in insigni die. Hence the E. V. "in
the
appointed time." But it is, perhaps, more probably explained by the
Syr.
Keso, which means "the full moon" (lit. "the covering (Heb. hsk)
or
filling up of the orb of the moon"), or more generally, "the middle
of
the
month," or rather the whole period from the full moon to the end of
the
month; for in the Peshito Vers. of 1 Kings xii. 32 it is used of the
15th
day of the month, and in 2 Chron. vii. to of the 23rd, but: not, as
Delitzsch
asserts, in both instances of the Feast of Tabernacles; for in
Kings
the reference is to Jeroboam's spurious festival on the 15th of the
eighth month; and in
Chronicles the people are sent away
on the 23rd,
the
Feast of Dedication, which lasted for seven days, having followed the
PSALM LXXXII. 101
Feast
of Tabernacles. The Syr. here renders: "sound with horns at
the
new moons (beginning of the month), and at the full moons (wrongly
rendered
in Walton's Polygl. noviluniis) on
the feast days." An analogous
Aramaic
form occurs Prov. vii. 20, where
Jerome
renders there in die plenae lunae,
and here in medio mense.
d UnGeHa. There can be little
doubt that this is the better reading. It has
the
support of the LXX. and is found in the best texts, but the Syr.,
Chald.,
and several of Kenn's and De-R.'s MSS. have the plural UnyGeha,
e tpaW;. The stat. constr. with
the verb following, as in vii. 16 (comp.
xvi.
3, where the noun stands in construction with a sentence), the verb
being
here, what the second noun usually is, equivalent to an adjective.
There
is no need to explain the phrase elliptically, "the language of
one
whom I knew not," though grammatically this would be allowable, as
lxv.
5, Job xviii. 21, xxix. 16.
Hengstenberg thinks that hpAWA could not be used to
denote the voice
or
speech of God, but can only be employed of a language; but why may
not
'x ‘y ‘l
‘w mean
"unintelligible words," as Prov. xii. 19, means
"true
words"?
f UhleykixEyava. The change to the 3d
pers. presents no difficulty, but the
use
of the v consec.
does. It is out of the question to take this, as the
LXX.
and Syr. do, as an historic tense. A condition is clearly implied,
What
is meant is, that if the
miracles
of God's love manifested of old should be repeated. Strictly
speaking,
if the v
consec. is retained, we ought to
render" He would have
fed," as if to
intimate that not now only, but even from the first, God
would
have done this, had His people been obedient.
PSALM
LXXXII.
THIS Psalm is a solemn rebuke,
addressed in prophetic strain, to
those
who, pledged by their office to uphold the Law, had trampled
upon
it for their own selfish ends. It is a "Vision of Judgement,"
in
which no common offenders are arraigned, as it is no earthly
tribunal
before which they are summoned.
God Himself appears, so it seems to
the prophet, taking His
stand
in the midst of that nation whom He had ordained to be the
witness
of His righteousness, amongst the rulers and judges of
the
nation who were destined to reflect, and as it were to embody
in
visible form, the majesty of that righteousness. He appears now
not,
as in the 50th Psalm, to judge His people,
but to judge the judges
of
that people; not to reprove the congregation at large for their
1O2 PSALM LXXXII.
formality
and hypocrisy, but to reprove the rulers and magistrates for
their
open and shameful perversion of justice.
As in the presence of God, the
Psalmist takes up his parable
against
these unjust judges: "How long will
ye judge a judgement
which
is iniquity (such is the exalt force of the original), and accept
the
persons of the ungodly? "These men
have scandalously dese-
crated
their office. They had been placed in the loftiest position to
which
any man could aspire. They were sons of the Highest, called
by
His name, bearing His image, exercising His authority, charged
to
execute His will, and they ought to have been in their measure
His
living representatives, the very pattern and likeness of His
righteousness
and wisdom. But instead of righteousness they had
loved
unrighteousness. They had shown favour to the wicked who
were
powerful and wealthy. They had crushed the poor, the defence-
less,
the fatherless, whose only protection lay in the unsullied upright-
ness
and incorruptibility of the judge, and whom God Himself had
made
their charge.
A witness of these wrongs, the
Psalmist appeals to them to dis-
charge
their duty faithfully and uprightly: "Do
justice to the
miserable
and fatherless," &c. (ver. 3, 4). But the appeal is in vain.
They
have neither feeling nor conscience. Morally and intellectually,
intellectually
because morally, they are corrupt. The light that is in
them
is darkness. And thus, venal, unscrupulous, base, hard-hearted,
the
judges and magistrates have loosened the bonds of law, and the
consequence
is that the foundations of social order are shaken, and
the
whole fabric threatened with dissolution. Such is the terrible
picture
of a disorganized society, the very fountains of justice defiled
and
poisoned, suggested to us by the words in which the Psalmist
here
addresses the judges of
tells
us, that their high dignity and the representative character of
their
office, placed them so far above other men that they were like
beings
of a different race, but he warns them that the tyrannous
exercise
of their power will not last for ever, that, as in the case of
other
rulers of the world, it may only accelerate their fall. And
then,
finally, he turns to God, and appeals to Him who is the judge,
not
of
in
the earth, which they who bore His name had perverted.
Ewald, De Wette, Hitzig, and others
suppose the expostulations
of
the Psalm to be addressed, not to Israelitish but to heathen
rulers,
satraps, &c., by a poet who lived towards the end of the
Exile,
in
fast
undermining the Babylonish empire, lifted up his voice against
it.
This view rests mainly upon the appeal to God (in ver. 7) as
PSALM LXXXII. 103
the
Ruler and Judge of all nations, not
of
the
Psalmists so frequently take a wider range than their own nation,
so
constantly, in a true prophetic spirit, recognize the special rule
and
revelation of God in
dominion
(compare, for instance, vii. 6-8 [7-9]), that there is no
need
to depart from the more common view that Israelitish judges
are
meant; especially as this is confirmed by the general tenour of
the
Psalm. Besides, as Stier and Hupfeld have pointed out, the
names
"gods," and "sons of the Highest," are never given to
heathen
monarchs in Scripture. The former says: "We look in
vain
for a passage where a heathen king, or even an Israelitish,
except
David and Solomon, as types of the Messiah, is thought
worthy
of this name (Son of God)."
Hupfeld and Bleek (who have been
followed by Bunsen) maintain
(and
I believe that they are almost the only modern expositors who
do
so) that the "gods" of the Psalm are not human judges, but
angels,
that the Psalmist sees a vision of judgement going on in
heaven
(which is conceivable, inasmuch as the angels are not pure
in
God's sight), and that he poetically applies the circumstances of
this judgement to its parallel upon earth.
Hence the rebuke
addressed
to the angels is intended for human judges, and this
explains
how it is that the angels are charged with human delin-
quencies,
with accepting persons, and crushing the poor. So also
when
angels are threatened with death (a threat which Hupfeld
argues
has no meaning when uttered to human beings), this is a
mode
merely of threatening them with degradation; the language
being
figurative, and borrowed from the sentence of degradation
pronounced on the First Man (Gen. ii. 17 19,
20). Bleek
carries
this notion so far as to suppose that the angels are the
guardian
angels to whom is entrusted the government of the several
nations
of the world (see Dan. x. 13, 20, 21; xii. I; and Deut.
xxxii.
8, in LXX.), a trust which they have betrayed.
Of such an interpretation it is
enough to say with Calvin, Ad
angelos trahere frigidum
est commentum,
not to mention that it seems
difficult
to reconcile such a view with our Lord's use of the Psalm in
John
x. 34, which Hupfeld passes over without any notice whatever.
His
objections to the common view that men are not called "gods,"
and
"sons of the Highest," in Scripture, and that there is no mean-
ing
in saying to human judges, "Ye
shall die like men," &c. will be
found
substantially answered in the notes.
The language of the Psalm is so
general that it might belong to
any
period of the history; and the history itself and the utterance of
the
prophets show us that the evil here denounced was not the evil
104 PSALM LXXXII.
of
any one age, but of all. It was the accusation brought against the
sons
of Samuel, the last who bore the venerable title of Judges before
the
establishment of the monarchy, that they "turned aside after
lucre
and took bribes, and perverted judgement" (I Sam. viii. 3).
And
a long line of prophets repeats the same complaint. See Amos
v.
12, 15; Micah vii. 3; Is. i. 17; 13-15; Jer. xxi. 12; Zech.
viii.
9, 10. The passages which approach most nearly to the Psalm
in
their general character are (I) one of those already quoted from
Isaiah
(iii. 13-15):
"Jehovah standeth up to plead,
and standeth to judge the people.
Jehovah
will enter into judgement with the ancients of His people
and
the princes thereof: for ye have eaten up the vineyard, the
spoil
of the poor is in your houses. ‘What mean ye that ye beat
My
people to pieces, and grind the faces of the poor?’ saith the
Lord,
Jehovah of hosts:"—and (2) Jehoshaphat's charge to his
judges
which "he set in the land, throughout all the fenced cities of
"Take heed what ye do; for ye
judge not for men, but for Jehovah
who is with you in the
judgement.
Wherefore now let the fear of
Jehovah
be upon you; take heed and do it: for there is no iniquity
with
Jehovah our God, nor respect of persons, nor taking of gifts."
(Cf.
Deut. i . 17; x. 17.)
The Psalm has no regular strophical
division, but the arrangement
is
natural, and presents no difficulty. It has been already sufficiently
indicated.
The general strain is like that of Psalm lviii.
For certain peculiarities, which
mark it in common with other
Psalms
ascribed to Asaph, see General Introduction, vol. i. pp.
97-99,
where however the view is taken that God is Himself the
speaker
in this Psalm.*
[A PSALM OF
ASAPH.a]
I
GOD standeth in the congregation of God:
In the midst of the gods doth He
judge.
I. Earthly rulers and judges are not,
as they are too ready to think, supreme,
independent, irresponsi- ble.
There is One higher than the highest.
As Jehoshaphat reminds the
judges of them
in the judgement. Calvin quotes,
to the like effect, the words of
Horace, |
"Regum
timendorum in proprios greges, Reges in ipsos irnperium est Jovis," &c. Men
cannot see God with their bodily
eyes, but He is present with the
king on his throne (hence Solomon's
throne is called the |
PSALM LXXXII. 105
2 How long will ye give wrong
judgement,
throne
of Jehovah, I Chron. xxix. 23),
with the judge on the judge- ment-seat,
with all who hold an authority
delegated to them by Him. STANDETH, more literally, "taketh
His stand." The word nitzabh
denotes a deliberate and formal
act, connected with a defi- nite
purpose. I Sam. xix. 20. It is
distinct from the more usual word
'omed, which is merely stand- ing as opposed to sitting. But see the
use of both words in reference to
the act of judgement, Is. iii. 13. IN THE CONGREGATION OF GOD, i.e.
in the midst of (called
in Num. xxvii. 17 ; xxxi. 16; Josh.
xxii. 16, 17, "the congrega- tion
of Jehovah"), and not only in the
midst of the people who are the witnesses
of His righteousness, but amidst
the judges of the people, who
are the representatives of His righteousness.
They are called GODS, not merely as having their authority
from God (or as Calvin, quibus
specialem glories notam insculpsit
Deus), but as His vice- gerents,
as embodying in them- selves
the majesty of the Law, as those
in whom men look to find the
most perfect earthly pattern of
Divine attributes, of truth and justice,
and mercy and impartiality. This
name "gods" is applied to the
judges of teuch.
See Exod. xxi. 6; xxii. 8, 28 [27].
There, I agree with Delitzsch in
thinking, Elohim does not mean God,
in whose name judgement is pronounced
(as Knobel and Hup- feld
understand), but the judges themselves
acting in His name and by
His authority. Even if in Exod. xxii.
28 [27], we render, "thou shalt not
revile God, nor curse the ruler of thy
people," rather than "thou shalt not
revile the judges," &c.,
still it is implied
that the ruler bears the image
of God, and that every insult offered
to such a representative of God in His kingdom
is an insult against God (as Hengsten- berg
remarks. The use of the name "gods"
may have been intended |
to
remind the world how near man, created
in God's image, is to God Himself.
So in the 8th Psalm it is said,
"Thou hast made him a little lower
than God." (See note there on
ver. 5.) This would hold espe- cially
of those high in office. Thus God
says to Moses in reference to Aaron,
"Thou shalt be to him in- stead
of God" (Exod. iv. 16). And again,
"See I have made thee a god
to Pharaoh" (vii. 1). In I Sam. xxviii.
13, the witch of Endor says of
Samuel, "I saw a god ascending out
of the earth" (in allusion either to
his majestic appearance or pos- sibly
to his office as judge). In Ps. xlv.
6, the king is called God (see note
there). But it was in connec- tion
with the office of judge that the stamp
of divinity was most conspi- cuous.
"The judgement is God's," Deut.
i. 17; whoever comes before it
comes before God. So, again, Moses
uses the phrase, "When ye come
to me, to inquire of God," Exod.
xviii. 15. The same idea is found
in heathen writers. Seneca (de Clementia, i. I) makes Nero say: "Electus
sum qui in terris Deorum vice
fungerer: ego vitae necisque gentibus
arbiter, qualem quisque sortem
statumque habeat in maim mea
positum est." 2. It is usual to consider what follows,
to the end of ver. 6, as the words
of God as He appears, in vision,
pleading with the judges of His
people. To me it seems pre- ferable
to regard the passage as a rebuke
addressed, in the true pro- phetic
strain, by the poet himself, to
those 'whose iniquity called for the
protest (somewhat in the same strain
as in xviii. 1, 2 [2, 3]); ver. 6, in
particular, is thus more forcible, and
the address to God in ver. 7 less abrupt. How LONG, like que
tandem"; the abuse having become
intolerable, because of its long
standing. GIVE WRONG JUDGEMENT, lit. "judge
iniquity"; "give a judge- ment
which is iniquity itself"; |
106 PSALM LXX YII.
And accept the persons of the
wicked? [Selah.]
3
Judge the miserable and fatherless,
Do justice to the afflicted and
needy;
4
Rescue the miserable and poor,
Deliver them from the hand of the
wicked.
5
They know not, and they understand not,
In darkness they walk to
and fro:
All the foundations of the earth are
out of course.
6
I myself have said, Ye are gods,
(the
opposite being "judging up- rightness,"
lviii. i [2] ). Comp. Lev. xix.
15. ACCEPT THE PERSONS. Such, there
can be no doubt, is the mean- ing
of the phrase here, and so it is understood
by the LXX. Comp. Prov.
xviii. 5; Lev. xix. 15. Some- times
a different verb is employed, as
in Lev. xix. 15; Deut. i. 17; xvi. 19
; Prov. xxiv. 23; xxviii. 21; where
such partiality is straitly for- bidden.
Jehoshaphat in his address to
the judges (2 Chron. xix. 7) re- minds
them that "with the Lord our
God is no respect of persons, nor
taking of gifts." 3. MISERABLE. See note on xli. 1. NEEDY
or "destitute:" the word (rash), Delitzsch observes, does not occur
in Hebrew literature earlier than
the time of David. It is per- sons
such as these who most of all need
the protection of the judge. Their
very existence depends on his integrity.
The orphan who has lost his
natural protectors, the humble who
have no powerful friends, the poor
who can purchase no counte- nance,
to whom shall they look but to
God's vicegerent? And if he violates
his trust, God who is the "God
of the widow and the father- less
"(lxviii. 6), and who in the Law declares,"
Cursed be he who per- verteth
the cause of the stranger, the
fatherless, and the widow " (Deut.
xxvii. 19), will not leave him unpunished. Do JUSTICE TO, lit. " justify,"
i.e. give
them their due. |
5. Those expositors who consider verses
2-6 to contain the words of God,
suppose that here, either the Psalmist
introduces his own reflec- tions,
or that a pause takes place, after
ver. 4, during which God waits to
see whether those whom He re- bukes
will listen to His rebuke. But
the transition from the 2d per- son
to the 3d is so common, as to render
either exposition unneces- sary.
It is one strain continued, only
that now the infatuation, as before
the moral perversion, of the judges
is described. The expostulation falls dead with- out
an echo. The men are in- fatuated
by their position, and blinded
by their own pride. THEY KNOW NOT, absolutely, as in
liii. 5 [6]; lxxiii. 21 [22]. Comp. Is.
i. 3. Moral blindness is the cause
of all sin. IN DARKNESS, Prov. ii. 13. THEY WALK TO AND FRO, such is
the force of the Hithp., denoting generally
the conversation, manner of
life, &c.; here, according to Delitzsch,
their carnal security and sell
seeking. ALL THE FOUNDATIONS, &c. See note
on xi. 3, and comp. lxxv. 3 [4]. The
dissolution of society is the in- evitable
result of corruption in high places. 6. I HAVE SAID. The pronoun is emphatic.
If these are the words of
God, as most interpreters sup- pose,
then in pronouncing judge- ment
upon the judges, He declares that
it was He Himself who called |
PSALM LXXXII. 107
And ye are all sons of the Most
High.
Yet surely like (other) men shall ye die,
And fall like one b of
the princes.
7
Arise, 0 God, judge Thou the earth,
For Thou hast all the nations for
Thine inheritance,c
them
to their office, and gave them the
name, together with the dignity which
they enjoy. (This interpreta- tion
falls in readily with our Lord's words
in John x. 34.) lf, on the other
hand, the Psalmist speaks, he expresses
his own feelings and con- victions.
"There was a time when I
myself thought that your office and
dignity clothed you with some- thing
of a superhuman character, but
you have degraded it, and degraded
yourselves; you are but mortal
men, your tenure of office is but
for a little while." He does not add
what naturally suggests itself to
us, and what Calvin inserts here, that
they must shortly give an ac- count
before the bar of God. If this
is implied in ver. 7, it is not after
death. Our Lord appeals to this verse in His
argument with the Jews when they
charged Him with blasphemy, "because
He being a man, made Himself
God." John x. 34-38. His
words are: "Is it not written in
your Law, ‘I said ye are gods'? If
it called them gods to whom the word
of God came—and the Scrip- ture
cannot be broken—say ye of Him
whom the Father sanctified, and
sent into the world, Thou blas- phemest,
because I said, I am the Son
of God?" The argument is one
a minori ad majus. How could
they charge Him with blas- phemy
in claiming to be the Son of God when their own judges
had been
styled gods? They moreover were
unrighteous judges (the worthy |
ancestors,
it is implied, of the un- righteous
Pharisees and members of
the Synhedrin, who were our Lord's
bitterest opponents), whereas He
was One whom the Father had sanctified, and sent into the
world, and
whose life and works were a witness
to His righteousness. By nature
they had no right to the name
of Elohim, "gods," nor had they
proved themselves worthy of it
by their character. He was, in character
as in nature, Divine. To them
the word of God had come (pro>j
ou{j o[ lo<goj tou? qeou? e]ge<neto), by
which they had been appointed to
their office. He was Himself the Word of the Father. Their
office was
but for a time, they were mortal men,
yet wearing, by Divine per- mission,
a Divine name. He had been
with the Father before He came
into the world, was by Him sealed
and set apart (h[gi<asen), and sent
to be not a judge, but the Christ—not
one of many sons, but emphatically
the Son of God, the King
of an everlasting kingdom. Both
in His office and in His per- son
He has far more right to the title
"Son of God," than they have to
that of "gods." There is more- over
further implied in this argu- ment
that the Old Testament does contain
hints, more or less obscure, preludes
and foreshadowings, which might
have arrested the thoughtful reader,
as mysteriously prefiguring that
close and real union between God
and man which was afterwards fully
exhibited in the Incarnation. |
a
See General Introduction, pp. 97, 98.
b
dHaxaK;: for this Ewald reads dHAx,K; and translates:
"And fall, 0 ye
princes,
together" (lit. like one man),
referring to Is. lxv. 25; Ezra iii. 9;
108 PSALM LXXXIII.
vii.
20, in support of his emendation. He makes this change on the
ground
that the opposition here is not between princes and gods, but
between
mortal men and gods. At the same time he admits that the
other
expression "as one of the princes," i.e. like a common prince, is a
genuine
Hebrew phrase. Comp. 2 Sam. ix. 11; Jud. xvi. 7, 11; I Kings
xix.
2.
c The verb lHn
is
construed here with b; instead of the accus. after the
analogy
of verbs of ruling, &c., like lwm, lfb, the word itself being
employed
to denote that, whilst
hlAHEna, He has the same right, makes the same claim,
to all the nations.
PSALM
LXXXIII.
WE know of no period in the history
of
tribes
here enumerated were united together for the extermination of
their
enemy. The annals have preserved no record of a confederacy
so
extensive. Hence it has been assumed that the enumeration in
the
Psalm is merely designed to subserve the purposes of poetry, to
heighten
the colouring, to represent the danger as even greater and
more
formidable than it really was. It may have been so. Divine
inspiration
does not change the laws of the imagination, though it
may
control them for certain ends. Or it may have been that the
confederacy
as originally formed, and as threatening
larger
than that which actually advanced to the struggle. The wider
the
alliance, and the more heterogeneous its elements, the more pro-
bable
it is that some would drop off, through dissensions, or jealousies,
or
the working of timid counsels. But as this Psalm helps us to com-
plete
the narrative in Judges of the defeat of the Midianites (see note
on
ver. 11), so it may itself supplement the narrative of the particular
event
which called it forth. It may describe some event which we
read
in the history, but which there assumes less formidable propor-
tions,
and in so doing it may help us to complete the picture. If so,
there
can be very little doubt with what portion of the history it best
synchronizes.
The confederacy must be that which threatened
in
the reign of Jehoshaphat, the account of which is given in 2 Chron.
xx.
There, as in the Psalm,
the
reading, "other beside the Ammonites," in ver. I, the Edomites
are
mentioned as forming a part of the invading army. These might
PSALM LXXXIII. 109
naturally
include bordering Arabian tribes, mentioned more in detail
in
the Psalm. The great hiatus in the narrative (supposing this to
be
the occasion to which the Psalm refers) is that it omits all mention
of
the Western nations as joining the confederacy. But on the
hypothesis
of any other historical reference at all, some hiatus will
be
found to exist. It is so if, with Hitzig, Olshausen, Grimm, and
others,
we refer the Psalm to the events mentioned in I Macc. v.
1-8,
where only Edomites, Ammonites, and Bajanites (a name as
yet
unexplained), are mentioned; nor is the difficulty got over even
if,
with Hitzig, we add to this the subsequent campaign of Judas
Maccabeus,
recorded in the same chapter, ver. 3-54. Those who,
like
Ewald, place the Psalm in Persian times, and suppose it to be
aimed
at the attempts of Sanballat, Tobias, and others, to prevent
the
rebuilding of
these
views compels us to take Assyria (Asshur) as a name of
the
latter as a synonym for
of
mention
of Amalekites, either in the time of Nehemiah, or in the
time
of the Maccabees. (Seer Chron. iv. 43.) The more common
opinion
which connects the Psalm with Jehoshaphat's struggle is
certainly
preferable to either of the views just mentioned.
One expression in Jehoshaphat's
prayer bears a close resemblance
to
the language of the Psalm in ver. 11, when he prays, "Behold, I
say,
how they reward us to come to cast us out of Thy possession
which
Thou hast given us to inherit." (2 Chron. xx. 11.) The
remark
with which the narrative ends " And the fear of God was
on
all the kingdoms of those countries when they had heard that the
Lord
fought against the enemies of
answer
to the prayer with which the Psalm closes.
It has been conjectured, as the
Psalm is said to be a "Psalm of
Asaph,"
that it may have been composed by Jahaziel, the "Levite
of
the sons of Asaph," who encouraged Jehoshaphat's army before it
went
out to battle; and that the Psalm itself may have been chanted
by
the band of singers whom the king appointed to precede the army
on
its march. (Ibid. ver. 21.) But no argument can be built upon
the
title. (See General Introduction, Vol. I. pp. 96, 97.) One thing,
however,
is clear, the confederacy of which the Psalm speaks was
formed
before
hold
the foremost place, while Asshur joins them only as an ally
"they
are an arm to the children of
to
the danger which threatens his nation. Look where he may, the
horizon
is black with gathering clouds.
enemies
are compassing him about. The hosts of invaders are
110 PSALM LXXXIII.
settling
like swarms of locusts on the skirts of the land. East,
south,
and west, they are mustering to the battle. The kindred but
ever
hostile tribe of
tain
fastnesses; the Arab tribes of the desert; the old hereditary
foes
of
humbled
and driven back to their narrow strip of territory by the
sea,
yet still apparently formidable, even
friendship,—all
are on the march, all, like hunters, are hemming in
the
lion who holds them at bay.
It is against this formidable
confederacy that the Psalmist prays,
He
prays that it may be with them as with the other enemies of
than
deliverance or victory. He prays that the Name of Jehovah.
may
be magnified, and that all may seek that Name. Two expres-
sions,
in fact, give the key to the Psalm—show us the attitude of
the
Poet in presence of the danger: ver. 5, "They are confederate
against
Thee;" ver. 18, "Let them know that Thou art most high
over
all the earth."
The Psalm consists of two principal
divisions:
I. The first describes the magnitude
of the danger, and enume-
rates
the foes who are gathering on all sides, hemming in
intending
by mere force of numbers utterly to crush and destroy it.
Ver.
1-8.
II. The next contains the prayer for
their complete overthrow,
with
an appeal to God's former mighty acts on behalf of His people
when
threatened by their enemies. Ver. 9-18.
[A SONG. A PSALM OF
ASAPH.a]
1.
0 GOD, keep not silence,
Hold not Thy peace, and be not
still, 0 God.
2
For lo, Thine enemies make a tumult,
And they that hate Thee have lifted
up (their) head.
1. KEEP NOT SILENCE, lit. "Let (there)
not (be) silence to Thee," as
in Is. lxii. 7. In both places the LXX.
have made the same blunder, rendering
here ti>j o[moiwqh<setai< soi, and
there ou@k e]stin o!moioj. On the general
sense of this verse see note on
xxviii. I. |
2. THINE ENEMIES, in itself a ground
of appeal and of consolation. MAKE A TUMULT, lit. "roar like the
waves of the sea." See the same word
in xlvi. 3 [41 HAVE LIFTED UP (THEIR) HEAD. Comp.
iii. 3 [4]; xxvii. 6; and Jud. viii.
28. |
PSALM LXXXIII. 111
3
Against Thy people they plot craftily,b
And take counsel together against
Thy hidden ones.
4
They say, "Come, let us cut them off that they be no
more a nation,
And that the name of
brance."
5
For they have taken counsel with (one) heart together,
Against Thee they are confederate
6
The tents of
7
Gebal and Ammon, and Amalek,
3.
PLOT CRAFTILY, lit. "make crafty
(their) plot, or secret consul- tation." THY HIDDEN ONES, Or "trea- sured
ones," those whom God holds
in the hollow of His hand; those
to whom He is a wall of fire
round about them, that none may
do them hurt--those of whom He
says, he that toucheth you toucheth
the apple of Mine eye. Comp.
xvii. 8; xxvii. 5; xxxi. 20 [21]. 4. THAT THEY BE NO MORE A NATION.
Comp. Jer. xlviii. 2; Is. vii.
8; and similar phrases in xvii. I:
xxv. 2. They would in their fury
blot out of
the world, or, as Calvin says: "It
is as if they had formed the design
of subverting the counsel of God
on which the continued ex- istence
of the Church had been founded." 5. WITH (ONE) HEART TO- GETHER.
The adverb seems to be used
almost as an adjective (LXX. e]n o[monoi<% e]pitoauto<), so that the phrase
would answer to that in I
Chron. xii. 38. But perhaps it would
be simpler and more cer- tain,
with Hupf. and Hengst., to render:
"They have taken counsel in
(their) heart together," (Jerome, corde pariter,) the heart being the
source
of their machinations. Comp. v.
9 [10]; lxiv. 6 [7]. AGAINST THEE, as in ver. 3, |
"against
Thy people." God and His
people are one. So our Lord says
to Saul, "Why persecutest thou
Me?" 6-8. The enumeration of the confederate
tribes. First, those on the
south and east. Then, those on the
west, Philistia and the
Assyrians in the north, not yet regarded
as a formidable power, but
merely as allies of Ammon. 6. THE TENTS, as properly de- scriptive
of the nomad Arabian tribes. " " the
two words being discernible elsewhere. THE ISHMAELITES, according to
Gen. xxv. 18, were spread over the
whole tract of country south of the
ritory
is occupied by Amalekites in I
Sam. xv. 7. THE HAGARENES dwelt to the east
of the
tribe of Reuben in the time of Saul
(I Chron. v. 10, 18-20). 7. GEBAL, usually supposed to denote
the mountainous country south
of the Dead Sea, in the neighbourhood
of Dgebel). Mr. Ffoulkes,
indeed, in Smith's
Dict. of the Bible, identifies |
112 PSALM LXXXIII.
Philistia, with them that dwell at
8
Asshur also is joined with them,
They have been an arm to the
children of
9
Do Thou to them as unto Midian,
As unto Sisera, as unto Jabin at the
torrent of Kishon,
10
Who were destroyed at En-dor,
Who became dung for the land.
it
with the Gebal of Ezekiel (xxvii. 9),
a maritime town of Phoenicia. He
says, "Jehoshaphat had in the beginning
of his reign humbled the Philistines
and Arabians (2 Chron. xvii.
9, 10), and still more recently had
assisted Ahab against the Syrians
(ibid. ch. xviii.). Now, ac- cording
to the poetic language of the
Psalmist, there were symptoms of
a general rising against him. On
the south the Edomites, Ish- maelites,
and Hagarenes; on the south-east
Ammon.
Along the whole line of the
western coast (and, with Je- hoshaphat's
maritime projects this would
naturally disturb him most), (see
2 Chron. xx. 36), the Amale- kites,
Philistines, or Phoenicians and
inhabitants of frontier
town Gebal; with Assur, i.e.
the Syrians or Assyrians, from the
more distant north. It may be observed
that the Asshurites are mentioned
in connexion with Gebal no
less (ver. 6) in the prophecy than
in the psalm." But the ob- jection
to this identification is the position
which Gebal here occu- pies
in the enumeration of the tribes. 8. ASSHUR. If the Psalm was written
in Jehoshaphat's reign, this is
the first mention of the Assyrians since
the clays of Nimrod, and here evidently
they hold a subordinate place.
We do not hear of the As- syrian
kingdom as a great power formidable
to Menahem,
who "was reduced to the
necessity of buying off an in- vasion
of the Assyrians (the first |
incursion
of that people), under Pul."
(2 Kings xv. 19.) THEY HAVE BEEN AN ARM. Comp.
xliv. 4; Is. xxxiii. 2. This agrees
with the statement in Chro- nicles
that the
leaders of the confederacy. 9. MIDIAN, mentioned by anti- cipation
with reference, not to the example
which immediately follows, but
to that in ver. 11. The victory of
Gideon over the Midianites was one
of the most glorious in the national
history, one the memory of
which was fondly cherished. When
Isaiah would describe the victories
which are to precede the peaceful
reign of Messiah, he can compare
the overthrow of the enemy to
nothing so well as to that on "the
day of Midian." The allu- sion
to it here may also have been suggested
by the fact, that many of the
enemies now arrayed against occasion;
for with the Midianites were
the "Amalekites and all the children
of the East." Jud. vi. 36. See
Is. ix. 4 [3]; x. 26; Hab. iii. 7. SISERA . . . . JABIN. See the history
in Jud. iv. v. THE TORRENT OF KISHON, which swept
away the corpses of the enemy,
Jud. v. 21. Others, "the valley
or Wadi of Kishon:—the Hebrew
word means both. 10. EN-DOR is not mentioned in Judges,
but the Psalm shows us that
tradition associated with that spot
the death of the two chiefs. It
is a considerable but now de- serted
village, 4 m. south of Tabor. |
PSALM LXXXIII. 113
11
Make them, their nobles, like Oreb and like Zeeb;
Yea, all their princes, like Zebah
and like Zalmunna,
12
Who said: "Let us take to ourselves
The pastures of God in
possession."
13
0 my God, make them as the whirling dust,
As stubble before the wind.
14
As a fire that burneth a forest,
And as a flame that setteth the
mountains in a blaze,
The
name occurs besides, Josh. xvii.
11; I Sam. xxviii. 7. 11. OREB AND ZEEB, the two "princes,"
or probably "generals of
the army," whilst Zebah and Zalmunna
have the title of "kings." Jud.
vii. 25; viii. 5, 6. The allu- sions
here and in Is. x. 26 help us to
complete the narrative in Judges. Isaiah
implies that the slaughter must
have been awful beyond any- thing
that history records, for "he places
it in the same rank with the two
most tremendous disasters re- corded
in the whole of the history of
Egyptians
in the the
army of Sennacherib." Here the
discomfiture and flight of the Midianites
is prominent. "In imagery
both obvious and vivid to every
native of the gusty hills and plains
of comparatively
unintelligible, the Psalmist
describes them as driven over
the uplands of clouds
of chaff blown from the threshing-floors;
chased away like the
spherical masses of dry weeds which
course over the plains of Esdraelon
and with
the dreadful hurry and confu- sion
of the flames, that rush and leap
from tree to tree and hill to hill
when the wooded mountains of a
tropical country are by chance ignited."
See the article OREB, by Mr.
Grove, in Smith's Dict. of the Bible. 12. PASTURES. Others, "habi- tations,"
which Gesen. gives as the |
first
meaning. But there is no reason
to depart from the usual signification. See on lxxix. 7, Comp.
xxiii. 2. flock
lying down in His pastures. The
figure accords with the usage of
Psalms ascribed to Asaph. See General
Introduction, Vol. I. pp. 96-98. 13. AS THE WHIRLING DUST. The
same word is rendered by the E.V.
in the parallel passage, Is. xvii.
13, "a rolling thing." And (they) shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, And like a rolling thing before the whirlwind. Here both the A.V. and P.B.V. have
"as a wheel," and so all the Ancient
Versions, and this Hupfeld maintains
is the only correct ren- dering.
But the parallel rather sug- gests
"spherical masses of weeds " (as
Mr. Grove renders), chaff, dust, anything
driven in rolling masses by
the wind. And so Gesenius, Ewald,
Delitzsch, &c. Reuss : "Comme
le tourbillon." 14. The image in this verse is also
found in Isaiah. See chap. ix. 18
[17]; x. 17, 18 and comp. Zech. xii.
6. Hupfeld connects this with the preceding
verse, and so supposes a confusion
in the figure (such as he finds
also in xxi. 9), the sense being, "O
my God, make them as a forest which
is burned with fire." But it is
far better to take ver. 14 and ver. |
114 PSALM LXXXIII.
15
So pursue them with Thy tempest,
And with Thy hurricane make them
afraid.
16
Fill their face with confusion,
That they may seek Thy Name, 0
Jehovah.
17
Let them be ashamed, and afraid for evermore,
Yea, let them be confounded and
perish,
18
And let them know that Thou, (even) Thy Name
Jehovah alone,
Art most high over all the earth.
15
as the two members of the com- parison,
and then there is no need to
resort to such metonymy. 15. With this verse and what follows
comp. xxxv. 4-6. 16. The object with which the Psalmist
prays for the Divine judgement
upon the foes who are gathering
to swallow up his people is
remarkable. It is "that they may
seek the name of Jehovah, that
they may know (ver. 18) that He
is most High over all the earth." This
is the nobler aspiration which mingles
with the prayer for venge- ance.
The man in danger, feeling his
own and his country's peril, de- sires
to see his enemies destroyed with
a slaughter as terrible, a dis- comfiture
as complete, as that on "the
day of Midian." The man who
loves and fears Jehovah desires to
see others, even his enemies, love
and fear Him too. A pious Englishman
in or
mutiny,
might have understood |
how
possible it was to reconcile the two
parts of the prayer. The prayer in v. 18 might indeed only
mean that by their overthrow they
should be forced to acknow- ledge
the power and greatness of Jehovah,
an external subjection as in
xxxi. 17 [18], but the prayer that they
should seek His Name must mean
more than this. The end of all
God's judgements, as of all his- tory,
is the same, that all should confess
that Jehovah is One, and His
Name One, Zech. xiv. 9. 18. THOU, THY NAME, i.e. Thou who
dost reveal Thyself as Jehovah. Calvin
observes that the pronoun is
emphatic, because there is im- plied
a comparison between the true
God, the God of Israel, and all false
gods, "as though the prophet had
said, Lord, make them feel that their
idols which they have made for
themselves are nothing." The construction
is that of a double nominative.
See note on xliv. a. |
a See General Introduction, Vol. I.
p. 96.
b dOs, here used in a bad
sense, as in lxiv. 3, is the object of the verb,
the
constr. being the same as in Iv. 14 [15], "to make counsel sweet;" so
here,
"to make counsel crafty." In other places, it is true, the Hiph. of
this
verb occurs intransitively, and so Hengst. would take it here, "they
act craftily in reference to their
counsel;" but this is unnecessary. See
on
xiv. 1. In the next clause the Hithp. UcfEyAt;yi, which occurs only
here,
expresses
the mutual deliberation.
PSALM LXXXIV. 115
PSALM LXXXIV.
IN its general character this Psalm
very nearly resembles Psalm
xlii.-xliii.
Like that, it is the ardent outpouring of a man of no
common
depth and tenderness of feeling, the expression of a devoted
love
for the house and worship of Jehovah. Like that, it is written
under
circumstances of suffering and depression, at a time when the
Psalmist
was in exile, or at a distance from the Sanctuary. Like that,
it
touches, and even more fully, on the celebration of the national
feast,
and pictures the crowd of pilgrims on their way to the Holy
City.
In both Psalms there is the same deep pathos, the same "ex-
quisite
delicacy and tenderness of thought," in both the same strain
of
remembrance and of anticipation, half sad, half joyful. Certain
turns
of expression are the same in both. Compare ver. 2 here with
xlii.
I, 2; ver, 4 [5] here, "they will still (or yet) praise Thee," with
x1ii.
5, "for I shall yet praise Him;" the name of God as "the
Living
God," ver. 2 here, and xlii. 2 (occurring nowhere else in the
Psalter);
the phrase, "appear before God," ver. 7 here, and xlii. 2;
"Thy
dwellings" or "tabernacles," ver. I, here, and xliii. 3. But
with
all these resemblances, there is this difference, that here nothing
is
said to define exactly the locality in which the Psalm was written;
nor
is there any allusion to the taunts of enemies, to "men of deceit
and
wrong," such as meets us in xlii., xliii.
From the general likeness in
structure, and sentiment, and colour-
ing
of language, and yet perfect distinctness and originality, of the
two
Poems, Ewald is doubtless right in concluding that both are by
the
same author. Whether he is right in inferring from ver. 9 [10] of
this
Psalm that the author was a king, has been questioned. The
form
of expression points that way, and scarcely admits of a different
explanation
(see note on the verse). Ewald supposes the king to have
been
Jehoiachin (or Jeconiah), "who, according to Jer. xxii. 28, &c.
was
no contemptible person, and who, after having been long in exile
(and
in confinement), was at last restored to a place of honour, 2 Kings
xxv.
27-30." But see more in the Introduction to Psalm xlii.
The former part of this Psalm may
also be compared with Psalm
lxiii.,
and there are expressions which connect it with Psalms xxvii.
and
lxv.
Hengstenberg, who is a zealous
upholder of the inscriptions,
maintains
that the Psalm was composed by some member of the
116 PSALM LXXXIV.
Levitical
family of the Korahites who accompanied David when he
fled
from Absalom to the east side of the
tion
of the fact is not very intelligible. He says: "The ninth
verse
renders it evident that the speaker is the Anointed of the
Lord.
This fact can be reconciled with the title, which ascribes the
Psalm
to the sons of Korah, only by the supposition that it was sung
from the soul of the
Anointed."
Mr. Plumptre, who gives reasons for
concluding that all the Korahite
Psalms
were written during the reign of Hezekiah by members of that
Levitical
family, considers the Psalm to have been written on the same
occasion
as Psalm xlii., and supposes that "a devout Levite or com-
pany
of Levites was hindered by the presence of Sennacherib's army
from
going up at the appointed seasons to take their turn in the
ministrations
of the
indicates
the possible familiarity with the
Levite
minstrel remembers ‘the sparrow and the swallow’ that flut-
tered
about the courts of the Sanctuary there, and built their nests
upon
its eaves, as they now love to haunt the enclosure of the
Mosque
of Omar." He observes what new force the Psalmists words
acquire,
"I had rather be a door-keeper in the house of my God," &c.,
if
we regard them not as the vague indeterminate wish of any devout
worshiper,
but remember that they fell from the lips of one of those
sons
of Korah "whose special function it was to be ‘keepers of the gate
of the tabernacle’ in the time of David
(1 Chron. ix. 19), and sure to
be
appointed therefore to an analogous service in the
he
concludes "that this Psalm, like Psalm xlii., was written by some
Levite
detained against his will 'in the
slopes
of Hermon,’ somewhere, i.e., in the upland
and
that then the recollection of past journeys to
bring
back the scenes of travel through the valley of the
which,
with its deep depression and tropical climate, had from the
earliest
date been famous for its balsam-weeping trees. Some parched
rock-ravine
on the way would be that which the Psalmist would
think
of as having been watered by the tears of pilgrims." (Biblical
Studies, pp. 163-166.)
The Psalm consists of two principal
divisions; the first of which
dwells
on the blessedness of God's service in His House, the supreme
happiness
of those who are permitted to take their part in it, ver.
1—7:
the second consists of a prayer that the Psalmist himself,
though
shut out from access to the Sanctuary, may nevertheless find
God
to be his sun and shield, ver. 8-12. Or we may divide the
whole
into three parts, thus: ver. 1-3 (or 4); ver. 4 (or 5) to 7;
ver.
8-12. If we make the first strophe end with ver. 3, then the
PSALM LXXXIV. 117
first
strophe and the last resemble one another in structure so far,
that
both begin and end with the same address to God, "0 Jehovah
of
Hosts" (slightly varied in ver. 8). On the other hand, ver. 4
completes
the subject of the first strophe (see note on the verse).
Hupfeld, Delitzsch, De Wette, and
others, follow the division
suggested
by the Selah, and arrange the strophes accordingly: ver.
1-4;
ver. 5-8; ver. 9-12. But it is quite impossible to regard
ver.
8 as the natural conclusion of the second strophe.*
[FOR
THE PRECENTOR. UPON THE GITTITH.a A PSALM OF THE
SONGS OF KORAH.b
]
1
How lovely are Thy dwellings, 0 Jehovah (of) Hosts!
2
My soul longeth, yea even fainteth, for the courts of
Jehovah;
My heart and my flesh cry aloud to
the living God.
I. THY DWELLINGS. The plural may
either be used to denote the several
parts of the sanctuary (see on
lxviii. 35), or perhaps rather, poetically,
instead of the singular. Comp.
xliii. 3, xlvi. 4, [5] cxxxii. 5, 8. And
the same may be said of the plural
"courts," in the next verse (which
Mendelssohn renders by the singular,
Vorhof.) But see General Introduction,
Vol. I. p. 99, 2. By the COURTS, that part of the
building is meant which was for the
people at large. (So in Is. i. 12, "Who
hath required this at your hand
to tread my courts." Comp. lxv.
4 [5], cxvi. 19.) No inference can
be drawn from the plural, that the
reference is to the court of the people
and the court of the priests in
the plain),
and that consequently the On this intense expression of per- sonal
affection to God and His worship,
see note on lxiii. 1. SOUL . . . HEART . . . FLESH. Even
more strongly than there (where
"heart" is omitted) marking the
whole man, with every faculty and
affection. The verbs are also |
very
expressive. The first, LONGETH, means
literally, "hath grown pale," as
with the intensity of the feeling; the
second, FAINTETH, is more ex- actly
"faileth," or "is consumed" (Job
xix. 27). CRY ALOUD. The verb in this conjugation
is used elsewhere of a joyful utterance, and some
would retain
this meaning here, as even amidst
the sadness of exile, there mingled
with his longing a joy as he
remembers, and anticipates, in spite
of all that is adverse, commu- nion
with God in delssohn,
keeping to this meaning of
the verb, renders: "My soul . . , fainteth
for the court of the Eternal. (where)
heart and flesh shout aloud (jauchzen) to the God of life."
But this
ignores the pronominal suffixes. However,
the cry of prayer may be all
that is meant. So the noun from the
same root is frequently used, and
so the verb (in the Qal con- jug.)
of the cry of distress, Lam. ii.
19. LIVING GOD. See note on xlii. 2,
the only other place in the Psalms where
God is so named. This par- ticular
form of expression 'El Chay |
All the Sephardim synagogues use
this Psalm as introductory to the
Afternoon
Prayer.
118 PSALM LXXXIV.
3
Yea the sparrow hath found a house,
And the swallow a nest for herself
where c she hath
laid her young,
(Even) d Thine altars, 0
Jehovah (of) Hosts,
My King and my God!
occurs
but twice beside in the Bible, Josh.
iii. 10, Hos. i.10. The similar name,
Elohim Chayyim, is found, Deut.
v. 26 (the first use of the epithet);
I Sam. xvii. 26, 36; Jer. x.
10; xxiii. 36; and the correspond- ing
Chaldee, Dan. vi. 26. A third combination
of the noun and ad- jective,
Elohim Chay, occurs in 2
Kings xix. 4, 16, and the corre- sponding
passage in Is. xxxvii. 4, 17. In
the New Testament the name "Living
God" is found in St. Matthew's
and in
the speech of Paul and Barnabas in
the Acts (xiv. 15), in several of the
Epistle to the Hebrews, and once
in the Revelation. 3. MY KING AND MY GOD. Thus joined
also in v. 2. It will be seen from
my rendering of this verse, which
coincides with that of the E.V.,
that I do not find in it that "insuperable
difficulty" which has presented
itself to some of the modern
commentators. The Psalm- ist,
at a distance from the
birds who are free to build their nests
in the immediate precincts of the
which
he cannot enjoy. They are nearer
to God, so it seems to him in
his despondency, than he is. This
is all that is meant. Nor can I
see anything "trivial" in such a thought.
"Thine altars" is a poet- ical
way of saying "Thy house." It
is manifestly a special term in- stead
of a general. Yet it has been seriously
argued, that no birds could
or would ever be suffered to build
their nests on the altar. Surely
this sort of expression, which is
hardly a figure, is common enough.
A parte potiori fit deno- minatio. We say, "There
goes a sail."
What should we think of a |
man
who should argue that a sail cannot
go? The altars mean the "No jutty frieze,
Buttress,
nor coigne of vantage, but these birds Had
made their pendant bed," not
to mention that trees grew within
the sacred enclosure, where birds
might have built their nests. The
comparison between the lot of the
birds, happy in their nearness to
the house of God, and the Psalm- ist
far removed and in exile, is sug- gested
rather than developed; but it
is sufficiently obvious. Hence there
is no need to adopt any of the
different interpretations of the last
clause of the verse which have been
proposed, in order to escape a purely
imaginary difficulty,—such as
(I) "Oh for Thine altars, 0 Jehovah,"
&c., as if the meaning were:
"The birds have their nests, their
homes, their shelter: Oh that I
could find my place of refuge and shelter
in Thy temple!" Or (2) supposing
an ellipsis or omission of certain
words, "The sparrow hath found
an house, &c. . . . but I would find Thine altars,"
&c., or, "When shall I come (as in 6) to Thine
altars?" Or (3) by a trans- position
(which Hupfeld proposes), so
that the last two clauses of ver. 3
[4] would stand after the first clause
of ver. 4 [5] "Blessed are they that dwell in Thy house, (Even) Thine altars (or, by Thine altars), 0 Jehovah of Hosts, My
King and my God; They will be alway praising Thee." (4) The most improbable view of all
is that of Hengstenberg and Delitzsch--no
doubt following the |
PSALM LXXXIV. 119
4
Blessed are they that dwell in Thy house!
They will be still praising Thee.
[Selah.]
5
Blessed are the men whose strength is in Thee,
In whose heart are (the) ways,e
Rabbis,
who say that "the bird" is Israel
(a mere 'Agadah)—who sup- pose
that the Psalmist speaks of himself
under the figure of a bird. If
that be so, what is the meaning of
the allusion to the young ones ? They
are a pointless addition to the figure.
Again, what is the force of the
particle " yea" (MGa) with which ver.
3 opens, unless it be to institute a
comparison and a conclusion à minori . Lastly, how can the
Psalmist
express this longing for God's
house in ver. 2, and in ver. 3 say
that he has found (observe the perfect
tense) a home and a rest there? This
has been well argued by Hupfeld, who however
himself misses the simple and obvious
explanation of the verse. 4. It is doubtful whether this verse
should be regarded as closing the
first strophe, or commencing the
second. The Selah has been urged
in favour of the former view, but
no stress can be laid upon this, as
in the very next Psalm it is in- serted
in the middle of a strophe, and
in some instances, as has been noticed
elsewhere, even in the middle
of a verse. The chief argu- ment
in favour of that division is that
thus the thought of ver. 3 is completed.
Even the birds are happy,
who find shelter beneath that
sacred roof; far more happy— truly
blessed are they who dwell there,
rendering the reasonable service
of a thankful heart. The blessedness
of God's house is that there
men praise Him. This it was
that made that house so pre- cious
to the Psalmist. And what Christian
man can climb higher than
this,—to find in the praise of God
the greatest joy of his life? THEY WILL BE STILL PRAISING THEE,
i.e. "always, continually." Others,
who suppose that: a con- trast
is implied between the gloomy |
present
and the more hopeful future,
render, " They will yet praise
Thee,"
taking the particle in the same
sense as in xlii. 5 [6], to [11]. 5-7. But not only blessed are they
who dwell in the holy place in God's
city, and near to His house; blessed
are they who can visit it, with
the caravan of pilgrims at the
great national festivals. They cherish
the remembrance of such seasons.
Every spot of the familiar road,
every station at which they have
rested, lives in their heart. The
path may be dry and dusty, through
a lonely and sorrowful valley,
but nevertheless they love it. The
pilgrim band, rich in hope, for- get
the trials and difficulties of the way:
hope changes the rugged and stony
waste into living fountains. The
vale blossoms as if the sweet rain
of heaven had covered it with blessings.
Hope sustains them at every
step; from station to station they
renew their strength as they draw
nearer to the end of their journey,
till at last they appear be- fore
God, present themselves as His
worshipers, in His sanctuary in Zion. Such appears to be the general scope
of the passage, though the meaning
of the second clause, "In whose
heart are the ways," has been much
questioned. (1) The Chaldee renders
the verse: "Blessed is the man
whose strength is in Thy word,
who has confidence (in Thee, or
in it, i.e. Thy word), in his heart."
This preserves the paral- lelism,
"strength" . . . "con- fidence."
It probably rested on a figurative
interpretation of the word "highways,"
roads carefully con- structed
being firm, strong, safe, and
hence an image of confidence. (2)
Others again, as Qimchi(Joseph), understand
by "the ways," those of
the knowledge "of God" (in |
120 PSALM LXXXIV.
6
Who passing through the Vale of Weeping, make it a
place of springs;
Yea, the early rain f
covereth (it) with blessings.
7
They go from strength to strength,
which
men are said to walk), and these
are in their heart, because they
love and meditate thereon. (3)
Hengstenberg explains the ways or
roads constructed in the heart as the
second condition of salvation (the
first being that a man has his strength
in God), and thinks that the
expression designates zealous moral
effort, righteousness, &c.; the
heart of man being naturally like
a pathless and rocky wilder- ness,
in which roads are levelled by repentance.
He quotes Ps. 1. 23; Prov.
xvi. 17 ; Is. xl. 3, 4. But these interpretations do not fall
in with the general strain and tenour
of verses 5-7. The WAYS (lit.
"highways") are those tra- versed
by the caravans of pilgrims —the
ways to the sanctuary. No wonder
that in all ages men have rejoiced
to find in this beautiful picture
an image of the Christian life.
To what can that so aptly be compared
as to a pilgrimage in a vale
of tears? Is it not by the hope of
appearing before God in the heavenly
tian
is sustained? Does he not find
fountains of refreshment in the
wilderness of the world? Does not
God's grace visit him like the
sweet refreshing shower from heaven?
Does he not advance from
strength to strength, from grace
to grace, from glory to glory, till
he reaches his journey's end? 6. THE VALE OF WEEPING. The meaning
of the word "Baca" is doubtful,
but all the Ancient Ver- sions
render it by "weeping," and according
to the Massoreth it is the same
as "Bakhah," weeping; the word
being written here only with x. Comp. xxiii. 4, “valley of the shadow
of death.” Burckhardt tells
us that he found a valley in |
the
neighbourhood of Sinai, which bore
the name of "the valley of weeping." Others, as Delitzsch and Ewald, take
Baca to be the name of a tree, as
it is in 2 Sam. v. 24; [ Chron. xiv.
4; and either (as the E.V. there renders)
"a mulberry-tree," or more probably
some species of balsam- tree,
dropping its tears of balm, and so
taking its name from the Hebrew root
which signifies "weeping." In this
case some sandy valley is meant,
where these trees grew, and which
took its name from them. "With
the love for detecting allu- sive
and, as it were, ominous mean- ings
in proper names, which was characteristic
of Hebrew thought at all
times . . . . the Psalmist plays upon
its etymological significance." —Plumptre,
Biblical Sludies, p. 165. The
meaning of the verse is, that the
faith and hope and joy of the pilgrims
make the sandy waste a place
of fountains, and then (this is
the Divine side of the picture) God
from heaven sends down the rain
of His grace. The word de- notes
the soft, gentle autumnal rain (Joel
ii. 23) which fell after the crops
were sown. Thus the Vale of
Weeping becomes a Vale of Joy. "Compare for the use of the same
figure in a simpler form, Is. xxxv.
7; Hos. ii. 15 [17 Heb.]. The entrance
into matter
of fact, waste and arid."— Ewald. the
strict meaning of the word, rather
than "a spring" or "foun- tain."
Comp. cvii. 35. 7. FROM STRENGTH TO STRENGTH,
ever renewing it, in spite
of the toils of the way, and in view
of the journey's end, as Is. xl. 31.
Comp. Joh. i. 16, and 2 Cor. |
PSALM LXXXIV 121
(Every one of them) appeareth before
God in
8
0 Jehovah, God (of) Hosts, hear my prayer,
Give ear, 0 God of Jacob. [Selah.]
9
See, 0 God our shield,
And look upon the face of Thine
Anointed;
10
For a day in Thy courts is better than a thousand
(elsewhere);
I had rather be a door-keeper in the
house of my God,
Than dwell in the tents
of wickedness.
11
For Jehovah God is a sun and a shield,
Jehovah giveth grace and glory,
No good thing doth He
withhold from them that
walk uprightly.
iii.
18, and similarly Rom. i. 17, e]k pi<stewj ei]j pi<stin, from "first to
last of
faith, and nothing but faith." APPEARETH. See note on xlii. 2.
Comp. especially Exod. xxiii. 17,
xxxiv. 23. 8. The Psalmist has pictured to himself
the blessedness of those who
dwell in the holy city, in im- mediate
proximity to God's house, the
blessedness of those who can join
the pilgrim-caravans. Now, he
pours out a prayer for himself that
he, though distant, may share the
same blessing. 9. SEE (absol. as in lxxx. 14 [15]). OUR SHIELD, and again ver. 11; so
God is called in iii. 3, where see note;
xxviii. 7, &c. LOOK UPON THE FACE OF THINE ANOINTED.
This following imme- diately
upon the words in ver. 8, "hear
my prayer," favours the sup- position
that the Psalm was written by
the king. So also does the use of
the pronoun of the first person in
ver. 10, introduced by the con- junction
"for." Another might, however,
offer the prayer on his behalf.
See xx., xxi., lxi. 6 [7]. 10. BE A DOOR-KEEPER, lit. "lie on
the threshold" (LXX. para- riptei?sqai), or "busy
oneself on the threshold;"
the lowest place, the meanest
office in God's house is a |
happiness
and an honour beyond all
that the world has to offer. De- litzsch
sees in the comparison with "tents"
rather than "palaces," an intimation
that the Ark of God was still
in a tent, and the yet
built. II. JEHOVAH GOD (Elohim). This
form of the Divine Name is characteristic,
as is well known, of the
section, Gen. ii. 14-iii. 24, where it
first occurs. We find it again in Exod.
ix. 30, and in David's prayer, 2
Sam. vii. 22. This is the only passage
in the Psalter where it is employed.
In Ixviii. 18 [16] it is the
shorter form "Jah Elohim." In
lxxxv. 8 the order of the two names
is different, "The Elohim Jehovah."
In lxxi. 5, and in a large number
of passages in the Prophets where
the E.V. has "the Lord God,"
this represents the Hebrew "Adonai
Jehovah." A SUN. This is the only place where
God is directly so called. In other
passages we have the more general
name of "Light," as in xxvii.
1. Comp. however, Is. lx. 19, 20;
Rev. xxi. 23; and the expres- sion,
"Sun of Righteousness," as applied
to the Messiah, Mal. iii. 20
[iv. 2 in E.V.]. Instead of "Jehovah God is a sun
and a shield," the LXX. and |
122 PSALM LXXXIV
12
0 Jehovah (of) Hosts,
Blessed is the man that trusteth in
Thee.
Theod.
have, "The Lord God loveth mercy
and truth." UPRIGHTLY, lit. "in perfect- ness;"
see xv. 2. To such persons God
will show His salvation, all that
is comprised in those two great words,
"grace” and "glory," whe- ther
they can enter His earthly house
or not. |
And the Psalmist rises at last to the
joyful conviction, not only that they
are blessed who dwell in God's house
(ver. 4), or they who swell the festal
throng on their way to that house
(ver. 5), but they who, whether they
worship in it or not, are one with
Him by faith: "Blessed is the man
that trusteth in Thee." |
a See on the Title of Psalm viii.,
and General Introduction, Vol. I.
p.
88.
b See on Title of xlii., and General
Introduction, Vol. I. p. 98.
c rw,xE where, as in xcv. 9,
Num. xx. 13. The two names of birds here
mentioned
are found together also in Prov. xxvi. 2. The Chald. render
"dove"
and "turtle," but the rendering as above is preferable. See the
words
in Ges. Thes.
d ‘m-tx,. The tx, may be as I have taken
it, the sign of the accus. (in
appos.),
or it may be a preposition, by, near.
In this last sense it is taken
by
the Syr., and so Ewald.
e tOl.sim;. As the word stands, it
can only mean highways, roads, and
here,
the roads leading to the Sanctuary. So the LXX. seeing a reference
to
the caravans going up to the yearly feast, render, a]naba<seij
e]n t^?
kardi<^ au]tou? die<qeto. The Syro-hex. supplies
the pronoun: "Thy path is
in
their heart." The Chald., we have seen, gives the word a figurative
meaning,
confidence. This meaning Hupfeld
thinks is required by the
parallelism,
and he proposes to read tOls;Ki, the plur. of the noun hlAs;Ki,
which
occurs in this sense, Job iv. 6. The plur. of abstract nouns is
frequently
used for the sing., and this plur. is found in a proper name,
Josh.
xix. 22.
f hrOm. The same word occurs
in Joel ii. 23 (bis), of the autumnal rain
(elsewhere
hr,Oy);
here, perhaps, any rain as softening and fertilizing.
The
older Verss. generally took the word in the sense of teacher, lawgiver.
LXX.
o[ nomoqetw?n. Sym. o[ u[podei<kthj. E'. o[
fwti<zwn.
S'. o[ dida<skwn.
Jer.
doctor, and so the Rabbis, but
stands
by it the leader of the caravan.
hm,f;ya. Hiph. with double
accus. (the nearer object being here omitted)
as
in lxv. 13. Hengst. makes it Qal (as in Lev. xiii. 45, Jer. xliii. 12), and
insists
that hr,
v.
13, and so renders: "the teacher (i.e. David himself) shall even be
covered
with blessings." In this he follows Jerome: Benedictionibus
amicietur doctor; but the whole beauty
of the image is thus destroyed.
PSALM LXXXV 123
tOkrAB;. Some with the change
of a single vowel read tOkreB; pools.
Hence
the E. V.: "The rain also filleth
the pools." But the LXX.
follow
our present pointing: kai> ga>r eu]logi<aj dw<sei
o[ nomoqetw?n,
and so
does
Sym. The accusative is placed first in the sentence as emphatic,
whilst
the part. MGa,
yea, also, shows that the rain
produces its effect also
in
blessing, as well as the springs in the valley: "Yea with blessings doth
the
rain cover it."
The Chaldee paraphrase of this verse
is singular enough to be worth
quoting:
"The sinners who pass through the
depths of Gehenna, greatly
weeping,
make it a fountain; but [God] shall cover with blessings those
that
return to the doctrine of His law."
PSALM
LXXXV.
THERE seems every reason to conclude
that this Psalm was written
after
the return of the exiles from the Babylonish captivity. It opens
with
an acknowledgement of God's goodness and mercy in the
national
restoration, in terms which could hardly apply to any other
event.
But it passes immediately to earnest entreaty for deliverance
from
the pressure of existing evils, in language which almost con-
tradicts
the previous acknowledgement. First we hear the grateful
confession,
"Thou hast turned the captivity of Jacob" and then we
have
the prayer, "Turn us, 0 God of our salvation." If the third
verse
contains the joyful announcement, "Thou hast withdrawn all
Thy
wrath," &c., the fifth pleads as if no such assurance had been
given:
"Wilt Thou for ever be angry with us? Wilt thou draw out
Thine
anger to all generations?"
The most probable way of explaining
this conflict of opposing
feelings
is by referring the Psalm to the circumstances mentioned by
Nehemiah
(chap. i. 3). The exiles on their return, he learnt, were
"in
great affliction and reproach." And when he obtained leave to go
to
and
discouragement (chap. iv.) that he was able to carry on his work
of
restoration. The bright prospect which was opening before them
had
been quickly dashed. They had returned indeed, but it was to
a
desolate land and a forsaken city, whose walls were cast down, and
her
gates burned with fire; whilst jealous and hostile tribes were
ever
on the watch to assail and vex them. Hence it is that the
entreaty
for mercy follows so hard upon the acknowledgement that
124 PSALM LXXXV.
mercy
has been vouchsafed. The 126th Psalm is conceived in a some-
what
similar strain. In the latter portion of this Psalm (from ver. 8)
the
present misery is forgotten in the dawning of a glorious future.
The
prayer has been uttered; the storm of the soul is hushed; in
quietness
and resignation the Psalmist sets himself to hear what God
will
say, and the Divine answer is given, not in form, but in substance
in
ver. 9-12. It is a glowing prophecy of Messianic times, most
naturally
connecting itself with the hopes which the return from
heard
it to triumph over the gloom and despondency of the present.
Delitzsch
traces in the Psalm the influence of the later portion of
Isaiah's
prophecy (chaps. xl.-xlvi.) It is one of the many Psalms
which
were inspired, he says, by the unsealing of that great book, and
which
in their flowing, graceful, transparent style, their figurative alle-
gorizing
language, and their great prophetic thoughts of consolation,
remind
us of the common source whence they draw.
Mr. Plumptre, who holds that all the
Korahite Psalms belong to
the
time of Hezekiah, thinks that this Psalm refers to the Assyrian
invasion.
He reminds us that the language of Isaiah in reference to
that
invasion is that "the cities shall be wasted without inhabitant,"
that
"the Lord shall remove men far away" (Is. vi. 11, 12); that
he
speaks not only of "the remnant of
Jacob"
as returning (x. 29), but in terms hardly less strong, at the
very
crisis of Sennacherib's invasion, of "the remnant that is escaped
of
the house of
nacherib,
and when the alliance of Hezekiah was courted by
there
would be ample opportunities for many of those who had been
carried
into exile to return to the land of their fathers. "The vision
of
mercy and truth, righteousness and peace, is the same with the
Psalmist
as with the Prophet." It may be added, he remarks, that
the
prayer, "Turn us, 0 God of our salvation" (in ver. 4), is identical
with
the ever-recurring burden of Psalm lxxx., which clearly refers to
the
captivity of "Ephraim and Benjamin and Manasseh" i.e. of
"Jacob"
rather than of "
It is not surprising, considering
the bright picture which the latter
verses
contain, that this Psalm should have been appointed by the
Church
for the services of Christmas Day.
According to Hupfeld, the Psalm
falls into two nearly equal
portions:--
(1) The Prayer of the people, or for
the people, ver. 1-7;
(2)
the Divine Promise, ver. 8-13. Ewald and Olshausen suppose
PSALM
LXXXV.
125
that
the first was intended to be sung by the congregation, the second
by
the Priest, who after prayer seeks and receives the Divine
answer.
[FOR THE PRECENTOR. A PSALM OF THE SONS OF
KORAH.a]
1
Thou art become favourable, 0 Jehovah, unto Thy
land,
Thou hast brought back the captivity
of Jacob.
2
Thou hast taken away the iniquity of Thy people,
Thou hast covered all their sin.
[Selah.]
3
Thou hast withdrawn all Thy wrath,
Thou hast turned b from
the fierceness of Thine anger.
4
Turn us, 0 God of our salvation,
And cause Thine indignation towards
us to cease.
5
Wilt Thou for ever be angry with us?
Wilt Thou draw out Thine anger to
all generations?
6
Wilt not THOU quicken us again,
That Thy people may rejoice in Thee?
7
Show us Thy loving-kindness, 0 Jehovah,
And grant us Thy salvation.
8
I will hear what God Jehovah will speak,
1-3.
The acknowledgement of God's
goodness to His people in their
restoration from the ish
captivity. It is not necessary to
translate the tenses as aorists, "Thou
didst become" (as Ewald and
others); for though the restora- tion
is a past event, we need not regard
it as long past. 1. Thou HAST BROUGHT BACK, &c.
See on xiv. 7, and on lxviii. 18.
Others, "Thou hast returned to." 2. TAKEN AWAY . . . COVERED. Both
words are used in xxxii. 1, where
see notes. 5. FOR EVER. The emphatic word
placed first, because there seemed
to be no end to their calamities.
Even the return to their
own land had brought them |
apparently
no rest, no consolation, no
hope for the future. 6. THOU. The pronoun is em- phatic;
for God alone can thus revive
the sad hearts and broken hopes
of His people. QUICKEN, &c. Comp. lxxi. 20, lxxx.
19. IN THEE. Not in any earthly blessings,
even when they are vouchsafed;
not in corn, or wine, or
oil; not in the fatness of the earth
or the dew of heaven; but in Him
who giveth all these things, who
giveth more than all these, Himself. 8. I WILL HEAR, or, "let me hear."
Having uttered his sorrows and
his prayer for better days, he would
now place himself in the attitude
of calm and quiet expecta- |
126 PSALM LXXXV.
For He will speak peace to His
people and His beloved,
Only let them not turn
again to folly.
9
Surely His salvation is nigh them that fear Him,
That glory may dwell in our land.
10
Loving-kindness and truth have met together;
Righteousness and peace have kissed
(each other).
11
Truth springeth out of the earth,
And righteousness hath looked down
out of heaven.
12
Jehovah will give that which is good,
tion.
Like Habakkuk, he will betake him
to his watch-tower, and wait to hear
what the Lord will speak. "He might
have said," Calvin observes, "what
the Lord will do; but since God's
benefits to His church flow from
His promises, the Psalmist mentions
His mouth rather than His
hand (os potius quam manum posuit),
and at the same time teaches
us that patience depends on
the calm listening ear of faith." GOD JEHOVAH, lit. "the God Jehovah,"
the two nouns being in apposition. PEACE: that is God's great word, which
in fact sums up and comprises all
else, peace with Him declared to
all who are His BELOVED, the objects
of His loving-kindness (see on
xvi. to) having the privileges of their
covenant relation to Him. HIS BELOVED or, "His godly ones."
See on iv. 3 [4] note b, and lxx
xvi. 2. ONLY LET THEM NOT TURN, or "that
they turn not." FOLLY: so the infatuation of sin is
spoken of. Comp. xiv. I, xlix. 13 [14].
Or, perhaps, idolatry may be meant,
and especially if the refer- ence
is to the Babylonish captivity. 9. GLORY, i.e. the manifested Presence
of God tabernacling visibly
amongst them, as of old. This
hope was destined to have its fiulfilment,
but in a better and a higher
sense, when He who was the brightness
of the Father's glory tabernacled
in human flesh, and men
"beheld His glory, the glory |
as
of the only-begotten of the Father." 10. The four virtues here men- tioned
are, as Calvin remarks, the four
cardinal virtues of Christ's kingdom.
Where these reign amongst
men, there must be true and
perfect felicity. He adds, how- ever,
"If any one prefers to under- stand,
by the loving-kindness and truth
here mentioned, attributes of God,
I have no objection to such a view."
But the truth is, the last are
the basis and source of the first. 11. The earth brings forth truth, as
she brings forth the natural fruits,
and righteousness looks down
from heaven like some ap- proving
angel on the renewed and purified
earth. Or, as Calvin more generally
explains: "Tantumdem valet
ac si dixisset utramque fore sursum
et deorsum ubique diffusam, ut
coelum et terram impleant. Neque
enim seorsum illis aliquid diversum
tribuere voluit." The figures
are designed in both verses to
show that these virtues are not. regarded
merely in their separate aspect,
but as meeting, answering one
another, conspiring in perfect harmony
to one glorious end. For this
mutual blessing from the heaven
above and the earth be- neath,
comp. Is. xlv. 8, Hos.ii. 23-25. 12. The Psalmist passes from spiritual
to temporal blessings. "If any
one objects to this mixing of the
two, the answer is easy: there |
PSALM
LXXXVI.
127
And
our land will give her increase.
13
Righteousness shall go before Him,
And shall follow His footsteps in
the way.c
is
nothing to shock us, if God, whilst
He blesses the faithful with spiritual
blessings, should vouch- safe
to them also some taste of His
fatherly love in the good things of
this world; for us
that godliness hath the promise of
this life as well as of that which is
to come"—Calvin. He adds an important
remark: "This verse, moreover,
shows us that the power of
fruitfulness was not once for all |
bestowed
on the earth (as men of no
religion choose to imagine, that God
at the creation gave to the several
parts of His universe their several
office, and then left them alone
to pursue their own course), but
that every year it is fertilized by
the secret virtue of God, accord- ing
as He sees fit to testify to us His
goodness." 13. Righteousness shall be both His
herald and His attendant. |
a See above on the Title of Psalm
xlii., and General Introduction, Vol.
b bywh. The Hiph., which
elsewhere is used with the accus. (lxxviii. 38,
cvi.
23, Job ix. 13, &c.), is here used like the intrans. Qal, with Nmi, see
Exod.
xxxii. 12, Jon. 9. There is apparently here a confusion of the
two
constructions, the phrase being borrowed from the passage in Exod.,
with
the substitution of Hiph. for Qal. See a similar case in Ezek. xviii
30,
32.
c The constr. is literally "and
maketh His footsteps for a way," i.e. in
which
to follow Him. So apparently the LXX. kai> qh<sei
ei]j o[do>n ta>
diabh<mata au]tou?, and Sym. k.
q. ei]j o[d. tou>j po<daj au]tou?. Others, as Del.
explain:
"and (righteousness) setteth (her feet) in the way of His steps,''
a
possible rendering, perhaps, but against the accents. Strictly speaking,
MWeya is the optat. form, and therefore the
whole verse ought rather to be
rendered,
"Let righteousness go before
Him," &c. So the Talmud,
Berachoth 14a, though
giving a different interpretation, "Let righteousness
precede
a man, and then let him put his footsteps in the way (i.e. go about
his
daily business)."
PSALM LXXXVI.
THIS Psalm, which is inserted
amongst a series of Korahite
Psalms,
is the only one in the Third Book ascribed to David.
That
it was written by him we can hardly suppose. Many of the
expressions
are, no doubt, such as we meet with in his Psalms,
but
there are also many which are borrowed from other passages
of
Scripture. Indeed, the numerous adaptations of phrases employed
128 PSALM LXXXVI.
by
other writers may reasonably be taken as evidence of a much
later
date. Further, the style is, as Delitzsch remarks, liturgical
rather
than poetical, and is wholly wanting in that force, animation,
and
originality for which David's poems are remarkable. The Psalm
is
stamped by the use of the Divine Name, Adonai, which occurs in
it
seven times.
There is no regular strophical
division, nor is it always easy to
trace
clearly the connexion between the several parts of the Psalm.
Hupfeld
denies that there is any. Tholuck has traced it far more
carefully
than any commentator I am acquainted with, and in the
notes
I have given the substance of his remarks.
The introductory portion (ver. 1-5)
consists of a number of
earnest
petitions, based on several distinct pleas—the suffering
(ver.
1), the faith (ver. 2), the continued and earnest supplication
(ver.
3, 4) of the Psalmist, and the mercy and goodness of God
(ver.
5).
In the next part (ver. 6-13) he
resumes his petition; expresses
his
confidence that God will hear him, comforting himself with the
majesty
and greatness of God, who is able to do all that he asks
(ver.
8-10); prays for guidance and a united heart, mixing with
his
prayer resolves as to his conduct, and thanksgiving for deliverance
(ver.
11-13).
Finally (ver. 14-17) he speaks of
the peril by which he has been
threatened,
turns to God with affectionate confidence as to a gracious
God,
and casts himself fearlessly upon His mercy.
[A PSALM OF
DAVID.]
1
Bow down Thine ear, 0 Jehovah, answer me!
For I am afflicted and poor.
2
Keep my soul, for I am one whom Thou lovest
0 THOU my God, save Thy servant,
Who putteth his trust in
Thee.
1. Bow DOWN, &c. Comp. lv. I,
2. AFFLICTED AND POOR: alleged in
the same way as a reason, xl. 17 [18].
This is not the highest ground which
can be taken in pressing for an
answer to our prayer, but it is a
ground which God suffers us to take,
both because He declares Himself
to be the helper of the needy
(comp. xii. 5 [6]), and because it
is the sense of their need and |
misery
which drives men to God. Comp.
for the same epithets xxxv. 10,
xxxvii. 14, lxxiv. 21. 2. ONE WHOM THOU LOVEST, or,
who has been graciously dealt with
by Thee. The first plea was his
need; now he pleads his own covenant
relation to God; for this is
implied in the adjective here used,
chasid. Comp. iv. 3 [4] note b, and
the note on xvi. 10. It is un- fortunate
that the E.V. renders: |
PSALM LXXXVI. 129
3
Be gracious unto me, 0 Lord,
For upon Thee do I call all the day
long.
4
Rejoice the soul of Thy servant,
For unto Thee, 0 Lord, do I lift up
my soul.
5
For Thou, Lord, art good, and ready to forgive,
And plenteous in loving-kindness to
all them that
call upon Thee.
6
Give ear, 0 Jehovah, unto my prayer,
And hearken unto the voice of my
supplications.
7
In the day of my distress, I will call upon Thee,
For Thou wilt answer me.
8
There is none like unto Thee among the gods, 0 Lord,
Neither are there (any works) like
unto Thy works.
"for
I am holy." (The margin gives
the true rendering.) The appeal
is not to anything in him- self,
but to God's goodness. This is
clear from ver. 5. At the same time
he does not hesitate to say what
the attitude of his heart is towards
God, and to urge his simple absolute
confidence in God, as well as
his unceasing earnest prayer, as reasons
why he should be heard. This
is the language of honest straightforward
sirnplicity, not of self-righteousness. 4. I LIFT UP MY SOUL, as in xxv. I.
Comp. cxxx. 6. 5. READY TO FORGIVE. The adjective
occurs nowhere else. The general
sentiment of the verse (re- peated
in 15) is borrowed from such passages
as Exod. xx. 6; xxxiv. 6, 9;
Num. xiv. 18, 19. It is on the broad ground of God's
mercy, and of that mercy as freely
bestowed on all who seek it, that
he rests. He applies the general
truth (ver. 5) to his own case
(ver. 6). In ver. 7 be pleads again
the need, under the pressure of
which he cries to God: it is no unmanly,
petulant, peevish com- plaint
that he utters. The calamity is
real, and there is but One who has
power to deliver him. 6. Comp. v. 2, xxviii. 2, cxxx. 2. |
The
peculiar form of the word SUP- PLICATIONS
occurs only here. 7. Comp. xx. 1; 1. 16; lxxvii. 2 [3];
xvii. 6. 8-10. There are two kinds of doubt
which are wont in the hour of
temptation to assail the soul; the
doubt as to God's willingness, and
the doubt as to God's power, to
succour. The first of these the Psalmist
has already put from him : he
now shows that he has overcome the
second. God is able as well as willing
to help, and every being on the
face of the earth who receives help,
receives it from the hand of Him
who is the only God, and who shall
one day be recognized (so speaks
the strong prophetic hope within
him, ver. 9) as the only God. This
hope rests on the fact that God
has created all men ("all na- tions
whom Thou hast made"), and nothing
can be imagined more self- contradictory
than that the spirit which
has come from God should remain
for ever unmindful of its source.
In Ver. 8 it might seem as if
God were merely compared with the
gods of the nations. In ver. 10
they are plainly said to be "no gods,"
though they "be called gods."
There is but one God: "Thou
art God alone." 8. The first half of the verse is |
130 PSALM LXXXVI.
9
All nations whom Thou hast made
Shall come and bow themselves down
before Thee,
0 Lord,
And shall give glory to Thy Name.
10
For Thou art great, and doest wondrous things;
Thou art God alone.
11
Teach me, 0 Jehovah, Thy way,
I will walk in Thy
truth:
Unite my heart to fear Thy Name;
12
I will give thanks unto Thee, 0 Lord my God, with my
whole heart,
And I will glorify Thy Name for
ever,
borrowed
from Exod. xv. 11. Comp. lxxxix.
8 [9], 1xxi. 19, &c. With the
second half comp. Deut. iii, 24. 9. Nearly as in xxii. 27 [28]. Comp.
lxvi. 4; Is. lxvi. 18, 23; Zech.
xiv. 9, 16. 10. Comp. lxxvii. 13, 14 [14, 15] with
Exod. xv. 11. See also lxxxiii. 18
[19]; 2 Kings xix. 15, 19; Neh. ix.
6. 11. The first clause is word for word
as in xxvii. 11. Comp. xxv. 4. WALK IN THY TRUTH, xxvi. 3. Although
in a great strait, and in fear
of his enemies, the Psalmist, like
all who pray aright, offers first the
petition, "Hallowed be Thy Name,"
before he asks, "Give us this
day our daily bread," and "de- liver
us from evil." He confesses that
his spiritual eye is not yet perfectly
enlightened, his heart not yet
perfect with God. And while he
rejects every other way, every other
rule of life, but the eternal rule
of God's truth, he prays first that
he may more clearly discern that
way, and then that all the various
desires, interests, passions, that
agitate the human heart, may have
no hold upon him, compared with
the one thing needful—"to fear
God's name." UNITE MY HEART—suffer it no |
longer
to scatter itself upon a mul- tiplicity
of objects, to be drawn hither
and thither by a thousand different
aims, but turn all its powers,
all its affections in one di- rection,
collect them in one focus, make
them all one in Thee. The prayer
derives a special force from. the
resolve immediately preceding: "I
will walk in Thy truth." The same
integrity of heart which made the
resolve could alone utter the prayer.
The nearest Old Testa- ment
parallels are: the "one heart," Jer.
xxxii. 39; "And I will give them
one heart and one way, that they
may fear Me for ever;" and the "whole
heart "of love to God, Deut. vi.
5, x. 12. Our Lord teaches us how
needful the prayer of this verse is.
Comp. what He says of "the single
eye," the impossibility of serving
two masters, the folly and the
wearisomeness of those anxious cares
by which men suffer them- selves
to be hampered and dis- tracted,
and in contrast with all this the
exhortation, "Seek ye first the 19-34.)
See also the history of Martha
and Mary, Luke x. 38-42. 12. Why does he offer this prayer for
a "united heart"? That he may then
with his "whole heart:" give thanks
to God for all His infinite loving-kindness.
God's mercies |
PSALM LXXXVI. 131
13
For Thy loving-kindness is great toward me,
And Thou hast delivered my soul from
the unseen
world beneath,
14
0 God, proud men are risen up against me,
And an assembly of violent men have
sought after
my soul,
And have not set Thee before them.
15
But Thou, 0 Lord, art a God full of compassion and
gracious,
Long-suffering and plenteous in
loving-kindness and
truth.
16
0 turn unto me, and be gracious to me,
Give Thy strength unto Thy servant,
And save the son of Thy
handmaid.
17
Show me a sign for good,
That they who hate me may see and be
ashamed,
Because Thou, Jehovah,
hast holpen me, and com-
forted me.
are
a motive to greater thankful- ness,
and to a more whole-hearted undivided
service. Briefly, the connexion
in ver. 11, 12, is this "Teach
me Thy way, (and then) I
will walk, &c. Unite my heart, (and
then) I will give thanks." 13. Comp. lvii. 10 [11]; lvi. 13 [14];
cxvi. 8. THE UNSEEN WORLD BENEATH, i.e.
under the earth. Comp. Exod. xx.
4 with Phil. ii. 10. For similar phrases
see Ezek. xxxi. 14, 16, 18; Ps.
lxiii. 9 [10]; exxxix. 15; Ezek. xxvi.
20; xxxii. 18, 24; Is. xliv. 23,
and Ps. lxxxviii. 6 [7]; Lam. iii.
55. 14. Now at last he comes to the peril,
and now (ver. 15) his appeal lies
even more fully than in ver. 5 to
God's glorious Name by which He
made Himself known to Moses, Exod.
xxxiv. 6. This verse explains what
the peril was, and what he |
means
by the deliverance from Hades.
The words are borrowed, with
a slight variation ("proud men"
instead of "strangers"), from liv.
3 [5]. VIOLENT, or rather "overbear- ing."
Aq. katisxureuome<nwn. 16. SON OF THY HANDMAID, as in
cxvi. 16. 17. A SIGN, i.e. not a miraculous sign,
but an evident proof of Thy good-will
towards me, such as shall force
even my haters to acknow- ledge
that Thou art on my side. "Is it not the fact," says
Tholuck, "that
the more we recognize in every
daily occurrence God's secret inspiration
guiding and controlling us,
the more will all which to others wears
a common every-day aspect, to
us prove a sign and a wondrous work?" FOR GOOD. Comp. Neh. v. 19, xiii.
31, and often in Jeremiah. |
132 PSALM LXXXVII.
PSALM LXXXVII.
THIS Psalm presents us with one of
those startling contrasts to the
general
tone of Jewish sentiment and belief which meet us in various
passages
of the Prophetical writings. The Jewish nation was, even
by
its original constitution, and still more by the provisions of the
Law
of Moses, an isolated nation. Shut in by the mountains, the
sea,
the desert, it was to a great extent cut off from the world. And
the
narrowness of its spirit corresponded to the narrowness of its
geographical
position. It was pervaded by a jealous exclusiveness
which
was remarkable even among the nations of antiquity, and
which
derived its force and sanction from the precepts of its religion.
The
Jews were constantly reminded that they were a separate people,
distinct,
and intended to be distinct, from all others. Their land, was
given
them as a special gift from Heaven. Both they and their
country
belonged to God, in a sense in which no other people and
country
belonged to Him. It was a holy Ark which no profane
hands
might dare to touch; or if they did, they must perish in the
attempt.
As a natural consequence of this belief, the Jewish people,
for
the most part, regarded their neighbours as enemies. Judaism
held
out no hope of a brotherhood of nations. The Jewish Church
was
not a missionary church. So far as the Jews looked upon the
world
around them, it was with feelings of antipathy, and with the
hope,
which was never quenched in the midst of the most terrible
reverses,
that finally they, as the chosen race, should subdue their
enemies
far and wide, and that, by the grace of Heaven, one sitting
on
David's throne should be king of the world. Psalmists and
Prophets
shared the feeling. They exulted in the thought that
the
king who ruled from
like
a potter's vessel, fill the places with dead bodies, and lead
rival
kings in the long array of his triumph.
But mingling with these
anticipations, and correcting them, there
were
others of a nobler kind. The Prophets speak not only of
victories,
but of voluntary submission. The vision which rises
before
them is not only of a forced unity of nations, such as that
which
was achieved by the iron hand of Roman dominion, but of
a
unity of faith and love. They see the mountain of the Lord's
house
exalted above the hills, and all nations flowing to it with one
impulse,
not led thither in the conqueror's train, but attracted by its
PSALM LXXXVII. 133
glory,
longing to taste its peace (Is. ii. 2-4). They see Gentiles
coming
to the light of
her
rising. They foretell a time when all wars and all national.
antipathies
shall cease, when "the root of Jesse " shall be as a
standard
round which all nations shall flock, and the temple of
Jehovah
the centre of a common faith and worship.
It is this last hope which expresses
itself in this Psalm, but which.
expresses
itself in a form that has no exact parallel in other passages.
Foreign
nations are here described, not as captives or tributaries,
not
even as doing voluntary homage to the greatness and glory of
among
her sons. Even the worst enemies of their race, the tyrants
and
oppressors of the Jews,
no
curse, no shout of joy is raised in the prospect of their overthrow,
but
the privileges of citizenship are extended to them, and they are
welcomed
as brothers. Nay more, God Himself receives each one
as
a child newly born into His family, acknowledges each as His
son,
and enrols him with His own hand in the sacred register of His
children.
It is this mode of anticipating a
future union and brotherhood of
all
the nations of the earth, not by conquest, but by incorporation
into
one state, and by a birthright so acquired, which is so remark-
able.
In some of the Prophets, more especially in Isaiah, we observe
the
same liberal, conciliatory, comprehensive language toward foreign
states,
as
and
the
writings of the Old Testament, in representing this union of
nations
as a new birth into the city of
This idea gives it a singular
interest, and clearly stamps it as
Messianic.
It is the Old Testament expression of the truth which
neither
Greek nor Jew, barbarian, Scythian, bond nor free;" or
when
he writes to the
ye
are no more strangers and foreigners, but fellow-citizens with the
saints,
and of the household of God."
It is the first announcement of that
great amity of nations, or
rather
of that universal common citizenship of which heathen philo-
sophers
dreamt, which was "in the mind of Socrates when he
called
himself a citizen of the world," which had "become a com-
monplace
of the Stoic philosophy," which Judaism tried finally to
realize
by the admission of proselytes, through baptism, into the
Jewish
community; which
ternal
semblance went, first by subduing the nations, and then by
134 PSALM LXXXVII.
admitting
them to the rights of Roman citizenship. But the true
fulfilment
of this hope is to be found only in that kingdom which
Christ
has set up. He has gathered into His commonwealth all the
kingdoms
of the earth. He has made men one, members of the
same
family, by teaching them to feel that they are all children of
the
same Father. He has made it evident that the hope of the
Jewish
singer is no false hope; that there is a Father in heaven who
cares
for all, whatever name they bear. Thus the Psalm has received
a
better and higher fulfilment than that which lies on the surface of
its
words. It was fulfilled in Christ. When He came, "the city of
God,
of which the Stoics doubtfully and feebly spoke, was set up
before
the eyes of men. It was no insubstantial city, such as we
fancy
in the clouds, no invisible pattern, such as Plato thought
might
be laid up in heaven, but a visible corporation, whose
members
met together to eat bread and drink wine, and into
which
they were initiated by bodily immersion in water. Here
the
Gentile met the Jew, whom he had been accustomed to regard
as
an enemy of the human race; the Roman met the lying Greek
sophist,
the Syrian slave the gladiator born beside the
brotherhood
they met, the natural birth and kindred of each for-
gotten,
the baptism alone remembered, in which they had been born
again
to God and to each other." *
There are two principal epochs to
which the Psalm may be re-
ferred:--
I. Its tone, as has been already
observed, falls in with that of
some
of the prophecies of Isaiah. Hence it has been referred,
not
without reason,, to the reign of Hezekiah. Some have sup-
posed
that it was a song of triumph, written, like Psalms xlvi. and
xlviii.,
after the defeat of Sennacherib; others, more probably, that it
was
a hymn composed for some solemn reception of proselytes into
the
Church, "the Psalmist and his brother Levites exulting in this
admission
of converts as they would do in a national victory." Mr.
Plumptre
gives several reasons in favour of this view. He refers
(1)
to the similarity between the opening verse and the language
of
Psalm xlviii. 2 (written, as we have seen, in Hezekiah's reign),
compared
with is. xxv. 6, 7, and ii. 3. (2) He thinks the use of the
name
"Rahab" as designating
date
of the Psalm. For the use of the word in this sense is
characteristic
of Isaiah, as in li. 9, "Art thou not it that hash cut
Rahab (i.e. smitten
Is.
xxx. 7, "The Egyptians shall help in vain. . . . They are Rahab
* Ecce Homo, p. 136.
PSALM LXXX VII. 135
(proud,
mighty, ferocious as the monstrous forms of their own
river),
and yet they sit still." (3) The hope thus expressed, that
Jehovah,
is a hope identical with that in Isaiah xix.: "In that day
shall
in
the midst of the land," &c. And
former
kingdom, and the seeming overthrow of the latter towards the
close
of Hezekiah's reign. Babylonish ambassadors came to Heze-
kiah,
and Isaiah's prophecies in chaps. xiii., xiv., xxxix., are evidence
that
Philistia,
reign.
As Isaiah had foretold (xiv. 29), he subdued the Philistines
(2
Kings xviii. 3). This was a token that the Lord "had founded
and
this was accompanied by a partial conversion, and by gifts and
tribute
in token of it.
fresh
prominence in connexion with
and
comp. Zeph. iii. 10). (5) Hezekiah was conspicuous for his
catholic
spirit. He not only seeks to effect the re-union of
and
ship,
"the strangers that came out of
the
from
the "congregation" (ver. 26). In 2 Chron. xxxii. 23, other
nations
are said to have brought gifts for the
of
this admission of proselytes meet us in the latter history of the
sons of the strangers that join themselves to the lord," who
are to be
made
joyful in the "holy mountain" (Is. lvi. 7). Comp. also Is. lv. 1,
and
Jerem. xxxviii. 7.--Biblical Studies,
pp. 167--171.
II. Calvin and others refer the
Psalm to a time subsequent to the
return
from the captivity. It was designed, as Calvin thinks, to
console
the exiles, whose hearts must have died down within them
as
they thought of the present enfeebled, impoverished, defenceless
state
of the city; who sighed as they looked at their temple, so
far
inferior in beauty and stateliness, as well as in the imposing
splendour
of its worship, to the house which their fathers remem-
bered;
and who, dispirited and girt by enemies, needed every
encouragement
for the future. A study of the earlier chapters
of
Zechariah, and the later chapters of Isaiah, in connexion with
this
Psalm, may lead us to adopt this view. But our conclusion
must
depend to a great extent on the date which we are disposed to
assign
to the later chapters of Isaiah (xl.-1xvi.).
136 PSALM LXXXVII.
The outline of the Psalm is as
follows:--
It opens with an outburst of
intensely national feeling, celebrating
the
glory of
But the patriotic sentiment is too
large and too grand to suffer any
narrow
jealousy to interfere with it, and therefore all nations are said
to
be gathered to her as children to one mother. It lends more force
and
dignity to this idea, that God Himself appears as the speaker,
declaring
of one and another, foreign and hostile nations, that their
true
birthplace is there, in
tells
of the joy and happiness of the holy city, welcoming new
children
on all sides, and making them partakers in her joy. Ver. 7.
[OF THE SONS OF KORAN.a A PSALM. A SONG.]
1.
HIS foundation b upon the holy mountains doth Jehovah
love,
2
(He loveth) the gates of
ings of Jacob.
3
Glorious thingsc are spoken of thee,
0 city of God ! [Selah.]
4
" I will mention Rahab and
know Me;
1-3. The same deep affection and
admiration for the holy city are
expressed here which are ex- pressed'
in Psalm xlviii. But there is
nothing in the language employed to
lead us to suppose that the city had
just escaped from the horrors of
war. The "gates" are men- tioned,
not as a part of the fortifi- cations,
but as one of the most prominent
features of the city—the place
of concourse, of judgement, &c. Every word is emphatic. His FOUNDATION,
the city and the temple
which He, Jehovah Himself, hath
built; UPON THE HOLY MOUN- TAINS,
consecrated by His imme- diate
and manifested Presence ; which
Jehovah LOVETH with a special
and distinguishing affection, as
compared not only with other nations,
but even with other parts of
the Holy Land itself. |
UPON THE The
plural is used with reference to
the mountainous character of the
whole country. " was
on the ridge, the broadest and most
strongly marked ridge of the backbone
of the complicated hills which
extend through the whole country
from the Desert to the plain
of Esdraelon." — Sinai and Palestine, chap. iii. p. 176.
He compares its position in this
respect to that of "each
was situated on its own cluster
of steep hills" (p. 175). 3. GLORIOUS THINGS: not earthly splendour
or victories, but such a gathering
of nations into her bosom as
follows in the next verse. 4. I WILL MENTION. The words are
the words of God. We have the
same abrupt introduction of the
Divine Speaker in other Psalms. Comp.
xiv. 4; perhaps xxxii. 8; |
PSALM LXXXVII. 137
Lo Philistia and
‘This one is born there.’"
5
And of
"One after another e
is born in her,
And the Most High Himself shall
stablish her."
lxxv.
2 [3]; lxxxi. 6 [7]; and (ac- cording
to some expositors) lxxxii. 2. RAHAB. Originally the word de- notes
pride, ferocity. So in Job ix.
13, "the helpers of pride (Ra- hab) do stoop under
him." Possibly even
there, and certainly in Job xxvi.
12, it is the name of some fierce
monster of the deep, probably the
crocodile: "He divideth the sea
by His power, And by His un- derstanding
He smiteth the proud monster
(Rahab)," where the LXX. have
kh?toj. In Ps. Ixxxix. 10 [11], there
can be no doubt of the refer- ence
to Rahab
in pieces," the crocodile of the
symbol
of that kingdom. So too in
Is. li. 9, "Art thou not it that hast
cut Rahab (i.e. smitten and wounded the dragon?" and xxx.
7, " The Egyptians shall help in
vain, &c . . . they are Rahab i.e.
proud, mighty, &c." The name, then,
is applied to and
formidable power, of which the crocodile
might naturally be regar- ded
as the symbol. Ewald supposes it
to be connected with the Egyp- tian
name hardt's
Nubia, p. 457. AMONG THEM THAT KNOW ME, lit.
"as belonging to (the number of) them
that know Me." See Critical Note.
The verb to know is here used
in that deeper and wider sense in
which it frequently occurs in Scripture,
both of God and of man. Comp.
i. 6 (where see note), and xxxvi.
to [I I] ; John x. 14, 15. It is
the knowledge of friendship, the knowledge
which springs of inti- mate
acquaintance, the knowledge of
parent and child. PHILISTIA, Of
all these nations it shall he said, |
that
one and another of them ("this one,"
as if pointing to them) has become
a worshiper of Jehovah, and
an adopted citizen of "born
there." With regard to these nations,
see the prophecies of Isaiah quoted
in the Introduction, and comp.
lxviii. 31 [32]. THERE, so is
named. Others refer THERE to the
countries mentioned before, and explain:
"Only a few are to be found
there; great numbers, many a
one (see next ver.) in 5. AND OF is
said, ONE AFTER ANOTHER, lit. "man
and man," i.e. vast multi- tudes
are born in her, as the nations one
after another become incorpo- rated
as her children. The LXX. here
render, not "it shall be said to
say"
(Mh<thr Siw>n e]rei?), and spoken
of as a mother Is. lxvi. 7; liv.
1-3; lx. 4, 5; but the sense here
is different (other copies of the LXX:
read mh> t^? Siw<n; and so the Syro-hex.
and the Psalt. Gall. Numquid Sion). It is remarkable that
the figure of a new birth is used
to express the admission of the
different nations to the rights of
citizenship in speaks
of his restoration to his privileges
and honours on his re- turn
from banishment as "a re- generation:"
"Amicorum literm nos
ad triumphum vocant, rem a nobis,
ut ego arbitror, propter hanc paliggenesi<an, non negli- gendam"
(EA. ad Att. vi. 6, § 4). "Clearly tion
to the countries mentioned before,
the one city to the whole of the
different countries, the one city of
God to all the kingdoms of the world."
—Delitzsch. These king- doms
one after another lose their |
138 PSALM LXXXVII.
6
Jehovah shall reckon when He writeth the peoples,
"This one is born there."
[Selah.]
7
Both they that sing and they that dance,f
All my fountains, are in thee.g
population,
cease to be kingdoms, whilst
their inhabitants all contri- bute
to swell the population of that city
which God's own right hand establishes
and makes glorious. 6. WHEN HE WRITETH, i.e. takes
a census of the nations (E'
e]n a]pograf^? law?n, comp. the figure
of Ezek. xiii. 9, Is. iv. 3, and see
note on Ps. lxix. 28), the most glorious
thing that He can say of each
of them, the crown of all their history,
shall be this, not the record of
their separate national existence or
polity or dominion, but the fact that
they have become members by
adoption of the city of world. THIS ONE IS BORN THERE. The words
are repeated, as by God Himself,
as He enters one after another
in the register of His city. 7.
Great shall be the joy, great the
pomp of festival and music, when
habitants.
This is doubtless the sense;
but the compressed brevity of
this verse makes it extremely obscure.
It has been rendered: (I) "Both they that sing and they
that dance (or, as others, play |
the flute) say: ‘All my
fountains (of salvation,
or of delight) are in thee (0
city of God)." (2) " Both they that sing and they
that dance, All my fountains of
(delight), are in thee;" meaning that
every source of pleasure, music, singing,
&c., was to be found in (3) By a change in the reading "They
both sing and dance, all who
dwell in thee (or, all my dwel- lers
in thee)." Of
these, (2) is clearly prefer- able.
The verse might be arranged thus:-- (In
thee) are they that sing and they that
dance. In thee are all my living springs. This
is abrupt, but still a natural touch
of genuine poetic feeling. a
similar interpretation "Both
they who sing and they who dance With sacred songs are there; In
thee fresh brooks and soft streams glance, And all my fountains clear." |
a See General Introduction, Vol. I.
p. 99, and p. 347.
b hdAUsy;. This is not the part.
pass. (as Hengst. and others maintain),
"the founded city," but a subst., as
is clear from the use of the stiff.; and
although
the word occurs nowhere else, it is fully supported by the
analogy
of hkAUlm;, hfAUwy;, &c. Comp. dsAUm, of
the
LXX. oi[ qeme<lioi au]tou?. Sym. qemeli<wsij
au]tou?.
The suff. evidently
refers,
not to
Psalm
itself: "its theme (the foundation on which it rests) is on the holy
mountains."
This clause would thus be a sort of prelude describing the
nature
of the Psalm. But it seems to me better, instead of taking ver. I
as
a separate clause, " His (or its) foundation is upon the holy
mountains,"
PSALM LXXXVII. 139
to
connect this clause with ver. 2, and to consider the words y’’y
bhexo as
belonging to
the
first member. The verb can then readily be repeated with the second. If we
follow the
accents,
ver. I, 2 will be arranged as follows:—I. His foundation is on the holy
mountains.
2. Jehovah loveth the gates of
c
tOdBAk;ni, not an adv., as tOxrAOn in cxxxix. 14, nor an
accus. as in lxv. 5
(see
note f there), as Ewald, Hengst., and others explain, taking rBAdum; as
an
impersonal: "it is said of thee =
men say of thee glorious things;"
but
fem. plur. = neut. (as in xlv. 5), joined irregularly with the masc.
sing.
part., not however to be defended by such passages as those quoted
by
Hupf., Gen. xxvii. 29; Is. iii. 12 ; Prov. iii. 18, where the sing. part. is
used
distributively; better on the
principle which he suggests, that the
part.
is regarded as a kind of neuter noun: "that
which is spoken of thee,
is
glorious," lit. glorious things. He quotes, as similar,, lxxiii. 28; Prov.
xi.
23; Gen. xlix. 15, where the masc. bOF is used as the
predicate of a
fem.
noun, and Is. xvi. 8, llAm;xu tOmd;wa. The last is an exact
parallel.
But
the simplest way is to regard all such instances as covered by the
general
principle that the predicate is frequently in the masc. sing. (not
only
when it stands first), whilst the subject is fem. or plural, or both, as
here.
(Gesen. § 144.) Comp. Is. viii. 22, HDAnum; hlApexEva.
d yfAd;yol;. The l; is here used in the
sense of belonging to, not as marking
merely
apposition, as Hupf. and others explain. The constr. cannot be
compared
with that of l; in such phrases as l
hyh, to become, l
bwH, to
reckon as, nor with such a usage
as that in Exod. xxi. 2, or Ps. Vii. 14,
Myqldl, "he maketh his arrows (for, as) fiery arrows," where the
verb
determines
the sense in which the l; occurs.
The LXX. render mnhsqh<somai
[Raa>b kai> Babulw?noj toi?j
ginw<skousi<
me.
Neither
Aq. nor Sym. takes Rahab as a proper name, and they
understand
the construction differently. Aq. a]namnh<sw
o[rmh<matoj kai> Babulw?noj
tou>>j ginw<skonta<j me. Sym. a]n.
u[perhfani<an kai> Bab. toi?j ei]do<si me.
e wyxiv; wyxi, lit. "man and
man," i.e., every man (Gesen. §
106. 4), as in
Lev.
xvii. 10, Esth. i. 8, or perhaps more exactly, one man after another,
as
it were in a series extended indefinitely. Hofmann compares the
phrases
rOdvA rOD, one generation after
another, and ymivA ymi, Exod. x. 8.
f Mylil;Ho for Mylil;Hom;, dancers engaged in the sacred solemnities, as
maidens
who celebrated a victory, and as David himself danced before
the
MyriwA, "as well singers as dancers." Or better, as Hupf. (following
Is.
and
Dathe), who takes the participles as finite verbs, "They shall sing
and
leap for joy," viz. all they that dwell in thee (see next note). Gesen.
and
others regard 'H as a denom. from lyliHA, flute -layers. Aq. has, kai>
a@dontej w[j xoroi>, pa?sai
phgai< mou e]n soi<.
Sym. kai> ai]ne<sousin w[j e]n
au]loi?j pa?sai ai[ phgai> e]n
soi<.
Jerome and the LXX. read MyriWA, and connect it
with
the preceding verse, kai> a]rxo<ntwn tou<twn tw?n
gegennhme<nwn e]n au]t^?, and then render the last clause w[j
eu]frainome<nwn pa<ntwn h[ katoiki<a e]n soi<. See next note, and Hupfeld's rendering based
on this.
140 PSALM LXXXVIII.
g j`BA ynayAf;ma-lKA. According to the
existing punctuation this can only
mean,
"all my fountains are in thee" (and so Aq. and Sym. among the
ancients),
which has been variously explained. Many interpreters suppose
these
to be the words of the nations keeping festival with songs and
dances,
and saying, in the joy of their new birth into the city of God:
"All
my fountains of salvation (comp. Is. xii. 3) are in thee." But there
is
nothing in the context to favour this paraphrase of the word
"fountains."
Hence
Ewald would connect it with a root Nvf cognate with similar
Arab.
and
Syr. roots, meaning to help, to be of service, and take NO
mA in the
sense
of place of refuge, or something useful, and hence an art.
Accordingly
he renders, "singer.s as well as flute-players, all My arts are
in
thee." Hupfeld, on the other hand, follows the guidance of the LXX.,
who
have Karooda. He would read yneyfim;, Hiph. part. constr. of
Nvf,
to
dwell,
or rather ynayfim;, "My dwellers,
i.e. those who dwell with Me" (as
spoken
by God). Hofmann also (Schriftb. II.
2. 526) supposes the words
to
be spoken by God, and renders : "all My fountains are in thee," and
explains
this by reference to such passages as lxviii. 27, "the fountain of
Zech.
ix. t, "the fountain of Adam (the source of man) is Jehovah."
Hence,
according to this view, Jehovah here says that all His fountains
are
in
this
with the previous words thus: singers as they join in the dance
repeat
these words, as the words of a song in which Jehovah says of
PSALM
LXXXVIII.
THIS is the darkest, saddest Psalm
in all the Psalter. It is one
wail
of sorrow from beginning to end. It is the only Psalm in which
the
expression of feeling, the pouring out of the burdened heart
before
God, fails to bring relief and consolation. In every other
instance,
however heavy the gloom, however oppressed and dejected
the
spirit of the sufferer, prayer and supplication are mingled with
thanksgiving,
the accents of lamentation are changed into the notes
of
triumph, the darkness of midnight gives way to the brightness of
faith's
morning-dawn. The deeper the sorrow at the opening, the
greater
the joy at the close. But here the darkness continues to the
end.
There is no confidence expressed that prayer will be heard
no
hope uttered, much less any triumph. The Psalm ends with
complaint,
as it began. Its last word is "darkness." One ray of
light
only struggles through the gloom, one star pieces that thick
midnight
blackness; it is the name by which the Psalmist addresses
PSALM
LXXXVIII.
141
God:
"O God of my salvation." That he can address God by that
name
is a proof that faith and hope are not dead within him: it is
the
pledge of his deliverance, though he cannot yet taste its comfort.
There
is but one such Psalm, as if to teach us that our Father's will.
concerning
us is not to leave us in our dejection, but, in answer to
the
prayer of faith, to lift us out of it; there is one, that we may
remember
that even His truest servants may be called upon "to
walk
in darkness and have no light," that thus they may be the better
trained,
like a child holding his father's hand in the dark, "to trust
in
the name of the Lord, to stay themselves upon their God."
The older expositors commonly
interpreted the Psalm of Christ
and
of His Passion either in
Church
has, in a measure, sanctioned this application by appointing
this
as one of the Psalms for Good Friday.
As to the author, and the
circumstances under which the Psalm
was
written, various conjectures have been made, but they are really
worth
nothing. One thing only is clear, that it is not a national
Psalm,
and that it does not deplore the Babylonish captivity, or any
other
national calamity. It is, throughout, personal and individual.
Uzziah
when smitten with leprosy, Jeremiah in the dungeon, Heze-
kiah
in his sickness, Job in his sufferings—to all these in turn has
the
authorship of the Psalm been assigned. But neither the thoughts
nor
the expression of the thoughts favour one of these hypotheses
more
than another, except that, in one or two instances, the language
has
some affinity with that of the Book of Job, whereas the language
of
ver. 15, "I am afflicted from my youth up," is, to say the least of
it,
very exaggerated language in the mouth of any of these persons,
and
hardly to be justified by any pressure of sorrow.
Delitzsch goes so far as to draw
hence the inference, that Heman
the
Ezrahite was the author of the Book of Job; but the words which
he
quotes as common to this Psalm and Job are to be found in
other
places of Scripture: they cannot be called characteristic words,
and
therefore the argument built upon them falls to the ground.
[A
SONG. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. FOR THE PRECENTOR.
"AFTER
MACHALATH L'ANNOTH." A MASKIL OF HEMAN THE
EZRAHITE.a]
I
O JEHOVAH, God of my salvation,
I have cried day b and
night before Thee.
I.
GOD OF MY SALVATION. temperantiam, desperationi januam
"Deum
salutis sua vocans, quasi claudit,
seque ad crucis tolerantiam
injecto
freno, cohibet doloris in- munit
et comparat."—Calvin.
142 PSALM LXXXVIII.
2
Let my prayer come before Thee,
Incline Thine ear to my cry.
3
For my soul is full of troubles,
And my life draweth nigh to the
unseen world.
4
I am counted c with them that go down into the pit,
I am become as a man that hath no
strength,
5.
Among the dead, cast away,d
Like the slain, lying in the grave,
Whom Thou rememberest no more,
But they are cut off from Thy hand.
6
Thou hast laid me in the lowest pit,
In darkness, in the deeps.
7
Upon me Thy fury lieth hard,
And Thou hast afflicted (me) with
all Thy waves.e
[Sela.h.]
3. The greatness of his affliction, which
has brought him to the very edge
of the grave, is urged as a reason
why God should hear him. Comp.
Vi. 4, 5 [5, 6]; xxx. 3 [4]; Is.
xxxviii. I0, II. IS FULL OF TROUBLES, lit. "is satiated
with evils." Comp. cxxiii. 4;
Lam. iii. 15, 30. 4. THAT HATH NO STRENGTH, i.e.
not merely as worn out with pain
and suffering, which would be an
anti-climax, but, as the parallel- ism
shows, like the unsubstantial shadowy
phantoms which people the
unseen world. 5. CAST AWAY, Or as the E.V. "free.,"
i.e. left alone, with none to care
for me, in that unseen world whenc
even God's Presence seemed to
be withdrawn. Calvin suggests that
such a mode of expression may be
accounted for, either "ex vulgi sensu
. . . quia ad futuram vitam, qum
abscondita est, nonnisi grada- tim
conscendimus," or rather on the principle
that the Prophet spoke "ex
turbulento afflicti hominis sensu."
"Nec minim est," he adds, "hominem
Spiritu Dei praeditum, ubi
praevaluit moeror, quasi attoni- |
tum
fuisse, ut vocem parum consi- deratam
emitteret." But it is the same strain of feel- ing
which we have already had in vi.
5 [6], xxx. 9 [10], where see notes.
His eye is looking down into
the darkness, he sees himself already
numbered with the dead,. But
what are the dead? Beings who
"know not anything," "clean forgotten,
out of mind," beings whom
God Himself remembers not.
"The living, the living, he shall
praise Thee:" this was the feeling,
not of Hezekiah only, but of
all the Old Testament saints, in seasons
of gloom and despondency. It
could not be otherwise till the bright
light of Christ's resurrection was
cast upon the grave and the world
beyond. 6. IN THE LOWEST PIT. See on lxiii.
9 [10]; lxxxvi. 13. Comp. Lam.
iii. 55, and Ezek. xxvi. 20. IN DARKNESS, lit. "in dark places,"
as in lxxiv. 20; Lam. iii. 6. IN THE DEEPS, usually said of the
sea, as in lxviii. 22 [23]; Exod. xv.
5; here of Hades. 7. WITH ALL THY WAVES. On this
Calvin beautifully remarks: |
PSALM LXXX VIII. 143
8
Thou hast removed my familiar friends far from me,
Thou hast made me an abomination
unto them;
I am shut up, so that I
cannot go forth.
9
Mine eye wasteth away because of affliction;
I have called upon Thee, 0 Jehovah,
every day,
I have stretched forth
my hands unto Thee.
10
Wilt Thou show wonders unto the dead?
Shall the shades below f
arise and give Thee thanks?
[Selah.]
11
Shall Thy loving-kindness be told in the grave,
Thy faithfulness in destruction?
12
Shall Thy wonders be known in the dark?
And Thy righteousness in the land of
forgetfulness?
13
But as for me—unto Thee, 0 Jehovah, have I cried,
"Jam
quum tam horribile diluvium Prophetam
non impedierit quomi- nus
cor suum et vota ad Deum extolleret,
discamus, ejus exemplo, in
omnibus naufragiis nostris an- coram
fidei et precum in coelos jacere." 8. THOU HAST REMOVED, as before,
"Thou hast laid," &c., thus directly
tracing all to God's will and
fatherly hand. MY FAMILIAR FRIENDS. The word
expresses close intimate friendship,
more than the mere "acquaintance"
of the E.V. He is
like one shut up in prison— these
cannot come in to him, nor he
go forth to them. Delitzsch thinks
that, according to Levit. xiii., this
sounds like the complaint of a leper,
the leprosy moreover being just
that death in life (Num. xii. 12) which
is so pathetically described as
the Psalmist's condition. The cry here is repeated in ver. 18. AN ABOMINATION, lit. "abomi- nations,"
the plural intensifying and enlarging
the idea. Comp. note on lx
viii. 35. 10. Ewald takes this and the two following
verses as the words of the prayer
implied in saying, "I have |
stretched
forth my hands unto Thee,"
and cited from some former Psalm. ARISE, i.e. "rise up," not
"rise again
from the dead " (comp. lxxviii. 5
[6]). The language refers to what takes
place in the unseen world, not
at the resurrection. Comp. Is. xiv.
9. The expostulation is like that of Job:
"If a man die, shall he live again?"
There is no question of the
general resurrection, but only the
improbability that God should restore
to life one who was already dead.
Calvin observes that this state
of feeling "cannot be excused, inasmuch
as it is not for us to pre- scribe
to God when He shall give us
succour; for we wrong His power,
if we are not assured that it is
as easy for Him to restore life to the
dead, as to prevent and avert the
last extremity. And of a truth the
constancy of the saints has ever
shown some traces of the weakness
of the flesh, so that God's
fatherly indulgence has had to
make allowance for the defects which
are mingled even with their very
virtues." 13. BUT AS FOR ME, emphatic; though
thus at the very edge of |
144 PSALM LXXXVIII.
And in the morning my prayer cometh
to meet Thee.
14
Why, 0 Jehovah, castest Thou off my soul?
(Why) hidest Thou Thy face from me?
15
I am afflicted, and ready to die from my youthg up,
I have suffered Thy terrors (till) I
am distracted.h
16
Over me Thy fierce wrath hath passed;
Thy horrors have cut me off.i
17
They have compassed me like waters all the day long,
They have come round about me
together.
18
Thou hast removed lover and friend far from me,
My familiar friends—are darkness.j
death,
though bowed down with darkness,"
the dark kingdom of the
the
heavy load of affliction, still I dead,
is now all I have to look to,
look
to Thee. This unwearied "con- instead of friends, or, as we might
tinuing
instant in prayer" is the say, The grave is now my only
victory
of faith in the midst of trials friend. Similar expressions occur
which,
but for this, would end in in
Prov. vii. 4, and in Job xvii. I4,
despair.
It had been one life-long "I
have said to the grave, Thou
suffering
from his youth up, yet still art
my father," &c. Or perhaps the
his
earnest pleading had never sense is rather, "I have no
friends.
ceased.
Such prayers are those When I look for them, I see nothing
"unutterable
groanings" of which but
darkness." "The Psalm ends
COMETH
TO MEET, or as E.V. main
thought—the immediate vici-
"preventeth."
Sym. profqa<nei se. nity of death. The darkness is
16. THy HORRORS: a frequent thickest
at the end, just as it is in
expression
in the Book of Job, vi. the
morning before the rising of
4;
ix. 34; xiii. 21, &c. the sun."—Hengstenberg. But
here,
18.
DARKNESS, lit. "the place of at least, the sun does not rise.
a
tlaHEma-lfa: see on liii. note a.
tOn.fal; has been interpreted either (I) for chastisement; or (2) for singing
(as
in Exod. xxxii. 18; Is. xxvii. 2).
Heman
the Ezrahite, celebrated, together with Ethan (to whom the
next
Psalm is ascribed), for his wisdom, I Kings iv. 31 [v. 11], including
reputation
as a writer and a poet. In I Chron. vi. 18, 29 (33, 42 in E. V.),
both
are mentioned as Levitical singers.
The Inscription is a double one, and
is evidently derived from two
different
sources. This is plain, because the Psalm is ascribed to different
authors;
in the one instance to the Korahites, in the other to Heman;
and
is differently described, in the first as "a song, a Psalm," and in
the
second
as "a Maskil." Besides, Hace.nam;la always stands at the beginning of
the
Title. Hence one Title was "A song, a Psalm of the sons of Korah;"
the
other, "For the Precentor. After ‘Machalath
l’annoth.' A Maskil
of
Heman the Ezrahite."
PSALM
LXXXVIII
145
b yTiq;facA-MOy. Grammatically, this
can only be explained, "in the day
(when)
I cry," and the next clause must then be rendered, "in the night
is
my crying before Thee, or I am before Thee." But this would be
placing
a peculiar emphasis on the night, and the whole sentence is lame.
(Unless,
indeed, we could take 'c MOy as merely equivalent to "when I
cry,"
and carry on the construction into the next verse, " when I cry in
the
night before Thee, let my prayer, &c.") But, it would seem that
"day"
and "night" are used as marking the unceasing character of the
cry,
as we find often elsewhere; xxii. 3, lv. 18, lxxvii. 3, &c. Hence it is
probable
that we ought to read MmAOy, in
the daytime.
c Mfi yTib;waH;n,; a mixed constr.
compounded of two expressions, to be
considered as (K;, as xliv. 23), and to be made equal with, as in xxviii. I,
cxliii.
7.
d ywipH<. This may be either (1)
a noun with pron. stiff. from wp,Ho (Ezek.
xxvii.
20), my bed, my couch; or (2) an adj.
free, let loose, which occurs
usually
in a good sense, of freedom from chains, wounds, burdens, and
the
like, or freedom as of a slave from a master, Ex. xxi. 3, 26, &c.; so of
one
set free by death, Job iii. 19. The LXX. and Aq. both have e]leu<qeroj,
Symm.
a]fei>j e]leu<qeroj. Here in a bad sense: either (a) forsaken, neglected,
uncared for; or (b) separated, cut off, i.e. from human companionship.
Comp.
tywip;HA tyBe, "a separate house," 2 Kings xv. 5, a
hospital or asylum
for
lepers, &c.; or (c) set free,
discharged, from the cares and duties of
life,
from communion with God and intercourse with men (Chald., Rashi,
Ibn
'Ezra.,
with
the Arab. , to be weak, prostrate, which would
accord with
Myxipar;, v. 11.
e tAyn.ifi. Against the common
explanation of the constr. that the accus.
of
the pers. pron. is understood, and that 'm-lKA is the accus. of the
instru-
ment,
"Thou hast afflicted (me) (with) all Thy waves," Hupf. objects first,
that
such a constr. is unheard of with hne.fa, and next, that the
accent
forbids
it. He accordingly supplies the verb from the first clause, and
inserts
the relative, "And all Thy waves (lie upon rile) with which Thou
hast
afflicted me," referring to the constr. in li. 10, "the bones which
Thou
hast broken," where the accent is the same. Others (as Ew. and
all
Thy waves." So the LXX., pa<ntaj tou>j
metewrismou<j sou e]ph<gagej e]p ]
me<. But Symm., tai?j
kataigi<si sou e]ka<kwsa<j me. And Jerome, fluctibus
tuis afixisti me; and in answer to Hupf.
it may bei said that the use of
the
accus. instrum. is common with all verbs, as well as the omission of
the
personal object, and that the accent is not an infallible guide.
f MyxipAr;: here "the spirits
of the departed" (ei@dwla kamo<ntwn). Comp.
Is.
xxvi. 14, Prov. xxi. 16, &c., but in other places used of "the race of
giants."
Many attempts have been made to connect the two significations
(see
Ges. Thes. in v.), but perhaps Hupfeld's is the most plausible. He
connects
the word, as the Jewish interpreters had done before him, with
the
root hpr,
to be relaxed, and so (a) weak, feeble, as "the shades,"
and
146 PSALM LXXXIX.
on
the other (b) extended, at. a vast
length, immania corpora, like "
the
giants."
Jerome here has gigantes. The LXX. i]atroi< (as also in Is.
xxvi.),
connecting it curiously with the root xpr, to heal.
g rfano, abstr. from rfana, youth, as Prov. xxix. 21, Job xxxiii. 25; and not
from
rfn,
excutere, expellere, which derivation
has led some to explain it
propter concussionem.
h hnAUpxA, only here, and both
the root and the form occasion difficulty.
Usually
connected with the Arab. , infirma mente et consilii inops
fuit. LXX. e]chporh<qhn. Jer. conturbatus sum. Hupf. would read hgUpxA,
in
the sense of growing cold (spoken of
the cessation of physical and
spiritual
life). The paragog. form is to be explained of an inner necessity,
as
in lv. 2; see note c, there.
i ynUttum;.ci. Such a reduplication
of the termination is unexampled.
The
dagesh in the 2d rad. makes it look like a Piel (as in cxix. 139, where
the
3d fern sing. occurs), whereas the reduplication of the last rad. points
to
a Pilel form. Besides, the Qibbutz instead of Sh'va defies all grammar,
and
the form cannot be compared with rHar;Has; and such forms. It
would
be
better to suppose that there is a play upon the form tvtymic;, Lev. xxv.
23,
30 (as Kost. and Hengst. suppose), or that it is the mistake of a copyist
for
ynUtm;.ci (see Hupfeld), or that the original ynitum;.ci was emended into
yniUtm.;ci, and both afterwards
remained.
PSALM
LXXXIX.
THERE can be little doubt that this
Psalm was written in the
latter
days of the Jewish monarchy, when the throne of David had
fallen
or was already tottering to its fall, and when the prospect for
the
future was so dark that it seemed as if God had forgotten His
covenant
and His promise. Tholuck's conjecture is not improbable
that
the king of whom the Psalm speaks (ver. 45) [46] is the youthful
Jehoiachin,
who after a reign of three months was deposed and
imprisoned
by Nebuchadnezzar, and of whom it was said, that no
man
of his seed should "prosper, sitting on the throne of David."
The
lamentation over him in Jeremiah xxii. 24-29, may be taken
as
evidence that he was beloved by his subjects, and the Prophet
and
the Psalmist indulge in a similar strain as they behold the last
hope
of David's house perish.
PSALM LXXXIX. 147
There is no reason to conclude from
ver. 47 [48], that the king
himself
is the author of the Psalm (see note there); and from ver.
18
[19] indeed, the contrary perhaps may be inferred.
The Psalm opens by a reference to
the Promise given to David,
2
Sam. vii. 8, &c. This Promise, and the attributes of God on
which
the Promise rests, and which are the great pledge of its
fulfilment,
form the subject of the Poet's grateful acknowledgement,
before
he passes to the mournful contrast presented by the ruin of
the
house of David, and the blighting of his people's hopes. He
turns
to the glorious past, that by its aid he may rise out of the grief
and
discouragement of the present. He takes the Promise, and
turns
it into a song. He dwells upon it, and lingers over it. He
dwells
on that which is the ground and pillar of the Promise—the
faithfulness
of God—and then he first lifts his loud lament over the
disasters
which have befallen his king and people, speaking out his
disappointment,
till his words sound like a reproach; and next pleads
earnestly
with God that He would not suffer his enemies to triumph.
Certain
words and thoughts run through the Psalm, and give it a
marked
character. Such are, especially, the constant reference to
the
"faithfulness of God," in confirming His covenant and promise,
ver.
1, 2, 5, 8, 14, 24, 33, 49 (comp. also the use of the participle
"faithful,"
ver. 28, 37); the phrase "I will not lie," ver. 33, 35,
"I
have sworn," ver. 3, 35, 49; and the "covenant," ver. 3, 28,
34,
39.
[A MASCHIL OF ETHAN THE
EZRAHITE.a]
I
I WILL for ever sing of the
loving-kindnesses b of Jehovah,
I will make known Thy faithfulness
with my mouth to
all generations.
2
For I have said, for ever shall loving-kindness be built up,
1, 2. The loving-kindness and the
faithfulness of Jehovah are the source
of the Promise. We are led to
the source, that thence we may track
the stream. I. FOR EVER. The position of these
words before the verb has been
supposed to indicate that the Psalmist
is not speaking in his own name,
but in the name of the Church
which abideth "ever." But they
may refer to the everlasting |
continuance
of God's love and faithfulness,
as pledged to David and
his seed. LOVING-KINDNESSES, plural, as in
Is. lv. 3, "The sure mercies [faith- ful
loving-kindnesses] of David." For
the same union of these two attributes
of God, see xxxvi. 5 [6]. 2. FOR I HAVE SAID, i.e. this is the
conviction whence springs the resolve
in ver. i. BE BUILT UP, like some stately |
148 PSALM LXXXIX.
In the heavens shalt Thou establish
Thy faithfulness.
3
"I have made a covenant with My chosen,
I have sworn unto David My servant;
4
For ever will I establish thy seed,
And build up thy throne to all
generations." [Selah.]
5
And the heavens shall praise Thy wondrousness, 0
Jehovah,
Thy faithfulness also, in the
assembly of the holy ones.
6
For who in the sky can be compared with Jehovah,
(Who) is like unto Jehovah among the
sons of the
mighty?
palace,
rising ever greater and fairer,
stone by stone, before the wondering
eyes of men, knowing no
decay, never destined to fall into
ruin. Gratz: "The world is built
(created) in love." Koheleth, Gloss.
p. 193. IN THE HEAVENS, lit. "The heavens,
Thou shalt establish Thy faithfulness
in them."The heavens are
the type of unchangeableness and
perpetuity, as compared with the
restless vicissitudes, the ever- shifting
shows of earth. Comp. cxix.
89. 3, 4. These are the words of God, the
sum of His promise as given in 2
Sam. vii. They are introduced with
remarkable abruptness, stand- ing
alone in their forcible brevity, while
the Psalmist passes on to celebrate
at length the might and faithfulness
of the Promiser. In the
19th verse, he returns to the promise,
and then expands and dwells
upon it. Most of the expressions, "David My
servant," "establish," "for ever,"
"build," the parallelism of "seed"
and "throne," "My chosen," are
taken, either directly or in- directly,
from the original passage in
2 Sam. MY the
plural toi?j e]klektoi?j mou, but all the
other Versions follow the Heb. and
retain the singular. See Criti- cal
Note e on ver. 19. |
5. At first sight the passage which
follows to ver. 18 appears to
break the train of thought. But
the object of the Psalmist is to place
in the strongest light those attributes
of God on which the ful- filment of His promise
depends, for
"in a promise everything de- pends
upon the person who pro- mises."
The question therefore occurs,
"Has he the will and the power
to fulfil the promise?"-- Hengstenberg. Hence the Psalmist dwells
first upon God's power as exhibited
and confessed in creation, then
upon his righteousness, good- ness,
and truth, as manifested espe- cially
to His people, of whom and whose
king He is the protector. THY WONDROUSNESS (lit. won- der):
either (I) "Thy wondrous works,"
as in lxxxviii. 10, 12 [11, 13];
or (2) "Thy wonderful mys- terious
nature and being," as separate
and distinct from that of
all created beings. The word occurs
in Is. ix. 6 [5], as one of the
names of Messiah (comp. also Jud.
xiii. 18). ASSEMBLY OF THE HOLY ONES, i.e.
the angels, to which corresponds in
the next verse, "the sons of the mighty,"
comp. xxix. 1. They are called
an "assembly" or "congre- gation,"
as the church above, which, like
the church below, worships and praises
God. In this second clause the
verb must be repeated from the |
PSALM LXXXIX. 149
7
A God very terrible in the council of the holy ones,
And to be feared above all them that
are round about
Him?
8
0 Jehovah, God of Hosts,
Who is mighty c
as Thou, 0 Jah!
And Thy faithfulness is round about
Thee.
9
THOU rulest the pride of the sea;
When the waves thereof arise,d
THOU stillest them.
10
THOU hast crushed Rahab, as one that is slain;
With Thy mighty arm Thou hast
scattered Thine
enemies.
11
Thine are the heavens, Thine also is the earth;
THOU hast founded the world and the
fulness thereof.
12
THOU hast created the north and the south;
Tabor and Hermon shout for joy in
Thy Name.
first:
"Thy faithfulness also is praised,"
&c. 7. A GOD. It is more forcible to
regard this as a predicate, or as standing
in a kind of free apposi- tion
with "Jehovah," than to take it as
the subject of a fresh sentence: "God
is very terrible," &c. 8. WHO IS MIGHTY, Or, "Who is
like unto Thee, a mighty one, O
Jah." AND THY FAITHFULNESS. , Or as
Ewald: "And what faithfulness is
like Thy faithfulness," &c. ROUND ABOUT THEE, God's at- tributes
being personified, as in ver. 14
and lxxxv. 13 [14]. They, follow proofs
and instances, first, of God's might,
ver. 9-13, and next of His faithfulness,
ver. 14-18. 10. RAHAB: here probably, as in lxxxvii.
4 (where see note), a name of
the
sea would naturally be con- nected
in the Psalmist's mind with that
great manifestation of His power
in the deliverance from ciation
of ideas in lxxiv. 13-17. Others
take the word in the more general
sense of pride (i.e. our proud
foes), as in Job ix. 13, xxvi. |
12.
In the context of both passages in
Job, God's power over the sea is magnified,
but the Book is too far removed
from the circle of itish
history to allow of our seeing any
reference there to the passage of
the AS ONE THAT IS SLAIN. The particle
of comparison must not be pressed.
The sense is: "Thou hast
crushed fallen,
like one who has received a deadly
wound." 11. THOU HAST FOUNDED, &c.; lit.
"The world and the fulness. thereof,
Thou hast founded them." And
so in the next verse: "The north
and the south, Thou hast created
them." 12. TABOR AND HERMON do not denote
merely the West and East, as
most interpreters explain. They are
mentioned rather as conspicu- ous
mountains in a mountain land. Tabor,
"remarkable for the ver- dure,
which climbs—a rare sight in Eastern
scenery—to its very sum- mit"
( p.
350): Hermon, as its name im- ports,
"The lofty prominent peak," crowned
with snow, the most striking
of all the mountains of |
150 PSALM LXXXIX.
13
Thine is an arm clothed with might;
Strong is Thy hand, exalted is Thy
right hand.
14
Righteousness and judgement are the foundation of Thy
throne;
Loving-kindness and Truth go to meet
Thy face.
15
Blessed are the people that know the joyful sound,
That walk, 0 Jehovah, in the light
of Thy countenance.
16
In Thy name do they exult all the day,
And in Thy righteousness are they
exalted.
17
For THOU art the excellency of their strength,
And in Thy favour dost Thou exalt
our horn:
18
For our shield belongeth to Jehovah,
And to the Holy One of
19
Then Thou spakest in vision to Thy beloved,e and saidst,
the
whole country; open, as it were, the
loud hymn of praise. See lxxii. 3;
xcviii. 8. FOUNDATION. Others render "pillar,"
but Aq. has e@drasma and Sym.
ea<sij. The LXX. e[toimasi<a. The
same word occurs in xxxiii. 14, where
the renderings are similar. The
E.V. has "place" there (in 1
Kings viii. 13, "settled place,") and
"habitation" here, but in the margin
"establishment." Go TO MEET. See on lxxxviii. 13. 15-18. Such is the God, so full of
majesty and power, who has given
the promise. Blessed, there- fore,
are the people who have Je- hovah
for their God. They may well
rejoice in their privilege. These
verses are recited in the Jewish
synagogues on New Year's Day
after the sounding of the trumpet
(shophar). The Ashken- azim
recite only ver. 15. 15. THE JOYFUL SOUND, i.e. the loud
music of trumpets, &c., in the festivals,
especially on the New Year's
Day, Lev. xxiii. 24, or on extraordinary
occasions, Num. x. 1-10;
xxix, I; Josh. vi. 5, 20, &c.
See on xxvii. 6; lxxxi. 1 [2]. This
|
They
are blessed, because they, and they
only, of all nations, can keep these
solemn feasts to His praise. UP. The Midrash says: Because move
their God by the sound to go
up from the throne of judgement to
the throne of mercy, as it is written,
God is gone up, &c. 18. OUR SHIELD, i.e. as is evi- dent
from the parallelism, the king. Comp.
xlvii. 9 [10]. The rendering "Jehovah
is our shield," is against grammar.
Some would render the second
member of the verse, Even
to the Holy One of our
King (i.e. who is our king). 19. The mention of the king in the
preceding verse leads now to the
resumption and expansion of the
promise given to David. The two
aspects of God's relation to David
and his house and kingdom are
herein presented to us, an out- ward
and an inward, corresponding to
the two great attributes of God which
are praised in ver. 1-18, His
omnipotence and His faithful- ness.
To the first of these belong: (a)
David's exaltation to the throne, ver.
19; (b) God's constant aid, and
hence his victory over his foes, ver.
21-23, and extended dominion, |
PSALM
LXXXIX. 151
"I have laid help f
upon a mighty man,
I have exalted one
chosen out of the people.
20
I have found David My servant,
With My holy oil have I anointed
him;
21
With whom My hand shall be established;
Mine arm also shall strengthen him.
22
No enemy shall exact g upon him,
No son of wickedness shall afflict
him.
23
And I will beat down his adversaries before his face,
And plague them that hate him.
24
My faithfulness also and My loving-kindness shall be
with him,
And in My Name shall his horn be
exalted.
25
And I will set his hand on the sea,
And his right hand on the rivers.
26
He shall call Me, ‘THOU art my Father,
My God, and the Rock of my
salvation.’
27
Also I will make him My first-born,
ver.
21, 25. To the second, which is
the most prominent, God's fatherly
relation to David's seed, which
is shown in (a) the exaltation to
the dignity of a son, who is also the
first-born, and therefore holds the
pre-eminence above all kings, ver.
26, 27; accordingly (b) an ever- lasting covenant made with
him and
his seed, and an everlasting kingdom,
ver. 28, 29; hence, too, (c)
the transgressions of his sons do
not make the covenant void, ver. 33,
34; (d) and the assurance is finally
repeated, that this covenant, which
God has once confirmed by an
oath, cannot lie, and that there- fore
the seed as well as the throne of
David must endure as the very heavens.
For this outline of the connection
I am indebted to Hup- feld. THEN, referring to the time when the
promise was given. THY BELOVED. On this word see
note on xvi. 13. David is evi- dently
meant, though the revelation |
was
made in vision, not to him, but to
Nathan (2 Sam. vii. 4, 17). If we
adopt the plural, which is the reading
of many MSS., then the revelation
is made to the nation at large. A MIGHTY MAN. Comp. 2 Sam. xvii.
io. 22. SON OF WICKEDNESS. This clause
is taken verbatim from the words
of the promise in 2 Sam. vii. 10. 25. THE SEA . . . THE RIVERS, i.e.
the to
the extent of Solomon's domi- nion.
See above on lxxx. 11. Or the
range of hope may be wider, as in
lxxii. 8. The plural “rivers” is in
accordance with poetic usage, and
need not be explained of the nels,
or the Euphrates and &c. 27. MY FIRST-BORN. As he calls Me
"Father," so I not only ac- knowledge
him as My son, but as |
152 PSALM LXXXIX.
Highest of the kings of the earth.
28
For ever will I keep for him My loving-kindness,
And My covenant shall stand fast
with him.
29
And I will make his seed (to endure) for ever,
And his throne as the days of
heaven.
30
If his children forsake My law,
And walk not in My judgements,
31
If they profane My statutes,
And keep not My commandments,
32
Then will I visit their transgression with the rod,
And their iniquity with stripes.
33
But My loving-kindness will I not break off h from him,
Nor suffer My faithfulness to fail:
34
I will not profane My covenant,
Nor alter the thing that is gone out
of My lips;
35
Once have I sworn by My holiness;
I will not lie unto David:
36
His seed shall be for ever,
And his throne as the sun before Me:
37
He shall be established for ever as the moon,
My
first-born, and therefore My heir.
(So Israel is called the first- born,
Ex. iv, 22, and Ephraim, Jer. xxxi.
9.) 28. SHALL STAND FAST, lit. "is faithful," the word being
the same as
in ver. 37, "the faithful
witness." 30. There follows a paraphrase of
2 Sam. vii. 14. The chastise- ment
is a necessary part of the paternal
relationship, Heb. xii. The sins
of individuals will be punished by
God's fatherly correction, but the
covenant cannot cease, the pro- mises
made to the seed as a whole cannot
be withdrawn. Their un- faithfulness
cannot make the faith- fulness
of God of none effect (Rom. iii.
3). But see, as presenting a different
view, I Kings viii. 25. 32. THE ROD . . . STRIPES. In 2
Sam. vii. qualifying expressions are
added: "rod of men," "stripes of
the children of men:" not mean- |
ing
"such punishments as all men because
all are sinners, are exposed to"
(Hengstenberg); but either (i) chastisements
such as men (comp. for
similar phraseology Hos. vi. 7, Job.
xxxi. 33), human fathers, em- ploy,
for the correction, not the destruction
of their children; "for what
son is there whom his father chastiseth
not?" or (2) chastise- ments
fitted to the measure of man's endurance
(comp. I Cor. x. 13). 35. ONCE, i.e. "once for all" (LXX.
a!pac). Or, as others, "one thing." BY MY HOLINESS, as in Amos iv. 2.
Other formulae are "by Myself," Is.
xlv. 23; "by My name." Jer. xliv.
26. For the general sentiment of
the verse comp Rom. xi. 29; "the
gifts and calling of God are without
repentance." 37. THE FAITHFUL WITNESS. This
according to the parallelism, |
PSALM LXXXIX. 153
And (as the) faithful witness in the
sky."
38
But THOU hast cast off and rejected,
Thou hast been wroth with Thine
anointed.
39
Thou hast made voidi the covenant of Thy servant,
Thou hast profaned his crown (even)
to the ground.
40
Thou hast broken down all his hedges,
Thou hast made his strongholds a
ruin.
41
All they that pass by the way have spoiled him,
He is become a reproach to his
neighbours.
42
Thou hast exalted the right hand of his adversaries,
Thou hast made all his enemies to
rejoice.
43
Yea, Thou hast turned back the edgej of his sword,
And hast not made him to stand in
battle.
44
Thou hast made his splendour k to cease,
And hast cast his throne down to the
ground;
must
be "the moon." Luther and others
have supposed the rain- bow
to be meant. Others, again, think
that the witness is God Him- self,
and render, "And a faithful witness
is in heaven." But the moon
is more for certain seasons than
any other orb: in all countries she
has been the arbiter of festivals, and
the Jewish festivals were regu- lated
by her. 38. But now comes the mournful contrast.
This covenant, made by the
Almighty and all-faithful God, confirmed
and ratified by an oath, eternal
as the heavens are eternal, sure
as the order of the Universe is
sure—what has become of it? Has
it not failed, or is it not in danger
of failing? Appearances are
against its perpetuity, against the
truth of God. The expostula- tion
of the Psalmist is nothing less than
a reproach. God has with His
own hand cast down the throne of
David, and annulled the cove- nant:
so it seems to one who mea- sures
promise and performance by a
human standard. The boldness of the expostula- tion
has scandalized the Jewish |
interpreters.
Ibn 'Ezra (on. v. I) tells
the story of a learned and pious
Jew in never
read nor listen to this Psalm. He
(Ibn 'Ezra) and others would get
rid of the offence by taking ver. 38-45
as expressing the scoff of enemies,
not the reproach of the Psalmist.
But see the exactly simi- lar
language in xliv. 9-22, and notes
there. 40. HIS HEDGES. The pronouns in
this and the next verse refer grammatically
to the king, but in sense
to the people, who are re- garded
as one with their monarch. The
expressions are borrowed from lxxx.
12 (13). 43. HAST TURNED. Although there
is a change here to the pre- sent
tense in the Heb. which is pro- bably
due to the poetic imagination vividly
bringing the past before the eye,
it is better, perhaps, to render it
as a perfect. See on xviii. note 44. SPLENDOUR, lit. "purity,"
and thus
"brightness," "lustre," and the like.
The literal rendering of the clause
is, "Thou hast made (him) to
cease from his brightness, or splendour."
See Critical Note. |
154 PSALM LXXXIX.
45
Thou hast shortened the days of his youth,
Thou hast covered him with shame.
[Selah.]
46
How long, 0 Jehovah, wilt Thou hide Thyself for ever?
Shall Thy fury burn like fire?
47
0 remember how short a timel I have to live!
For what vanity hast Thou created
all the sons of rnen!
48
What man is he that liveth and shall not see death,
That can deliver his soul from the
hand of the unseen
world? [Selah.]
49
Lord, where are Thy former loving-kindnesses,
Which Thou swarest unto David in Thy
faithfulness?
50
Remember, Lord, the reproach of Thy servants,
How I bear in my bosom [the reproach
of] many
peoples,m
45. THOU HAST SHORTENED, &c. This
has been explained by Grotius and
others of the short reigns of the
later sovereigns of if
spoken of an individual monarch, the
expression would naturally mean that
he had grown old before his time;
comp. Hos. vii. 9: if of the family
of David, it would be a figure
denoting its failing strength before
it attained to the glory and dominion
promised. In this latter sense
the clause is understood by Hupfeld
and Hengstenberg; and so
Rosenm: "Quum regnum Judle vix
ad maturitatem aliquam per- ductum,
et quasi in ipso fiore ex- tinctum
sit, neque enim ad quin- gentos
an-nos pervenit Davidicae stirpis
regnum." 46. The transition from expostu- lation
to pleading, which of itself shows
how the expostulation is to be
understood. It is human weak- ness
discovering to God its inmost heart.
There is a sense of wrong, and
the true man says that he feels it,
speaks it out, and asks God to set
it right. It is an example of the
perpetual clash between con- victions
and facts. See Hab. i. 2,
3. The pleading consists of two |
parts,
each comprised in three verses.
The argument of the first is
the shortness of human life; that
of the second, the dishonour cast
upon God by the triumph of His
enemies. How LONG ... FOR EVER. See note
on xiii. 1, and comp. lxxix. 5. 47.
How SHORT A TIME: a fre- quent
ground of appeal to God's forbearing
mercy, xxxix. 5; Job. vii. 6,
xiv. 1, &c. For the sentiment in this and the two
following verses, see note on lxxxviii.
10. The occurrence of the pronoun
of the first person singular can
only be explained by its being intended
to describe a fact of com- mon
experience, for in ver. 17, 18 the
people speak in the first person plural, and the Anointed is
always spoken
of in the third person. The "I"
is the expression of personal feeling,
measuring others by itself. Or
ver. 47-49 may mean, " Let me, even me, see Thy restoring love." 49. FORMER LOVING- KIND- NESSES;
not the promise itself, but the
manifold proofs. of its fulfilment in
past times. 50. I BEAR IN MY BOSOM. The phrase
elsewhere signifies "cherish- |
PSALM LXXXIX. 155
51
Wherewith Thine enemies have reproached, 0 Jehovah,
Wherewith they have reproached the
footsteps of Thine
anointed.
52
Blessed be Jehovah for evermore.
Amen and Amen.
ing
with tender care and affection," Num.
xi. 12; Deut. i. 31; Is. xl. 11;
xlvi. 3, a signification which is here,
of course, quite out of the question.
See more in the Critical Note.
It is rather the expression of
an intense sympathy with the Anointed
as the representative of Jehovah,
and is urged as a plea why
God's faithfulness should be vindicated. 51. FOOTSTEPS, i.e. as we might say
"every step he takes." Comp. xvii.
11; xxii. 16 [17]; xlix. 5 [6]. |
The
Targum interprets this as a reproach,
because of the tarrying of
the footsteps of the Messiah. And
so Qimchi: "He delays so long
in coming, that they say He will
never come." Thus ends the Third Book of the Psalter,
like the First and Second, with
a Messianic Psalm. 52. The Doxology is no part of the
original Psalm, but was added subsequently,
to mark the close of the
Book. |
a
Ethan the Ezrahite. The Greek Verss. differ, the LXX. rendering
t&?
]Israhli<t^,
another t&? Zarai<t^, and another, t&? ]Ezrai~t^. (See note a
on
lxxxviii.) Compare I Kings iv. 31 [v. 11]; I Chron. ii. 6. An Ethan
or
Jeduthun, a Levite, is also mentioned 1 Chron. vi. 29 (44 in E. V.), xv.
17,
19, whom some hold to be the same person. He and Heman, accord-
ing
to Hengst., are called Ezrahites as belonging to the family of Serah,
the
x
being Aleph prosthetic. At the same
time, as they were Levites, he
thinks
they were incorporated into the family of Serah, the son of
So
Elkanah the Levite, I Sam. i. 1, is called an Ephramite. Comp. Jud.
xvii.
7.
b yDes;Ha, with Dagesh lene, contrary to the rule, here
and in Lam. iii. 22.
c NysiHE, not constr., but like
the forms rybiG;,
dydiy;,
lyvifE.
Perhaps h.yA ‘h
may
be a special designation, as it occurs only here, "the strong Jah."
d xOW, either infin. = xOWn;, xxviii. 2, Is. I. 14
(instead of txeW;) or
infinitival
noun, like xyWi, Job xx. 6.
e j~d;ysiHE. The sing. refers
clearly to David, but many of De-Rossi's
and
Kenn.'s MSS., 16 Edd., and all the Greek Verss. (LXX. toi?j
ui[oi?j
sou, the others toi?j o[si<oij
sou, except
S'. which has toi?j profh<taij sou),
the
Chald., Syr., and Jerome, sanctis tuis,
the Bab. and Jerus. Talmud
(perhaps,
though not certainly, as the y with them may be only a
mater
lectionis), and the Rabbis have
the plur., which would refer to the people.
See
the same various reading in xvi. 10, and the double reference below
in
ver. 41.
156 PSALM LXXXIX.
f rz,fe, Hupf. objects to the
word as inapplicable, and would read either
rv,ne, a crown
(comp. ver. 40), or zfo, majesty.
But the ancient Verss. vouch
for
the present reading.
g xyw.iya, the Hiph. usually
means to deceive, lead astray, vex (and
so here
Symm.
e]capath<sei, J. H. Mich. Maur.,
better
to take it in the sense in which it occurs in Qal, to act as a creditor,
to exact.
h rypixA. Both the form and the
meaning of this word occasion some
difficulty.
rrp,
to which it is commonly referred, means properly to
break, violate, a covenant, &c.,
and hence could only be used improperly
here;
and besides, the fut. Hiph. of that verb would be rpexA. Hence we
must
either refer it to a root rvp, as Gesenius does (Thes. v. rrp), or
read
rysixA,
I will take away, from the parallel
passages, 2 Sam. vii. 15,
1
Chron. xvii. 13.
i hTAr;xane. The word occurs only
here (LXX. kate<streyaj) and Lam. ii:
7
(LXX. a]peti<nace). It seems to be cognate with rfn).
j rUc. The only place where
it occurs in this sense, "edge
of a sword,"
but
the sense is amply justified by the cogn. Arab. an onomatopoetic
root,
used of sharp, shrill, grinding, grating noises, &c., as Fleischer has
elaborately
shown in a note to Delitzsch's commentary; as well as by the
use
of rc,
Exod. iv. 25, denoting a sharp stone,
or some sharp instrument.
Hence
it is quite unnecessary to translate, "0 Thou Rock" (Olsh.), or,
"the
rock of his sword" (Hengst.), in a metaphorical sense, " the
strength, &c., of his
sword." LXX. th>n boh<qeian th?j r[omfai<aj
au]tou?.
k OrhAFI.mi. This is the reading of
Norcia, Heidenheim, and the best
Christian
editors. The Jewish interpreters (as Ib. 'Ez., Qimchi, &c.)
assume
a noun rhAF;.mi, with euphonic Dagesh, as in wdAq;.mi, Ex. xv. 17.
The
anomalous compound Sh'va is defended by such a form as hrAfAsI.Ba,
2
Kings ii. 1. But it is better to take the as the prep. from, "Thou
hast
made (him) to cease from his splendour." Nor is it necessary
to
have recourse to a form rhAFI or rhAF; (if we read with some
MSS.
OrhAF.;mi), like lyAx,, btAK;, &c. It may be a
heteroclite from rhaFo, instead of
Orh<FA, with rejection of the first syllable
instead of the second. Dr.
Schiller-Szinessy,
however, in his Catalogue of Hebrew MSS. in the
University
Library at
the
fact that in olden times (in Ashkenazic MSS. mostly) the Qametz
Chatuph
was always represented by a Chateph Qametz ; so that OrhAFImi
only
represents IrgAF.Imi.
1 'h 'm
ynixE. MSS.
vary considerably (see in Davidson's Hebrew
Text),
and
editors have troubled themselves with explanations, but there is
really
no difficulty. The pronoun stands emphatically first instead of
ynixA ‘H hm,; ego quantilli sim aevi. See on xxxix. 4 [5], note c. The LXX.
mnh<sqhti ti<j h[
u[po<stasi<j mou.
Sym. (Syro-hex.) mn. ti< ei]mi zw?n: pro>j
h[me<ran (s.
e]fh<meroj) ei]mi<. Jerome, memento mei de profundo (Aq. e]k
katadu<sewj).
PSALM LXXXIX. 157
m The whole of the latter clause of ver. 50 [51]
presents difficulties
such
as render the correctness of the existing text questionable: (I) the
singular
number, when the plural has just preceded (for the reading jdbf
of
some MSS., and the Syr., looks as if altered on purpose to meet the
difficulty);
(2) the sense in which the phrase to bear
in the bosom is here
used,
contrary to that in which it elsewhere occurs; (3) the strange
collocation
of MyBira lKA, all many, which cannot be defended by
Ez. xxxi. 6,
where
lK
stands in appos. with 'r MyiOG, following; (4) the position of the
adj.
MyBira
before its noun, which in a common phrase of this kind is
indefensible,
and derives no support from Jer. xvi. 16, to which Maurer
refers,
as MyBirA
is there emphatically placed first. It seems necessary to
repeat
the word reproach from the first
member of the verse, as the object
of
the verb in the second, either making this second clause a relative one,
as
the LXX. ou$ u[pe<sxon e]n t&? ko<lp& mou pollw?n
e]qnw?n
(Symm. without the
relative
or the personal pron., e]ba<stasa e]. t. k. pampollw?n e]q.), "which I
bear
from [the whole of ] many nations;" or supplying tPar;H, after lKA, "all
the
reproach of many nations."
instead
of MyBira,
for he renders ai@ronto<j mou e]n ko<lp&
pa<saj a]diki<aj law?n,
and
so Jerome, portavi in sinu meo omnes
iniquitates populorum. This
would
remove all difficulty.
Delitzsch gives a different
interpretation. He renders, "That I carry in
my
bosom all the many nations," and supposes the Psalmist to complain,
as
a member of the body politic, that his land is full of strangers,
Egyptians
and their allies (he assigns the Psalm to the time of Shishak's
invasion),
whose outrages and taunts fill his heart with sorrow.
The literal rendering of the present
text can only be: "How I bear in
my
bosom all the many nations."
THE
PSALMS.
BOOK IV.
PSALMS XC.-CVI.
PSALM XC.
161
PSALM XC.
"THE 90th Psalm," says
Isaac Taylor, "might be cited as perhaps
the
most sublime of human compositions, the deepest in feeling, the
loftiest
in theological conception, the most magnificent in its imagery.
True
is it in its report of human life as troubled, transitory, and
sinful.
True in its conception of the Eternal,—the Sovereign and
the
Judge, and yet the refuge and the hope of men who, not-
withstanding
the most severe trials of their faith, lose not their
confidence
in Him; but who, in the firmness of faith, pray for, as if
they
were predicting, a near-at-hand season of refreshment. Wrapped,
one
might say, in mystery, until the distant day of revelation should
come,
there is here conveyed the doctrine of Immortality: for in
this
very plaint of the brevity of the life of man, and of the sadness
of
these his few years of trouble, and their brevity and their gloom,
there
is brought into contrast the Divine immutability; and yet it is
in
terms of a submissive piety; the thought of a life eternal is here
in
embryo. No taint is there in this Psalm of the pride and petu-
lance,
the half-uttered blasphemy, the malign disputing or arraignment
of
the justice or goodness of God, which have so often shed a
venomous
colour upon the language of those who have writhed in
anguish
personal or relative. There are few, probably, among those
who
have passed through times of bitter and distracting woe, or who
have
stood the helpless spectators of the miseries of others, that
have
not fallen into moods of mind violently in contrast with the
devout
and hopeful melancholy which breathes throughout this Ode.
Rightly
attributed to the Hebrew Lawgiver or not, it bespeaks its
remote
antiquity, not merely by the majestic simplicity of its style,
but
negatively, by the entire avoidance of those sophisticated turns
of
thought which belong to a late—a lost age, in a people's in-
tellectual
and moral history. This Psalm, undoubtedly, is centuries
older
than the moralizing of that time, when the Jewish mind had
listened
to what it could never bring into a true assimilation with its
own
mind—the abstractions of the Greek Philosophy, "—Spirit of the
Hebrerw Poetry, pp. 161 -3.
162 PSALM XC.
Two objections have been urged by
Hupfeld against the Mosaic
authorship
of the Psalm, neither of which can be regarded as very
weighty.
(I) The first of these is, that the Psalm contains no clear
and
distinct reference to the circumstances of the Israelites in the
wilderness.
(2) The next is, that the span of human life is limited
to
threescore and ten or fourscore years, whereas not only Moses
himself,
but Aaron, Joshua, and Caleb, are all said to have reached
a
period of life considerably beyond this (Deut. xxxiv. 7; Num.
xxxiii.
39; Josh. xxiv. 29; xiv. 10).
As regards the first objection, it
is sufficient to reply that the
language
of the Psalms is in almost every case general, not special,
and
that all that can be reasonably demanded is that there be
nothing
in the language at variance with the supposed circum-
stances,
or unsuitable to the person, the time, the place, to which
a
particular Psalm is alleged to belong. Hupfeld himself admits
that
the general strain of thought and feeling is in every respect
worthy
of a man like Moses, as well as in perfect accordance with
the
circumstances under which this Psalm is commonly believed
to
have been written, viz. towards the close of the forty years'
wandering
in the wilderness.
The second objection seems at first
sight of more force. Yet
there
is no evidence that the average duration of human life at that
period
was as extended as that of the few individuals who are named.
On
the contrary, if we may judge from the language of Caleb, who
speaks
of his strength at eighty-five as if it were quite beyond the
common
lot (Josh. xiv. 10), the instances mentioned must rather be
regarded
as exceptional instances of longevity. The life of the
majority
of those who died in the wilderness must have fallen short
of
fourscore; and there is no reason to suppose that their lives were
prematurely
cut short. Not this (as Hupfeld asserts), but the forty
years'
wandering in the wilderness was their punishment; and this
limit
seems to have been placed to their desert sojourn, because thus
all
the generation who left
not
exceptionally, but in the natural course
of things, have died out.
All the ablest critics, even those
who, like Ewald and Hupfeld,
deny
the Mosaic authorship of the Psalm, nevertheless admit, that
in
depth and loftiness of thought, in solemnity of feeling, and in
majesty
of diction, it is worthy of the great Lawgiver and Prophet.
"The
Psalm," writes Ewald, "has something uncommonly striking,
solemn,
sinking into the depths of the Godhead. In subject-matter
and
style it is original, and powerful in its originality, and would
be
rightly attributed to Moses, the man of God (as the later collector
calls
him, comp. Deut. xxxiii. I; Ezra in. 2), if we knew more
PSALM
XC.
163
exactly
the historical grounds which led the collector to this view."
It
is strange that Ewald's one reason for bringing down the Psalm to
a
later time, the ninth or eighth century B.C., is the deep sense of
human
infirmity and transitoriness which pervades it, and which
he
imagines could not have been felt at an earlier period of the
history.
"There are important internal reasons," says
Hengstenberg, "which
may
be urged in favour of the composition of the Psalm by Moses,
as
announced in the title. The poem bears throughout the stamp of
high
antiquity; * there is no other Psalm which so decidedly conveys
the
impression of being the original expression of the feelings to
which
it gives utterance. There is, moreover, no other Psalm which
stands
so much by itself and for which
parallel passages furnish so
little
kindred matter in its characteristic peculiarities. On the other
hand,
there occurs a series of striking allusions to the Pentateuch,
especially
to the poetical passages, and above all others to Deut.
xxxii.,
allusions which are of a different kind from those which occur
in
other passages in the Psalms, and which do not appear, like them,
to
be borrowed. Luther remarks in the
Psalm another peculiarity;
‘just
as Moses acts in teaching the law, so does he in this prayer.
For
he preaches death, sin, and condemnation, in order that he may
alarm
the proud who are secure in their sins, and that he may set
before
their eyes their sin and evil, concealing, hiding nothing.' The
strong
prominence given to the doctrine of death
as the wages of sin,
is
characteristic of the Psalm, a doctrine of not frequent occurrence
in
Holy Scripture, and especially not in the Psalms, and which is
proclaimed
as distinctly and impressively as it is here only in the
Pentateuch,
Gen. ii. iii., and in those ordinances of the ceremonial
law
which threaten death."
The points of resemblance between
the language of the Psalm
and
expressions occurring in parts of the Pentateuch, and more
particularly
in Deuteronomy, will be found mentioned in the notes.
To
those who believe, as I do, that Deuteronomy was written by
Moses,
they furnish an argument for the Mosaic authorship of the
Psalm.
"This Psalm, then, is one of
the oldest of the inspired utterances.
It
is the prayer which is read over the mortal dust of some hundreds
of
the children of men, every week, in
none
of us finds it antiquated. The lapse of 3,000 years has not
made
it necessary to discard this clause and that. Words that
described
the relation of the children of
* So Herder calls it " that
ancient Psalm, that hymn of eternity."
164 PSALM XC.
serve
still to express the devotion of English hearts turning to God
in
their sorrow. As these grand words are uttered, the curtain that
hangs
round our life seems to draw back, and we see, beyond, depths
that
we dreamt not of. From time and the slow succession of
events,
from the minutes and the hours that seem so long and so
many,
we turn to God, whose eternal nature was as it now is even
when
the world was formed, and to whom a thousand years are no
more
than the middle watch of the night is to a sound sleeper.
Nations
that seem established for ever are carried off down the
roaring
cataract of time; men full of pride, and glory, and power,
grow
and perish like grass; and God alone remains unchangeable,
the
same yesterday, and to-day, and for ever."—ARCHBISHOP OF
The Psalm has no strophical
division, nor even any regular
rhythmical
arrangement. It consists of two principal parts:--
I. The first is a meditation on the
eternity of God, as it stands in
contrast
with the weakness and transitoriness of man (ver. 1-12);
and
here we have, first, the contrast stated (ver. 1-6), and then the
reason
of this transitoriness, viz. man's sin, and God's wrath as
following
thereon, together with the prayer for wisdom to turn to a
practical
account these facts of human life (ver. 7-12).
II. The second (ver. 13-17) is a
prayer that God--who, not-
withstanding
sin
has provoked, is still
last
have compassion upon His people, give them joy for sorrow
(ver.
13-15), and crown all their labours with success (ver. 16, 17),
[A PRAYER OF MOSES, THE MAN OF
GOD.]
1 LORD, Thou hast been our dwelling-place
In all generations.
Ver.
1-6. The eternity and un- changeableness
of God contrasted with
the transitoriness of man. THOU HAST BEEN, or "hast proved
Thyself to be." It is the record
of a past experience, not merely
the statement of what God is
in His own nature. It is the acknowledgement
of what God had been
to Abraham, to Isaac, and to Jacob,
when they had no fixed |
dwelling-place,
but "confessed that they
were strangers and pilgrims," of
what He had been both to their fathers
and to themselves. OUR DWELLING-PLACE, or "a place
of refuge for us." The word, which
occurs Deut. xxxiii. 27, com- bines
both ideas, and would have a
peculiar force of meaning for the Israelites
in the wilderness. For |
PSALM XC. 165
2
Before the mountains were brought forth,
Or ever Thou gavest birth to a
the earth and the world,
Yea from everlasting to
everlasting, Thou art God.
3
Thou turnest frail man to dust,b
And Thou sayest: Return, ye children
of men.
4
For a thousand years in Thy sight
Are (but) as yesterday, when it
passeth,c
And as a watch in the night.
without
a home, finding here and there
only a brief resting-place beside
the well and under the palms
of the desert. And was
without a refuge, exposed to enemies
and a thousand perils. IN ALL GENERATIONS, lit. "in generation
and generation," a phrase which
occurs Deut. xxxii. 7 2. THOU GAVEST BIRTH TO. Per- haps
the passive rendering, which involves
only a very slight change in
a single vowel-point (see Critical Note),
is to be preferred: "Or ever
the earth and the world were formed." EARTH ... WORLD. The former is
the more common and general word
; the latter, which is exclu- sively
used in poetry, denotes, ac- cording
to its etymology, the fruit- ful earth (comp. Prov.
viii. 31; Job xxxvii.
12). 3. To DUST: lit. "to the state of one
who is crushed, reduced to dust,"
with allusion, no doubt, to Gen.
iii. 19. RETURN. As men perish by the breath
of God, so by His word He calls
others into being: "one gene- ration
goeth, and another cometh." This
is the sense given in the P.B.V. "again
Thou sayest: Come again, ye
children of men." Others sup- pose
the second clause of the verse to
be merely a repetition of the first: "Thou
turnest men to destruction, And sayest, Turn (i.e. to de- struction), ye children of
men." But
if an emphatic repetition were |
designed,
the form of the sentence would
rather have been: "Thou
sayest, Turn to destruction, ye children of men, And they are turned." Besides,
the fut. consec. "and sayest,"
would indicate that the act
in the second clause of the verse
is to be regarded as a con- sequence
of that in the first, or at least
as subsequent to, and not merely
as parallel with it. Others, again,
interpret the word "return" of
a moral returning or conversion; or
of the return of the spirit to God who
gave it; or even of the resur- rection.
But none of these explana- tions
harmonizes with the context. 4. YESTERDAY. To a Hebrew, the new
day began in the evening... . A
WATCH IN THE NIGHT. The night
was anciently divided into three,
later into four watches. There
is a climax; for the past day,
short as it seems, was, whilst it
was passing, capable of measure- ment:
it had its hours and its minutes,
its thoughts and its acts, and
its memories. But the night-. watch
"is for us as though it were not;
we sleep through the watch of the
night, living, but observing nothing."
"In those words, ‘a thousand
years in Thy sight are but
as yesterday,' &c. the Psalmist has
thrown a light upon the nature of
God such as a volume of reason- ing
could not have kindled. With God
there are no measures of time. With
us time is the name we give to
the duration of a certain succes- |
166 PSALM XC.
5
Thou sweepest them away (as with a flood);d they are
(as) a sleep:
In the morning they are as grass
which springeth
afresh,e
6
In the morning it flourisheth and springeth afresh,
In the evening it is cut down f
and withereth.
7
For we have been consumed by Thine anger,
And by Thy fury have we been terrified;
8
Thou hast set our iniquities before Thee,
sion
of thoughts and efforts, each of
which for a moment held full possession
of us, each of which cost us
a certain pain, and contributed a
little to that weariness which at last
took shelter in repose. The Most
High does not and cannot so govern
the world. He does not look
away from the earth to add fuel
to the sun; He does not leave
one nation of the earth ne- glected
whilst He works mighty social
changes in another . . . All that
we mean by time must now be left
out of the account. . . . It would
be a longer and more tedious task,
if a man were the worker, to build
a world than to guide a way- ward
nation through its fortunes; but
what means longer or shorter, where
there is no labour, nor wait- ing,
nor weariness, but only the streaming
forth of an omnipotent will?
Dare we say that it cost more
to construct the universe than to
guide the footsteps of one man during
the short year that has just closed!"—ARCHBP.
OF Sermons, pp. 6-8. The sentiment of the verse is re- peated
by S. Peter, who gives also the
converse, 2 Pet. iii. 8. 5.
THOU SWEEPEST, &c. Or the two
clauses may be dependent upon one
another, as in the P.B.V.: "As soon
as Thou hast swept them away,
they are (or, become) as a sleep." IN THE MORNING. This can hardly
mean "in early youth," as some
of the Rabbis explain. The words,
strictly speaking, are a part |
of
the comparison ("they are as grass
which springeth afresh in the morning"),
and are only thus placed first
to give emphasis to the figure. In
the East, one night's rain works a
change as if by magic. The field at
evening was brown, parched, arid
as a desert; in the morning it is
green with the blades of grass. The
scorching hot wind (James i. 11) blows
upon it, and again before evening
it is withered. 6. IT IS CUT DOWN, Or, "it is dried
up." The P.B.V. gives both meanings:
"it is cut down, dried up, and withered."
Ewald observes that
the beauty of the comparison consists
in the fact that the flower which
was so lovely in the morning fades
away of itself the same day in the
scorching heat of the sun. But "cut
down" may have this sense, not
"cut down by the scythe," but "cut
down by the hot blast, or by the
fierceness of the sun's heat." 7. FOR: explanatory, not argu- mentative.
The reason of all this transitoriness
is to be found in God's
heavy displeasure against His
people. The statement is not a
general one of human sinfulness and
frailty. The use of the first person,
and the past tenses, shows that
the writer is dealing with the facts
of his own history and that of his
people. HAVE BEEN TERRIFIED, or, "ut- terly
confounded." See the same word
xlviii. 5 (note), "driven away in
panic terror." 8. OUR SECRET SINS (this is |
PSA LM XC. 167
Our secret (sins) in the light of
Thy countenance.
9
For all our days are passed away in Thy wrath,
We have spent our years as a
thought:
10
The days of our years are threescore years and ten,
Or (perchance) by reason of much
strength,g four-
score years;
And their pride is (but) labour and
vanity,
For it passeth swiftly,h
and we have fled away.
favoured
by the parallelism) or, "our secret
(heart);" for the word is singular.
The whole inner being, that
which is in man (John ii. 25), the
pollution and sinfulness of which
is hidden from a man him- self,
till it is set in the light of God's countenance. LIGHT, or more properly, "lumi- nary,"
the same word which is found in
Gen. i., used of the heavenly bodies,
but nowhere else used in this
particular phrase. (It is always 'or not m'or.) There seems, how- ever,
to be a special reason for this. The
light of God's countenance is everywhere
else spoken of as a light of
love and approbation. (Hence, the
Syriac renders the second clause "make
us grow young again in the light
of Thy countenance.") Here it
is a revealing light. The "light" or
rather "sun" of God's coun- tenance
shines down into the dark abysses
of the human heart, bring- ing
out its hidden evils into strong and
painful relief. The nearest parallel
expression occurs in Prov. xv.
30, where the same word is used, rendered
in the E.V. "the light of the
eyes." It means "that which contains
and gives the light, as the sun,
a lamp, &c." 9. ARE PASSED AWAY, lit. "are turned,"
or "have declined," cf. Jer.
vi. 4, "the day turns," i.e. de- clines.
The same word is used in Ps.
xlvi. 5 [6], of the turning, i.e. dawn
of the morning. As A THOUGHT. The same comparison
is found in Homer, as an
emblem of speed: w[sei> ptero>n h]e> no<hma. And Theognis speaks
of the |
years
of youth as fleeing like a thought:
ai#ya gar w!ste no<hma pare<rxetai a@glaoj h!bh. But perhaps we
ought to render, "as a sigh or sound,"
a meaning which the word has
in the two other passages where it
occurs, Job xxxvii. 2 (E.V. sound) Ezek.
ii. to (E.V. mourning). Re- ferring
to this passage in Ezek., Kay
renders here: "sad reverie." But
the root idea of hGH is rather to think aloud. Hence the word may
mean "a brief passing utter- ance,"
"a fleeting sound." Others again,
"as a breath." So the
Chald., "as
the breath of the mouth in winter."
(Comp. xxxix. 5, 6 [6, 7], where,
however, the word is dif- ferent.)
The LXX. and the Syr. have
"as a spider." On this rendering
and its probable origin, information
will be found in Rosen- muller's
note. 10. THE DAYS OF OUR YEARS (a common
expression in Genesis). The
literal rendering of this clause is,
"The days of our years (nom. absol.)—in
them are seventy years." OR (PERCHANCE). More literally, "or
if they (the years) be with much strength." THEIR PRIDE, i.e. the pride of the
years, meaning all in which men
make their boast, as health, strength,
honour, riches, &c. FOR IT PASSETH, &c. Words which
come with double force from the
lips of one now standing himself on
the extreme verge of life, and looking
back on the past. Comp. the
language of S. John, "The world
passeth away and the lust thereof,"
&c. |
168 PSALM XC.
11
Who knoweth the power of Thine anger,
And Thy wrath, according to the fear
that is due
unto Thee?
12
So teach us to number our days,
That we may gain a heart of wisdom.
13
Return, 0 Jehovah?—how long?
And let it repent Thee concerning
Thy servants.
11.
WHO KNOWETH, i.e. "regard- eth,
considereth aright." This must be
repeated with the next hemistich, "Who
regardeth Thy wrath, accord- ing,"
&c. 12. TEACH Us, lit. "To number our
days, so teach us," i.e. in this manner teach us, give us this kind of
instruction. The position of the words
and the accents justify this interpretation.
Others take so (NKe) in
the sense of accordingly. Others, as
meaning rightly. And others again
connect it with what goes before:
"So, i.e. according to the fear
due unto Thee;" or, in accord- ance
with all the previous medita- tion.
Of the need of this Divine arithmetic
Calvin well says: " qui
optimus erit arithmeticus, et myriades
myriadum distincte ac subtiliter
tenebit ac excutiet, non tamen
poterit octoginta annos sup- putare
in propria vita. Hoc certe prodigio
simile est homines extra se ipsos
metiri omnia intervalla, cog- noscere
quot pedibus distet luna a centro
terae, quam longis inter se spatiis
planetae dividantur, denique omnes
coeli et terrae dimensiones tenere,
quum in seipsis septuaginta annos
non numerent." THAT WE MAY GAIN, gather, bring
in as a harvest, the fruit of the earth,
&c. Comp. the use of the same
word, 2 Sam. ix. 10, Hagg. i. 6:
a heart of wisdom, a wise heart is
the fruit which we are to gather from
the Divine instruction. 13. The prayer which follows springs
from the deep source of the preceding
meditation. God is ever- |
lasting,
man transitory and sinful. Man
does not consider his sin aright,
even when God lays His hand
upon him. He needs Divine instruction
that he may take to heart
the lesson both of his sinful- ness
and of his transitoriness. But Moses
does not forget that, in spite of
all, God has been and still is the
home of His people. He is a compassionate
God, as well as a God
that punisheth transgression. And
therefore he asks not only that he
and his people may learn the lesson
of Divine wisdom, but that the
God who had chastened theta would
visit them with His loving- kindness,
that the night of sorrow may
flee away, and the morning of gladness
dawn. God's love, God's personal
manifestation of Himself, His
blessing descending upon them as
they enter upon their new life in
the promised inheritance,—for this,
and not for anything less, he prays.
"And the prayer is a pre- sage
of the end of their pilgrimage, and
of their forgiveness, and their settlement
in the land that God had
given them." RETURN. This may mean, as in Exod.
xxxii. 12, "Turn from Thine anger,"
or, as in vi. 4 [5], "Turn to Thy
people." How LONG. See notes on vi. 3,
4. LET IT REPENT THEE, or, "show compassion
towards." The fuller expression
is found in Exod. xxxii. 12,
"Let it repent Thee of the evil," &c.
The phrase occurs frequently in
the Prophets. |
PSALM XC. 169
14
Oh satisfy us in the morning with Thy loving-kindness,
That we may sing for joy and be glad
all our days.
15
Make us glad according to the daysi wherein Thou
hast afflicted us,
The years wherein we have seen evil.
16
Let Thy work appear unto Thy servants,
And Thy majesty upon their children.
17
And let the graciousness of Jehovah our God be upon us;
And the work of our hands do Thou
establish upon us;
Yea, the work of our
hands establish Thou it.
14.
IN THE MORNING, when the night
of sorrow is spent. Comp. xlvi.
5 (note), cxliii. 8. 15. AFFLICTED US, or, "humbled us,"
the same word which is used in,
Deut. viii. 2, where this "hum- bling"
is said to have been God's purpose
in those forty years' wan- dering. 16. THY WORK. The word is used
both of God's judgements and of
His acts of grace. Some Edd. have
the plural, "Thy works," but the
sing. is most common in the Psalms
when the reference is to God.
Comp. lxxvii. 12 [13], xcii. 4 [5],
xcv. 9, and Hab. iii. 2. Here, the
bringing of heritance
is meant. The noun occurs
nowhere in the Pentateuch, except
in Deuteronomy. See, for instance,
Deut. xxxii. 4. "Quia Deus Ecclesiam suam de- serens,
quodammodo alienam per- sonam
induit, scite Moses proprium ejus opus nominat protectionis
gra- tiam
quam pollicitus fuerat, filiis Abrahae.
. . . Hac ratione Paulus (Rom.
ix. 23) I)ei bonitatem gloriae titulo
specialiter insignit."— VIN. THY MAJESTY. "Notanduln est," says
Calvin, "decoris et pulchritudi- nis nomen, uncle
colligimus quam incomparabilis
sit erga nos Dei amor.
Quamvis enim suis donis nos
ornans, nihil sibi acquirat, li- |
beraliter
tamen nobiscum agendo splendere
vult, et decorem suum palam
facere; ac si forma ejus obscura
esset, ubi nos sua benefi- centia
prosequi cessat." UPON, as coming down out of heaven,
and so descending upon. Comp.
Is. xl. 1, 2; but this, is not certain,
as the prepositions lx, and lfa are often interchanged. 17. GRACIOUSNESS, or "favour." This
is perhaps a better render- ing
here than "beauty," which I have
retained in xxvii. 4, where see note;
but see Prov. iii. 17, Zach. xi.
7. THE WORK OF OUR HANDS, an- other
expression which runs all through
Deuteronomy. The order deserves notice. God's work
is first to appear, His Majesty to
be revealed; then man's work, which
is God's work carried out by human
instruments, may look for His
blessing. Referring to the use of
this Psalm in the office for the Burial
of the Dead, Mr. Housman observes:
"It is remarkable how not
only this but the 39th Psalm, as
well as the Lesson (I Cor. xv.) all
close with the same thought,— work; as though the one
great use of
the shortness of life, and the coming
on of death, were to stir us up
to use the very utmost of the time
that is left."—Readings on the Psalms, p. 189. |
170 PSALM XC.
a llEOHT;va. (I) According to the
existing punctuation, this is active
(Pilel);
but it may be either 2 pers. masc., as in the E. V., or it may be
3
fem., as the Syr. takes it: "or ever it" (i.e. the earth) "was in travail"
or
"brought forth," viz. plants, animals, &c. (comp. Gen. i. i i,
24). So
Ewald:
eh ’kreiste Erd'
former
rendering, which makes God the subject of the verb, appealing to
Deut.
xxxii. 18, where the same verb is used of God in reference to
The
act of creation, says
is,
however, greater harshness in the application of such a figure to the
origin
of the material universe, than in its application to describe the
relation
of His people to God. But (2) a very slight change of punctua-
tion
will give us the passive, llaOHT;, which accords with the
pass. Udl.Ayu
before,
and which is the rendering of the Chald., LXX. plasqh?nai, Aq.
and
Symm. w]dinhqh?nai, and Jerome, who says that this is what the Hebrew
had
in his time, and all the Versions, "illud autem, quod et Hebraicum
habet
et omnes alii interpretes: Antequam
montes nascerentur, et par-
turiretur terra." Then the
rendering will be: "Or ever the earth and
the
world were formed," lit. "born."
b xKADa, according to Ewald, fem.
subst., for hKDa, the termination in x
being
found early, Num. xi. 20. (Comp. Deut. xxiii. 2, where the reading
varies
between the form in h and that in x.) The form, however, is
rather
that of the adj. (xxxiv. 19, Is. lvii. 15), either in a neuter sense,
contritum, comininutum, i.e. dust (comp. Gen. iii. 19), or as a
predicate,
eo ut fiat contritus, "to the condition
of one who is crushed" (comp. for
the
constr. Num. xxiv. 24). LXX. ei]j tapei<nwsin. Sym. (Syro-hex.) ad
condemnationem
contritionis.
Chald. "Unto death." And so the Tal.,
&c.,
wpn lw hbvdkd.
c rbofEya yKi. This can neither be
rendered "when it is past"
(as the
E.
V.), nor "when it shall have past"
(as De Wette): grammatically it
can
only be "when it passeth" or "is passing" (so Ewald, who
observes,
"it
is at evening when the day is just passing away that it seems the
shortest,"
but?), or "because it passeth;
"but neither of these yields a
satisfactory
sense: we want the rendering of the E.V., "when it is past."
Hupfeld
therefore would take ‘w Jl,x, as the subject of rbofEya, "For a
thousand
years are in Thy sight when they pass (or, because they pass)
but
as yesterday." We have Jl,x, with the sing. verb in
xci. 7, but there
the
verb stands first in the sentence (and the verb may be in the sing.
when
it precedes a plur. subject), and Jl,x, is without a
substantive.
d MTAm;raz;. The verb occurs only
here and lxxvii. 18, formed from the
noun
Mr,z,.
The preterite may stand in the protasis as the condition of
what
follows: "(When) Thou hast swept them away with a flood, they
become
as a sleep," &c., like the shadowy image of a dream which leaves
no
trace behind. Hupfeld connects rq,BoBa with this clause:
"they become
as
a sleep in the morning" (comparing lxxiii. 20, Is. xxix. 7). No doubt
this
gives a good sense, and there is a difficulty in explaining the
PSALM
XC. 171
Masoretic
text, "In the morning they are as grass," &c., for "the
morning"
cannot mean the morning of human life, or youth, as Qimchi
and
others understand. But on the other hand, Hupfeld's arrangement
of
the clauses leaves the second miserably lame: "As the grass passeth
away."
[On the question whether K; can thus be construed with the verb,
see
on xlii. note b (3).] On the whole, it is better to assume an incorrect-
ness
of expression, and to take "in the morning they are," &c. as: =
"they
are
as grass which withereth [or springeth afresh, see below] in the
morning."
e
JloHEya. Two exactly opposite interpretations have been given of
this
verb,
both proceeding from the same radical idea, that of change,
transition from one place or
condition to another; but the one implying
the
change of new life, growth, &c., the other that of decay and death.
The
first meaning is common in the Hiph. of this verb (comp. Is. ix. 9;
xl.
31; xli. I; and of plants, Job xiv. 7; xxix. 20), but is nowhere else
found
in the Qal (though Gesen. gives this sense in Hab. but
wrongly).
Hence Ewald, Hupf., Bunsen, and others, adopt the second
meaning
of passing away, in the sense of perishing (so the LXX. has
pare<lqoi, and Jerome, quasi herba pertransiens). According to
this view,
the
first member of ver. 6 contains the whole figure, the latter part of
which
is then repeated and expanded in the second member:--
In the morning it flourisheth, and
(then) perisheth,
In the evening it is dried up and
withered.
Gesenius,
on the other hand (Thes. in v.),
gives to JlH
in this passage,
the
sense of viret, revirescit. Zunz's
Bible has sprosset, Delitzsch schosset
wieder. And amongst the older
interpreters, the Chald. and Syr. render
similarly.
Hupf. and others object to the repetition involved in this
rendering,
but that exists on either interpretation, and the repetition is
merely
emphatic, as for instance in xcii. 10.
f lleOmy;. According to the
punctuation, Palel, act., which is usually
taken
as an impers. instead of the passive: "one cuts down," instead of
"it
is cut down." Ewald, Hupfeld, and others give to the verb lUm the
sense
of withering, here and in xxxvii. 2;
and this sense of the root may
be
defended by reference to Deut. xxiii. 26, where tOlylim; is "the ripe,
sun-dried, ears of corn."
But perhaps here the pass., with the same
slight
change of the vowel as in note a, is preferable.
g trUbg;Bi. "Poet. plur. for
sing. The word, an abstract from rOBGi,
occurs
nowhere else in this sense, but always of physical strength as
exercised, put forth, as for instance in
warlike prowess: so of the war-
horse,
cxlvii. to, Job xxxix. 19 (comp. lyiHA, Ps. xxxiii. 16), of
the sun at his
rising,
Judg. v. 31 (comp. Ps. xix. 6). The plural in particular is always
used
of deeds of valour, of the mighty acts of God or of men. The
notion
of physical strength, natural vigour, &c., is usually expressed by
HaKoBi, zfoB;, and the like."—Hupfeld
172 PSALM XCI.
b zGA, not from zzg, in a pass. sense, is cut off; as Symm., tmhqe<ntej, but to
be
connected with zvG,
where,
however, zGA
is spoken of as the part. It is better, as the Vau
consec.
follows, to take it as the pret.
i tOmy;, only here and Deut.
xxxii. 7, instead of ymey;; the following
tOnw;, poet. plur. for ynew;
occurs
first in the same passage of Deut. Both,
are
in construct. with the verbal clauses following, Ges. § 114, 3.
PSALM XCI.
THIS Psalm, which in the Hebrew has
no inscription, is by the
LXX;,
apparently without sufficient reason, ascribed to David. It
celebrates,
with considerable variety and beauty of expression, God's
loving
and watchful care, and the perfect peace and security of those
who
make Him their refuge. "Can the Providence of God," asks
Herder,
"be taught in a more trustful or a more tender spirit? The
language
is the language of a father, growing ever more fatherly as it
proceeds,
till at last the Great Father Himself takes it up and declares
His
truth and faithfulness."
Mr. Plumptre speaks of it as
"an echo, verse by verse almost, of
the
words in which Eliphaz the Temanite (Job v. 17-23) describes
the
good man's life."—Biblical Studies,
p. 184.
There is no reason to suppose that
the Psalm was written during
the
prevalence of a pestilence (such for instance as that mentioned
in
2 Sam. xxiv. 15),* for the variety of figures employed shows that
the
Psalmist is thinking of peril of every kind, coming from whatever
source,
and that he paints all dangers and fears vividly to the eye of
his
mind, in order to express the more joyfully his confidence that
none
of these things can move him, that over all he is more than
conqueror.
It is
who
can be against us?" expressed in rich and varied poetry.
The structure of the Psalm is in
some respects peculiar. The
writer
speaks at one time of or from, at another to, himself; he is
both
subject and object; now he utters his own experience, and now
he
seeks to encourage himself with Divine promises; and the transi-
tions
are so abrupt, that various attempts have been made to soften
* Stier mentions that some years ago
an eminent physician in St.
cholera.
PSALM
XCI. 173
or
explain them. A full account of these will be found in the Critical
Note
on verse 2.
There is no strophical arrangement,
but the general structure of
the
Psalm rests on the common principle of pairs of verses, except
that
the two concluding groups consist of three verses each, thus: I,
2;
3, 4; 5, 6; 7, 8; 9, 10; 11-13; 14-16.
1
HE that sitteth in the secret place of the Most High,
That resteth under the shadow of the
Almighty,
2
Saith a of Jehovah, He is my refuge and my fortress,
My God, in whom I trust.
3
For HE shall deliver thee from the snare of the hunter,
From the devouring pestilence.
4
With His feathers shall He cover thee,
And under His wings shalt thou find
refuge,
His truth shall be a
shield and a buckler.
5
Thou shalt not be afraid for any terror by night,
1. In the first edition this verse was
rendered as if it were complete in
itself: "He
that sitteth in the secret place of the Most High Resteth
under the shadow of the Almighty." But
it cannot be denied that such a rendering
is open to the charge of tautology.
It is better to take the second
clause, as only a variation of
the first, in accordance with the common
principle of Hebrew parel- lelism.
There is no reason for affirming
that the verb RESTETH (lit.
" lodgeth, passeth the night "), is
used in any emphatic sense, such as
is implied by the rendering of the
E.V., "He that dwelleth, &c. .
. . shall abide," i.e. constantly and permanently
continue. Hence the reading
of the LXX., who in ver. 2 have
the 3rd per. e]rei?,
he shall say, instead
of the 1st, I will say, has much
to commend it, and I have now
adopted it. In each clause of verses 1, 2. God
is spoken of by a different name. |
God is "Most High," far above all
the rage and malice of enemies; "Almighty,"
so that none can stand before
His power; "Jehovah," the God
of covenant and grace, who has
revealed Himself to His people; and
it is of such a God that the Psalmist
says in holy confidence, He
is "my God," in whom I trust. 2. SAITH, or "will say." In
the Hebrew
text the 1st person stands, "I
will say." See more in Critical Note. 3. FOR. Well may such a man thus
speak of Jehovah, for He, &c. SNARE
OF THE HUNTER. Comp. xviii.
5 [6], cxxiv. 7, Hos. ix. 8. DEVOURING PESTILENCE. For the
epithet, see Critical Note on ver. 9
[10 j. 4. WITH HIS FEATHERS or "pinion."
See the beautiful pas- sage,
Deut. xxxii. I I, and note on Ps.
xvii. 8; lxiii. 7. 5. TERROR BY NIGHT (comp. Song
of Sol. iii. 8, Prov. iii. 23- 26),
in allusion, probably, to night- attacks
like those of Gideon (Judg- vii.),
a favourite artifice of Oriental warfare;
or perhaps to a destruc- tion
like that of Sennacherib. |
174 PSALM XCI.
(Nor) for the arrow that flieth by
day,
6
For the pestilence that walketh in darkness,
(Nor) for the sickness that wasteth
b at noon-day.
7
A thousand shall fall at thy side,
And ten thousand at thy right hand;
(But) it shall not come
nigh thee.
8
Only with thine eyes shalt thou behold
And shalt see the reward of the
wicked.
9
For Thou, 0 Jehovah, art my refuge:
Thou hast made the Most High thy
habitation;
10
(Therefore) there shall no evil befall thee,
Neither shall any plague come nigh
thy tent;
11
For He will give His angels charge over thee,
To keep thee in all thy ways;
7. IT SHALL NOT COME NIGH THEE.
The singular refers to any and
every one of the evils men- tioned
in ver. 5, 6. "As the general who
carries within him the convic- tion
that he is called to a great work,
whilst the bullets fall thick as hail
about him, stands with calm eye
and firm foot, and says: I know
that the bullet is not yet cast which
can strike me, so stands the man
of prophetic faith in the hour of
danger, with the conviction that the
thunderbolt will turn aside from his
head, and the torrent dry up at his
feet, and the arrows fall blunted from
his breast, because the Lord wills it."—Tholuck. 9. The change of persons is again
perplexing. The Psalmist suddenly
interrupts the address to himself
which had been continued in
one strain from ver. 3 (and which is
resumed again in the second clause
of this verse, "Thou hast made,"
&c.), to express his own trust
in God. This difficulty is not lessened
by the rendering of the E.V.
"Because thou hast made the
Lord which is my refuge, even the
Most High thy habitation." In such
a construction (which is very harsh),
the natural form of expres- sion
would have been, "Thy re- |
fuge."
It is better to look upon the first
member of this verse, "For Thou,
0 Jehovah, art my refuge." as
parenthetical, with a reference to the
words of ver. 2. But whether we
suppose the address in ver. 3-8, and
again that which, beginning with
the second member of ver. 9, extends
to the end of ver: 13, to be the
words of the Psalmist himself, or
whether they are put into some other
mouth with a view to musical effect—in
either case the words are really
a voice from Heaven, the promise
of God uttered to and appropriated
by the soul. 10. TENT. An instance of the way
in which the Patriarchal life became
stereotyped, so to speak, in the
language; cf. Mal. ii. 12. There is
an allusion, perhaps, to exemption
from the plagues of 11. ANGELS: not as "guardian angels,"
but as God's ministers in the
government of the world, and especially
as "sent forth to minister for
them that shall be heirs of sal- vation."
Comp. xxxiv. 7. By the "lion
and adder" there is no need to
understand exclusively, or chiefly, the
powers of darkness, the evil spirits
(as stone"
all hindrances, so by "the |
PSALM XCI. 175
12
On (their) hands they shall bear thee (up),
Lest thou dash thy foot against a
stone.
13
Upon the lion and adder shalt thou tread,
Thou shalt trample the young lion
and serpent under
thy feet.
14
"Because he hath set his love upon Me,
Therefore will I deliver
him;
I will set him on high, because he
knoweth My Name.
15
When he calleth upon Me, I will answer him.
I will be with him in trouble,
I will deliver him and
honour him;
16
With long life will I satisfy him,
And show him My salvation."
lion
and dragon" all hostile powers, are
denoted, more particularly in the
natural world. This may be illustrated
from histories like those of
Samson, David, Daniel, &c., and especially
in the N. T. by the his- tory
of the Temptation, Mark i. 13. What a prophecy of the victory of
faith over the material as well as over
the spiritual world, and that not
only by miraculous, but by non- miraculous
means! Comp. Mark xvi.
18; Luke x. 19; John xiv. 12. The
LXX. render ver. 11, 12, o!ti toi?j a]gge<loij au]tou?
e]ntelei?tai peri> sou?, tou? diafula<cai se e]n
pa<saij tai?j o[doi?j sou. ]Epi> xeirw?n a]rou?si<n se, mh<pote prosko<y^j pro>j
li<qon to>n po<da sou. The quotation both
in Matt.
iv. 6, and Luke iv. 10, 11, is made
from the LXX., but the former omits
the whole of the clause "to keep
thee," &c., and the latter the words
"in all thy ways," so that it would
seem that the omission of this
last was designed in the mouth of
the tempter. The "ways " spoken
of in the Psalm are the "ways"
of obedience and duty, not the
"ways" of presumption or self- seeking.
S. Bernard, speaking of the
temptation, says: "Non est via hoc,
sed ruina, et si via, tua est, non
illius." |
“Quanquam autem de singulis Ecclesae
membris agit Proph eta, non
temere hoe diabolus aptavit ad
personam Christi. cunque
semper ei sit propositum pervertere
et corrumpere veritatem Dei,
in generalibus tamen principiis speciosum
colorem adhibet, satisque acutus
est theologus."—Calvin. 14-16. God's answer to the soul which
trusts in Him. "God Him- self
comes forward to establish the faith
of His servant, writes deeper in
the soul so great a consolation, and
confirms the testimony to His servant.
‘He hath set his love upon
Me—he knoweth My Name —he
calleth upon Me’—these are the
marks of a true servant of God. God
draws nigh to one who so draws
nigh to Him." Compare with
this passage 1. 15, 23. 16. LONG LIFE, lit. "length of days." The special promise of long life at
the close, as a temporal blessing, is
in accordance with the general character
of the Old Testament. Still
it is possible that men like the Psalmist,
full of faith in God, at- tached
a deeper and more spiritual meaning
to promises and hopes like these,
than was attached to them by the
majority of their countrymen. |
176 PSALM XCI.
a
rmaxo. This, as it stands, can only be the 1st pers.
fut., which is
embarrassing
as the 3rd pers. precedes. This and other abrupt changes
of
person in the Psalm have given rise to every variety of explanation.
Delitzsch
thinks that the Psalm is dramatic in character, and that it
must
be distributed between three voices, and may have been possibly so
sung
in Divine service. The first voice utters ver. 1, "He that sitteth in
the
secret place, That abideth in the shadow of the Almighty," and is
taken
up by the second voice, which sings ver. 2, "I will say," &c. The
first
voice resumes at the beginning of ver. 3, and continues to the end of
ver.
8. The second voice then utters the first clause of ver. 9, "For Thou, 0
Jehovah,
art my refuge." And the first voice begins with "Thou hast made
the
Most High thy habitation," and goes on to the end of ver. 13. The
third
voice, which utters the words of God Himself, is heard in ver. 14-16.
Perhaps this on the whole is the
simplest explanation of the change
of
speakers in the Psalm, but ver. I may have been sung by the choir
rather
than by a single voice.
Tholuck's arrangement is the same,
except that he makes ver. 1
complete
in itself, and that he gives ver. 1, ver. 3-8, and 9b-13 to the
Precentor;
ver. 2 and 9a to the Choir, and supposes 14-16 (the Divine
words)
to be sung by the Precentor and Choir together.
Herder in like manner distributes
the Psalm between two voices, but
gives
ver. 1, 2, and 9a to the first voice, and the rest of the Psalm to the
second.
Ewald has a different conception of
the structure of the Psalm. Partly,
he
thinks, the Poet expresses his own feelings as from himself, and partly
as
if they were uttered by another. He seems to listen to the thoughts
of
his own spirit, till they become clear and distinct, like some prophetic
words,
or some Divine oracle speaking to him from without, and giving
him
thus the assurance and the consolation afresh which had already
sprung
up in his heart.
Hupfeld, who is followed by Bunsen,
alters the text. He would supply
yrew;xa at the beginning of ver. 1, and read rmexo instead of rmaxo in ver. 2.
He
renders ver. 1, 2:
"[Blessed is he] who sitteth in
the hiding-place of the Most High,
Who passeth the night in
the shadow of the Almighty,
Who saith to Jehovah, my
refuge," &c.
Again
in ver. 9 he supplies TAr;maxA:
Because [thou hast said] "Thou
Jehovah art my refuge,"
(And) hast made the Most
High thy habitation.
(So
Such alterations may no doubt
"get rid of all difficulty at a
stroke,"
but they are purely conjectural, and have no support from
MSS.
or Verss. The difficulty is older than any of the existing
versions.
The LXX. either had a different text, or felt the awk-
wardness
of the change from the 3rd pers. in ver. 1 to the 1st in
ver.
2, and hence they have the 3rd pers., e]rei?, in ver. 2. Jerome
likewise
has dicens in ver. 2, as if he read rmexo. The Syr. also has the
PSALM XCII. 177
3rd
pers. instead of the 1st. The Chald. distributes the Psalm between
three
speakers. On any view there is much difficulty in determining the
relation
of the first verse to what follows. Taken by itself it is tauto-
logical—the
second clause is merely a repetition of the first, for the
verb
NnAOlt;yi is not, as
better,
therefore, with the Syr., LXX., and Jerome, to retain the 3rd perse
in
ver. 2, and to read either rmexo or rmaxoy, the change in either
case being
very
slight. The latter is preferable, as in the former both the subject
and
predicate would be participial. Ewald, however, thinks the Poet is
himself
the subject in both verses, first, as looking at himself (hence
3rd
pers.), then, as speaking of himself (1st pers.): "The man who
sitteth
. . . who resteth, &c. . . . even I say," &c. He refers to Job
xii.
4.
See also Is. xxviii. 16.
b rUwyA for dOwyA from ddw. Comp. for similar forms Prov. xxix. 6,
Is.
xlii. 4. The LXX. kai> daimoni<ou, from a false reading rwv.
PSALM
XCII.
THIS Psalm is called a Psalm for the
Sabbath-day, and, as we
learn
from the Mishnah, Tamid vii. 4, was
appointed to be used in
the
on
the offering of the first lamb, the wine was poured out as a drink-
offering
unto the Lord (Num. xxxviii. 9). At the evening sacrifice
one
of the three passages, Ex. xv. 1-10, 11—19, Num. xxi. 17-20,
was
sung. From the T. B. Rosh hash-Shasta 31a
we learn that the
following
was the selection of Psalms for the service, each day of the
week,
in the second
second,
Ps. xxviii.; on the third, Ps. lxxxii.; on the fourth, Ps. xciv.;
on
the fifth, Ps. lxxxi.; on the sixth, Ps. xciii.; on the seventh " A
Psalm
or song for the Sabbath-day, i.e. A
Psalm or song for the future
age
(the age of the Messiah), all of which will be Sabbath." In Rosh
hash-Shasta, however, the question
is raised whether the Psalm refers
to
the Sabbath of Creation (R. Nehemia), or the final Sabbath of the
world
(R. Akiba). The title in the Targum, "Of the first Adam,"
favours
the former, as does also the opinion of the older Rabbis (see
Midrash
Rabbah, on Gen. cap. 22, on Eccles. i. ver. i and 2; Pir'qe
de
Rabbi Eliezer, cap. 19, Shocker Tob
on Ps. xcii.), who tell us that
this
Psalm "was said by the First Man, who was created on the
eve
of the sabbath, and when he awoke early in the morning of the
Sabbath,
uttered this Psalm. Athanasius supposes the latter to be
intended,
ai]nei? e]kei<nhn th>n genhsome<nhn a]na<pausin. Better Augustine,
"Dicit
unde solent perturbari homines, et docet to agere sabbatum
178 PSALM XCII.
in
corde tuo." It cannot be said, however, that there is anything in
the
contents of the Psalm which, as pointing either to the future or
the
present rest, would account for its selection as the Sabbatical
Psalm.*
It celebrates in joyful strain the
greatness of God's works, and
especially
His righteous government of the world, as manifested in
the
overthrow of the wicked, and the prosperity and final triumph of
the
righteous. The apparent success of
the ungodly for a time is
admitted,
but this is a mystery which worldly men, whose under-
standing
has become darkened, cannot penetrate (ver. 6). The
Psalm
therefore touches upon the same great principles of the Divine
government
which are laid down in such Psalms as the first, the
thirty-seventh,
the forty-ninth, and the seventy-third. But here there
is
no struggle with doubt and perplexity, as in the seventy-third; the
Poet
is beyond all doubt, above all perplexity; he had not fallen
down
to the low level of the brutish man (comp. lxxiii. 22 with ver.
6
of this Psalm); he is rejoicing in the full and perfect conviction of
the
righteousness of God.
The strophical arrangement of the
Psalm is doubtful. Hupfeld
groups
the first three verses and the last four together, and disposes
the
intermediate verses in pairs. Delitzsch is clearly wrong when he
distributes
the Psalm into five groups, each of three verses. I believe
that
we have two principal divisions, ver. 1-7, and ver. 9-15, each
division
consisting of seven verses, separated by a verse (the eighth),
which,
unlike all the rest, is comprised in a single line. Each seven
is
again subdivided into a three and four. The whole scheme, there-
fore,
stands thus 1-3, 4-7, (8) 9-11, 12-15. All the joy of the
Psalmist
culminates in that great fact, that Jehovah is throned on
high
for evermore; from that flows the overthrow of the wicked and
the
triumph of the righteous.
[A PSALM. A SONG FOR THE
SABBATH DAY.]
1
IT is a good thing to give thanks unto Jehovah,
1--3.
Introduction, expressive of IT IS A GOOD THING, i.e.
a
real
delight in God's service. delightful thing, not merely
* Now both on Sabbath eve (Friday
night) and Sabbath morning
the
next Psalm (xciii.), which is the proper Psalm for Friday is used;
and
they were perhaps early sung together, i.e. first xcii, and then
xciii.
This and all the Psalms which follow, as far as the 100th, are
liturgical
in character, and were evidently intended for use in the
service.
They bear also some resemblance to one another in point of
style,
especially in the anadiplosis, xcii. 9 [10]; xciv. 1, 3; xcvi. 13.
Compare
also xciii. i with xcvi. 10, and the recurrence of the same
expression
in xcv. 3; xcvi. 4; xciiii. 9.
PSALM XCII. 179
And to sing psalms unto Thy Name, 0
Most High,
2
To declare Thy loving-kindness in the morning,
And Thy faithfulness every night,
3
With a ten-stringed instrument and with the lute,
With sound of music a
upon the harp.
4
For Thou hast made me glad, 0 Jehovah, because of
that Thou hast done,
I will sing for joy because of the
works of Thy hands.
5
How great, 0 Jehovah, are Thy works!
Very deep are Thy thoughts.
6
A brutish man b knoweth not,
And a fool doth not consider this.
7
When the wicked spring as the green herb,
And all the workers of iniquity do
flourish,
It is that they may be destroyed
c for ever.
8
And Thou, 0 Jehovah, art (throned) on high for evermore.
acceptable
to God, but a real joy to
the heart. 4. The great reason of all this joy.
The Psalmist has witnessed the
manifestation and the triumph of
the eternal righteousness of God. THAT THOU HAST DONE, or "Thy
doing ;" not here God's power
in creation (a misunder- standing
which may have led to this
Psalm being associated with the
Sabbatical rest of creation), but God's
moral government of the world.
So also in the next clause THE
WORKS OF THY HANDS, as in cxliii.
5. The Rabbis, however, understand
it both of the appoint- ment
of the earthly Sabbath, and also
of the future Sabbatical rest in the
Kingdom of the Messiah (Mishnah,
Tamid vii. 4). 5. How GREAT; not as in lxxiii., "it
was a trouble in mine eyes." Faith
wonders and adores. Men's thoughts
on such subjects are but folly.
It is as though they con- sidered
not (vet. 6). Faith is the true
interpreter of the world (ver.
7). |
VERY DEEP. Comp. xxxvi. 6 [7];
xl. 5 [6]; cxxxix. 17; Rom. xi. 6. A FOOL; in the same sense as in
xiv. omnes
incredulos, ac tacite eos fidelibus
opponit, quibus Deus per Verbum
suuni et Spiritum illucet. occupat
haec inscitia et caeitas, donec
coelesti gratia oculati red- damur."—Calvin. 8. This verse, consisting of but one
line, expresses the great central fact
on which all the doctrine of the Psalm
rests. This is the great pil- lar
of the universe and of our faith. "Hoc
elogium non tantum honoris causa
ad Dei essentiam refertur, sed
ad fidei nostrx fulturam: ac si dictum
esset, quamvis in terra anxie gemant
fideles ac trepident, Deum tamen,
qui custos est vitae ipsorum, in
sublimi manere et eos protegere virtute
aeterna."—Calvin. ON HIGH. The word only occurs here
as a predicate of God. Lit. "height,"
or "in the height" (accu- sative).
Comp. the adverbial use |
180 PSALM XCII.
9
For lo, Thine enemies, 0 Jehovah,
For lo, Thine enemies shall perish,
All the workers of
iniquity shall melt away.
10
But Thou hast exalted my horn like (the horn of) a
wild ox;
I am anointed d with
fresh oil.
11
Mine eye also hath seen (its desire) upon them that lie
in wait for me,e
And my ear hath heard (its desire)
of the evil-doers
who rise against me.
12
The righteous shall spring as the palm,
He shall grow like a cedar in
13
They that are planted in the house of Jehovah
Shall spring in the courts of our
God;
of
the same word in lvi. 2 [3], where
see note. Elsewhere God is said
"to inhabit the height," Is. lvii.
15, to be "glorious in the height,"
xciii. 4, and in Mic. vi. 6 we
have "God of height," i.e.
"God on
high," or "God in heaven." 9. SHALL MELT AWAY, lit. "shall separate
themselves, disperse," breaking
up as it were without the application
of any external force. 10. FRESH OIL, or "green oil,"
as
in Latin, oleum viride, said of the
best oil. 11. MINE EYE, &c. See for this expression
liv. 7 [9], lix. 10, &c.; the
one which follows in the next clause,
of the ear hearing with sa- tisfaction
of the overthrow of his enemies,
seems to have been ex- pressly
framed to correspond to the other:
it occurs nowhere else in this
sense. THEM THAT LIE IN WAIT FOR ME;
the same whom in ver. 9 he calls
"Thine enemies." Sure of the
triumph of the kingdom of God,
he is sure also of his own triumph. 12-15. What is true of the Psalmist
is true of all who are partakers
of the same faith. The date-palm
and the cedar are se- lected
as the loveliest images of |
verdure,
fruitfulness, undecaying vigour
and perpetuity. "Through- out
the year, in the winter's cold, as
in the summer's heat, the palm continues
green: not by years, but
by centuries is the cedar's age
reckoned."— Tholuck. There is
also a contrast: "The wicked spring
as the green herb, or, grass"
(ver. 7), which soon withers away,
"The righteous spring as the
palm," which is ever green and ever
fruitful. Besides this, there are only two passages
in the Old Testament where
the palm is used in com- parison,—Song
of Sol. vii. 7, where it
is said of the bride, "Thy stature is
like to a palm-tree;" Jer. x. 5, where
the idols are said to be "up- right
as a palm-tree;" and one in the
Apocrypha, Ecclus. xxiv. 14, "I was
exalted like a palm-tree in Engaddi."
This, as Dr. Howson (Smith's
Dict. of the Bible, art. PALM-TREE)
has noticed, is re- markable,
considering the beauty of
the tree, and its frequent recur- rence
in the scenery of Palestine. 13. The figure need not be so far
pressed as to imply that such trees
actually grew in the Temple- court
(see on lii. 8). Still it is by
no means improbable that the |
PSALM XCII. 181
14
They shall still bear fruit in old age,
They shall be full of sap and green,
15
To declare that Jehovah is upright,
My rock in whom there is no
unrighteousness.f
precincts
of the temple, like the Hararn
es-Sherif, contained trees. 14. THEY SHALL BEAR FRUIT, in allusion
probably to the great fruit- fulness
of the date-palm, which, when
it reaches maturity, produces three
or four hundred pounds' weight of
fruit, and has been known even to
produce six hundred pounds' weight. 15. To DECLARE, &c. Thus in |
the
end God's righteous govern- ment
of the world will be mani- fested.
The flourishing of the workers
of iniquity has been but for
a moment (ver. 7, 9, 11); the joy and
prosperity of the righteous is for
ever. This is the signal proof of
God's righteousness: this is the
justification of the Psalmist's confidence
resting ever on that unshaken
"Rock." |
a NvyGAhi. As this word occurs in
the midst of others signifying musical
instruments,
it seems most natural to suppose that it also means an
instrument
of some kind. But usage and the derivation of the word are
rather
in favour of Gesenius's interpretation, noise,
sound (ad strepitum
cithara
factum; comp. ix. 16 [17]); nor does the prep. ylefE militate against
this.
It may mean not only upon but
accompanying. Hupf. renders
"zum
Spiel mit der Harfe," and
b rfaBa-wyxi, "a
brute-man," a compound expression, like MdAxA xr,P,, Gen.
xvi.
12, Ezek. xxxvi. 38.
c MdAm;wAhil;. An instance of the
periphrastic use of the infin. with l; for
the
future (see on lxii. note g); but perhaps the apodosis begins with
UfyfiyAva, "then all the workers of iniquity
flourish to their everlasting
destruction."
d ytOl.Ba. 1 Perf. sing.
anomalously with the accent on the last syllable
(as
cxiv. 6, Is. xliv. 16). The former is rather that of the inf. with suffix,
and
so it was taken, against the context, by the older translators. LXX.
to> gh?ra<j mou. Symm. h[
palai<wsi<j mou.
Jerome, senecta mea. But this
requires
a verb to be supplied, on the principle of zeugma, from the first
clause.
"Thou hast exalted (= refreshed) my old age with fresh oil."
It
is preferable therefore to take the word as 1 perf. sing., here apparently
intrans.,
though elsewhere trans. (cf. Gen. xi. 7, 9); and it may be trans.
here,
if we supply the object, the horn, or,
the head. Qimchi leaves it an
open
question whether the verb is trans. or intrans.
e yraUw, similar participial
forms occur Num. xxxv. 32, Jer. xvii. 13 (Q'ri
yraUs), Mic. ii. 8. rUw = rreOw
v. 9, and
the construction with the suffix may
be
compared with ymaqA, xviii. 40, but rUw takes the acc. in Num.
xxiii. 9.
f htAlIfa, to be read htAlAf, as in Job v. 16, from hlAOf, Is. lxi. 8, fem. of
lv,fA (contraction of the original diphthong au into o), instead of the
more
common hlAv;fa, which the Q'ri prefers (htAlAv;fa, as cxxv. 3).
182 PSALM XCIII.
PSALM
XCIII.
THE sum and substance of this Psalm
is contained, as Hitzig has
remarked,
in the eighth verse of the preceding Psalm. It celebrates
the
Majesty of Jehovah as Ruler of the Universe. He is Creator
of
the world. He has been its King from everlasting; it rests upon
Him,
and is stayed by His might. All the powers of nature obey
Him,
however lawless they may seem, as all the swelling and rage of
men,
of which those are but a figure, must obey Him. But His
Majesty
and His Glory are seen, not only in controlling the powers
of
nature, and whatsoever exalteth and opposeth itself against Him,
but
in the faithfulness of His word, and in the holiness of His
house.
As the Psalm speaks of a particular
manifestation of Jehovah's
kingly
rule, of a time when He has taken to Himself His great
power
and reigned (see note on ver. I), it may in this sense be
termed
Messianic. For, as Delitzsch has pointed out, the Old
Testament
prophecy concerning the
series
of predictions, the one of which speaks of the reign of the
anointed
of Jehovah out of
Himself
as the great King over all the earth. These two lines of
prophecy
converge in the Old Testament, but never meet. Only
here
and there do we discern an intimation (as in xlv. 7) that the two
are
one.
The LXX. (Codex B) have the
Inscription, ei]j th>n h[me<ran tou?
prosabba<tou, o!te
kat&<kistai h[ gh?, ai#noj &]dh?j t&? Daui<d. The latter
part
of this title is probably merely conjectural. The former agrees
with
the Jewish tradition (Mishnah, Tamid
vii. 4), according to which
this
is the Friday Psalm, and as is said in T. B. Rosh ha-Shana, 31a,
“because
God on the sixth day had finished His work, and begun to
reign
over His creatures." Perhaps this is what is meant also by the
o!te kat&<kistai (or kat&<kisto), "when the earth
was peopled with
living
creatures," of the LXX.
I JEHOVAH is King, He hath clothed
Himself with majesty;
1..
Is KING. More exactly, “hath sion
of a new monarch ascending
become
King," as if by a solemn the
throne, 2 Sam. xv. 10; I Kings
coronation
(comp. the same expres- i. 11 ; 2 Kings ix. 13). He has been
PSALM XCIII. 183
Jehovah hath clothed, He hath
girded, Himself with
strength.
Yea, the world is established that
it cannot be moved.
2
Thy throne is established of old;
Thou art from everlasting.
3
The floods have lifted up, 0 Jehovah,
The floods have lifted up their
voice,
The floods lift up their
roaring.
4
More than the voices of many waters,
The gloriousa breakers of
the sea,
Jehovah on high is glorious.
King
from everlasting, but now His
kingdom is visibly set up, His power
and His majesty fully dis- played
and acknowledged; as it is said
in the Apocalypse of the final manifestation,
"The kingdoms of this
world are become the king- doms
of our Lord and of His Christ." HATH CLOTHED . . . HIMSELF. Comp.
civ. 2, Is. li. 9, Job xl. 10. In
the second member of the verse the
verb is rhythmically repeated, and
the noun "strength" really be- longs
to both verbs. (So the LXX.) For
the further description of this girding
with strength, see Is. lix. 17, lxiii.
1; Dan. vii. 9. YEA, THE WORLD, &c. The effect of
the Divine rule and power, as in xcvi.
10. The reference is appa- rently
not merely to the creation of the
world and its providential ad- ministration,
but to these as repre- senting
in a figure the moral government
of God. For the throne
of God in ver. 2 denotes, as Calvin
says, His righteous sway and
government, and the language of
ver. 3 is to be understood figura- tively
as well as literally. 3. THE FLOODS. The word com- monly
signifies streams, rivers, but occasionally
also is used of the sea in
poetic parallelism, as in xxiv. 2; Jon.
ii. 3 [4]; Jer. xlvi. 7, 8. HAVE LIFTED UP. The use of |
the
past tense had led some com- mentators
to see a reference to some
historic event, some gather- ing
of hostile powers who are de- scribed
under the figure of the sea and
the waves roaring. But the change
in the last clause of the verse
to the present tense renders this
doubtful. Hupfeld infers from the use of the
word "floods" (comp. Hab. iii. 8),
the epithet of "glorious,” or "mighty"
in next verse, which is used
of waters besides only in Exod. xv.
10, and the "lifting up the voice,"
as in Hab. iii. 10 (comp. lxxvii.
17, 18), that there is an allu- sion
to the passage of the THEIR ROARING, lit. "their
blow," or
"beating," said of the dashing of the
surf in thunders upon the shore. The
word occurs only here; in the next
verse the plural "voices" is used
here only of the sea, elsewhere always
of the thunder. Hence some
have supposed a comparison, "Louder
than the thunders." 4. This verse is the answer to ver.
3, and may have been sung antiphonally.
The construction is not
very clear. For the different renderings
see Critical Note. GLORIOUS, or "mighty." An epithet
of the waves in Ex. xv. 10, of
God in Is. xxxiii. 21. JEHOVAH ON HIGH. Comp. xcii. 8
[9], xxix. 10. |
184 PSALM XCIII.
5
Thy testimonies are very faithful.
Holiness becometh Thy house, 0
Jehovah, for ever.
5. The transition is abrupt, from the
Majesty of God as seen in His dominion
in the world of nature, to His
revelation of Himself in His word.
At the same time there is a connection
between the two, as in xix.
God who rules the world, He whose
are the kingdom, and the |
power,
and the glory, for ever, has given
his testimonies to His people, a
sure and faithful word, and has Himself
come to dwell among them, making
His house and His people holy. FOR EVER, lit. " for length of days,"
as in xxiii. 6. |
a
MyriyDixa. According to the
common accentuation, this adj., though
standing
before its noun, is not a predicate, but an attribute, "the
glorious,
or mighty breakers of the sea," and Hupf. would defend this by
xcii.
12, where, however, the case is not parallel, the participle, with the
pron.
and noun following, being so closely connected as to form as it
were
one word, Myfirem; ylafA MymiqABa, or where at least the latter word might be
regarded
as in appos. with the former. Perhaps, however, as it has been
suggested
that there Myfirem; is a gloss, so in like manner here MyA
yreB;w;mi
may
have crept into the text. There is a similar ambiguity arising from
the
place of the adj. in Is. xxviii. 21, OtdAbofE
hy.Arik;nA .
. . .UhWefEma rzA, commonly
rendered
as in E. V. "His strange work . . . His strange act," although
many
there insist on retaining the predicate: "His work is strange ..
His
act is strange," &c. So in Is. xxxiii. 21, the adj. (and it is the
same
adj.
as here in the Psalm, ryDixa) may be a predicate, "Jehovah in
His
glory";
though
even
Jehovah," referring to Is. x. 34. The adj. however stands first as an
attribute
apparently, Is. yDib;fa qyDicaa, "My righteous
servant." But
instead
of Merca with MyriyDixa, or Tarcha, as Ben-Asher reads, Ben-Naphtali
has
Dechi, and according to this we may
take both adjectives as qualifying
Mymi, and then repeat the prep. from the first
clause before ‘yA ‘mi. "More
than
the voices of many mighty waters, (even) the breakers," &c. Or we
may
take the prep. M, not as expressing comparison, but as causal, and
then
two renderings are open to us, either (a) " Because of the voices of
many
waters, mighty are the breakers of the sea ; Jehovah on high is
mighty"
[and this is supported by the LXX., except that perhaps they
intended
a]po> fwnw?n u[da<twn pollw?n to be joined with the
previous verse]:
or
(b) "By reason of the voices of many mighty waters, even the breakers
of
the sea, Jehovah is mighty;" i.e. these great phenomena of nature
show
forth His glory and His majesty.
There is yet another explanation of
the construction possible. The
Psalmist
may have begun with a comparison and then have broken it off
in
order to bring the 2d and 3d members into more forcible juxtaposition.
Above
the voices of many waters,—Glorious are the breakers of the sea,
Jehovah
on high is glorious.
PSALM- XCIV. 15
PSALM
XCIV.
By the LXX. this is called " A
lyric Psalm of David, for the fourth
day
of the week" (tetra<di sabba<tou). It is probably not a
Psalm of
David,
but the latter part of the Inscription accords with the Talmudic
tradition
(see Introduction to Ps. xcii.).
The Psalm opens with an appeal to
God to execute righteous
vengeance
on wicked rulers or judges who oppress and crush the
helpless,
whilst in their folly they dream that His long-suffering is
but
the supineness of indifference. It concludes with the expression
of
a calm confidence that God's righteousness will be finally mani-
fested.
The righteous, taught by God's fatherly discipline, and upheld
by
Him, can wait for the end, when the wicked shall reap the reward
of
their wickedness, and shall be utterly destroyed.
The conviction thus expressed of the
righteousness of God's
government
is similar to that in Ps. xcii., except that here this
conviction
is grounded more directly on personal experience.
The
Psalm may be thus divided:--
1. An Introduction, consisting of an
appeal to God. Ver. 1, 2.
2. The reason for this appeal,
namely, the insolence and oppression
of
the wicked. Ver. 3-7.
3. The blindness and folly of such
conduct, as a virtual contempt
of
God. Ver. 8-11.
4. In contrast with this the
blessedness of those who are taught of
God,
and who can therefore in their confidence possess their souls.
Ver.
12-15.
5. The strong personal conviction of
Jehovah's righteousness,
based
upon past experience. Ver. 16-19.
6. A conviction which extends also
to the future, and by virtue of
which
the Psalmist sees righteous retribution already accomplished
upon
the wicked. Ver. 20-23.
I
O JEHOVAH, Thou God to whom vengeance
belongeth,
Thou God to whom vengeance
belongeth, shine forth.a
I. GOD TO WHOM, &C.: lit. "God Jer.
li. 56. For the anadiplosis, see
of
vengeances." Comp. ix. 12 [13] ; again ver. 3, 23, and xciii. I, 3.
186 PSALM XCIV
2
Lift up Thyself, Thou judge of the earth,
Render a reward to the proud.
3
How long shall the wicked, 0 Jehovah,
How long shall the wicked triumph?
4
They belch out (and) speak arrogant things,
All the workers of iniquity carry
themselves proudly.b
5
Thy people, 0 Jehovah, they crush,
And Thine inheritance do they
afflict.
6
They slay the widow and the stranger,
And they murder the fatherless;
7
And they say: "Jah seeth not,
Neither doth the God of Jacob
consider."
8
Consider, 0 ye brutish among the people!
And ye fools, when will ye be wise?
3. With this verse begins the complaint,
the expostulation with God,
and therefore clearly the first strophe.
Delitzsch and others wrongly
join this with the two pre- ceding
verses as forming part of the
Introduction. So far from that, it
is quite possible, with the E. V, to
regard ver. 4 as continuing the question
of ver. 3. "(How long) shall
they pour forth," &c. 4. THEY BELCH OUT (AND) SPEAK,
two verbs having one noun as
the object (as in xciii. I)="they our
forth hard, or, proud (xxxi. 18 [19],
I Sam. ii. 3) speeches." The first
verb is rendered "they belch out
" in lix. 7. 5. CRUSH: Prov. xxii. 22; Is. iii. 5. 6. The LXX. has transposed the words
"fatherless" and "stranger," and
rendered the last "proselyte" (prosh<luton). The widow and the fatherless
are mentioned, as often, as
particular instances of those whose
misery ought to excite com- passion,
but whose defencelessness makes
them the easy prey of the wicked.
There is no abbreviated comparison,
as Hengstenberg main- tains—"Thy
people who are as |
helpless
as the widow," &c. But the
language shows that domestic tyrants,
not foreign enemies, are aimed
at. 7.
JAH SEETH NOT. Comp. X. 11, lix.
7 [8]. Not that they deliberately utter
such blasphemy, but their con- duct
amounts to this, it is a practical atheism.
See on xiv. I. 8. The utter folly of this denial of a
Divine Providence, because judge- ment
is not executed speedily. The argument
which follows is from the perfections
of the creature to those of
the Creator. The very nature of
God and of man convicts these fools
of their folly. "Can anything," says
Herder, "more to the point be urged,
even in our time, against the tribe
of philosophers who deny a purpose
and design in Nature? All that
they allege of the dead abstrac- tion
which they term ‘nature,’ the heathen
ascribed to their gods: and what
the Prophets say against the one,
holds against the other." AMONG THE PEOPLE, i.e. of "
Gravius est autem vocare stultos in populo, quam simpliciter
stultos: eo
quod minus excusabilis sit talis amentia
in filiis Abrahae, de quibus dictum
fuerat a Mose, Quis popu- |
PSALM XCIV. 187
9
He that planteth the ear, shall He not hear?
Or He that formeth the eye, shall He
not see?
10
He that instructeth the nations, shall not He reprove,
(Even) He that teacheth man knowledge?
11
Jehovah knoweth the thoughts of man,
That they are vanity.
12
Blessed is the man whom Thou instructest, 0 Jah,
And teachest out of Thy law,
13
To give him rest from the days of evil,
lus
tam nobilis, &c. Dent. iv. 7." —Calvin. 10. In the English Bible this is broken
up into two questions, and a
clause is supplied in the second member
which does not exist in the Hebrew,
"Shall not He know?" But
this is incorrect. There is a change
in the argument. Before, it
was from the physical constitution of
man; now it is from the moral government
of the world. He who is
the great Educator of the race ("who
nurtureth the heathen," P.B.V.),
who gives them all the knowledge
they possess, has He not
the right which even human teachers
possess of chastening, cor- recting,
reproving? He may not always
exercise the right, but it is His.
This, which I believe to be the
true interpretation of the verse, is
that of the LXX.: [O
paideu<wn e@qnh, ou]xi> e]le<gcei; o[
dida<skwn a@nqrw- pon gnw?sin; or there may be a change
in the appeal, a breaking off
of the question, as one he need not
ask. The Psalmist was going to say
at the end of ver. 10, "Shall not He
know?" finishing his question as in
the preceding verses, but instead of
that he gives the answer directly in
ver. "He knoweth," &c. Heng- stenberg
remarks, that the doctrine of
an influence exercised by God upon
the consciences of the heathen is
of comparatively rare occurrence in
the Old Testament, a fact to be explained
by the very depraved condition
of such of the heathen as were
the near neighbours of the Israelites,
and among whom few |
traces
of such an influence could be
seen. On this Divine education see
Rom. i. 20, ii. 14, 15. 11. So far from "not seeing," "not
regardilig,"as these "brutish" persons
fondly imagine, Jehovah reads
their inmost thoughts and devices,
as He reads the hearts of all
men, even though for a time they
are unpunished. The verse is quoted
in 1 Cor. iii. 20, o[ Ku<rioj ginw<skei tou>j dialogismou>j
tw?n sofw?n o!ti ei]si>n ma<taioi, which only deviates from
the version of the LXX. in the
substitution of the special sofw?n, as
more suitable to the Apostle's argument,
for the general a]nqrw<pwn. VANITY, lit. "a breath," as in
xxxix.
5, 6 [6, 7]. The second clause of the verse is
ambiguous. The pronoun "they," although
masc., may refer to the noun
"thoughts" (fem.), but perhaps rather
to the , collective "man." Probably
the best rendering of this clause
would be, "For they (i.e. men)
are but a breath; "this vanity, weakness,
and emptiness of men being
alleged as a reason why God
sees and understands their thoughts:
they are finite, whereas He
is infinite. 12. The Psalmist turns to com- fort
the individual sufferer. God who
educates the heathen (ver. 10), educates
also the Israelite, giving him
a better instruction (comp. Deut.
viii. 5; Job v. 17), inasmuch as
it is that of a direct Revelation. On
this ver. see T. B. Berachoth, 5a. 13. To GIVE HIM REST. This is |
188 PSALM XCIV.
Till the pit be digged for the
wicked.
14
For Jehovah will not thrust away His people,
Neither will He forsake His
inheritance.
15
For judgement must turn unto righteousness,
And all the upright in heart shall
follow it.
16
Who will rise up for me against the evil-doers?
Who will set himself up for me
against the workers of
iniquity?
17
Unlessc Jehovah had been my help,
My soul had soon dwelt in silence.
18
(But) when I said, My foot hath slipt,
Thy loving-kindness, 0 Jehovah, held
me up.
19
In the multitude of my anxious thoughts within me,
Thy comforts refreshed my soul.
the
end of God's teaching, that His servant
may wait in patience, un- moved
by, safe FROM, THE DAYS OF EVIL
(comp. xlix., 5 [6]), seeing the evil
all round him lifting itself up, but
seeing also the secret, mysteri- ous
retribution, slowly but surely accomplishing
itself. In this sense the
"rest" is the rest of a calm, self- possessed
spirit, as Is. vii. 4, xxx. 15,
xxxii. 17, lvii. 20, and "to give him."="that
Thou mayest give him."
Others interpret the "rest" of
external rest, deliverance from sufferings
(comp. Job iii. 13, 17); then
"to give" would be="so as to
give," &c. 14. FOR. God will give peace to the
man whom he teaches, for he is a
partaker of the covenant, one of that
PEOPLE and that INHERIT- ANCE
which He cannot forsake, and
He cannot forsake them till righteousness
ceases to be righte- ousness. 15. FOR JUDGEMENT, &c., or, "For
judgement shall come back unto
righteousness with all them that
are upright in its train," i.e. with
the approval of all good men. Judgement
cannot always be per- |
verted,
cannot always fail. It must appear
in its true character at last as
very righteousness. This, no doubt,
was what Luther meant by his
forcible rendering, "
Denn Recht muss doch Recht bleiben." SHALL FOLLOW IT, lit. "(shall be)
after it," i.e. shall give in their adhesion
to it, openly avow their attachment
to it. For the phrase, see
I Sam. xii. 14; 2 Sam. ii. 10; 1
Kings xiv. 8. 16-19. Application to himself, and
record of his own experience. AGAINST,
lit. "with;" but we need
not suppose that it = "to fight with,"
as Hupfeld explains. See note
on lv. 18 [19]. SET HIMSELF UP, in battle, as in ii.
2; 2 Sam. xxxiii. 10, 12. 17. SILENCE, i.e. of the grave, or the
unseen world, as in xxxi. 18, cxv.
17. 19. ANXIOUS THOUGHTS, Or "perplexities,"
lit. " divided or branching
thoughts," whether doubts or
cares. Kay: "busy thoughts." The
word occurs, as here, with the |
PSALM XCIV. 189
20
Can the throne of iniquity have fellowship with Thee,d
Which frameth mischief by statute?
21
They gather themselves in troops against the soul of the
righteous,
And condemn the innocent blood.
22
But Jehovah hath been a high tower for me,
And my God the rock of my refuge.
23
And He hath requited them their own iniquity,
And shall destroy them through their
own wickedness:
Jehovah our God shall
destroy them.
inserted,
in cxxxix. 23, and the simpler
form in Job iv. 13. 20-23. This strophe, like the last,
applies the general doctrine of the
Psalm to the individual case, the
personal security of the Psalm- ist,
and the righteous retribution visited
upon the evil-doers. But for "Jehovah
my God," in ver. 22, we have
in ver. 23, "Jehovah our God,"
as if to remind us that his personal
welfare does not stand apart
from, but is bound up with, that
of the nation. Comp. ver. 14. 20. THE THRONE or "judge- ment-seat."
The word is purposely employed,
as Calvin observes, to show
that he is inveighing, not against
common assassins or thieves,
but against tyrants who, under
a false pretext of justice, op- pressed
the Church. The throne of
the king, the seat of the judge, which
is consecrated to God, they
stain and defile with their crimes. INIQUITY, or, perhaps, "destruc- tion."
It is scarcely possible to give
the word an adequate ren- dering
here. It occurs v. 9 [10] ("yawning
gulf"), where see Criti- cal
Note; xci. 3, where, as the latter
of two nouns, it may be ren- dered
as an adjective, "devouring." HAVE FELLOWSHIP WITH THEE. |
Comp.
for the Hebrew expression v.
4 [5]; Gen. xiv. 3. "Judges and magistrates
ought to exercise their authority
as God's vicegerents, so that
in this their unrighteousness they
might seem to be claiming God
Himself as their ally. Comp. 1.
16."—Bunsen. BY STATUTE. They claim to be acting
according to law, seeking to hide
their unrighteousness by a holy
name. This seems, on the whole,
the best rendering of the words,
though others would render "against the law" (Symm kata> prosta<gmatoj). 21. GATHER THEMSELVES IN TROOPS,
like bands of brigands. For
the word see xxxi. 13 [14], xxxv.
15, lv. 18 [19]. CONDEMN THE INNOCENT BLOOD,
i.e. "condemn the innocent to
death; "comp. Matt. xxvii. 4. Delitzsch
wrongly explains, that be- cause
the blood is the life, the blood is
the same as the person. 23. HATH REQUITED, lit. "hath caused
to return," as vii. 16 [17], liv.
5 [7]. The preterites here ex- press,
not so much what has already taken
place, as the confidence of faith
which looks upon that which shall
be as if already accomplished. Hence
the interchange with the futures
which follow. |
a faypIOh, imperat. but
irregular; it should be either hfAypiOh, the full form,
as
in lxxx. 2; or fpAOh, the shorter form; see Ges. § 64, Ic. It
may,
190 PSALM XCV.
however,
be the pret., as in 1. 2. So the LXX. e]parrhsia<sato. And so
Hengst.,
who refers to xcvii., xcix., as also beginning with the
preterite.
b Urm;.xat;yi, only here, not the
Hithp. of rmx, “they say to
themselves, or
among
themselves;" but more probably, as Schultens, connected with
the
Arab. to command, , to carry oneself as ruler (comp. )
Emir). In Heb. the root
appears in rymixA, a
high branch, and yrimox<,
dweller in the mountains, cognate with rmy, the Hithp. of which
occurs
Is.
lxi. 6, rightly rendered by Jerome, superbietis.
c yleUl. We must supply hyAhA, nisi fuisset, or esset,
the apodosis being
propemodum, or cito (see on ii. 12, note f) occubuisset. As regards the
construction,
comp. cxix. 92, cxxiv. 1-5; Is. i. 9; and for the pret. with
Ffam;Ki lxxiii. 2, cxix. 87 (with the fut.
lxxxi. 15).
d j~r;b;HAy;, not Pual for j~r;BAHuy;; with substitution of o
for u, for this would
still
leave unexplained the dropping of the Pathach, but Coal with
transposed
vowel for j~r;BAH;ya. Comp. j~n;H;yA (Gen. xliii. 29, Is.
,xxx. 19) for
j~n;HAy;, and Uhlek;xAT; (Job xx. 26) for Uhlek;xTo. The same law holds, as
Hupf.
observes,
in such forms as UbhExeT; for ‘hAx<T,, Prov. i. 22, &c.
The o in
j~r;b;HAy; points to a form rBoH;ya, which ought however to
be rBaH;y,, as the root
is
intrans., and therefore must be pointed rbeHA; but comp. CPaH;y, and CPoH;ya
from
CpeHA.
For the construction, comp. j~r;guy;, v. 5.
PSALM
XCV.
THIS Psalm is one of a series,* as
has been already observed,
intended
for the
festal
occasion. Both the joyfulness of its opening verses, and its
general
character, in which it resembles the 81st Psalm, would render
it
suitable for some of the great national feasts.
As to the date of its composition
nothing certain can be said.
The
LXX. call it a Psalm of David; and the writer of the Epistle to
the
Hebrews, in making a quotation from the Psalm, uses the ex-
pression
"in David," but this is evidently only equivalent to saying
"in
the Psalms." In the Hebrew it has no Inscription.
In Christian liturgies the Psalm has
commonly been termed the
Invitatory
Psalm. We are all familiar with it, as used in the Morning
Service
of our Church; and it has been sung in the Western churches
* This series has preceded (from time immemorial) the Sabbath Psalms
on
Friday evening; they form the "reception of the Sabbath" (tbw
tlbq).
PSALM XCV. 191
from
a very remote period before the Psalms of the Nocturn or
Matins.
(Palmer, Orig. Liturg. i. 221.)
"We may think of this Psalm as
we sing it in our daily worship as
prophetic
of a better worship still, even of the perpetual adoration of
that
heavenly city, wherein the Apostle saw no temple, ‘for the Lord
God
Almighty and the Lamb are the
Readings on the Psalms, p. 198.
It consists of two very distinct
parts:--
I. The first is an invitation to a
joyful public acknowledgement of
God's
mercies. Ver. I-7.
II. The second (beginning with the
last member of ver. 7 to the
end)
is a warning to the people against the unbelief and disobedience
through
which their fathers had perished in the wilderness.
1
0 COME, let us sing joyfully unto Jehovah,
Let us shout aloud to the Rock of
our salvation;
2
Let us go to meet His face with thanksgiving,
With psalms let us shout aloud unto
Him.
3
For Jehovah is a great God,
Yea, a great King above all gods.
1—7. The character of the invi- tation
here given, to worship God, not
with penitence and brokenness of
heart, but with loud thanksgiv- ing,
is the more remarkable, when we
recollect in what a strain the latter
part of the Psalm is writ- ten. lays
stress on this: "He invites to a
great feast of joy, of joy not unto the
world, but unto the Lord." And in
the next clause, where the Latin has
jubilemus, he explains it of a joy
which runs beyond all words. ROCK OF OUR SALVATION, as in lxxxix.
26 [27]. Comp. "rock of my
refuge," xciv. 22. 2. Go TO MEET. Such is the proper
and strict rendering of the word.
See the same phrase xvii. 13,
lxxxix. 14 [15]. The verb is used in
the same sense as here, Micah vi.
6. In both places the E.V. has "come
before," which does not sufficiently
express the forwardness, the
ready alacrity, which are really denoted
by the verb. |
WITH PSALMS. The LXX. e]n yalmoi?j a]lala<cwmen. The Syro-hex. adds
"with the trumpet." 3. A threefold reason is given why
this worship should be offered with
glad hearts and loud thanks- givings—that
Jehovah is a King more
glorious than all "who are called
gods, and who are worshipt," that
He is the Creator of the world, that
He is the watchful shepherd of His
own chosen people. ABOVE ALL GODS: not the angels, but
all the gods of the heatheh. Comp.
Exod. xviii. 11. xv. 11, &c. It
cannot be inferred from this lan- guage
that the Psalmist supposed the
heathen deities to have any real
power, or real existence (comp. xcvi.
5). He is merely contrasting heathen
objects of worship, clothed in
the imagination of their worship- ers
with certain attributes, and the one
true supreme object of worship, who
is really all, and more than all, which
the heathen think their gods to
be. See more in the note on xcvii.
7. |
192 PSALM XCV.
4
(Even He) in Whose hands are the deep places a of the
earth:
And the heights b of the
mountains are His.
5
Whose is the sea,—and He made it,
And His hands formed the dry land,
6
0 come let us worship and bow down,
Let us kneel before Jehovah our
Maker.
7
For He is our God;
And we are the people of His pasture
and the sheep
of His hand.
To-day oh that ye would hear His
voice:
6. 0 COME. Again the invitation to
lowliest adoration and worship, called
forth afresh by the remem- brance
of God's revelation to and covenant
with OUR MAKER, and ver. 7, OUR GOD,
thus asserting the personal covenant
relationship of God to His
people (so Moses speaks of "the
Rock who begat thee, the God
who made thee," Deut. xxxii. 18);
and here, as so often elsewhere, God's
majesty as seen in Creation is
linked with His love as seen in Redemption.
See on xix. 7, xxiv. I,
2. 7. PEOPLE OF HIS PASTURE, Hupfeld
would correct, "people of His
hand, and sheep of His pas- ture."
But this is as dull as it is unnecessary.
The subject of com- parison
and the figure are blended together. The last member of this verse belongs
clearly to what follows. It may
however be rendered (I)either as
the expression of a wish (as in the
text), "Oh that," &c., lit. "if ye
will hear . . . (then it shall be well
with you)," the apodosis being understood:
or (2), as in the LXX., Jerome,
the E.V., and others, this clause
may be the protasis, "if ye will
hear His voice," ver. 8 intro- ducing
the apodosis, "harden not your
hearts." So also in Heb. iii. 7, |
the
writer of the Epistle, as usual, following
the LXX. (3) A third interpretation,
however, is possible, which
is that of Ibn' Ezra, and others,
according to which the first two
members of ver. 7 are to be taken
parenthetically, and the last member
joined with ver. 6: "Let us
kneel before Jehovah . . . to- day,
if ye will hear His voice." In any
case there is the same solemn strain
of warning and expostulation breaking
in upon the very joy and gladness
of the we
have already observed in lxxxi. 6
[7]. Psalms like these seem to have
had a double purpose. They were
not only designed to be the expression
of public devotion, the utterance
of a nation's supplica- tions
and thanksgivings, but they were
intended also to teach, to warn,
to exhort. They were ser- mons
as well as liturgies. Hence, too,
the prophetic character which marks
them. The Psalmist, like every
true preacher, comes as an ambassador
from above, speaking not
his own words, but the words which
God has given him, the words which
God himself has uttered. The warning here rests, as in lxxviii.,
Ixxxi., &c., on the example of
their fathers in the desert. TO-DAY, the present moment, as critical
and decisive, the day of |
PSALM
XCV. 193
8
" Harden not your heart as at Meribah,
As in the day of Massah [trial] in
the wilderness,
9
When your fathers tried Me,
Proved Me, yeac saw My
work.
10
Forty years (long) was I grieved with (that) generation.d
And I said, ‘It is a people that do
err in (their) heart,
grace
which may be lost; or the reference
may be, and probably is, to
some special circumstances under which
the Psalm was composed. It
"stands first," as Bleek observes, "with
strong emphasis, in contrast to
the whole past time during which they
had shown themselves dis- obedient
and rebellious against the Divine
voice, as for instance during the
journey through the wilderness, alluded
to in the following verses: 'to-day'
therefore means ‘now;’ ‘nunc tandem.’";
"To-day" may, however,
apply not only to a parti- cular
historical crisis, but (as Alford on
Heb. iii. 7 remarks) to every occasion
on which the Psalm was used
in public worship. "Often as they
were faithless, the ‘to-day’ sounded
ever anew; for ‘the gifts and
calling of God are without re- pentance."'—Tholuck. 8. HARDEN NOT. Bleek asserts that
this is the only place where to "harden
the heart" is spoken of as man's
act, elsewhere it is said to be God's
act; but this is not correct. Man
is said to harden his own heart,
Exod. ix. 34; I Sam. vi. 6 (where
the verb is dbk in the Piel); Prov.
xxviii. 14, where the same verb
is used as here, hwq Deut. xv. 7;
2 Chron. xxxvi. 13 (where the verb
Cmx
is in the Piel). MERIBAH, "striving" or
"pro- vocation."MASSAH,
"temptation" or
"trial." From Exod. xvii. 1-7 it
would appear that both names were
given to the same locality. But
according to Num. xx. 1-13, the
names were given to two dif- ferent
places on different occasions. Comp.
also Deut. xxxiii. 8, "thy |
Holy
One whom thou didst prove at
Massah, and with whom thou didst
strive at the waters of Meri- bah."The
LXX., in this Psalm only,
give parapikrasmo<j as the equivalent
of "Meribah:" else-. where
they have loido<rhsij (Exod. xvii.
7) loidori<a (Num. xx. 24); a]ntilogi<a (Num. xx. 13, xxvii.
14 Deut.
xxxii. 1, xxxiii. 8; Ps. lxxx. 8,
cv. 32 [Heb. lxxxi. 7 [8]; cvi. 32]);
the only places where they have
preserved the proper name being
Ezek. xlvii. 19, xlviii. 28 (see Alford
on Heb. iii. 8). IN THE WILDERNESS, of Sin, near Kadesh,
where the second murmur- ing
against Moses and Aaron for want
of water took place (Num. xx.
I). 9. TRIED ME. In allusion to Massah,
"trial," in ver. 8. My WORK. Whether miracles of
deliverance, or acts of judge-. ment,
all that I did. See in Critical Note. 10. FORTY YEARS. These words in
the quotation in Heb. iii. 9 are joined,
as in the Syriac, with the preceding
verse, and the word. "wherefore"
is inserted after them. This
departs both from the Hebrew and
the LXX. The alteration is evidently
intentional, because the passage
is afterwards quoted iii. 17 as
it stands in the Psalm. WAS I GRIEVED. The word is a
strong word, expressive of loath- ing and disgust. A PEOPLE THAT DO ERR, lit. "a people
of wanderers in heart." There
may be, as Hupfeld suggests, an
allusion to the outward wander- ing
in the wilderness as the punish. |
194 PSALM XCV.
And they do not know My ways;'
11
So that e I sware in Mine anger,
They shall not enter into My
rest."
ment
of this inner wandering. The ver.
7, that the language of the
same
word is used of the former, Psalm
is applicable not merely to
cvii.
4. the
times of the Law, but also to
AND THEY D0 NOT, &c. This the Gospel dispensation; and
from
is
almost equivalent to "for they the reference to God's rest here,
do
not," &c. Their ignorance of "in David" (i.e. in the
Book of
the
straight way of God, " the king's Psalms), that
highway"
(as Bunsen calls it), is true
rest. Joshua did not bring the
the
reason that they wander in people into God's rest, he says,
crooked
by-paths. otherwise
we should not find in a
11. I SWARE. The reference is Psalm written so long after
the
to
Num. xiv. 21, &c., 28, &c. settlement of the people in
THEY SHALL NOT, lit. "if they a warning addressed to them
not to
shall
enter," this elliptical form of sin
as their fathers, lest they also
the
oath being equivalent to a through unbelief should fail of
strong
negative. Hence in the God's rest. Hence, he argues, the
LXX.
and Heb. iii. II, &c., El rest must be still future, a]polei<petai
ei]seleu<sontai. a@ra
sabbatismo<j.
This, however,
MY REST, strictly "place of is
not clear on the face of the
settlement,"
as the abode of God Psalm,
as the words "they shall
(comp.
cxxxii. 8, 14), but used also not enter into My rest" seem to
of
the land of promise (Dent. xii. refer
to the past, not the present,,
9),
as a place of rest after the wan- history of
dering
in the wilderness. remarks
on the quotation in the
The author of the Epistle to the Epistle to the Hebrews:
"sub-
Hebrews
(iv. 6—9) argues, from tilius
disputat quam ferant pro--
the
use of the word " to-day" in phetae verba."
a ‘x yreq;H;m, Sym. rightly katw<tata
gh?j. But
Aq. e]cixniasmoi<, and Jer.
fundamenta. The LXX., (perhaps
reading yqhrm),
ta> pe<rata, unless they
gave
this merely as an equivalent in sense.
b tOpfaOT (from Jfy, ka<mnein,
kopia?n),
according to its etymology, "the
weariness that comes of hard
labour," but not found in this sense. In
Num.
xxiii. 22, xxiv. 8, spoken of the buffalo, it can only mean strength;
in
Job xxii. 25, it is used of "silver as obtained by toil and labour from
the
mine." So Bottcher here would explain 'h ‘t, "mines in the
mountains,"
parallel with "deep places of the earth;" others, "treasures
of
the mountains as obtained by labour." Others, again, following the
LXX.,
ta> u!yh tw?n o]re<wn, "the heights of the mountains," a meaning of
the
word which is supposed to spring from "the effort and weariness with
which
men climb to the top of mountains" (cacumina montium, quia
defatigantur
qui eo ascendunt), an explanation etymologically unsatis-
factory.
The choice lies between the first and the last of these meanings.
The
first is supported by the passage in Numbers, the last has the
parallelism
in its favour.
PSALM
XCVI. 195
c ‘pA ‘rA
MGa. This
has been explained (I) "Although
they had seen all
the
wonders I had wrought in their behalf." (2) " Yea (not only did they
prove
Me, but) they saw My judgements, felt My chastisements." (So
Hupf.,
Ewald, and Bleek.) The objection to the former is that MGa does
not
elsewhere mean although; it is not
necessary so to render it in
Is.
xlix. 15, to which
employ
it in this sense. On the other hand, "My work" is more naturally
understood
of God's great redemptive acts than of acts of punishment,
although
it occurs in the latter sense lxiv. 10; Is. v. 12; Hab. i. 5.
d rOD, without the article
(LXX. t^? gene%? e]kei<n^), perhaps, as
explains,
"not hac but tali generatione," the purely ethical notion being
predominant
in the word. But the absence of the article may be only
poetical
usage. The Targum has "with the generation in the wilderness."
e rw,xE, so that, as in Gen. xi. 7.
PSALM
XCVI.
THIS grand prophetic Psalm looks
forward with joyful certainty to
the
setting up of a Divine kingdom upon earth. But it is only
indirectly
Messianic. It connects the future blessings, not with the
appearance
of the Son of David, but with the coming of Jehovah.
And
it has already been pointed out (in a note on Psalm lxxii. 17)
that
there are in the Old Testament two distinct lines of prophecy,
culminating
in these two advents. Their convergence and ultimate
unity
are only seen in the light of New Testament fulfilment.
The
same hopes, however, gather about both, as may be seen, for
instance,
by a comparison of this Psalm with such a passage as Isaiah
xi.
1-9. Calvin, in his introduction to the Psalm observes, that it
is
"An exhortation to praise God, addressed not to the Jews only,
but
to all nations. Whence (he adds) we infer that the Psalm refers
to
the
name
could not be called upon anywhere but in Judaea."
The LXX. have a double inscription:
(1) o!te o[
oi#koj &]kodomei?to meta> th>n ai]xmalwsi<an, which is probably
correct,
as indicating that the Psalm was composed after the Exile,
and
for the service of the second
(2) &]dh>
t&? Daui<d,
which seems to contradict the other, but was no
doubt
occasioned by the circumstance that this Psalm, together with
196 PSALM XCVI.
portions
of Psalm cv. and cvi., is given, with some variations (which
will
be found in the notes), by the author of the Book of Chronicles,
as
the great festal hymn which David delivered into the hand of
Asaph
and his brethren to thank the Lord "on the day when the
was
brought into the sanctuary in
The Psalm consists of four strophes
(of which the first three are
perfectly
regular, consisting of three lines each):--
I. Jehovah is to be praised in all
the world and at all times. Ver.
1—3.
II. He alone is worthy to be praised,
for all other objects of
worship
are nothing. Ver. 4—6.
III. Let all the heathen confess
this, and give Him the honour due
to
his name. Ver. 7—9.
IV. Let all the world hear the glad
tidings that Jehovah is
King,
and even things without life share the common joy. Ver.
10-13.
Supposing the Psalm to have been
sung antiphonally, verses 1 and
2,
4 and 5, 7 and 8, may have been sung by two bands of Levites
alternately,
the whole choir taking up the concluding verses of each
stanza,
verses 3, 6, 9. Then in the last strophe, verses 10, 11, 12
would
be sung antiphonally, the whole choir taking up the grand
solemn
close of ver. 13, with fullest expression of voice and
instrument.
I
O SING unto Jehovah a new song,
Sing unto Jehovah, all the earth.
2
Sing unto Jehovah, bless His name,
Publish His salvation from day to
day.
3
Declare His glory among the nations,
His wonders among all the peoples.
4
For great is Jehovah, and highly to be praised,
He is to be feared above all gods;
1. A NEW SONG. See on xxxiii. 3.
The new song is not the Psalm itself,
but one which shall be the fit expression
of all the thoughts and hopes
and triumphs of the new and
glorious age which is about to
dawn. It is the glad welcome given
to the King when He enters |
His
kingdom. Comp. with this verse
Is. xlii. 10, lx. 6, lxvi. 19. 2. PUBLISH, or "tell the tidings of."
See lxviii. 11 [12], xl. 9 [10]. LXX.
eu]aggeli<zesqe. 4. The manifestation of God's glory.
Comp. cxlv. 3, xlviii. i [2]. ABOVE ALL GODS (as in xcv. 3; |
PSALM
XCVI. 197
5
For all the gods of the peoples are idols,
But Jehovah made the heavens.
6
Honour and majesty are before Him,
Strength and beauty a are
in His sanctuary.
7
Give unto Jehovah, 0 families of peoples,
Give unto Jehovah glory and
strength;
8
Give unto Jehovah the glory due unto His name,
Bring presents, and come into His
courts.
9
Bow yourselves before Jehovah in holy attire,
Tremble before Him, all the earth.
10
Say ye among the nations: Jehovah is King,
Yea the world is established that it
cannot be moved,
see
note on xcvii. 7). Here, as is plain
from what follows, the heathen deities,
which are IDOLS, lit. "no- things;"
a favourite word in Isaiah for
idols, but occurring also as early as
Lev. xix. 4, xxvi. I. See the strong assertions
of their absolute nothing- ness
in Is. xli., xliv. 5. JEHOVAH MADE THE HEAVENS. So
has He manifested His power and
majesty as the Creator in the eyes
of all the world; but the chief manifestation
of His glory is in pare
the same strain in xcv. 3-7. 7-9.
The families of the nations (see
xxii. 27 [28]), themselves are called
upon to take up the song in
which to
them the salvation of Jehovah. Comp.
Zeph. iii. 9. These three verses are taken partly
from xxix. I, 2. 7, 8. GIVE. We go into God's courts,
it has been truly remarked, to
give rather than to get. This is the
principle of all true prayer, as- cription
more than petition. PRESENTS (the collective sing. for
the plural), in allusion to the Oriental
custom which required gifts
to be brought by all who would
be admitted to the presence of
a king. Compare xlv. 12 [13]; lxviii.
29 [30]; lxxii. 10. INTO His COURTS. In I Chron. xvi.
29, "before Him," meaning the |
same
thing. Comp. the parallelism above
in ver. 6. 9. ATTIRE, or "array," but the
word
rather denotes all that lent solemnity
and impressiveness to the service.
See xxix. 2. 2 Kings viii. 22. 10. The glad tidings which the world
is to hear. The world's largest
hopes are to be fulfilled. A
new era is to begin, a reign of righteousness
and peace, a time so blessed
that even the inanimate creation
must be partakers of the joy.
Comp. Is. xxxv. I, xlii. 10, xliv.
23, xlv. 8, xlix. 13, lv. I2. With
the coming of Jehovah and the
setting up of His kingdom all the
broken harmonies of creation shall
be restored. Not "the sons of
God" only, but the whole crea- tion
is still looking forward to this great
consummation. (Rom. viii. 21.) JEHOVAH IS KING, lit. "hath become
King;" hath taken to Him- self
His great power and reigned. See
xciii. 1; Rev. xi. 17. The LXX. rightly,
o[ Ku<rioj e]basi<leuse, with the addition
in some copies of a]po> tou? cu<lou, whence the Itala Dominus regnavit a ligno, on which Justin, Tertullian,
Augustine, and others, lay
great stress, although it is ob- viously
opposed to the whole score and
character of the Psalm. YEA THE WORLD, &C. This |
198 PSALM XCVI.
He shall judge the peoples in
uprightness.
11
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad,
Let the sea thunder and the fulness
thereof;
12
Let the field be joyful, and all that is therein,
Then shall all the trees of the wood
sing for joy
13
Before Jehovah, for He cometh,
For He cometh to judge
the earth;
He shall judge the world in
righteousness,
And the peoples in His
faithfulness.
clause
is introduced somewhat ab- ruptly,
and quasi-parenthetically, from
xciii. 1. It describes one of the
elements in Jehovah's govern- ment,
but is it to be understood in a
physical or a moral sense? It may
be that the fact that God has so
established the natural order of the
world is alleged as showing His power
and His right as Creator to rule.
(So Rosenm) Or the mean- ing
may be that the nations of the world (the inhabited earth),
shaken and
torn by war and anarchy, are now
safe and peaceful under Jeho- vah's
righteous sway. (So De- litzsch.) Calvin has well combined the two
senses: "Notatu vero dignum est
quod subjicit: de stabilitate orbis.
Etsi
enim scimus natures ordinem ab
initio divinitus fuisse positum, eundem
semper solem, lunam, et stellas
resplenduisse in caelo, iisdem alimentis
quibus fideles sustentatos fuisse
incredulos, et eundem trax- isse
spiritum vitalem; tenendum est
omnia esse confusa, et horribi- lem
a]taci<an in star diluvii mundum in tenebris
demersum tenere quamdiu impietas
hominum animos occupat: quia
extra Deum quid stabile esse potest?
Non immerito igitur docet hic
locus stabiliri orbem ut amplius non
nutet, ubi rediguntur homines sub
manum Devi. Unde etiam dis- cendum
est, quamvis suum officium peregant
singulae creaturae, nihil |
tamen
esse in mundo ordinatem, donec
regiam sedem sibi Deus figat
regendis hominibus." He re- fers
to Ps. xlvi. 5 [6]. It may be owing to the abrupt- ness
of this clause that the Chroni- cler
has transposed some of the clauses
in his adaptation of the Psalm.
His arrangement (I Chron. xvi..
30-33) is as follows: "Tremble before
Him all the earth, yea the world
is established that it can- not
be moved. Let the heavens rejoice,
and let the earth be glad, and
let them say among the nations, Jehovah
is King. Let the sea thunder,
and the fulness thereof. Let
the field exult, and all that is therein.
Then shall the trees of the
wood shout for joy before Je- hovah,
for He cometh to judge the earth." 13. [This verse may have been sung
antiphonally by the choir in some
such way as is suggested in the
Introduction to the Psalm.] HE
COMETH. The repetition is full of
force and animation. The parti- ciple
is used to express more vividly the
coming of Jehovah, as if actually taking
place before the eyes of the Psalmist.
It is a coming to judge- ment,
but a judgement which is to issue
in salvation, This judgement in
righteousness and faithfulness, and
the peace which follows there- on,
are beautifully portrayed in Is. xi.
1-9. |
PSALM XCVII. 199
a ‘vgv; dOh. Instead of this the
Chronicler has OmOqm;Bi hvAd;H,v; zfo,
"Strength
and joy are in His place," hvAd;H, being a late word
formed from a verb
which
occurs in the Pentateuch, Exod. xviii. 9. Whether, as
suggests,
the Chronicler put "in His place" instead of "in His
sanctuary,"
because
the
PSALM
XCVII.
THE advent of Jehovah, and His
righteous rule over the whole
earth,
is the subject of this Psalm, as of the last. Here, however, it
would
seem as if some great display of God's righteousness, some
signal
deliverance of His people, had kindled afresh the hope that
the
day was at hand, yea had already dawned, when He would take
to
Himself His great power and reign.
"Jehovah is King." Such is
the glad assurance with which the
Psalm
opens. He has come to take possession of His throne with all
the
awful majesty with which He appeared on Sinai. All nature is
moved
at His presence. The heavens have uttered their message,
telling
of His righteousness, and all the nations of the world have
seen
His glory. His empire must be universal. Already the idols
and
the worshipers of idols are ashamed: and
coming
of her King. He is near, very near. The first flush of the
morning
is already brightening the sky. They who love His ap-
pearing
may look for Him, in holy abhorrence of evil and in
faithfulness
of heart, waiting 'till they enter into the joy of their
Lord.
Such is briefly the purport of the Psalm.
"If the bringing in of an
everlasting worship gives its distinctive
colouring
to the foregoing Psalm, the final casting out of evil is the
key-note
of this: if the thought of the Great King bringing salvation
to
His people is foremost in that, in this it is the trampling down of
His
enemies: there he comes ‘to diadem the right,’ here ‘to ter-
minate
the evil.'"—Housman, p. 203.
The coming of Jehovah as King and
Judge is described almost in
the
same terms as the theophany in the Eighteenth and Fiftieth
Psalms.
The use of the past tenses in ver. 4-8, and in particular
the
vivid language in ver. 8, where
rejoice
in presence of Jehovah's judgements, are most naturally
explained
as occasioned by some historical event, some great national
deliverance
or triumph of recent occurrence; such, for instance, as
200 PSALM XCVII.
the
overthrow of
Ewald).
The structure of the Psalm, like the last, consists of
strophes
of three verses.
present.
Ver. 1-3.
II, In the second, its effects are
described on nature, and its
purposes
with reference to the world at large. Ver. 4-6.
III. The third speaks of the
different impression produced on the
heathen
and on
power
as the final result. Ver. 7-9.
IV. The fourth is an exhortation to
the righteous, and also a
promise
full of consolation. Ver. 10—12.
1
JEHOVAH is King: let the earth be glad,
Let the multitude of the isles
rejoice.
2
Cloud and darkness are round about Him,
Righteousness and judgement are the
foundation of His
throne
3
A fire goeth before Him,
And devoureth His adversaries round
about.
4
His lightnings gave shine unto the world,
I. The strain of the preceding word rendered
"isles" is used
Psalm,
xcvi. to, 11, is here resumed. strictly of the islands and coasts
of
Comp.
also Is. xlii. 10-12, li. 5. the
JEHOVAH IS KING. Augustine, 10),
but perhaps here, as in the
who
understands this directly of later chapters of Isaiah, in a wider
Christ's
advent, writes: "Ille qui sense, of heathen countries at
stetit
ante judicem, ille qui alapas large.
accepit,
ille qui flagellatus est, ille 2. The coming of God is thus
qui
consputus est, ille qui spinis frequently described by later pro-
coronatus
est, ille qui colophis phets and psalmists in images bor-
cxsus
est, ille qui in ligno suspensus rowed from the theophany on Sinai
est,
ille cui pendenti in ligno insul- (Exod. xix. 9, 16, xx. 21; Deut. iv.
tatum
est, ille qui in truce mortuus 11,
v. 23); as in xviii. 9 [10].
est,
ille qui lancea percussus est,
THE FOUNDATION OF His
ille
qui sepultus est, ipse resurrexit. THRONE: the word is singular,
Dominus regnavit. Saeviant quan- and
means strictly "support."
turn
possunt regna; quid sunt Comp. lxxxix. 14 [15].
factura
Regi regnorum, Domino
3. A FIRE, as in 1. 3. Comp.
omnium
regum, Creatori omnium also
Hab. iii. 5, and the whole de-
saeculorum?" scription
in that chapter, so solemn
MULTITUDE OF THE ISLES, lit. and
so majestic, of God's coming
"the
many isles," or "many as to judgement.
they
are." (Comp. Is. lii. 15.) The 4. GAVE SHINE UNTO. See on
PSALM XCVII. 201
The earth saw; and trembled.
5
The mountains melted like wax at the presence of
Jehovah,
At the presence of the Lord of the
whole earth.
6
The heavens have declared His righteousness,
And all the peoples have seen His
glory.
7
Ashamed are all they that serve graven images,
That boast themselves in idols:
Bow down before Him, all
ye gods.
lxxvii.
18 [10], whence the first member
of this verse is taken: with
the second compare lxxvii. i6 [17]. 5. THE MOUNTAINS MELTED: comp.
Judg. v. 5, Micah i. 4, and Ps.
lxviii. 2 [3]. THE LORD OF THE WHOLE EARTH.
This name of God occurs first
in Joshua iii. 11, 13, where the is
called "the ark of Jehovah the Lord
of the whole earth," as if em- phatically,
then when the people were
about to occupy their own land,
to distinguish Jehovah their God
from the merely local and national
gods of the heathen. The name
is found again in Micah iv. 13;
Zech. iv. 14, vi. 5. 6. HAVE DECLARED HIS RIGHT- EOUSNESS.
This is the end and purpose
of God's coming (as in 1. 6). He
comes to judge, and the act of judgement
is one which the whole world
shall witness, as in lxxvii. 14 [15],
lxxix. 10, xcviii. 3. Comp. the language
used of the great deliver- ance
from 5,
lii. 10, lxvi. 18. 7. This and the next verse de- scribe
the twofold result of the Divine
judgement—the impression produced
on the heathen and on shipers
of idols, and the joy and exultation
of the people of God. ASHAMED, a word frequently em- ployed
with the same reference by the
prophet Isaiah. It is a shame |
arising
from the discovery of the utter
vanity and nothingness of the objects
of their trust. On this Augustine says: "Nonne factum
est? Nonne confusi sunt? Nonne
quotidie confunduntur? . . . Jam
omnes populi gloriam Christi confitentur:
erubescant qui adorant lapides.
. . . Hanc gloriam ipsius cognoverunt
populi; dimittunt tern- pia,
currunt ad ecclesias. Adhuc quaerunt
adorare sculptilia? No- luerunt
deserere idola: deserti sunt ab
idolis." ALL YE GODS. The LXX. (pro- skunh<sate au]t&? pa<ntej
a@ggeloi au]tou?) and
the Syr. both understand these to
be angels. But this is con- trary
both to usage (see note on viii.
5) and to the context. The Chald.
paraphrases: "all who wor- ship
idols." But doubtless heathen deities
are meant. As all the wor- shipers
are confounded, so must all
the objects of their worship be overthrown,
as Dagon was before the
before
Him who is the Lord of the whole
earth. If this be the mean- ing,
the line may be taken as a sar- castic,
contemptuous challenge to the
idols of the heathen. If so, we need
not enter into the question whether
angels or spiritual beings were
the real objects of worship, idols
being only their representa- tives.
Augustine supposes a hea- then
excusing himself when charged with
idol-worship by saying that he does
not worship the image but |
202 PSALM XCVII.
8
And the daughters of
Because of Thy
judgements, 0 Jehovah.
9
For THOU, Jehovah, art most high above all the earth,
Thou art greatly exalted above all
gods.
10
O ye that love Jehovah, hate evil;
He keepeth the souls of His beloved,
He delivereth them from
the hand of the wicked.
11
Light is sown a for the righteous,
"the
invisible deity which presides over
the image," and argues that this
is a plain proof that the heathen worship
not idols but demons, which
is worse. He quotes in sup- port
of this view the language of But,
he continues, if the pagans say
we worship good angels, not evil
spirits, then the angels them- selves
forbid such worship: "Let them
imitate the angels and worship Him
who is worshipt by the an- gels;"
and then he cites the passage in
the Latin Version, Adorate eum ornnes angeli ejus. Calvin here, as in
the two preceding Psalms, xcv. 3, xcvi.
5,understands by "gods" both angels
and also those creatures of the
human imagination, the pro- jected
images of their own lusts and
fears, which men fall down and worship.
“Quanquam proprie in angelos
id competit, in quibus relu- cet
aliqua Deitatis particula, potest tamen
improprie ad deos fictitios extendi,
acsi dixisset: Quicquid habetur
pro Deo, cedat et se sub- mittat,
ut emineat Deus unus." Delitzsch
refers to the addition made
by the LXX. to the text of Deut.
xxxii. 43, kai> proskunhsa<twsan au]t&? pa<ntej a@ggeloi qeou?, which is quoted
in reference
also to the Septuagint Version
of this Psalm, and applied to
the worship which the angels shall
give to the first-born of God when
He comes again [of course |
taking
o!tan pa<lin ei]saga<g^ to mean, "When
He shall have brought in a
second time into the world," &c.] to
judge the world: "where it is implied
that it is Jesus in whom Jehovah's
universal kingdom is gloriously
perfected." 8. HEARD AND REJOICED: bor- rowed
from xlviii. 11 [12], where see note,
and the opposite to “the earth
saw and trembled," ver. 4. Although
the coming of Jehovah has
been portrayed in images full of awe
and terror, yet here, as in the two
preceding Psalms, it is de- scribed
as a coming to be welcomed with
jubilant gladness by His Church.
In the same spirit our Lord,
when speaking of the signs of
fear which shall be the precur- sors
of His second coming, says, "When
ye shall see these things begin
to come to pass, then lift up your
heads: for your redemption draweth
nigh." 10. The Psalm closes with a prac- tical
application, because the King and
Judge is drawing near, a warn- ing
against the evil which is in the world,
and an assurance of Divine protection
and blessing to those who
"hate evil." Comp. xxxiv. 14-22,
xlv. 7 [8], cxxxix.. 21, 22, 2
Cor. Vi. 14-18. 11. LIGHT IS SOWN. The figure has
been understood to mean that the
prosperity of the righteous is future,
just as seed is cast into the earth,
and only after a time springs |
PSALM XCVIII. 203
And joy for the upright in heart.
12
Rejoice in Jehovah, 0 ye righteous,
And give thanks to His holy Name.
up
and bears fruit. But it is far simpler
to take the verb "sown" in
the sense of "scattered," "dif- fused." the
dew: "Now
Morn her rosy steps in th' Eastern clime |
Advancing,
sow'd the earth with Orient pearl." 12. HOLY NAME, lit. "Holy Me- morial." The first member of the verse corresponds
nearly with xxxii. 11a; the
second is exactly the same as xxx.
4 [5]b. where see note. |
a faruzA. The LXX. a]ne<teile, hath sprung up, arisen, and so the other
Ancient
Versions, as if they read Hrz, as in cxii. 4, but the
change is
unnecessary.
In Prov. xiii. 9, "the light of the righteous rejoiceth," it
has
been proposed in like manner to read HrAz;yi.
PSALM
XCVIII.
THIS Psalm is little more than an
echo of Psalm xcvi. Its subject
is
"the last great revelation, the final victory of God, when His
salvation
and His righteousness, the revelation of which He has
promised
to the house of
people
and to all the nations of the earth."
The Inscription of the Psalm in the
Hebrew is only the single
word
Mizmor, "Psalm" (whence
probably the title "orphan Mizmor"
in
the Babylonian Talmud, Abodah Zara,
24b. Comp. Tosaphoth
(Additamenta)
of the North French, South German, and English
Rabbis
twelfth and thirteenth centuries). In the Syriac the inscrip-
tion
runs, "Of the Redemption of the people from
beginning
and the end of the Psalm are taken from Psalm xcvi. The
rest
of it is drawn chiefly from the latter portion of Isaiah.
This Psalm follows the reading of
the First Lesson in our Evening
Service.
It was first inserted there in 1552, though it had not been
sung
among the Psalms of Vespers or Compline.
204 PSALM XCVIII.
[A PSALM.]
1
SING unto Jehovah a new song,
For He hath done
marvellous things;
His right hand and His holy arm hath
gotten Him
salvation.
2
Jehovah hath made known His salvation,
Before the eyes of the nations hath
He revealed His
righteousness.
3
He hath remembered His loving-kindness and His
faithfulness to the
house of Israel;
All the ends of the earth have seen
the salvation of
our God.
4
Make a loud noise to Jehovah, all the earth;
Break forth and sing joyfully, and
play,
5
Play unto Jehovah with the harp,
With the harp and the voice of a
psalm;
6
With trumpets and the voice of the cornet,
Make a loud noise before Jehovah,
the King.
7
Let the sea thunder, and the fulness thereof,
The world and they that dwell
therein.
I. The first two lines are taken from
xcvi. 1; the last line, and ver. 2,
3, from Is. lii. to, lxiii. 5. HATH GOTTEN HIM SALVATION, or,
"the victory," as in E.V. Comp. xliv.
4 [5] (and note); Is. lix. 16, lxiii.
5. I have preferred here the former
rendering, because in the next
verse the noun occurs from the same
root, and there the rendering "salvation"
is, I think, preferable to
"victory." 2. BEFORE THE EYES, &c.; lan- guage
especially applied (as in Isaiah)
to the great deliverance from
RIGHTEOUSNESS, parallel with "salvation,"
as so frequently in the latter
portion of Isaiah. See note on
lxxi. 15. 3. LOVING-KINDNESS . . . FAITH- |
FULNESS,
the two attributes expres- sive
of God's covenant relationship to
His people. 4. BREAK in
Is. lii. 9, though the more com- mon
phrase is "break forth into singing"
(Is. xiv. 7; xliv. 23; xlix. 13;
liv. I). 5. VOICE OF A PSALM, as in Is. li.
3. 6. TRUMPETS, "Chatzotzeroth —here
only in the Psalter. They were
the straight trumpets (such as are
seen on the Arch of Titus) used by
the priests for giving signals, Num.
x. 2-10; I Chron. xv. 24, 28, &c.
The shofar was the ordinary curved
trumpet, cornet, or horn."— Kay. 7. Compare xcvi. 11 and xxiv. I. |
PSALM XCIX. 205
8
Let the streams clap their hands,
Together let the mountains sing for
joy,
9
Before Jehovah, for He cometh to judge the earth.
He shall judge the world with
righteousness,
And the peoples with
uprightness.
8.
CLAP THEIR HANDS. The xlvii. [2]; 2 Kings xi. I2. On the
same
phrase occurs Is. lv. 12; else- next verse see xcvi. 13.
where
a different verb is used, as in
PSALM XCIX.
THIS is the last of the series of
Royal Psalms, of Psalms which
celebrate
the coming of Jehovah as King. The first of the series is the
93rd.
This opens with the announcement that "Jehovah is King,"
passes
on to tell that His throne has been from everlasting, that He
made
the world and that He rules it—rules the rage of the elements
and
the convulsions of political strife, of which that is the figure—
and
then concludes with one brief glance at His revelation of Him-
self
to His people, and the distinguishing glory of the house in which
he
deigns to dwell, "Holiness
becometh Thine house for ever."
The 95th Psalm *ascribes glory to
Him as "a great King above
all
gods" (ver. 3). The 96th would have the glad tidings run far
and
wide that "Jehovah is King," that "He shall judge the people
righteously
" (ver. 13). The 97th opens "Jehovah is King," speaks
of
the glory of His advent, and of the joy with which it is welcomed
by
His people. The 98th calls upon all lands to break forth into
loud
shouts "before the King Jehovah," to go forth to meet Him
with
glad acclaim, with the voice of harp and cornet and trumpet, as
men
go forth to meet a monarch who comes in state to take pos-
session
of the throne of his fathers. The 99th, like the 93rd and the
97th,
opens with the joyful announcement that "Jehovah is King,"
and
then bids all men fall down and confess His greatness, and
* The 94th Psalm seems out of place
in the series; it does not, like the
rest,
speak of the reign of Jehovah; and the number seven, if we take the
100th
Psalm as the closing Doxology, is complete without it.
206 PSALM XCIX.
worship
Him who alone is holy. Both the first
and the last of the
series,
the 93rd and the 99th, celebrate the kingly majesty and the
holiness
of Jehovah, and also the holiness of His worship.
All these Psalms, then, alike tell
of the setting up of a Divine
kingdom
upon earth. All alike anticipate the event with joy. One
universal
anthem bursts from the whole wide world to greet the
advent
of the righteous King. Not
the
earth. Even inanimate nature sympathises with the joy; the sea
thunders
her welcome, the rivers clap their hands, the trees of the
wood
break forth into singing before the Lord. In all these Psalms
alike,
the joy springs from the same source, from the thought that on
this
earth, where might has no longer triumphed over right, a righteous
King
shall reign, a kingdom shall be set up which shall be a kingdom
of
righteousness, and judgement, and
truth.
In this Psalm, not only the
righteous sway of the King, but His
awful
holiness, forms the subject of praise; and the true character of
His
worshipers as consecrated priests, holy, set apart for His service,
is
illustrated by the examples of Holy men of old, like Moses, Aaron,
and
Samuel.
The two principal divisions of the
Psalm are marked by the greater
refrain
with which each closes, "Exalt ye Jehovah our God," &c.
(ver.
5, 9). But the thrice-repeated lesser refrain, "He is holy,"
more
full, as at the close (in ver. 9), "Jehovah our God is holy,"
marks
also a strophical division, and is, in the words of Delitzsch,
"an
earthly echo of the Seraphic Trisagion"
(comp. Is. vi. 3). We
have
thus three strophes or Sanctuses, ver. 1-3, ver. 4-5, ver. 6--9,
the
first and second consisting each of six lines. In each of these
Jehovah
is acknowledged in His peculiar covenant relation to His
people.
In the first, He is "great in Zion"
(ver. 2); in the second
He
has "executed righteousness in Jacob"
(ver. 4), and He is
"Jehovah
our God" (ver. 5); in the third, the great examples of this
covenant
relationship are cited from
again
God is twice claimed as "Jehovah our God " (ver. 8 and 9).
In
each there is the same exhortation to worship (ver. 3, ver. 5, ver. 9),
and
in each the nature of the worship and the character of the
worshipers
is implied, because the character of God is in each
exhibited,
"He is holy." But in the third Sanctus this is brought
out
most fully. The priestly character of all true worship is declared.
All
who call upon Jehovah call upon Him as His priests, all anointed
with
the same holy oil, all clothed in the same garments of holiness,
"for
Jehovah our God is holy."
PSALM
XCIX.
207
Bengel (quoted by Delitzsch), recognizing
this threefold partition
of
the Psalm, explains the subject somewhat differently. "The
99th
Psalm," he says, "has three parts, in which the Lord is cele-
brated
as He who is to come, as He who is, and He who was, and
each
part is closed with the ascription of praise, He is holy."—
Erklärle Offenb., S. 313.
1
JEHOVAH is King, the peoples tremble;
He sitteth throned upon the
cherubim, the earth is
moved.a
2
Jehovah in
And He is exalted above all the
peoples.
3
Let them give thanks unto Thy great and fearful name:
He is holy.
4
And the King's strength loveth judgement;
THOU hast established uprightness,
THOU hast executed judgement and
righteousness in
Jacob.
1. Is KING, lit. "hath become King,"regnum caaessivit. See note on
xcvii. I. HE SITTETH. This is a parti- ciple,
and is, strictly speaking, not so
much an independent clause as a
further description of the manner of
God's kingly rules: He rules sit- ting
throned, &c. It also suggests "not
only the identity of the hea- venly
King with the God who is worshipt
in presence in His temple."—Moll. UPON THE CHERUBIM. See note on
lxxx. I [2]. 3. LET THEM GIVE THANKS, or the
words may be taken as the utterance
of the Psalmist's hope that
God's "great and fearful Name"
(Deut. x. 17) which is known
in in
all the world: "they shall give thanks,"
&c. But the optative form of
expression accords best with the exhortation
in ver. 5, 9. HE IS HOLY. This might be rendered
"It is holy," i.e. the
Name of
God, mentioned just before. The
meaning is the same in either |
case,
for God's name "is God Him- self
in His revealed holiness," as Delitzsch
observes. I have pre- ferred
the more immediately per- sonal
rendering, because it is ob- viously
required in the repetition of
the same words afterwards, ver. 5,
9. 4. AND THE KING'S STRENGTH, &c.
This rendered as an inde- pendent
clause is awkward, though it
is so rendered by most of the Ancient
Versions. But the Chald., two
last words of this member of the
verse as a relative clause; Ibn Ez.
renders: "It is strength and honour
in a King who loves judge- ment."
of
a King, who loveth judgement, Thou
hast established in upright- ness."
Others carry on the con- struction
from the last verse, taking the
words "He (or, it) is holy," as parenthetical,
thus: "They shall praise
Thy great and fearful Name (it
is holy), and the might of the King
who (or, which) loveth righte- ousness."
It must be confessed |
208 PSALM XCIX.
5
Exalt ye Jehovah our God,
And bow down at His holy footstool:
He is holy.
6
Moses and Aaron among His priests,
And Samuel among them that call upon
His Name—
They called upon
Jehovah, and HE answered them.
that
but for the words of the refrain, which
it is awkward to take thus parenthetically,
the sense and the construction
are better preserved by this
rendering. Certainly the use of
the conj. "and" at the beginning of
this verse is far more natural on either
of these views than on the other.
At present it is otiose, sup- posing
ver. 4 to begin a fresh sen- tence.
It is possible, I think, that the
words "He is holy" did not stand
at the end of ver. 3 in the original
Psalm, and that they were subsequently
introduced in order to
complete the Ter Sanctus. The correspondence
between the two greater
refrains, the natural intro- duction
of the words there, and their
abruptness here, all render such
a supposition at least not wholly
improbable. THE KING'S STRENGTH; the same
King who is mentioned ver. I,
Jehovah. His might is no arbi- trary
power, like that of earthly tyrants,
but a judgement-loving might.
His power only expresses itself
in righteousness. He has "established
uprightness" as the great
eternal law of His govern- ment,
the inner principle of His sway,
and He has manifested it in all
His acts: "He has executed judgement
and righteousness in Jacob." 5. FOOTSTOOL: properly, the lower
part or step of the throne (as Is.
lxvi. i, Ezek. xliii. 7) put for the throne
itself. In cxxxii. 7 it is spoken,
apparently, of the sanc- tuary,
"His dwellings, or taber- nacles,"
being in the parallelism. So
the sanctuary is called "the place
of My feet," Is. 1x. 13. In |
I
Chron, xxviii. 2 it is used of the ark
of the covenant; in Lam. ii. I of
the holy city (or perhaps the v.
35) of the whole earth. Here it seems
doubtful whether the earthly or
the heavenly sanctuary is meant. 6. The apparent abruptness of the
transition in this verse--which, however,
is very natural in lyric poetry—to
the examples of Moses, and
Aaron, and Samuel, has led to a
variety of explanations. Rosen- müller
proposes to join this with ver.
4, the refrain in ver. 5 being regarded
as parenthetical; and takes
this ver. as containing a fresh instance
of God's goodness in hear- ing
the prayers of His people. Delitzsch
sees in it an appeal to the
great men of old, and their ex- perience
as to the "absolute life and
kingly rule of Jehovah." No explanation
that I have seen satis- fies
me. I have already hinted, in the
Introduction to the Psalm, at what
I believe to be the train of thought.
The great subject of the Psalmist's
praise is the holiness of God.
It is a holy God whom he calls
upon all men to worship. It is
"a holy footstool," "a holy moun- tain," before which they bow down; it
is therefore a holy worship which they
must render. Such was the worship
of His saints of old: and then
likewise Jehovah manifested His
holiness both in "forgiving" and
in "taking vengeance" (ver. 8). MOSES . . . AMONG His PRIESTS. The
priestly office was exercised by
Moses in the sprinkling of the blood
of the covenant, Exod. xxiv. |
PSALM XCI.X 209
7
In the pillar of a cloud He spake unto them;
They kept His testimonies and the
statute that He
gave them.
8
Jehovah, our God, THOU didst answer them,
A forgiving God wast Thou to them;
And (yet) taking
vengeance of their doings.
9
Exalt ye Jehovah our God,
And bow down before His holy
mountain;
For Jehovah our God is
holy.
6-8,
and again in the whole ritual for
the consecration of Aaron and his
sons, Levit. viii., as well as in the
service of the sanctuary, before that
consecration took place, Exod. xl.
22—27. So likewise he "called upon
the Lord" as "a priest," in intercession
for His people, Exod. xvii.
11, 12, xxxii. 30-32 (comp. Ps.
cvi. 23); Num. xii. 13. Samuel also,
though not here classed with the
priests, but mentioned as a great
example of prayer, not only like
Moses discharged priestly func- tions,
but also like Moses inter- ceded
for the people. We find him at
Ramah offering sacrifices in the high
place, and his independent priestly
position so recognized by the
people, that they would not partake
of the sacrifice till he had blessed
it (1 Sam. ix. 12, 13). We find
him on the occasion of a battle offering
a whole burnt-offering unto Jehovah
(I Sam. vii. 9), at the same time
that he sternly rebukes, Saul for
presuming to do the same thing (I
Sam. xiii. 11-13). For the effi- cacy
of his prayers and interces- sions—on
which, and not on sacri- fices,
the stress is here laid—see the
instances in 1 Sam. vii. 8, 9, |
xii.
16-18. Comp. Ecclus. xlvi. 16,
17. 7. IN THE PILLAR OF A CLOUD. Strictly
this applies only to Moses, or
at the most only to Moses and Aaron:
see Num. xii. 5. THEY KEPT HIS TESTIMONIES; an
evidence of the holiness of those who
called on Jehovah, and whom He
answered. This latter clause might
be disposed in two lines, thus: "They kept His testimonies, And He gave them a statute (statutes)." This
verse would then, like all the others
in this strophe, consist of three
lines. 8. WAST THOU, or "didst Thou prove
thyself to be," LXX. eu]i<latoj e]gi<nou au]toi?j. Cf. Ez. xxxiv. 7. TAKING VENGEANCE. As it is clear
that this cannot refer to all the
three great examples cited above,
certainly not to Samuel, the pronouns
in this verse (and perhaps, as
Calvin and others think, in ver. 7)
must refer to the people at large, who,
though not mentioned, are in the
Psalmist's thoughts, as he goes back
to their ancient history. |
a FUnTA. The verb occurs only
here instead of the more usual Fvm. In
most
of the Ancient Verss. it is rendered, as well as ) UzG;r;yi
Tr. in the
previous
member,
as an optative. The LXX. have o]rgize<sqwsan . . . saleuqh<tw;
Jerome, commoveantur . . . concutiatur. But
Mendels., Hupf., and
render
the verbs as presents, which appears to me to be preferable. The
two
verbs describe the effects which immediately and necessarily follow
from
the inauguration and establishment of Jehovah's kingdom. For the
sequence
of tenses, cf. xlvi. 7.
210 PSALM C.
PSALM C.
IF we are right in regarding the
Psalms xciii.-xcix. as forming
one
continuous series, one great prophetic oratorio, whose title is
"Jehovah
is King," and through which there runs the same great
idea,
this Psalm may be regarded as the Doxology which closes the
strain.
We find lingering in it notes of the same great harmony.
It
breathes the same gladness: it is filled with the same hope, that
all
nations shall, bow down before Jehovah, and confess that He is
God.
"This last Jubilate," says
Delitzsch, "is the echo of the first—that,
namely,
which occurs in the first half of Psalm xcv. There we find
all
the thoughts which recur here. There it is said, ver. 7, ''He is
our
God, and we are the people of His pasture and the sheep of His
hand.'
And in ver. 2, ‘Let us come before His presence with thanks-
giving;
let us sing joyfully to Him with Psalms.’”
"Among the Psalms of triumph
and thanksgiving this stands pre-
eminent,
as rising to the highest point of joy and grandeur. No
local
restrictions, no national exclusiveness, can find place in the
contemplation
of God as the common Creator and Father of man:
hence
it is that no hymn or psalm in any subsequent age has found
a
readier response than this first appeal to the whole world to unite
in
worshiping Jehovah on the ground of common sonship and
humanity."
This Psalm is recited in the Jewish
synagogues every day, except
on
Sabbaths and Festivals.
[A PSALM FOR THE
THANK-OFFERING.a]
I SHOUT aloud unto Jehovah, all the
earth;
I. SHOUT ALOUD: used of the welcome
given to a king who enters his
capital, or takes possession of the
throne, as in xcviii. 4, 6, lxvi. i. ALL THE EARTH. As in all the preceding
Psalms, xciii.-xcix., so here,
the hope of the Psalmist goes far
beyond the narrow limits of his own
people and country. The bless- ing
of Abraham is become the heri- tage
of the Gentiles. The whole |
world
is to acknowledge Jehovah, and
to rejoice before Him. So Augustine:
" Et tamen hanc vocem audivit
universa terra. Jam jubilat Domino
universa terra, et quae adhuc
non jubilat jubilabit. Per tendens
enim benedictio incipiente Ecclesia
ab gentes,
impietatem ubique pro- sternit,
pietatem ubique construit. Et
mixti sunt boni |
*
The Psalms Chronologically Arranged,
p. 321.
PSALM C. 211
2
Serve ye Jehovah with gladness,
Come before His presence with a song
of joy.
3
Know ye that Jehovah, He is God
He hath made us and we are His,b
We are His people and
the sheep of His pasture.
4
0 enter into His gates with thanksgiving,
Into His courts with praise:
Give thanks unto Him,
bless His Name.
5
For Jehovah is good, His loving-kindness is everlasting;
And His faithfulness (endureth) unto
all generations.
per
omnem terram, et boni per om- nem
terram. In malis murmurat omnis
terra; in bonis jubilat omnis terra." 2. SERVE YE. Comp. ii. 11; where,
however, in accordance with the
warlike character ascribed to the
monarch, it is added "with fear,"
instead of "with joy" as here. "Libera
servitus est aped Domi- num,"
remarks Augustine, "libera servitus;
ubi non necessitas, sed caritas,
servit." 3. KNOW YE, i.e. learn by expe- rience,
as Theodoret explains, di ] au]tw?n ma<qete tw?n pragma<twn. HATH MADE US: i.e. not merely "hath
created us," but hath made us
what we are, viz. His people. Comp.
1 Sam. xii. 6: "It is Jehovah that
made (E. V. advanced) Moses and
Aaron." See also Deut. xxxii. 6,
15; Ps. xcv. 6. And so Israel is
called "the work (lit. making)
of Jehovah,"
Is. xxix. 23, lx. 21. WE ARE HIS. For the justifica- tion
of this rendering see Critical Note,
and comp. xcv. 7. Dr. Kay, observing
that Psalms xciii.—c. are |
full
of parallelisms to Is. xl.—lxvi., points
out that this reading (that of the
Q'ri) is supported by Is. xliii. I : "And
now saith the Lord that created thee, 0 Jacob, and formed thee, 0 Israel, fear not, for I have redeemed
thee, I have called thee by
My name; Mine art thou." 4. The knowledge that Jehovah has
chosen Israel to be His inheri- tance
and the sheep of His pasture is
not to tend to the exclusion of others
from the same privileges. On
the contrary, all nations are to flow
to Jerusalem, and worship in the
Temple. What in Is. ii. 2, 3 appears
in the form of prediction, is
here invitation, as in Is. ii. 5. "His
temple is open to all. They may
enter in; and when they enter may
expect great things; ‘For Je- hovah
is gracious, and His loving- kindness
and truth never fail,' according
to the repeated expres- sion
of the Hallelujah-Psalms and Psalms
of Thanksgiving." —De- litzsch. 5. GOOD, i.e. "gracious,"
"kind," as
in xxv. 8, xxxiv. 8 [9]. |
a hdAOtl;. The expression is used
apparently in a liturgical sense (like
the
analogous titles of xxxviii., lxv., xcii.), to denote that the Psalm was
to
be sung during the offering of thank-offerings. Compare ‘t
Hbaz,,
cvii.
22,
CXV. 17, which is also termed simply hdAOT , lvi. 13, 2 Chron.
xxix. 31.
b 'x xlov;,. So the K'thibh ; the
sense being, as it is commonly explained,
"He
hath made us (chosen us to be His people), and not we ourselves,"
212 PSALM CI.
—i.e.
it was not of merit on our part, but of His grace. So the LXX.,
au]to>j e]poi<hsen h[ma?j,
kai> ou]x h[mei?j,
the Vulg., and the Syr. And the
Midrash
(Bereshith Rabba, c. 100, ad init.)
finds in this confession the
opposite
to Pharaoh's boast, "I have made myself," Ezek. xxix. 3 (where,
however,
the rendering probably is as in E.V., "I have made it (the
for
myself"). But it is very doubtful if such a meaning would be thus
expressed
in Hebrew. Hence Symm. (who adopts the K'thibh) gives a
different
explanation, with au]to>j e]poi<hsen h[ma?j ou]k
o@ntaj, and
similarly
Rashi.
But the Q'ri Olv;, has the support of the
Chald., Jerome, and Saadia, the
Talmud
and Midrash have it, it is found in nineteen MSS. of De R. and
nine
of Kenn., yields the best sense, is more in accordance with the
parallel
passage, xcv. 7, and has been adopted by the ablest modern critics,
Ewald,
Hupfeld, Delitzsch, &c. The Massoreth reckons fifteen passages
in
which xlo
is written, and Ol ought to be read: Ex. xxi. 8; Lev. xi. 21,
xxv.
30; 1 Sam. ii. 3; 2 Sam. xvi. 18, xix. 7; Is. ix. 2, xlix. 5, lxiii. 9;
Ps.
c. 3; Job vi. 21, xiii. 15; Prow. xix. 7, xxvi. 2.
PSALM CI.
THIS Psalm has been styled "the
godly purposes and resolves of
a
king." It might also be described as "Speculum Regis," a mirror
for
kings and all that are in authority. It opens with the joyful
contemplation
of God's mercy and justice as kingly virtues, in their
measure
and degree to be manifested in earthly kings. It then
records
the king's pious resolve to keep his own heart and life
unspotted,
and to remove from him all that might lead him astray.
Yet
scarcely has he uttered the resolve, when, reflecting on all that
such
a resolve implies, he breaks forth in the earnest cry that God
Himself
would come to him and take up His dwelling with him,
giving
him grace to walk in "a perfect way." Thus having conse-
crated
himself and his house, he declares further how he will provide
for
the purity of his court. With jealous care he will exclude those
who
are the bane of kings' houses—the slanderer, the proud, the
deceitful,
the liar. None but the faithful, none but those who, like
himself,
walk in a perfect (i.e. blameless) way, shall be admitted
to
places of honour and trust about his person. Finally, the work of
zealous
reformation shall extend to his capital, the city of
PSALM CI. 213
and
to the utmost borders of the land, that he may see realized
under
his sway the great ideal, "Ye shall be to Me a kingdom of
priests
and a holy nation."
All
this falls in admirably with the early part of David's reign, and
the
words are just what we might expect from one who came to the
throne
with a heart so true to his God. If the words "When wilt
Thou
come unto me ?" may be taken to express, as seems most
natural,
David's desire to see the
nacle
which he had prepared for it on
been
written whilst the
(2
Sam. vi. 10, 11). "
Tabernacle
of Jehovah was there; but all had not yet been accom-
plished
that was necessary for the proper ordering and administration
of
the kingdom. The new state had still to be organized, and the
great
officers of state and of the household to be chosen, men upon
whose
character so much always depends, and especially in despotic
monarchies
like those of the ancient world. David himself was
standing
at the threshold of the most critical period of his life, and,
fully
aware of the greatness of his responsibilities, did not feel
himself
as yet equal to the task which devolved upon him, to the
burden
which he was henceforth to bear. Still at this first period of
his
reign in
of
his newly-acquired dominion over the whole of
when
lesser princes would so easily have been dazzled by the
deceitful
sunshine of prosperity, or would have been terrified at
the
responsibility, David is only the more earnest in praising Jehovah
and
calling to mind His attributes, in striving to purify his own heart,
and
to form wise measures for the conduct of a strong and righteous
rule,
and in the resolution to keep far from him all that would bring
a
reproach upon himself or a stain upon his court. For the very
sanctity
of that city which had just been chosen as the dwelling-
place
of Jehovah required that nothing unholy should be tolerated
therein.
One who begins his reign with thoughts and resolutions
such
as these may well look for a happy termination of it, and
nothing
shows us more clearly the true nobleness of David's soul
than
this short Psalm. It is the spontaneous, inartificial expression
of
feelings long restrained; feelings and purposes, however, which
form
in themselves a whole, and which therefore naturally, and
without
effort, appear as a whole in the Psalm, and give it the unity
which
it possesses."*
* The passage in inverted commas is
taken in substance from Ewald.
PSALM CI.
[A PSALM OF DAVID.
1
OF loving-kindness and judgement will I sing,
Unto Thee, 0 Jehovah, will I sing
psalms.
2
I will behave myself wisely a in a perfect way.
—When b wilt Thou come
unto me?
I will walk with a perfect heart
within my house.
3
I will not set any vile thing before mine eyes;
I. LOVING-KINDNESS AND JUDGE- MENT.
These can only be the theme of
praise as Divine attributes. But it
is as a king who would frame his own
rule and his kingdom after the Divine
pattern that David makes these
attributes the burden of his song.
He meditates on the mercy and
the righteousness of God, that he
may learn the lesson of that mercy
and righteousness himself. He
meditates on them till his heart glows
with the thought of their sur- passing
excellence, as seen in the Divine
government, and with the earnest
desire that the same kingly virtues
may be transferred into his own
life and reign. See rote on lxxxv.
10. SING PSALMS, or perhaps, rather, "play,"
i.e. upon the harp or other musical
instruments. "Quum dicit, Tibi, Jehovah,
psallam,"
says vin,
"Dei beneficio se agnoscit ad tam
praeclarum et honorificum munus
esse destinatum; quia su- perbae
temeritatis fuisset ultro se ingerere.
Non bs re autem regias virtutes
duabus his partibus corn- plectitur,
clementia et judicio; quia sicuti
praecipuum regis munus est suum
cuique jus reddere, ita solli- citus
erga suos amor et humanitas in
eo requiritur. Nec abs re dicit Solomo:
Clementia stabiliri solium (Prov.
xvi. 12)." 2. I WILL BEHAVE MYSELF WISELY
IN, or, "I will give heed to"
(see Critical Note). The ex- pression
shows his sense of his own responsibility.
The possession of absolute
power too often dazzles and blinds
men. An Eastern despot |
might
have cast off all restraint, or at
least might have allowed himself large
license in the indulgence of his
passions or his follies, almost without
scandal or hatred. The nobler,
therefore, is this resolve. WHEN WILT THOU COME. It would
be possible to render: "I will
behave myself wisely in a perfect
way when Thou comest unto
me; "but the question is far more
expressive. It bursts forth from
the heart, moved and stirred to
its inmost centre, as it thinks of
all the height and depth of that resolve
to "walk in a perfect way." How
shall a frail son of man keep his
integrity? The task is too great for
his own strength, honest and sincere
as the resolution is, and therefore
he cries, "When wilt Thou
come unto me?"—come to be my
abiding guest—come not only to dwell
in but
with me Thy servant, in my house
and in my heart (comp. John xiv.
23), giving me the strength and the
grace that I need? The ex- pression
is no doubt remarkable as occurring
in the Old Testament; though
if it be understood as re- ferring
to the removal of the to
Psalm),
it would be but a claiming of
the promise in Exod. xx. 24: "In
all places where I record My Name
I will come unto Thee, and bless
thee. WITH A PERFECT HEART, lit. "in the
perfectness, or integrity, of my heart."
So "a perfect way" might be
rendered "the way of integrity." 3. SET BEFORE MINE EYES, i.e. as |
PSALM CI. 215
I
hate the sin of unfaithfulnessc; it shall not cleave
unto me.
4
A froward heart shall depart from me;
A wicked person I will not know.
5
Whoso privily slandereth d his neighbour, him will I
destroy.
Whoso
hath a high look and proud heart, him I will not
suffer.
an
example to imitate. According to
Calvin, he speaks in the previous verse
of the manner in which he will
regulate his private life; in this of
his duties as a king. VILE THING, lit. "thing of vil- lany."
The noun is that which is wrongly
rendered in the A.V. of the Historical
Books, "Belial," as if it were
a proper name. It is really a compound
noun meaning "that which
profiteth not." Comp. Deut. xv.
9. See on Ps. xli. 8. THE SIN OF UNFAITHFULNESS, lit.
"the doing of turnings aside" (if
we take the noun as an abstract), or,
"the doing of them that turn aside,"
i.e. I hate to act as they do (if
we take the word as an adjective). The
alliteration of the sibilants in the
three words is noticeable. See more
in the Critical Note. All such deviations from truth, from
integrity, from that Divine law
by which he rules himself, shall not
"cleave" to him. Temptations to
such a course may beset him. The
whisper might come, Policy requires
this course, craft must be met
by craft, power is given to be used,
kings are above law, and the like.
But he refuses to listen to the whisper
of the serpent, and when it would
fasten its fangs in him, he shakes
it off. 4. First David proves himself, laying
down the rule for his own guidance;
then he determines what his
court and household shall be. In
this verse he repudiates gene- rally
"the froward heart" and "the wicked
person." In the following he
enters more into detail. |
A WICKED PERSON, or "wicked- ness;"
but the former accords better with
"the froward heart" (comp. Prov.
xi. 20) in the parallelism. 5. The secret slanderer, seeking to
ingratiate himself into his prince's favour
by pulling down others, and the
haughty, over-bearing noble (ver. 6),
would be no uncommon cha- racters
in any court, least of all an Oriental
court. Such persons would David
destroy. Thus he exercised the
kingly virtue of "judgement" (ver.
1). "As a private individual he
could never have ventured on such
a measure; but when he was placed
on the throne, he received from
God's hand the sword with which
he was to punish wrong- doing." A HIGH LOOK &C., lit. "whoso is lofty
of eyes and wide of heart," the latter
denoting a heart puffed up and
blown out with pride (comp. Prov.
xxi. 4, xxviii. 25). Elsewhere the
phrase, "a wide heart," occurs in
a very different sense. It is said of
Solomon that God gave him "a wide
heart," i.e. comprehensiveness, a
large grasp, the power not only of
gathering facts, but the power of
seeing their mutual relation,— breadth
of sympathy, and breadth of
understanding. In cxix. 32, Is. lx.
5, the phrase denotes a feeling of
liberty and of joy. In this last sense,
the expression "my heart is dilated"
occurs constantly in the "Arabian
Nights." Comp. 2 Cor. vi.
II: [H
kardi<a h[mw?n pepla<tuntai (where
see Stanley's note). I WILL NOT SUFFER, of "I can- not
away with," Is. i. 13 ; Jer. xliv. 22. |
216 PSALM CI
6
Mine eyes are upon the faithful in the land, that they
may dwell with me.
Whoso walketh in a perfect way, he
shall minister unto me.
7
He that worketh deceit shall not dwell within my house,
He that speaketh lies shall not be established
in my
sight.
8
Morning by morning will I destroy all the wicked of the
land,
That I may cut off all the workers
of iniquity from
the city of
6. MINE EYES ARE UPON. Comp. xxxii. 8,
xxxiv. 15 [16], lxvi. 7. His
ministers shall be chosen, not for high
birth, or gifts of fortune, or talents, or
accomplishments, or flat- tering
lips, or supple compliance, but for
incorruptible fidelity; the word
"faithful" implying that faith- fulness to
God is the basis of such fidelity to
their king. WHOSO WALKETH IN A PERFECT WAY, i.e. with evident reference to ver. 2,
"whoever has laid down for himself the
same rule of integrity, is actuated
by the same purity of motive as I
myself am." 7. WORKETH DECEIT, as in lii. 2 [4]. BE ESTABLISHED, or "abide," "continue:"
comp. cii. 28 [29]. 8. MORNING BY MORNING. Fast as the evil
springs under shelter of the
darkn.ess, it shall be destroyed with the
returning light. This is the common
explanation, but I believe that the
allusion, beyond all ques- tion, is to
the Oriental custom of |
holding
courts of law in the early morning.
(See the same allusion in Jer.
xxi. 12, "Execute judge- ment in the
morning, and deliver him that is
spoiled," &c.; Zeph. iii. 5,
"Morning by morning doth He bring His
judgement to light." See also 2 Sam.
xv. 2, and comp. Luke xxii. 66;
John xviii. 28.) Day by day will he exercise his work of
righteous judgement, purg- ing out all
ungodliness from the of
Phinehas, a zeal for God and for His honour.
He will have a pure state, a
pure city, as the writer of the 104th
Psalm hopes to see a pure earth (civ.
35), without spot or stain of sin. It
is like the dream which fascinated
the Roman poet of an Astraeea
redux. It is a hope which finds its
accomplishment in the Apocalyptic
vision, in that new in no wise
enter any thing that defileth,
or worketh abomination, or maketh a
lie." (Rev. xxi. 27.) |
a
hlAyKiW;xa. See Critical Note
on xli. i [2]. According to Hupf. with
prep.
(as here, and Dan. ix. 13, with B;, and elsewhere with lx,, lfa, l;), it
can
only have the meaning of to regard.
But in Dan. i. 4 we have the
Hiph.
part. followed by B;, apparently in the other sense of behaving
wisely, and hence the
rendering of the E.V., "I will behave myself
wisely,"
may be defended. Delitzsch explains the verb by the noun
lyKiW;ma in xxxii. 1, xlvii. 8, as expressing
"poetic meditation," will
dichitend ehren.
b ‘t ytamA. The rendering given in
the text is the most obvious. It is
that
of the LXX.,
PSALM CII. 217
It
would be possible, however, (1) to take ytamA, not as an
interrogative, but
as
a conjunction, when, as often as;
compare the similar usage in Arab.
and
Syr., and that of other interrogative words, as for instance ymi, xxv. 12,
xxxiv.
13. (2) xObTA
may be 3d fem., referring to j`r,D, or MymiTA (so Maur.),
"may
it come to me," i.e. become my possession. But to speak of
"a
way," or even of "perfectness "—taking MymiTA as a neut. noun (see on
xv.
2, note a)—as "coming" to a person, is a strange expression, to which
the
words "within my house" in the next line form no real parallel.
c tWfE, inf. constr. for TOWfE, as in Gen. xxxi. 28;
1. 20; Prov. xxi. 3
comp.
hxr;,
Gen. xlviii. 11, and perhaps hzoB;, Is. xlix. 7.
MyFise. It seems most natural
to take this as an abstract=MyFiWe, Hos.
v.
2 (see note on xl. 5), after the analogy of Mydize, xix. 14. The verb
almost
requires
this, lit. "the doing of apostasies or faithlessnesses." Ewald
admits
that this is the simplest construction, but thinks that the passage
in
Hosea is against it, as well as the sing. qBad;yi. Hence he renders,
"the
doing
of the false," i.e. so to act as the false do, taking Fse as an adjective.
d yfiw;Olm; (K'thibh), Part. Po.,
with the connecting vowel of the old stat.
constr.
(Ges. § 93. 2, Ew. § 211 b). According to Hupf. the Q'ri is Piel
for
yniw;.am;, like UHc;rAT;, lxii. 4; but it may
only be the shortened form of
the
Poel with Kametz Chatuph instead of Cholem, in which case it will
be
read m'loshni.
PSALM
CII.
THIS Psalm must have been written by
one of the exiles in Baby-
lon,
probably towards the close of the Captivity, when the hope of a
return
seemed no longer doubtful. In mournfull strains he describes
his
bitter lot. Sorrow and pain had been very busy with him. His
very
heart was smitten within him, as the grass is withered in the hot
eye
of the sun. He was alone, with no friend to comfort him; his
enemies
turned his misery into a proverb; his life was drawing to a
close
under the heavy wrath of God.
But when he has time to look away
from his sorrow, a prospect so
bright
and so glorious opens before him, that in the thought of it all
else
is swallowed up and forgotten.
Her
God has not forsaken her. The grounds on which his hope
rests
are broad and manifold; for Jehovah is the everlasting King
(ver.
12); the time fixed in His counsels is come (ver. 13); the
hearts
of her children are moved with a more passionate longing for
her
restoration (ver. 14); the prayer of His suffering people has
prevailed,
the sighing of the prisoner has entered into His ears
(ver.
17, 19, 20). A new nation shall be born in
218 PSALM CII.
nations
and kingdoms shall be gathered into her to praise Jehovah
(ver.
18, 21, 22).
Once again, as for a moment, the
sadness of the exile and the
sufferer
prevails. His life is ebbing away, his heart and his flesh
fail.
Shall he be permitted to look upon that glory with the thought
of
which he has been comforting himself, the vision of which has
been
passing before his eyes? "O my God, take me not away in
the
midst of my days!" is the natural and touching petition which
breaks
from his lips, as he fears lest his eyes should be closed in
death
before that glory appears. And then suddenly, as if every
cloud
of apprehension were dispelled, he triumlhhs in the thought
that
there is One who changeth not; that though the solid frame
of
the universe itself should crumble into dissolution, yet He is the
same
"yesterday, to-day, and for ever," the one Hope and Stay of
His
children now and in all generations to come.''
On the Messianic character of the
Psalm, and the quotation made
from
it in the Epistle to the Hebrews, see the remarks at the end on
ver.
25-27. It is strange that this quotation should have been
passed
over without any notice not only by commentators like De
Wette
and Hupfeld but even by Calvin, Tholuck, and Hengstenberg.
This Psalm is clearly individual,
not national, and must have been
intended
for private rather than liturgical* use, as the Inscription
seems
designed to inform us. This Inscription is peculiar; it stands
quite
alone among the Titles prefixed to the Psalms; for it describes
the
character of the Psalm, and marks the Circumstances under
which
it should be used. In all other instances the Inscriptions
are
either musical or historical.
Besides the prologue, ver. n, 2, and
the Epilogue, ver. 23-28, the
Psalm
consists of two main divisions, the Complaint, ver. 3-11,
and
the Consolation, ver. 12-22.
[A
PRAYER OF THE AFFLICTED, WHEN HE IS OVERWHELMED, AND
BEFORE JEHOVAH POURETH OUT HIS
COMPLAINT.]
1
O JEHOVAH, hear my prayer,
And let my cry come unto Thee.
1,
2. The opening words are such 16
[17] ("in the day when I was in
as
are found in other Psalms: distress"), and xviii. 6 [7];
xxxi. 2
comp.
xviii. 6 [7]; xxxix. 12 [13]; [3]
("incline Thine ear unto me");
xxvii.
9 ("hide not Thy face"); lix. lvi. 9, [10] ("in the day when
I
* Since the beginning of the
seventeenth century however, and perhaps
from
an earlier date, it has been used in the Jewish synagogues as the
introductory
Psalm to "the little Day of Atonement," i.e. the Eve of the
New
Moon.
PSALM
CII. 219
2
Hide not Thy face from me; in the day when I am in
distress;
Incline Thine ear unto me;
In the day that I call, answer me
speedily.
3
For my days are consumed in smoke,
And my bones are burnt up as a
firebrand.
4
My heart is smitten a like grass and withered,
For I have forgotten to eat my
bread.
5
Because of the voice of my groaning,
My bone cleaveth to my flesh.
6
I am like a pelican of the wilderness,
I am become like an owl of the
ruins.
7
I have watched, and have been b
call");
lxix. 17 [18], cxliii. 7 ("an- swer
me speedily"). But all these are
forms of expression which would easily
pass into the common lan- guage
of prayer. 2. This verse may admit of a dif- ferent
arrangement of its clauses:— Hide
not, &c. . . . in the day of my distress, Incline,
&c. . . . in the day that I call; Answer
me speedily. So
Hupfeld; but I have followed the
accents. 3. IN SMOKE, as in xxxvii. 20. There
is no need to adopt the read- ing
of some MSS., "as smoke;" nor
again is it necessary to render in
the next clause, "as with a
fire- brand"
(Hupfeld). The bones are burned
(see on lxix. 3) as the brand is
when placed on the fire. Comp. xxii.
15 [16], xxxi. 10 [11], xxxii. 3. 4. SMITTEN, as by a sun-stroke. Comp.
cxxi. 6; Hos. ix. 16; Jon. iv. 8. I HAVE FORGOTTEN, in the sor- row
of my heart, as in cvii. 18; Job
xxxiii. 20; I Sam. i, 7, 8, xx. 34;
I Kings xxi. 4; Dan. vi. 18. [19].
So too in Homer, Il. xxiv. 129. 5. MY BONE. The Heb. has the singular,
and the E.V. retains the singular
in Job xix. 20, but the sing. may
perhaps be collective, for the plural. |
To MY FLESH. More naturally in
Lam. iv. 8, "my bones cleave to my
skin;'' the expression denoting extreme
emaciation. In Job xix. 20, however,
it is, "my bone cleaveth to
my skin and to my flesh," which may
refer to a state of weakness and
relaxation brought on by severe pain,
in which the bones have lost their
power of motion. 6. A PELICAN . . . AN OWL. Both are
mentioned Lev. xi. 17, 18, and the
former as inhabiting the wil- derness,
Zeph. ii. 14 ; Is. xxxiv. I I. The
LXX. have peleka<n and nukti- ko<rac. The owl is called in
Arabic, "mother
of the ruins." 7. I HAVE WATCHED, sleep hav- ing
been driven away by sorrow. With
the next clause of the verse may
be compared Virg. AEn. iv. 462: "Solaque
culminibus ferali carmine bubo Visa
queri, et longas in fletum ducere
voces." And
Georg-. i. 403:-- --"de culmine summo Nequicquam seros exercet noctua cantus." Ovid
also has-- "In
adverso nocturnus culmine bubo." |
220 PSALM CII.
Like a lonely bird on the house-top.
8
All the day long have mine enemies reproached me,
They that are mad against me c
have made their
oaths by me.
9
For I have eaten ashes like bread,
And mingled my drink with weeping;
10
Because of Thine indignation and Thy wrath;
For Thou hast taken me up and cast
me away.
11
My days are like a shadow that declineth,
And I am withered like grass.
12
But THOU, 0 Jehovah, sittest throned for ever,
And Thy memorial is to all
generations.
8. MADE THEIR OATHS BY ME, i.e.
when they curse, choose me as an
example of misery, and impre- cate
upon themselves or others my misfortunes—say,
"God do to me, to
thee, as He has done to this man." Comp.
Is. lxv.15; Jer. xxix. 22. 9. ASHES LIKE BREAD, Lam. iii. 16.
Comp. Ps. xlii. 3 [4 fl, "my tears
are my food," lxxx. 5 []6]. 10.
"The acknowledgement is the
same as in xc. 7-9. It is sin which
has thus provoked God's dis- pleasure;
the two nouns, 'indig- nation'
and ‘wrath,’ are in the Hebrew
the strongest which the language
possesses."—Delitzsch. THOU HAST TAKEN ME UP, &c. God's
wrath has seized and whirled him
aloft, only to cast him, as worthless,
away. So in Is. xxii. 18, "He
will toss thee like a ball into a large
country." Comp. Job xxvii. 2I, xxx.
22; Is. lxiv. 6; Ezek. iii. 14. Others
explain, " only to dash him the
more forcibly to the ground;" but
the verb properly means to cast away, as in li. 11[13]; Job
xviii. 7. 11. THAT DECLINETH. The word is
used properly of the day at its close
(as in Jud. xix. 9), or the sun as
setting, and so here transferred to
the evening shadows (comp. cix. 23),
which would strictly be said to lengthen. The figure describes
the near
approach of death. |
12. BUT THOU. This is the great
consolatory thought by which he
rises above his sorrow. He, the individual,
may perish, but hopes
rest on her Eternal King. And
yet this might seem, as Calvin remarks,
a far-fetched consolation. What
is it to us that God changeth not,
that He sitteth King for ever, if
meanwhile our own condition is so
frail and feeble that we cannot continue
for a moment in one stay? His
unchangeable peace and bles- sedness
do but make our life seem the
more complete mockery. But the
Psalmist recalls God's promises to
His Church, especially that great covenant
promise, "I will dwell in the
midst of you" (Exod. xxv. 8). Resting
on this, he feels sure that God's
children, however miserable their
state, shall have their share in that
heavenly glory wherein God dwelleth.
Because God changes not,
His promise and covenant change
not, and therefore we may ever
lift our eyes to His throne in heaven,
from which He will surely stretch
forth His hand to us. SITTEST THRONED, as in ix. 7 [8],
xxix. to. THY MEMORIAL, as in Exod. iii. 15.
Some MSS. read "Thy throne:" which,
however, may have
come from the parallel pas- sage,
Lam. v. 19. |
PSALM CII. 221
13
THOU wilt arise (and) have compassion upon
For it is time to have pity upon
her,d
For the set time is
come.
14
For Thy servants find pleasure in her stones,
And have pity upon her dust.
15
And the nations, shall fear the Name of Jehovah,
And all the kings of the earth Thy
glory,
16
Because Jehovah hath built
He hath appeared in His glory;
17
He hath turned to the prayer of the poor-destitute,
And hath not despised their prayer.
18
This shall be written for the generation to come,
And a people new-created shall
praise Jah.
13. Because God is eternal, there- fore
He will have compassion on verse
with the following: THOU, Jehovah,
the covenant God and our
Father, wilt rebuild the walls of
love
her very dust. HAVE PITY UPON, lit. "be gracious unto,"
or as the E.V. "favour." THE SET TIME. See on lxxv. 2. It
is not necessary to understand this
definitely of the seventy years prophesied
by Jeremiah, xxv. 11, 12, xxix.
10. It is rather the time when her
warfare is accomplished. 14. STONES . . . DUST. It is strange
that Luther and others should
have understood these of the
materials for building the new city.
They evidently denote the ruins
of the old (Neh. iii. 34 [E.V. iv.
2], iv. 4 [E.V. iv. 10]. It is not
less strange that Hengstenberg should
assert that we have here only a
figure representing the low and ruinous
condition of in
the Psalm there are no traces of the
destruction of HAVE PITY UPON HER DUST (the
same verb as in verse 13). her
glory, when the splendour of her
her
very dust is sacred, her very ruins
are dear. To this day pious |
Jews
have the dust of (or
of before
burial. "Quainvis subver- sum
sit templum, et deformis tan- turn
vastitas illuc appareat, fideles tamen,
in ejus amore manere de- fixos,
in putridis lapidibus et cor- rupto
camento agnoscere Dei glo- riam."
— Calvin. And then he applies
all this to the spiritual member
that the more mournful her
desolations, the less should we cease
to love her; yea, rather the more
earnestly should our sighs and
prayers go up on her behalf. 15. The effect produced on the heathen
world by the manifestation of
God's glory, as seen in the re- demption
and restoration of His people,
which is not only the accom- plishment
of a sovereign purpose, but
vouchsafed in answer to prayer. 17. POOR-DESTITUTE. I have retained
this rendering of the P.
B.V. because the word expresses, utter
nakedness and destitution. It
only occurs here and Jer. xvii. 6. 18. SHALL BE WRITTEN. The only
place in the Psalms where the memory
of great events is said to be
preserved in writing: elsewhere (as
in xxii. 30 [31], xliv. I [2], lxxviii. 2
[3]) it is left to oral transmission. A PEOPLE NEW-CREATED, or "a people
to be created," as in xxii. 31 |
222 PSALM CII.
19
For He hath looked down from His holy height,
From heaven hath Jehovah beheld the
earth,
20
To hear the sighing of the prisoner,
To set at liberty those that are
doomed unto death;
21
That men may declare the name of Jehovah in
And His praise in Jerusalem;
22
When the peoples are gathered together,
And the kingdoms to serve Jehovah.
23
He hath brought down my strength e in the way,
He hath shortened my days.
24
I said, 0 my God, take me not away in the midst of
my days;--
Thy years are to all generations.
[32],
"a people that shall be born." There
is, as Calvin remarks, an im- plied
antithesis between the new creation
of the people and their present
destruction. "The return from
the Captivity was like a second birth."
It was a paliggenesi<a. See the
quotation from note
on lxxxvii. 5. "The passage strikingly
teaches that even when the
Church seems dead it can be created
anew when God wills. Let us
never therefore despair, but rest assured
that He who created a world
out of nothing, can also bring
His Church out of the dark- ness
of death." 19. HE HATH LOOKED. Comp. Dent.
xxvi. 15: 20. DOOMED UNTO DEATH. Heb. "sons
of death." See on lxxix. 11. 22. On this gathering of the na- tions
in [28],
lxviii. 32 [33; Is. xlv. 14. It is
a fulfilment of the prophecy in Gen.
xlix. 10. Verses 18-22 express again in a somewhat
different form what has already
been said in verses 13-17: Thus,
"Thou wilt arise," &c., ver. 13,
answers to ver. 19, each describ- ing
the first movement of the Divine compassion.
Again, ver. 17, like |
ver.
20, ascribes God's merciful in- terference
to the prayer of His people.
Ver. 15, like verses 21, 22, speaks
of the effect to be produced on
the world at large. 23. Again he returns to the con- trast
between his own weakness and
the brevity of human life, on the
one hand, and the eternity and unchangeableness
of God on the other
(see above, ver. 11, 12), find- ing
in this list his perfect satisfac- tion
and rest. IN THE WAY, i.e. in the journey of
life. Those who suppose the Psalm
to express the feelings rather of
the nation at large than of the individual,
see here an allusion to the
journey through the wilderness, as
in Exod. xviii. 8; Num. xvii. 12, 13
[27, 28]. xx. 14. 24. The abrupt transition in this verse
is full of pathetic beauty. The
prayer that his life may not be prematurely
cut short seems to spring
in this instance not merely from
a natural clinging to life (as in
Hezekiah's case, Is. xxxviii. 10, 11),
but from the intense desire to see
God's glory manifested in uttered
that prayer, without waiting for
the answer, he magnifies God's eternity
and unchangeableness, He |
PSALM CII. 223
25
Of old Thou hast laid the foundation of the earth,
And the heavens are the work of Thy
hands:
26
They shall perish, but Thou remainest,
Yea, all of them shall wax old as a
garment,
As a vesture shalt Thou change them,
and they shall
be changed;
27
But THOU art the same,
And Thy years shall have no end.
28
The children of Thy servants shall continue,
finds
in these his strength in weak- ness;
he feels that he can rest on the
Everlasting Arms. He draws his
highest consolation from the thought,
that though he himself may
perish, cut off in the midst of his
days, though the heavens and the
earth may be changed, and wax
old as a garment, yet He who created
them is ever the same, that His
purposes cannot be frustrated, that
His Church, the children of His
servants, shall abide, the wit- ness
and the monument of His love. 25. The creation of the world implies
its transitoriness. That which
had a beginning shall have an
end. He alone who created all cannot
change. Comp. Is. li. 6, liv.
10. Elsewhere the order of nature
is spoken of as unchanging, as
in cxlviii. 6. Comp. Gen. viii. 22.
And such expressions occur as
"the everlasting mountains," "the
everlasting heavens:" but as
compared with God all that is most
abiding has upon it the im- press
of decay and death. On the other
hand, there is nothing here which
contradicts the promise made elsewhere
of "new heavens and a new
earth" (2 Peter iii. 13). 27. THOU ART THE SAME, lit. "Thou
art He." Comp. the same form
of expression, Is. xli. 4, xlvi. 4;
Job iii. 19. Or, in a different sense,
as in Deut. xxxii. 39, "I am He,"
i.e. I am God, I am Jehovah, the
only true God: comp. Is. xliii. 10,
13, xlviii. 12, lit. 6; and see Neh.
ix. 6, " Thou art He, Jehovah alone,'
&c. |
28. CONTINUE, lit. "dwell,"
i.e. in
the land, as in xxxvii. 29, lxix. 36
[37], where the full expression occurs. Verses 25-27 are quoted in the Epistle
to the Hebrews (1. 10-12) as
addressed to Christ, and form a part
of the writer's proof from the Old
Testament that He, as the Son of
God, is higher than the angels. The
quotation stands between two others,
one from the 45th, the other from
the 110th Psalm, bearing on the
same argument. But these are, both
of them Messianic Psalms and
the principle on which the quo- tation
rests is sufficiently obvious. It
is by no means so easy to under- stand
why the words of this Psalm should
have been quoted, as it does not
seem at first sight to be a Mes- sianic
Psalm. It may he observed, however,
(1) that it is in this sense Messianic,
that it looks forward to and
the future glory of that,
as has been observed in the note
on Ps. xxxii., and in the General Introduction,
Vol. I. p. 54, there are
two great lines of Messianic hope
running through the Psalms, the
one human, the other Divine; the
one of which the reign of the Son
of David, the other of which the
advent of Jehovah, is the great end
and object. Here the Psalmist is
occupied with the latter, the ap- pearing
of Jehovah in His glory. (3)
This identification of the Jesus of
the New Testament with the Jehovah
of the Old is what we find
elsewhere; comp. John xii. 41 |
224 PSALM CIII.
And their seed shall be
established before Thee.
with
Is. vi. (Isaiah sees the glory of Jehovah,
glory
of Christ), and John xix. 37, "they
shall look on Him whom they pierced,"
which in Zech. xii. 10 is language
used directly of Jehovah. The
difference between these quo- tations
in the
Ep. to the Hebrews is, that the argument in the latter requires that the
Messianic character of the |
Psalm
should be conceded. (4) Not only
the revelation, the appearing of
Jehovah in creation
of the world (ver. 25) would point
to the Great Mediator, the Eternal
Word, as the Person here spoken
of, and on this last ground, especially,
the quotation in the Epistle
'to the Hebrews seems to rest. |
a hKAUH, incorrect writing for hKAhu, as in Hos. ix. 16. See
on xlv.
note
l.
b hy,H;x,
is
misplaced. Olsh. ingeniously conjectures hm,h<x,vA (comp. lv. 18).
Instead
of ddeOB
many MSS. of Kenn. and De R. have ddeOn; wandering,
as
the Syr. also renders (the Chald. gives both), but contrary to the
Massoreth
on Is. xiv. 31, Hos. viii. 9.
c ylalAhom;,
suffix.
Comp. for a similar constr. yniUmHElA.yiva, cix. 3; but the part.
lends
itself
more readily to this kind of construction, as the suffix may be
regarded,
in a measure, as possessive; comp. ymaqA, xviii. 40.
d h.nAn;H,l;, Inf. Qal. The not
unusual expanded form of this verb, as for
instance
in Is. xxx. i8, with Segol, instead of Chiriq or Pathach.
e vHK. The Q'ri is yHiKo
which in
this instance seems preferable, as
more
in accordance with the parallelism; but if we retain the K'thibh we
may
render either (I) "he hath brought down," or “humbled,” or
"afflicted
with
his strength, He hath shortened," &c.; or (2) "His strength hath
humbled,
it hath," &c.
PSALM
CIII.
THIS beautiful Psalm is the
outpouring of a full heart in thanks-
giving
to Jehovah for His grace and compassion, both as experienced
by
the Psalmist in his own life, and also as manifested to his
nation
in their history. It celebrates especially God's mercy in
PSALM
CIII.
225
the
forgiveness of sin, and that tender pity, as of a human father,
wherewith
He remembers the frailty, and stoops to the weakness, of
His
children. It is a hymn of which the text and motto are to be
found
in that revelation of Himself which God gave to Moses when
He
proclaimed Himself as "Jehovah, tenderly compassionate and
gracious,
long-suffering, and abundant in goodness and truth "
(Exod.
xxxiv. 6).
Nothing certain can be said as to
the author and date of the
Psalm,
though various conjectures have been hazarded. The Hebrew
title
gives it to David, the Syriac still more definitely assigns it to
his
old age. Rosenmüller supposes it to have been written after
his
sin in the matter of Uriah, a supposition which appears to me
to
be wholly without foundation. De Wette places the Psalm near
the
end of the Exile, on the ground that the Poet celebrates so
largely
God's grace and long-suffering, manifested to His people in
spite
of their sins and their idolatry. Not one word, however, hints
at
idolatry as the sin of which they had been guilty, nor is there a
word
to connect the Psalm with the Exile.
The argument built on the supposed
later (Aramaic) forms which
this
Psalm has in common with Psalms cxvi., cxxiv., cxxix., cxxxix.,
is
not absolutely conclusive for a post-Exile date, for the same forms
occur
in 2 Kings iv. 1-7. Still, such forms do not occur in David's
time,
or in Psalms in the earlier Books ascribed to him, and they
must
fairly be regarded either as marking a dialectic variation (see
Critical
Note on ver. 3), or a time when Aramaic influence had
begun
to make itself felt.
Ewald, who thinks that this and the
next Psalm were written by
the
same author, regards both as Temple-Psalms, composed after the
Exile,
the first praising Jehovah as the Redeemer of His people in
the
various circumstances of their history, the second praising Him as
the
Creator and Ruler of the world. There is little, however, to
connect
the two Psalms, except that both begin and end with the
same
self-exhortation, "Bless Jehovah, 0 my soul."
Others, again, attempt to connect
this with the preceding Psalm.
So
Rieger observes: "To feel sin and
death, and with this feeling to
wrestle
for grace and reconciliation, and to seek after the kingdom
of
God and His righteousness, is the subject of the 102nd Psalm; to
feel
sin and death, and then to have received reconciliation and the
Spirit
which quickeneth, and so to praise God, and in faith and
patience
to join oneself to all God's saints, is the subject of the
103rd
Psalm." Delitzsch, who quotes this with approbation, takes
the
same view.
226 PSALM CIII.
The Psalm consists of three parts:--
I. A prelude, in a strain of
trustful gladness, in which the Psalmist
seeks
to stir up gratitude within him, by the review of God's mercies
to
him as an individual. Ver. 1-5.
II. The body of the Poem, in a more
reflective tone, full of a
quiet,
tender, pathetic, even melancholy beauty, in which, after a brief
allusion
to the facts of the national history, the great covenant
relationship
of God to His people forms the prominent ground of
hope
amid human sins and transitoriness. Ver. 6-18.
III. A triumphant conclusion. Joy in
the remembrance of God's
goodness
to himself and his people predominates over every other
feeling.
Such a joy must utter itself in praise. Praise seems its
natural
employment, and therefore the natural employment of all
other
creatures which it summons to a holy sympathy and fellowship
with
itself. Ver. 19-22.
[(A PSALM) OF DAVID.]
I
BLESS Jehovah, 0 my soul,
And all that is within me (bless)
His Holy Name.
2
Bless Jehovah, 0 my soul,
And forget not all His benefits;
3
Who forgiveth all thine iniquity,a
Who healeth all thy diseases,
1.
ALL THAT IS WITHIN ME; not as
opposed to outward or mere lip service,
but expressing the desire to enlist
every thought, faculty, power, the
heart with all its affections, the
will, the conscience, the reason, in
a word the whole spiritual being, all
in man that is best and highest, in
the same heavenly service. 2. FORGET NOT. This touches the
secret spring of so much in- gratitude:--forgetfulness,
the want of
recollection, or gathering to- gether
again of all the varied threads
of mercy. Comp. Deut. vi. 12,
viii. 11, 14. “Si oblivisceris, tacebis.” 3. FORGIVETH, the first and greatest
of all the Divine benefits |
to
the soul burdened with a sense of
guilt and defilement: therefore also
that which calls first for ac- knowledgement.
"God's benefits will
not be before our eyes, unless our
sins be also before our eyes." —Augustine. DISEASES or "sicknesses," pri- marily,
at least, of body, as in Deut. xxix.
21; 2 Chron. xxi. 19: and this
agrees with what follows; though
possibly the maladies of the soul
may be included. "Even when sin
is forgiven," says Augustine, "thou
still carriest about with thee an
infirm body . . . . Death is not yet
swallowed up in victory, this corruptible
hath not yet put on incorruption,
still the soul herself is |
PSALM CIII. 227
4
Who redeemeth thy life from the pit,
Who crowneth thee with
loving-kindness and tender
mercies,
5
Who satisfieth thy mouth b with good (things),
(So that) thy youth reneweth itself
c as the eagle.
6
Jehovah executeth righteousness
shaken
by passions and temptations. .
. . . [But] thy sicknesses shall all be
healed, doubt it not. They are great,
thou wilt say; but the phy- sician
is greater. To an Omnipotent Physician
no sickness is incurable only
suffer thyself to be healed, thrust
not away His hand; He knoweth
what He doeth. . . . A human
physician is mistaken some- times;
why? Because he did not make
that which he undertakes to heal.
God made thy body. God made
thy soul; He knoweth how to
re-create that which He created; He
knoweth how to re form that which
he formed; only be thou still under
the hands of the Physician .
. . . suffer thou His hands, 0 soul that
blesseth Him, forgetting not all
His benefits; for He healeth all
thy sicknesses." 4. FROM THE PIT (see on xvi. to);
including death, the grave, Hades.
The Targum renders, "from
Gehenna." CROWNETH. The love of God not
only delivers from sin, disease, and
death. He makes His children kings,
and weaves their crown out of
His own glorious attributes of loving-kindness
and tender mercies. 5. SATISFIETH. Giving Himself to
us as the bread of life; as Atha- nasius
says: Tw?n pneumatikw?n h[ma?j e]ne<plhsen a]gaqw?n, e[auto>n
h[mi?n a@rton o@nta zwh?j e]pididou<j. And Augustine, observing
that every creature has its
own good: "Seek thine own good,
0 soul. None is good but one, that is God. The highest good, this
is thy good. What, then, can he
want who hath the highest good? .
. . . God is this good. What kind of
good who can say? Behold we |
cannot
say, and yet we are not permitted
to be silent." As THE EAGLE, i.e. so that in strength
and vigour, thou art like the
eagle. The rendering of the E.V.,
"so that thy youth is renewed like
the eagle's," is grammatically justifiable,
but very unnecessarily makes
the Psalmist responsible for the
fable of the eagle's renewing its
youth (see at end of Critical Notes).
Neither this passage nor Is.
xl. 31 countenances any such fable.
There is an allusion, no doubt,
to the yearly moulting of the
fathers of the eagle and other birds,
the eagle being selected as the
liveliest image of strength and vigour.
The P.B.V. gives the sense rightly: "Making thee young and lusty
as an eagle." And so Reuss: "Et
to fait rajeunir comme 1'aigle." 6. He passes from his own ex- perience
to that of the Church at large:
God's mercies to the indi- vidual
are only a part of that vast circle
of mercy which embraces all by
Sanchez in his paraphrase: "Thou hast shown mercy to me, Thou
hast on various occasions executed
judgement on those who have
persecuted and oppressed me, and
others of Thy people. These are
Thy ways which Thou didst show
to Moses, and to Thy people in
the wilderness.—The Book of Deuteronomy
from the 4th to the 10th
chapter, and again from the 27th
to the 31st, teaches nothing else
but this, that Jehovah is full of compassion
and long-suffering." Los Salmos, tomo ii. p. 34. RIGHTEOUSNESS AND JUDGE- MENT.
The words are in the plural, |
228 PSALM CIII.
And judgement for all that are
oppressed.
7
He made known His ways unto Moses,
His acts unto the children of
8
Jehovah is full of compassion and gracious,
Long-suffering and plenteous in
loving-kindness.
9
He will not alway be contending,
Neither keepeth He (His anger) for
ever.
10
Not according to our sins hath He dealt with us,
Neither according to our iniquities
hath He requited us;
11
For as high as the heaven is above the earth,
So great d is His
loving-kindness upon them that fear
Him.
12
As far as the East is from the West,
So far hath He removed our
transgressiong from us.
13
Like as a father hath compassion on (his) children,
So Jehovah bath compassion on them
that fear Him.
14
For He knoweth our frame,
He remembereth e that we
are dust.
which
therefore must either be used intensively
for the singular (see note on
lxviii. 35), or perhaps rather to denote
the several ads in which Jehovah
had displayed His righte- ousness. ALL THAT ARE OPPRESSED; the
Church. 7. HIS WAYS, in allusion to the prayer
of Moses, Exod. xxxiii. 13: "If
I have found grace in Thy sight, make
known to me Thy way, and let
me know Thee." 8. The verse is taken from Exod. xxxiv.
6. Comp. lxxxvi. 5, 15, cxi. 4,
cxlv. 8; Joel ii. 13; Nehem. ix. 17,
31. 9. Compare Is. lvii. 16, "For not for
ever will I contend, and not per- petually
will I be angry; for the spirit
would fail before Me, and the souls
that I have made." KEEPETH. See the same absolute use
of the verb, Lev. xix. 18, "Thou shalt
not keep (i.e. cherish any grudge)
against the children of thy |
people;"
Nah. i. 2; and of the synonymous
word (shamar) Jer. iii. 5,
12. Calvin compares the French phrases
il lui garde, it me l'a garde. 11. The expressions in xxxvi. 5 [6],
lvii. 10 [11], are similar. God's love
is like Himself, infinite. It cannot
be measured by all the mea- sures
of the universe. 12. REMOVED OUR TRANSGRES- SIONS.
The forgiveness of sin (as in
ver. 3) is the great proof of God's love.
"The expression describes, in
language which might be that of the
N.T., the effects of justifying grace."—Del. Comp. Micah vii. 19, "Thou
wilt cast all their sins into the
depths of the sea;" Is. xxxviii. 17,
"Thou hast cast all my sins behind
Thy back." 14-16. Man's weakness and tran- sitoriness
is itself an appeal to God's
fatherly compassion. Com- pare
Gen. viii. 21, and see the same ground
taken in Ps. xxxix. 5 [6], 13 14],
lxxviii. 39; Job vii. 7. 14. OUR FRAME, lit. "Our fash- |
PSALM CIII. 229
15
As for frail man, his days are as grass,
As a flower of the field, so he
flourisheth.
16
For the wind passeth over it, and it is gone,
And the place thereof knoweth it no
more.
17
But the loving-kindness of Jehovah is from everlasting
to everlasting upon them
that fear Him,
And His righteousness unto
children's children;
18
To such as keep His covenant,
And to those that remember His
precepts to do them.
19
Jehovah hath established His throne in the heavens,
And His kingdom ruleth over all.
20
0 bless Jehovah, ye His angels,
That are mighty in strength, that
execute His word,
Hearkeningf
to the voice of His word.
ioning," as in Gen. ii.
7, "And He fashioned (formed) man of the dust,"
&c.; or as a potter moulds and
fashions the clay, Is. xxix. 16, xlv.
9, 11; Job. x. 8. 15. Compare, for the figures in this
and the next verse, xxxvii. 2, 10,
36, xc. 5, 6; Is. xl. 6-8, li. 12; Job
xiv. 2; and for the phrase, "the place
thereof knoweth it no more," Job
vii. 10. 17. The same contrast between man's
transitoriness and God's un- changeableness
which occurs in Psalm
xc. For the third time God's mercy
and loving-kindness is said to
be upon "them that fear Him," comp.
ver. 11, 13, as if to remind us
that there is a love within a love, a
love which they only know who have
tasted that the Lord is gracious, who
fear Him and walk in His ways, as
well as a love which "maketh the sun
to shine, and sendeth rain upon the
just and the unjust." In the next
verse there is the same limi- tation,
"To such as keep His covenant,"
and to those who not only
know but "do" His will.
The blessings
of the covenant are no inalienable
right; manicipio nulli |
datur; children's children
can only inherit
its blessings by cleaving to it.
Comp. Exod. xx. 6, xxiv. 7; Deut.
vii. FROM EVERLASTING TO EVER- LASTING.
"Ab aeterno, ob prae- destinationem;
in aeternum, ob beatificationem;
altera principium, altera
finem nesciens."—S. Bernard. 19. The concluding portion of the Psalm
extols the greatness and ma- jesty
of Him who has thus stooped in pity
to His children. The Psalmist had
begun by calling upon his own soul
to bless Jehovah for His good- ness;
he had associated with him- self,
as partakers in that goodness, all
who feared the Lord. Now he concludes
by calling on the angels in
heaven and all creation, inanimate as
well as animate, to ascribe bless- ing
and honour and power to Him who
sitteth upon the throne. Lastly, from
all that vast congregation of worshipers
praising God, he turns to
himself, that his voice may not be
wanting in the mighty anthem, "Bless
thou Jehovah, 0 my soul." 20. MIGHTY IN STRENGTH, or "strong
warriors" (see note on I),
as afterwards "all His hosts,"
by |
PSALM CIII.
21
Bless Jehovah, all ye His hosts,
Ye ministers of His, that do His
pleasure.
22
Bless Jehovah, all ye His works,
In all places of His dominion.
Bless Jehovah, 0 my
soul.
which
not the stars but the angels are
meant, as is plain from the paral- lelism,
"ye ministers of His that do His
pleasure." Compare the leitour- gika> pneu<mata of Heb. i. 14. See also
Ps. civ. 4 ; Dan. vii. 10. 22. ALL HIS WORKS. In same
way in Ps. cxlviii. first |
angels
and then the whole creation is
called upon to praise God. On the closing words, "Bless Jehovah,
0 my soul," J. H. Mi- chaelis
observes, "Magnum pa<qoj habet
hic Psalmi finis, in quo Psalmista
per epanalepsin ad ani- mam
suam revertitur." |
a
ykineOfE . . . .ykiy;xAUlHETa, These forms of the fem.
suffix, echi in the sing.
and
ay'chi in the plural are commonly
regarded as later Aramaic forms.
In
the Psalter they occur, it is true, only in the later Psalms, as in
cxvi.
7, 19 (where in ver. 12 occurs also the pure Chaldee masc. suffix,
yhiO-), cxxxv. 9, cxxxvii. 6. But they are
rather to be regarded as instances
of
a return to the original fuller form of the 2d pers. fem. (corresponding
to
the original form yTixa, afterwards shortened into T;xa), a return due,
perhaps,
to Aramaic influence. It is, however, remarkable that these
same
forms are found (in the K'thibh) in a passage in the history of
Elisha,
2 Kings iv. 1-7, a fact which certainly seems to suggest a
dialectic,
i.e. North Palestinian variation. The only other passage in
which
(according io
b j`yed;f,. It is difficult to
determine the meaning of the word here. In
xxxii.
9 I have adopted the rendering trapping,
harness. Hupfeld
contends
for a similar meaning here; he takes it to denote the whole
apparatus
of external means by which life is maintained, all, whether in
the
way of ornament or of use, which is to a man what trappings are to
a
horse; all that he may be said, figuratively, to put on (hdf), just as
men
are said, for instance, to put on strength, pride, &c. But as Hitz.
pertinently
observes the verb "satisfy" is wholly against such an inter-
pretation.
Hengst. also renders the word ornament
or beauty, but supposes
it
to be used, like the word glory
elsewhere, for the soul, and tries to
obviate
the objection to this, viz. that the soul is addressed in ver. 1, by
saying
that in what precedes the idea of the whole person has imper-
ceptibly
taken the place of the soul. Maurer and Koster keep to the
same
rendering, viz., ornament, but think
that the body is meant, spoken
of
by anticipation as restored to youth and beauty.
In
Ezek. xvi. 7, where the dual form of the word occurs, the A.V. has
"ornaments,"
but Hitz. contends for the sense of "cheeks," which
certainly
accords better with the dual.
Of the older interpreters, the Syr.
has thy body, the LXX. desire
(e]piqumi<an), the Chald. old age (either as connecting the word
with dfa,
time
PSALM CIII. 231
or
as parallel to youth in the next
member), and this last is followed by
De
Wette and by Gesen. in his Lex., though in his Thes. he prefers the
more
general sense of aetas, and thinks
that youth rather than old age
is
meant. Finally, there is the interpretation of Ibn 'Ezra, Qimchi, and
others,
who here, as in xxxii. 9 (see Critical Note there), give the sense
mouth, lit. cheek [just as
quicquid in buccam
venera, scribito,
"whatever comes into your head"].
There
are thus, in short, three meanings assigned to the word: (I) that
which is put on,
ornament, beauty,
&c., according to which the rendering
would
be, "Who satisfieth all that thou
hast about thee;" the awkward-
ness
of this it is impossible not to feel: (2) time
(whether youth or old
age), a rendering to which
Hupf. would incline, if it were allowable to set
aside
usage, and to go back to the root dfa, aetas: (3) mouth, for
which
may
be alleged the interpretation of the older versions in xxxii. 9, and
the
Arabic cognate. This last, which in xxxii. 9 has Ewald's support
(though
here he has "deinen Muth"),
is perhaps, on the whole, simplest,
though
I give it with some hesitation. Hitz. has "deine Backe;" Reuss:
"ta
bouche."
c wDeHat;Ti: 3 fem. sing. with
plur. noun, according to the well-known
rule,
Ges. § 146, 3. There is no reason to render this verb as a passive.
The
proper reflexive meaning is far more lifelike and expressive.
d rbg with lfa, in the same sense, cxvii.
2. Elsewhere the phrase has a
different
meaning, Gen. xlix. 26; 2 Sam. xi. 23. Hence Hupf would here
read
h.bg.
e rUkzA, strictly a passive infixus, but according to Ges. § 50,
Obs. 2 =
infxum (menti) habens.
f fmow;li; gerundial = obediendo.
The fable of the eagle's renewing
its youth has received different
embellishments.
The version of Saadia, given by Qimchi, is as follows:
The
eagle mounts aloft into heaven till he conies near to the seat of
central
fire in the sun, when, scorched by the heat, he casts himself down
into
the sea. Thence he emerges again with
new vigour and fresh
plumage,
till at last in his hundredth year he perishes in the waves.
Augustine's
story is more elaborate and far less poetical. According to
him,
when the eagle grows old, the upper curved portion of the beak
becomes
so enlarged, that the bird is unable to open its mouth to seize its
prey.
It would die of hunger, therefore, did it not dash this part of its
beak
against a rock till the troublesome excrescence is got rid of. Then
it
can devour its food as before, vigour is restored to its body, splendour
to
its plumage, it can soar aloft; a kind of resurrection has taken place.
Thus
it renews its youth. And then, wonderful to say, having told this
story
gravely, he makes Christ the rock, adding, "in Christ thy youth
shall
be renewed as the eagle's."
232 PSALM CIV.
PSALM CIV.
The general argument of this Divine
Ode of Creation has been
well
expressed by Calvin. "This Psalm," he says, "differs from the
last,
in that it neither treats of God's special mercies bestowed on His
Church,
nor lifts us to the hope of a heavenly life; but painting
for
us in the frame of the world, and the order of nature, the living
image
of God's wisdom, power, and goodness, exhorts us to praise
Him,
because in this our frail mortal life He manifests Himself to us
as
a Father." It is a bright and living picture of God's creative
power,
pouring life and gladness throughout the universe.
There are several points in the
Psalmist's treatment of his subject
which
deserve especial notice.
I. First there is here, what is not
to be found to the same extent,
if
at all, in any other ancient poetry, the distinct recognition of the
absolute
dependence of the universe, as created, upon the Creator:
"He
is before all things, and by Him all things subsist." This
truth
is throughout implied. It forms the very basis, and so to
speak,
main thread of the poem.
2. Secondly, the great work of
creation is here regarded not as a
thing
of the past merely: the Universe is not a machine once set
a-going,
and then left to its fate, or to inexorable laws. The Great
Worker
is ever working.* "The world and all things owe their past
origin
and their present form to the continuous operation" of God.
Creation
ever repeats itself; death is succeeded by lire. He who
made,
renews the face of the earth. It is the same profound view
of
the relation of the Kosmos to the Creator, which
in
his speech on Mars' hill. He, too, is careful not to separate the
past
from the present. "God, who made
(past, o[ poih<saj) the world,"
did
not then leave the work of His fingers: the streaming forth of His
Omnipotence
and His love was not checked or stayed; on the
contrary,
every part of His creation rests at every moment on His
hands;
"He giveth (present, didou>j) to all life and
breath, and all
things
(Acts xvii. 25).
3. Thirdly, in its main outline the
Poem follows the story of
creation
contained in the first chapter of Genesis. There manifestly
* See the excellent remarks on the
importance of this view of nature
in
reference to miracles, in the Rev. D. J. Vaughan's valuable work,
Christian Evidences and
the Bible,
p. 97.
PSALM.
CIV.
233
is
the source whence the Psalmist drew. Meditating on that sublime
description,
itself a poem, he finds in it his subject and his inspiration.
And
yet the Psalm is not a mere copy of the original. Breathing the
same
lofty spirit, it has a force and an originality of its own. In some
respects
the Psalm, even more strikingly than the early record,
exhibits
the infinite greatness, the order, the life of the Universe. "It
is
remarkable," says a Spanish commentator, "how the lyric verse,
while
losing nothing of its freedom and fire (bizarria
ed entusiasmo),
contrives
at the same time to preserve all the force and simplicity of
the
picture of nature presented to us in Genesis." * But the creation
of
Genesis is a creation of the past; the creation of the Psalm is a
creation
of the present. The one portrays the beginning of the
eternal
order, the other its perpetual, living spectacle. Hence, too,
the
Ode has far more animation than the Record. The latter is a
picture
of still life; the former is crowded with figures full of stir and
movement.
How vivid are the images which it calls up,—the wild
ass
roaming the sands of the wilderness, stooping to slake his thirst
at
the stream which God has provided; the birds building their
nests,
and breaking forth into song in the trees which fringe the
margin
of the torrent-beds ; the wild goats bounding from rock to
rock,
and finding their home in the inaccessible crags; the young
lions
filling the forest by night with their roar, and "seeking from
God
their prey; "and the sea with the same plentitude of life, its
depths
peopled with huge monsters and swarming myriads of lesser
fish,
and its surface studded with sails, the image of the enterprise,
the
traffic, the commerce of the world; and lastly, in fine contrast
with
this merely animal activity of creatures led by their appetites,
the
even tenor, the calm unobtrusive dignity of man's daily life of
labour:
take all these together, and we have a picture which for truth
and
depth of colouring, for animation, tenderness, beauty, has never
been
surpassed.
It is not surprising that this great
Hymn of Creation should have
called
forth the warmest expressions of admiration from those who
have
studied it, and that they should have vied with one another in
praising
it as a masterpiece which has rarely been exceeded. One
writer†
"prefers it to all the lyric poetry of the Greeks and Romans."
Another
‡ declares that "in Hebrew poetry there is little that can
compare
with it in precision of outline, and in the delicacy of its
transitions,
as well as in its warm sympathy with nature, and in
the
beauty of its images." A third § says, "The Psalm is delightful,
* Sanchez, Los Salmos, ii. 36. † Amyraldus.
‡ Hupfeld. §
Sanchez.
234 PSALM CIV.
sweet
and instructive, as teaching us the soundest views of nature
(la mas sana fisica), and the best method
of pursuing the study of it,
viz.,
by admiring with one eye the works of God, and with the
other
God Himself, their creator and preserver." The great philo-
sopher
and naturalist, A. von Humboldt, writes: "It might almost
be
said that one single Psalm represents the image of the whole
Cosmos.
. . . We are astonished to find in a lyrical poem of such
limited
compass the whole universe—the heavens and earth—sketched
with
a few bold touches. The contrast of the labour of man with the
animal
life of Nature, and the image of omnipresent, invisible Power,
renewing
the earth at will, or sweeping it bf inhabitants, is a grand
and
solemn poetical creation."—Cosmos,
vol. ii. part. i. (p. 413,
Bohn's
edition). "With what an eye of gladness," says Herder,
"does
the Poet survey the earth! It is a green
which
He lifted above the waters; a paradise which He established
for
the dwelling-place of so many living creatures above the seas. The
series
of pictures which the Poet here displays is in fact the natural
history
of the earth."
The Psalm is without any strophical
division, but its main outline,
as
has been said, follows the first chapter of Genesis. The Poet
begins
with the light, and the heaven with its clouds and storms,
ver.
2-4, corresponding to the works of the First and Second Days,
Gen.
i. 3-8. Then he passes to the earth, first describing its original
chaotic
state, and the separation of earth and water by the voice of
God.
ver. 5-9, in accordance with Gen. i. 9, 10 (first portion of the
Third
Day's work); and then the varied adornment of the earth as
the
dwelling-place of living creatures, in a strain which goes far
beyond
the narrative in Gen. i. 11, 12. The mention of the heavenly
bodies
follows, ver. 19-23 (Fourth Day's work), but with a more
direct
reference to the life of men and animals than in Gen. i. 14-18.
Then,
after a short exclamation of admiring gratitude, ver. 24, the
Poet,
who has already woven into his verse so happily some portion
of
the creative wonders of the Fifth and Sixth Days, the birds, and
beasts,
and creeping things, and man, Gen. i. 20-26, turns back again,
ver.
25, 26, to speak of the sea and its life, Gen. i. 21. Finally, after
expressing
in vivid phrase the absolute dependence of all this vast
and
manifold creation upon its Maker, ver. 27-30, he longs to see
the
bright original restored, to find himself and all God's creatures
parts
of the mighty harmony, that a new sabbath of creation may
dawn,
a rest of God, in which He shall rejoice in His works and
they
in Him, and the world become a temple filled with the anthem
of
praise, ver. 31-35.
PSALM
CIV. 235
1
BLESS Jehovah, 0 my soul!
0 Jehovah my God, Thou art very
great,
Thou art clothed with
honour and majesty.
2
Thou coverest Thyself with light as with a robe,
Thou spreadest out the heavens like
a curtain,
2. THOU COVEREST THYSELF, lit.
"covering Thyself" (and in the next
member "spreading out"), if we
connect these participial clauses with
what precedes, or "covering Himself"
if we join them with what
follows. This participial con- struction
(of which we have fur- ther
instances in ver. 10, 13, 14, ciii.
3-5; see also Is. xliv. 24, 25, xlv.
7; Jer. x. 12; Am. iv. 13) gives a
present force to God's creative action,
teaches us to regard it not merely
as a thing of the past, but as
still operative. The fifth verse, on
the other hand, opening with a past
tense, takes us back to the original
creation of all things. WITH LIGHT. This is the First Day.
At the creation God said, "Let
there be light." Here, where the
creation is an ever-continued work,
He apparels Himself with light.
The final revelation tells us that
"God is Light," I John i. 5; comp.
John i. 4-9. "In comparing the light to a robe,"
says Calvin, "he signifies that
though God is invisible, yet His glory
is manifest. If we speak of His
essential being, it is true that He
dwelleth in light inaccessible; but
inasmuch as He irradiates the whole
world with His glory, this is a
robe wherein He in some mea- sure
appears to us as visible, who in Himself
had been hidden. . . . It is
folly to seek God in his own naked
Majesty . . . let us turn our eyes
to that most beautiful frame of
the world in which He would be
seen by us, that we may not pry with
idle curiosity into the mystery of
His nature." And Herder asks, "Is
there in the universe a created thing
more worthy to be the robe |
of
Jehovah, whose very being is such
that He dwelleth in dark- ness?" SPREADEST OUT THE HEAVENS. The
same figure in Is. xl. 22 (comp. xlii.
5; xliv. 24). This describes briefly
the work of the Second Day, Gen.
i. 6-8. The heavens are the firmament,
the expanse (as the He- brew
word literally means) which is spread
out to separate the waters. And
in the waters above God lays, as
it were, the floor of His palace. LIKE A CURTAIN, i.e. the curtain of
a tent, "ac si diceret regium esse tentorium."
"Because the Hebrews conceived of
heaven as a temple and palace of
God, that sacred azure was at once
the floor of His, the roof of our,
abode. Yet methinks the dwellers
in tents ever loved best the figure
of the heavenly tent. They represent
God as daily spreading it
out, and fastening it at the ex- tremity
of the horizon to the pillars of
heaven, the mountains: it is to them
a tent of safety, of rest, of a fatherly
hospitality in which God lives
with His creatures."—Herder. Both Athanasius and Augustine observe,
that in the use of this figure
the Psalmist designs to mark not
merely the form of the heaven, but
the ease with which God works. "For
easy as it is," says the former, "for
a man to stretch out a skin, so easy
it is for God to create the heaven
which did not exist before." Augustine: "What infinite labour, and
toil, and difficulty, and con- tinued
effort it costs to spread out
one little room there is no effort
of this kind in the works of God.
Thou art not to think that God
spread out the heaven as thou spreadest
out the roof of thy house; |
236 PSALM CIV.
3
Who layeth the beams of His chambers in the waters,
Who maketh the clouds His chariot,
Who walketh upon the
wings of the wind;
4
Who maketh the winds His messengers,
but
as easy as it is for thee to spread
out a single skin, so easy was
it for God to spread out that vast
heaven. . . . Nay, God did not
spread out the heaven as thou spreadest
out the skin. For let a skin,
wrinkled or folded, be placed before
thee, and command it to be unfolded
and stretched out; spread it
out by thy word. 'I cannot,' thou
wilt reply. See then how far thou
comest short of the ease with which
God worketh." 3. WHO LAYETH THE BEAMS. The
figures, as Calvin remarks, are all
designed to teach the same truth, viz..
that we are not to pierce heaven in
order to discover God, because He
meets us in His world and pre- sents
everywhere living pictures to our
eyes. We must not suppose that anything
was added to Him by the creation
of the world; it is for our sakes
that He puts on this garment. HIS CHAMBERS, lit. "upper cham- bers,"
u[per&?a, built on the flat roof of
the Eastern houses. For the literal
use of the word see for in- stance
2 Kings iv. 10; for the figu- rative,
as here, Jer. xxii. 13, 14, and
comp. Am. ix. 6. Clericus cites from
Ennius, "coenacula maxima cceli;"
and from Plautus, Amph. iii. 1-3,
where Jupiter says of himself, "in
superiore qui habito caenaculo." IN THE WATERS, i.e. the waters above
the firmament, Gen. i. 7. It is
impossible not to admire the boldness
of the figure. WALKETH UPON THE WINGS. Dei<knusin w[j ou]de h[ tw?n
a]ne<mwn fora> ei]kh? fe<retai, a]ll ] au]to<j
e]stin w!sper tis h[ni<oxoj au]tw?n
gino<menoj, dia> to> tai?j au]tw?n e]pibai<nein
pte<rucin.-- Athanasius. 4. In former editions this verse was
rendered, "Who maketh His messengers
winds, His ministers a flaming
fire." I admitted that the other
rendering, which I have now |
adopted,
seemed to be the natural sense
of the words, and that which harmonized
best with the context: God
has His palace in heaven, He makes
the clouds His chariot, the winds
and the lightning His avant- couriers
and His train. But I then thought
there were insuperable grammatical
difficulties in the way of
this interpretation, both in the plural
predicate in the second mem- ber,
and in the inversion of order in
both members of the verse. As regards
the first, the plural predi- cate
we ought to have either, "flames
of fire His ministers," or, "the
flaming fire His minister." The
plural predicate, however, is not
wholly unexampled (see Prov. xvi.
14, "the wrath of the king is messengers
of death," where the E.V.
inserts the particle of compari- son);
and it may be accounted for here,
as an accommodation to the plural
predicate "messengers" in the
first member of the verse (so Hitz.
and Hupf.); though I think it more
likely that as by "the flaming fire"
the lightnings are meant, the subject
itself is conceived of as plural.
But the greater difficulty of
the inversion of order in the sub- ject
and predicate which remained, and
which seemed insuperable to so
acute a critic as Bishop Thirl- wall
(see his remarks in the Critical Note),
is no longer an obstacle. The
natural order, no doubt, in Hebrew
as in English, is verb, object,
predicate, and I had seen no proof
that any other was possible. But
since the last edition of this work
was published, I have met with
other instances of the inverted order
of the object and predicate after
the verb, which I have given in the
Critical Note, and which fully justify
the rendering I have now adopted.
It is no longer neces- sary
therefore to adopt either of |
PSALM CIV. 237
His ministers the flaming fire.a
5
He established the earth upon the foundations thereof,
That it should not be moved for ever
and ever.
6
Thou coveredst it b with the deep as with a garment;
the
explanations suggested in former editions;
such as (a) "He maketh His
messengers winds, &c., i.e. He clothes
His messengers with the might,
the swiftness, the all-per- vading
subtilty of wind and fire;" or
still less (b) [as in First Edition] that
God's messengers (or angels) are
the secret agents who assume the
forms of wind and lightning, in
order to accomplish His will; that
what we see working around us
are not blind forces of nature, but
beings to whom natural objects are
a veil concealing their operation. This
view has no apparent support in
Scripture, though it has been illustrated
with great beauty of language
by Dr. Newman in his Sermon
on the Feast of St. Michael: "But
how do the wind and water, earth
and fire move? Now, here Scripture
interposes, and seems to tell
us that all this wonderful har- mony
is the work of Angels. Those events
which we ascribe to chance as
the weather, or to nature as; the seasons,
are duties done to that God
who maketh His Angels to be winds,
and His Ministers a flame of
fire. . . . Thus, whenever we look
abroad, we are reminded of those
most gracious and holy Beings,
the servants of the Holiest, who
deign to minister to the heirs of
salvation. Every breath of air, and
ray of light and heat, every beautiful
prospect, is, as it were, the
skirts of their garments, the waving
of the robes of those whose faces
see God in heaven." [But why
"deign," when this is their mission
and their duty?] On the rendering of the verse by the
LXX., and the quotation in the Ep.
to the Hebrews, i. 7, more will be
found in the Critical Note. Calvin
observes that we are not bound
in this and similar instances |
to
regard the application of a pas- sage
in the New Testament as settling
the question of its meaning where
it occurs in the Old. HIS MESSENGERS. Hitz. illus- trates
the expression by reference to
Babr. Fab. i, where an arrow is called
"the messenger of the hunts- man,"
and to Xen. Mem. iv. 3 § 4, where
Socrates speaks of the winds and
the lightning as "servants of the
gods." 5. The work of the Third Day in its
two great divisions: first, the separation
of the land and water (ver.
5-9); next, the clothing of the
earth with grass, herbs, and trees
(ver. 10-18). The Poet, however,
ranges beyond the first creation,
and peoples the earth with the
living creatures of the Fifth Day.
It is not a picture of still life
like that in Genesis, but a living, moving,
animated scene. HE ESTABLISHED. God's order is
itself the surest prop. UPON THE FOUNDATIONS THEREOF.
Comp. Job xxxviii. 4-6; Prov.
viii. 29. On the other hand, in
Job xxvi. 7, God is said to "hang the
earth upon nothing." Men- delssohn
gets rid of the figure here by rendering
"Thou hast established the
earth in herself," but it must be a
dull mind which needs thus to be guarded
against misapprehension. Yet
it is curious to see how these obvious
figures have been strained, and
a hard, literal, prosaic sense given
to what is manifestly poetry. This
was one of the passages which, according
to Father Sanchez, was most
strongly relied upon in the controversy
with Galileo. 6- 8. These verses hang together in
construction, and are a poetical expansion
of Gen. i. 9. 6. The original chaos is described not
according to the heathen notion, |
238 PSALM CIV.
Above the mountains did the waters
stand.
7
At Thy rebuke they fled,
At the voice of Thy thunder they
were scattered;
8
They went up by the mountains, they sank down into
the valleys,
as
a confused mass, earth and water mingled
together, but the earth as
already formed, yet completely enveloped
in the water, e]c u!datoj kai> di] u!datoj, 2 Pet. ii. 5. This
vast, swelling,
tumultuous sea hears the "rebuke"
of God, and sinks to its appointed
place; the earth appears, emerges
from her watery covering, and
shows her surface diversified with
mountain and valley. So "The
earth was formed, but in the womb as yet Of
waters, embryon immature in- volved, Appear'd
not: over all the face of earth Main
ocean flow'd." 7. Comp. lxxvii. 17-19. AT THY REBUKE;
comp. xviii. 15 [16]; lxxvi. 6
[7]; Is. l. 2, and Matt. viii. 26. There is some doubt as to the construction
of the clauses of this verse.
I should see no objection to
that which the LXX. and Jerome have
adopted, according to which the
two clauses are immediately connected
(a]nabai<nousin o@rh kai> kata- bai<nousi pedi<a ei]j to<pon
o{n e]qemeli<wsaj au]toi?j, Ascendent montes, et
des- cendent
campi ad locum quem fundasti
eis), but that the subject of the
next verse is evidently again that
of ver. 6, the waters. Ewald and
Hupfeld take the first member as
parenthetical, and connect the second
with the previous verse, "At the
voice of Thy thunder the waters fled
to the place," &c.; and there may
be a reference to Gen. i. 9, "Let
the waters be gathered into one place." is
undeniable, but his own render- ing,
"the mountains rose, (the water)
sank down into the valleys," is
as improbable as it is artificial |
and
unnecessary. The rendering of the
Chald., "They (i.e. the waters) go
up to the mountains, they sink down
into the valleys," which has been
followed by our translators both
in the Bible and in the P.B.V. (the
margin gives the other render- iing),
is grammatically admissible, and
has a certain picturesque force, ) carrying
on, as it does, the image of the
preceding verse—the rush and confusion
of the waters fleeing at the
rebuke of God. It has also the advantage
of retaining the same subject
throughout verses 6-9. And
further it is supported by the very
similar construction in cvii. 26. But
with the present tense, "they go
up by the mountains; they go down
by the valleys unto the place," &c.,
the rendering does not har- monize
well with ver. 6, or with the narrative
in Genesis. The verbs here,
as in the previous verse, are true
aorists or imperfects, and the reference
is still to the original creation.
Hence Jun. and Trem. rightly,
"Conscenderunt per montes, descenderunt
per valles; in locum quern
fundaveras ipsis." The other explanation, "The mountains
rose, the valleys sank," i.e.
the mountains seemed to rise as
the waters subsided, may be illustrated
by Ovid, Met. i. 43 "Jussit
et extendi campos, sub- sidere vanes, Fronte
tegi sylvas, lapidosos sur- gere montes;" and
244, "Flumina subsidunt, montes exire videntur, Surgit
humus, crescunt loca, decre- scentibus
undis." And
"Immediately
the mountains huge appear |
PSALM
CIV.
239
(Even) to the place which Thou hadst
established for them.
9
Thou hast set them a bound that they cannot pass,
That they turn not again to cover
the earth;
10
Who sendest forth springs along the torrent-beds;
They flow between the mountains;
11
They give drink to all the beasts of the field;
The wild asses quench their thirst.
12
Above them the fowls of the heaven have their habitation,
(And) sing among the branches,
Emergent,
and their broad bare backs upheave Into
the clouds, their tops ascend the sky; So
high as heaved the tumid hills, so low Dawn
sunk a hollow bottom, broad and deep, Capacious
bed of waters," &c. Paradise Lost, book vii. The words of the first member occur
again cvii. 26, where, as Ewald
remarks, they are strictly in place;
whereas here he thinks they may
have been no part of the original
poem. 9. A BOUND separating the sea from
the land, as in Job xxxviii. 8-11.
See for a wider view, ex- tending
still further this separation of
the elements, xxvi. 8-10, Prov. viii.
27, 29, and comp. Ps. cxlviii.6. Delitzsch
says it might almost seem
as if the poet who wrote these
words did not suppose the flood
to be universal, but it is far more
probable that he is not think- ing
of the Flood, but only of the everlasting
order first established at,
the creation, and afterwards con- firmed
in the covenant made with Noah,
Gen. ix. 9-16. 10. The loving care, the tender sympathy
with which God, clothing the
earth with beauty, provides at the
same time for the wants of all His
creatures. Even the wild ass which
shuns the approach of man, and
the birds of heaven, which have
no keeper, are not left unpro- vided
for. |
WHO SENDEST article
with the participle carries on
the construction, Jehovah being the
great subject throughout the Psalm. THE TORRENT-BEDS. The word (nachal) denotes both the torrent and
the valley through which it flows,
corresponding to the Arabic Wady. Ewald and Hupfeld
ren- der,
"Who sendeth forth springs into
brooks." The latter argues (I) that
the word never means the valley only,
without the stream, and (2) that
the subject of the next clause, "They
flow," &c., cannot be the springs, but must be the streams. But
in answer to (I) it may be said, that
the torrent-bed is not here sup- posed
to exist apart from the tor- rent,
but rather to be produced by the
action of the torrent; and in answer
to (2), that the general sub- ject
of "water" is easily supplied from
the preceding clause, as the LXX.
have seen. 11. QUENCH THEIR THIRST, lit. "break
their thirst," a phrase which occurs
only here. Comp. the Latin frangere sitim; and the Welsh,
"a dorrant
eu syched." 12. ABOVE THEM, or, "beside them."
The banks of the streams and
the valleys would first be clothed with
trees, and there the foliage would
be most luxuriant. THE FOWLS OF THE HEAVEN, a frequent
expression in Genesis, as in
i. 30, ii. 19, &c, SING AMONG, lit. "give voice from." |
240 PSALM CIV.
13
He watereth the mountains from His chambers;
The earth is satisfied with the
fruit of Thy work.
14
He maketh grass to grow for the cattle,
And green herb for the service of
man;
That He may bring forth
bread from the earth,
15
And wine that maketh d glad the heart of man;
13. God waters the earth not only
by the fountains and torrents, but
by the rain. Comp. Gen. ii. 5 and
io. HE WATERETH, lit. "He giveth drink
to," the same word as in ver. 11.
The MOUNTAINS are men- tioned
not only because on them the
clouds rest, from them the streams
descend, but because lestine
was a mountain-land. Comp. Dent.
xi. 11, "a land of mduntains and
of valleys; of the rain of heaven it
drinketh water" (unlike which
was watered by the Thus
doubly watered, from above and
from beneath (comp. Gen. xlix. 25),
the earth brings forth grass for
the cattle, and its various fruits, corn
and wine and oil for the use of
men—for the cattle what they need,
for man more than he needs ---that
which makes his heart glad and
his countenance bright. HIS CHAMBERS, i.e. the clouds, as in
ver. 3, where they are built on the
waters. THE FRUIT OF THY WORK, i.e. apparently
the rain, as seems to be required
both by the parallelism and
by the expression "the earth is satisfied,"
for with the "mountains" in
the first clause, "the earth" can hardly
stand here by metonymy, for "the
dwellers on the earth," viz. cattle
and men. The rain may per- haps
be called "the fruit of God's work,"
as the result of His opera- tion,
as elsewhere it is called "the brook
of God," lxv. 9, 10. 14. GRASS . . . GREEN HERB. Comp.
Gen. i. 11, 29, 30; iii. 18, 19;
Ex. x. 12, the latter compris- ing
not vegetables only, but corn, &c. FOR THE SERVICE OF MAN. This |
seems
the most natural interpreta- tion,
corresponding to "for the cattle,"
in the first member, and may
be supported by the use of the word
in I Chron. xxvi. 30. Others render,
"for the labour or tillage of man"
(as the same word in ver. 23);
but though we may speak of tilling
the ground, we can hardly speak
of tilling the green herb. Some
connect the next clause with this:
"that he (i.e. man by his labour
in cultivating the earth) may
bring forth bread from it." (So
Ibn. Ez.). But it is an objec- tion
to this, that the whole passage speaks
of God's works and gifts, and
there is nothing in it to suggest. man's
co-operation. THAT HE MAY BRING perhaps,
"in that He brings forth," for
the construction is somewhat loose,
and it can hardly be said that
purpose is clearly marked. If we
adopt the latter rendering, then ver.
15 must be taken as an indepen- dent
statement. See Critical Note. BREAD in this verse seems to be used
in its most general significa- tion
to denote all by which man is nourished.
In the next verse it is
mentioned in its proper sense., together
with wine and oil, as the three
most important products of the
soil, the three essential elements of
an Eastern banquet, the object being
to set forth the bounty of God's
provision for man. He fur- nishes
no scanty table, He gives with
no niggard hand. 15. From the satisfying of the earth
by the precious rain, the Poet's
thoughts turn to the satisfy- ing
of man by the earth. Not that man
is the main subject, but rather the
herbs and the trees; only he |
PSALM
CIV. 241
That he may make (his) face to shine
with oil,
And that bread may
strengthen man's heart.
16
The trees of Jehovah are satisfied,
The cedars of Lebanon which He hath
planted;
17
Where the birds make their nests:
As for the stork, the cypresses are
her house.
18
The high mountains are for the wild goats;
The steep precipices are a refuge
for the conies.
19
He hath made the moon for seasons;
The sun knoweth his going down:
passes
for a moment from them to their
chief uses, viz. for man, and for
fowls, and for beasts. WITH OIL, the face being men- tioned
rather than the head which was
anointed, because the radiancy of
joy is seen in the face. The construction of the verse is very
doubtful. See Critical Note. STRENGTHEN
MAN'S HEART, Gen.
xviii. 5; Jud. xix. 5. Comp. Ps.
cv. 16. 16. THE TREES OF JEHOVAH, SO called
as planted, not by human hand,
but by God himself (as in the
next member), trees of the forest
and the mountain, in opposi- tion
to those which come under human
cultivation, such as the vine and
the olive, which are implied in ver.
15. See note on xxxvi. 6. ARE SATISFIED, i.e. with the rain, as
in ver. 13. 17. These trees have their use; they,
are a home and a shelter for the
birds—probably the larger birds are
specially intended, as the stork is
named, the smaller tribes of singing-birds
having already been mentioned,
ver. 12. THE STORK. The word means in
Hebrew, "the pious, or affec- tionate
bird," called in Babrius, Fab. xiii., pthnw?n
eu]sebe<staton zw<wn, and
by Petronius, 55, 6, pietati- cultrix. 18. THE |
PRECIPICES
or "cliffs" are men- tioned,
because they, like the trees, are
a shelter for the wild animals. God
provides food, and God pro- vides
shelter for His creatures. CONIES. I have left the word as in
the E.V., though incorrect. The creature
meant is the hyrax Syria- cus. See Knobel on Lev.
xi. 5, and Smith's
Dict. of the Bible. 19. Transition to the work of the
Fourth Day, but still so con- trived
as to introduce another picture
of life upon the earth, and
the contrast between the life of
the night and the life of the day. THE MOON mentioned first, be- cause
to the Hebrew mind the night naturally
preceded the day, as throughout
Gen. i., "And there was evening
and there was morning." Hence
we have first the night- scene,
ver. 20, 21, and then the day-scene,
ver. 22, 23. FOR SEASONS, as in Gen. i. 14. Others
would render in both pas- sages,
"for festivals"; comp. Sir. xliii.
7, a]po> selh<nhj shmei?on e[orth?j, but
there is no reason so to restrict it.
See note on lxxv. 2 ("set time"), and
comp. Lev. xxiii. 4. KNOWETH HIS GOING DOWN. Comp.
Job xxxviii. 12; Jer. viii. 7. This
mention of the sunset pre- pares
the way for the night-picture which
follows. |
242 PSALM CIV.
20
Thou makest darkness—and it is e night,
Wherein all the beasts of the forest
do move.
21
The young lions roar after their prey,
And seek their food from God:
22
The sun ariseth,—they get them away,
And lay them down in their dens.
23
Man goeth forth to his work,
And to his labour until the evening.
24
How manifold are Thy works, 0 Jehovah!
In wisdom hast Thou made them all:
The earth is full of Thy
riches.
25
Yonder is the sea, great and broad,
20-23. Even the night has its busy
life; the beasts of prey are abroad,
and they, too, wait upon the
providence of God. The whole picture
is finely conceived, and the
contrast is perfect between the restless
movement and roaring of the
wild beasts, and man's calm life
of labour, continued in the quiet
light of day from morning till evening.
All the other creatures wait
upon God, in simple depend- ence
upon Him; man must labour, as
well as gather what God gives him,
if he would be satisfied with good. 20. DO MOVE. The word is strictly
used of the movements of reptiles
and fishes. In Gen. i. 21, and
in Ps. lxix. 34 [35] the verb, and in
ver. 25 of this Psalm the noun, "things
moving," are used of crea- tures
in the sea. In Gen. i. 24, 25, the
noun denotes things creeping upon
the earth. Here, as applied to
the beasts of the forest, the word may
have been chosen to express their
stealthy movements in pur- suit
of their prey, or it may be used of
any kind of motion, as it is in Gen.
vii. 21, "all flesh that moved upon
the earth:" see also Gen. ix. 2. 24. Having thus come to man, the
crown of all creation, and so touched,
as it were, by anticipation, on
the work of the Sixth Day, the |
Psalmist
pauses to review with grateful
wonder the multitude of God's
works, and the wisdom which is
manifest in creation. Athanasius beautifully remarks on
the sense of rest and refresh- ment
which is produced by this change
of strain, the Psalmist pass- ing
from the narration of God's works
of providence to praise and glorify
Him who is the Creator of all:
to>n peri> th?j pronoi<aj diecelqw>n lo<gon e]pi> u!mnon tou?
kti<santoj to>n lo<gon mete<balen,
dianapau<wn w!sper dia> tou<to th>n a]koh<n. RICHES, lit."possessions."
Others giving
a different meaning to the root
render "creatures." 25. Then he remembers that there
is one vast field of creative wonders
of which as yet he has said
nothing. The sea, too, has its life,
a life in its depths of things small
and great, a life of the coral insect
as well as of the whale, and also
a life on its surface, where "go the
ships" carrying the thoughts and
the passions, the skill and the enterprise
of human hearts. The way in which the sea is men- tioned
indicates a writer not living on
the coast. It is visible, perhaps, but
at a distance. Its monsters are not
familiar objects, but are vaguely described
as "leviathan." BROAD, lit. "wide of two hands," |
PSALM CIV. 243
Wherein are things moving without
number,
Beasts both small and
great.
26
There go the ships,
(And there) leviathan whom Thou hast
formed to
take his pastime therein.
27
All of them wait upon Thee,
That Thou mayest give them their
food in its season.
28
That Thou givest them, they gather;
Thou openest Thine hand, they are
satisfied with
good;
29
Thou hidest Thy face, they are troubled;
Thou takest away their breath, they
die,
And turn again to their
dust.
30
Thou sendest forth Thy breath, they are created,
i.e.
"on both sides," and so in all directions,
a phrase used elsewhere of
a land or country, as Gen. xxxiv. 21;
Jud. xviii. 10; Is. xxii. i8. 26. LEVIATHAN; not here as in lxxiv.
14; Job xi. 25 [E.V. xli. I], "the
crocodile," but a general term for
all "sea-monsters." THEREIN, i.e. in the sea, the pro- noun
referring to the more remote noun.
It is strange that Ewald should
render "whom Thou hast made
to play with him," and ap- peal
to Job xl. 29 [E. V. xli. 5], as supporting
the rendering. The Jewish
tradition does indeed make Leviathan
the plaything of the Al- mighty,
but there is nothing of the kind
in Scripture. 27, 28. In allusion, probably, to Gen.
i. 29, 30. 27. WAIT UPON THEE. The verb (which
is more usual in Aramaic) occurs
in the same sense and with the
same construction, cxlv. 15. IN ITS SEASON. Or the suffix may
refer distributively to the ani- mal
(not to the food): "to each in his
season," "at the fitting time," "in
due season" as the E.V. ren- ders. 28. GATHER. The word denotes properly
"to pick up objects from |
the
ground," as stones, flowers, ears
of corn, grapes, wood, &c.; here,
provender. There is no allu- sion
(as Hengst.) to the gathering of
the manna. 29, 30. God is not only the liberal and
provident householder, the gra- cious
father of a family; He is the Fountain
of Life to His creatures. Comp.
xxxvi. 8, 9 [9, 10]. 29. THOU HIDEST THY FACE; a phrase
elsewhere used to express God's
wrath or displeasure; here in a
physical sense, the withdrawal of His
care. TROUBLED. See the same ex- pression,
xxx. 7 [8], and comp. Job xxiii.
15. THOU TAKEST AWAY, or per- haps
rather "Thou withdrawest," "drawestin,"
correlative to "sendest forth,"
ver. 30. Comp. cxlvi. 4 with Job
xxiv. 14. THEY DIE, lit. "breathe out their
life," exhalare animain, ex- spirare, the same word as in
Gen. vi.
17, vii. 21, though there is no need
to assume any allusion to the deluge. TURN AGAIN TO THEIR DUST, as in
Gen. iii. 19; Job xxxiv. 15. 30. The reference can hardly be (as
Hupf.) to Gen. ii. 7, where the |
244 PSALM CIV.
And Thou renewest the face of the
ground.
31
Let the glory of Jehovah be for ever!
Let Jehovah rejoice in His works!
32
Who looketh on the earth, and it trembleth,
When He toucheth the mountains, they
smoke.
33
Let me sing to Jehovah, as long as I live,
Let me play unto my God, while I
have any being.
34
Let my meditation be sweet unto Him;
As for me, I will rejoice in
Jehovah.
35
Let sinners be consumed out of the earth,
inbreathing of life is confined ex-
clusively
to the creation of man, but
rather to i. 2, where the Spirit of
God is the great vivifying Agent in
all Creation. THOU SENDEST Acts
xvii. 25. THY BREATH. The same
word in Hebrew may be ren- dered
"breath" or "spirit." As the reference
is here only to physical life,
I have retained the former, especially
as the same word is em- ployed
in the previous verse, where there
can be no doubt as to the meaning.
Comp. Job xxxiii. 4, xxxiv. 14,
15, Eccl. xii. 7, with Ps. cxlvi. 4. God
is called "the God of the spirits
of all flesh," Num. xvi. 22, xxvii.
16, Heb. xii. 9, and He "in whom
we live, and move, and have our
being," Acts xvii. 28. THOU RENEWEST; life ever suc- ceeding
death, and all life being, as it
were, a new creation. "States
fall, arts fade, but Nature does not die." 31. The Psalm closes with the prayer
that the glory of that God who
has thus manifested His glory in
creation may endure for ever, and
that He who looked with loving approbation
upon His works when they
were first created, pronouncing all
"very good," may ever rejoice in
them; for He is a God awful in His
majesty, One whose look makes the
earth tremble, One whose touch consumes
the mountains, One who |
could
in a moment blot out the creation
He has made. 33. The same words occur in cxlvi.
2. And as the Psalmist utters the
devout wish that God may re- joice
in His works, so he utters the wish
for himself that he may ever rejoice
in God, that his thoughts and
words may find acceptance with
Him. This is the truest, highest
harmony of creation; God finding
pleasure in His creatures, His
reasonable creatures finding their
joy in Him. But this harmony has
been rudely broken; the sweet notes
of the vast instrument of the Universe
are "jangled out of tune." Sin
is the discord of the world. Sin has
changed the order (ko<smoj) into disorder.
Hence the prophetic hope (35)
that sinners shall be consumed, that
the wicked shall be no more, that
thus the earth shall be purified, the
harmony be restored, and God once
more, as at the first, pronounce His
creation "very good." In the prospect
of such a consummation, the
Poet calls upon his own soul, and
upon all around him, to bless and
praise Jehovah. 35. HALLELUJAH, or "Praise ye Jah."
I have had considerable difficulty
in deciding which mode of
rendering to adopt. Something is
lost by not translating uniformly "Praise
ye Jah," especially in Psalms
where the verb occurs several
times with a different object. On
the other hand, Hallelujah is |
PSALM CIV. 245
And let the wicked be no more.
Bless Jehovah, 0 my
soul!
Hallelujah.f
almost
like the titles of some of the Hallelujah in the Psalter, and that
Psalms,
and like Amen, has become the way in which it is connected
current
in our language. The Tal- with
the prospect of the final over-
mud
(B. Berakhoth, 91,) and Mid- throw of the wicked is remarkable
rash
observe that this is the first and full of meaning.
a The LXX. render the verse: o[
poiw?n tou>j a]gge<louj au]tou? pneu<mata, kai>
tou>j leitourgou>j au]tou? pu?r
fle<gon
(puro>j flo<ga in the Cod. Alex., which is
followed
in Heb. i. 7, where the passage is quoted), making the first nouns
objects,
and the second predicates. This is no doubt supported by the
construction
in the previous verse, where the same order is observed;
"Who
maketh the clouds His chariot." As regards the English transla-
tion
it may be remarked, that the two words a]gge<louj and pneu<mata being
both
ambiguous, it is just as correct to render messengers
and winds, as
to
render angels and spirits; and the whole passage shows
that winds,
not
spirits, is the proper meaning of pneu<mata here. But as has been
already
remarked in the note on ver. 4, most of the modern commentators
abandon
the rendering of the LXX., and invert the order of the object
and
predicate, "Who maketh the winds His messengers, the flaming fire
His
ministers."
There are, however, two
difficulties, as I have said, in the way of this
interpretation.
First, there is the plural predicate in the second member,
and
next there is the inversion of order.
Hoffmann, who has discussed the
passage carefully (Schriftb. I. 325),
urges
the first difficulty, and contends, moreover, that hWf, followed by
a
double accus., means not to make a thing to be something else, but
to
exhibit a thing as something (etwas als
etwas herstellen). So in
Gen.
vi. 14 the meaning is not "Thou shalt make the ark, already con-
structed,
into cells or compartments," but, thou shall construct it as (of)
a
number of compartments. So again, "male and female created He
them"
(Gen. i. 27), i.e. as male and
female; and "he made the altar of
planks
of acacia-wood" (Ex. xxxviii. 1), is, says Hoffmann, not essentially
different.
[Here, however, the second noun is not so much a predicate
describing
the form or manner in which the thing appears, as the material
out
of which it is made.] He renders therefore, "making His messengers
as
winds, His ministers as a flaming fire," so that the passage does not
describe
the purpose to which God applies winds and fire, but the form
which
He gives to those whom He, riding upon the clouds, makes use of
to
announce His presence, and to execute His will. And such is the
traditional
Jewish view: as for instance in Shemoth Rabbah, f. 25,
"Deus
dicitur Deus Zebaoth, quia cum angelis suis facit quaecunque vult.
Quando
vult, facit ipsos sedentes, Jud. vi. i i. Aliquando facit ipsos
stantes,
Isa. vi. 2. Aliquando facit similes mulieribus, Zech. v. 9. Ali-
quando
viris, Gen. xviii. 2. Aliquando facit ipsos spiritus (why not
246 PSALM' CIV.
ventos?), Ps. civ. 4.
Aliquando ignem, Ib."
view,
but takes the second accus., that is, the predicate, as denoting the
material out of which a thing is made (as in
Ex. xxxviii. 1). Accordingly
he
renders, "Who maketh His messengers of winds, His servants of
flaming
fire," which he says may either mean that God makes wind and
fire
of service to Him for special missions (comp. cxlviii. 8), or that God
gives
to His angels wind and fire as means whereby they may work, forms
in
which they may clothe themselves in order to execute His will in the
world.
But the former of these meanings comes to the same thing exactly
as
the rendering, "Who maketh winds His messengers," &c.
But as regards the plural predicate,
this may be defended by Prov. xvi.
14.
tv,mA-ykexEl;ma j`l,m,-tmaHE. In the Psalm the parallelism accounts
in some
measure
for the use of the plural.
Next, there is the difficulty that
lies in the order of the words. Can
a
Hebrew writer place the verb first, then the predicate, and then the
object?
The Bishop of St. David's [the late Bishop Thirlwall], who
kindly
allowed me to make use of the remarks which he sent me on
this
passage; after observing that he could recall no instance of such
an
inversion of the natural order of words in a sentence, continues:
"A priori, I should have thought it
incredible that the language should
have
been left in such a state as to make it immaterial as to the sense
whether
you wrote ‘Who maketh the clouds His chariot,’ or, ‘Who
maketh
His chariot the clouds,’ and that the reader should have to infer
the
author's meaning not from the order of his words, but from extrinsic
considerations,
such as those which you have discussed. I cannot help
thinking
that more attention should have been paid to this question, and
that
it should have taken precedence of every other: because if in this
respect
the rule of Hebrew syntax was the same as our own, the only
remaining
doubt would be in what sense we are to understand the words
‘He
maketh His messengers winds, His ministers a flaming fire,’ which
would
then be the only possible rendering. And in itself it would give a
very
good sense as meaning: ‘He endows His messengers with the
might
of the winds, His ministers with the all-pervading subtilty of fire’—
or
as any one might paraphrase it better. But it would be only the
irresistible
compulsion of a grammatical necessity that would induce me
to
adopt this rendering; because, however satisfactory in itself, it appears
to
me quite foreign to the context. The Psalmist is evidently speaking
of
God's doings in the visible creation, not of the secret agency by which
He
accomplishes His ends. It was, therefore, very much to the purpose
to
say that wind and fire are His servants and do His pleasure; but not
at
all to say that He has unseen servants who act as wind and fire."
Happily, I am now able (Fourth Edition)
to remove this difficulty. I can
produce
two passages from Isaiah which illustrate this inversion of order,
xxxvii.
26, tOrcuB; MyrifA Myc.ni Myl.iGa tOxwhal; yhit;U; lx. 18, j`yitmaOH
hfAUwy; txrAqAv
and
show indisputably that the rule of Hebrew syntax was in this respect
not
the same as our own. I no longer therefore feel any hesitation in
adopting
the rendering in the text, which has the support of many of the
ablest
of the modem commentators. The passages quoted in the first
PSALM
CIV.
247
edition
of this work, Gen. i. 27, Ex. xxv. 39, in which the predicate stands
first,
are not to the point, because there the predicate stands before the
verb.
In Am. iv. 13, the only passage which
reason
whatever for assuming an inversion of the order.
b Otysi.Ki, abbr. for UhtAysi.Ki. The masc. suffix may
refer to Cr,x,,
according
to
the
sudden change of gender in Cr,x,, render "As for
the deep (nom.
absol.),
as a garment Thou coverest it" (i.e. placest it as a covering over
the
earth). But thus the verb "to cover" appears without an object, and
MOhT;, moreover, is generally like Cr,x,, fem., except in Job
xxviii. 14,
Jon.
ii. 6. In other cases where it occurs with a masc. verb, the verb
precedes,
and this proves nothing as to gender; when the verb precedes,
all
fem. nouns may be construed with a masc. verb.
c Udm;faya. The imperf. (after the
pert. or pluperf.) as describing the then
condition
of things (relative preterite), and so again in the next verse,
instead
of historic tenses with 1 consec.
d The construction presents much
difficulty. If we connect this verse
with
the last clause of the preceding, then as we have the inf. with l; twice
followed
by the fut., the four lines might alike denote the purpose of God,
"That
he may bring forth bread, &c. And that wine may make glad, &c.
That
he may make his face to shine with oil, And that bread may
strengthen,
&c.,"—this change of construction from the infin. to the fut.
being
in accordance with a well-known principle of the language. But
the
position of Nyiya in ver. 15 is against this explanation.
The difficulty
lies
in the subordinated form of (b) in ver, 15 (if the object were to mention
oil
as well as bread and wine as one of the chief products of the soil), as
well
as in the mention of bread a second time in (c).
Ibn Ezra says: "He mentions
bread and wine, for these two are the
life
of man, and because he has mentioned the effect of the wine, he
mentions
the effect of the bread." It is clear, therefore, how he under-
stood
the passage generally, though he has given no explanation of (b).
The
effect of the wine is to gladden man's heart, to make his face shine
more
than oil (so he must have understood this clause as a part of the
effect
produced by the wine); the effect of the bread is to stay man's
heart.
Rashi, on the other hand, gives oil a place with bread and wine
among
the things which God is here said to bring out of the earth. He
says: "Wine which maketh glad the heart of
man, that also He brought
forth
from the earth, and oil wherewith to make his face shine, and bread
which
strengtheneth man's heart."
Ewald gives to Nmi in ver. 15 the
comparative meaning more than, and
takes
the infin. with l; as gerundial merely: "Bringing bread out of the
earth,
Wine to gladden man's heart, More than oil making his face to
shine,
Bread to strengthen man's heart:” but
this, though it seems to be
the
most obvious construction of the words, places in too subordinate a
position
what must have been designed to be prominent; oil and wine
are
commonly joined together as principal products of the soil of
248 PSALM CV.
Hitz: "And wine gladdens man's
heart, So that it makes his face shine
more
than oil (shines), And bread supports man's heart."
Hupfeld takes ver. 15 as unconnected
in construction with the pre-
ceding:
"And wine maketh glad the heart of man, Whilst oil makes his
face
to shine (lit. "whilst he maketh his face to shine with oil"), and
bread
strengthens man's heart."
e yhiyvi . . tw,TA. The apocopated forms
are used as marking protasis
and
apodosis: "(When) Thou makest darkness, (then) it is night;" or
the
first may be pret. (as in xviii. 12), and the second denote purpose,
object,
&c. (as in xlix. 10).
f The Hallelujah is written
differently in different MSS., sometimes
h.yA-Ull;ha, at others h.yA
Ull;ha,
without the Makkef, or again h.yAUll;ha, one word,
but
always, unless by mistake, with the He
mappic. When it appears as
one
word, h.yA is
not regarded as strictly the Divine name, but only as
strengthening
the meaning of Ull;ha, as in the reading hybHrmb, cxviii. 5.
—GEIGER,
Urschrift u. Uebers. der Bibel, S.
275.
PSALM
CV.
THIS Psalm, like the 78th and the 106th,
has for its theme the
early
history of
nation;
but it differs from both those Psalms in the intention with
which
it pursues this theme. The 78th Psalm is didactic; its object
is
to teach a lesson; it recalls the past, as conveying instruction
and
warning for the present. The 106th Psalm is a Psalm of peni-
tential
confession. The history of the past appears in it only as a
history
of
acts
of Jehovah for His people from the first dawn of their national
existence
are recounted as a fitting subject for thankfulness, and as
a
ground for future obedience. Those interpositions of God are
especially
dwelt upon which have a reference to the fulfilment of His
promise,
which exhibit most clearly His faithfulness to His covenant.
Hence
the series begins with the covenant made with Abraham,
tracing
all the steps in its fulfilment to the occupation of the Promised
Land.
This is commenced as the theme of the Psalm in ver. 8-11.
Hengstenberg has inferred, from the
length at which the history of
Joseph
and the plagues in Egpyt are dwelt upon, that the design of
PSALM
CV. 249
the
Psalmist was to encourage the exiles in the Babylonish captivity,
which
by Psalmists and Prophets is so often compared with the
bondage
of the nation in
of
the later Psalms, and, like the two which follow (both of which
contain
allusions to the Exile), may have been written after the Return
from
the Captivity, still there is nothing in its language to justify the
view
which Hengstenberg takes. There is no hint of any comparison
or
contrast between those two great periods of national exile, and,
in
particular, the very slight allusion to the circumstances of the
deliverance from
of
the passage of the
that
any such contrast is implied.
The first fifteen verses are found
in I Chron. xvi. 8-22 (with some
slight
variations), as the first portion of the festal song which, on the
day
when the Ark of God was brought to its resting-place on
was
delivered by David into the hands of Asaph and his brethren,
"to
give thanks unto Jehovah." The second part of that song
consists
of Psalm xcvi., the first verse of Psalm cvii., and the forty-
seventh
and forty-eighth verses of Psalm cvi. The last of these is
the
doxology which closes the Fourth Book, and was evidently a late
addition.
It seems, therefore, impossible to doubt that the song in
the
Chronicles is a combination from other sources. It is a striking
proof
how little a question like this, which is purely a critical question,
can
be fairly perverted into a question of orthodoxy, that whilst
Hitzig
holds the Psalm in Chronicles to be the original, Delitzsch
maintains
that it is a compilation, though he observes that the writer
of
the Book may not have compiled it himself, but have found it in
its
present shape in the Midrash of the Book of the Kings, which
was
his principal authority, and the source of his materials.
Like the last Psalm, this closes
with a Hallelujah. It is the first
of
a number of Psalms beginning with the word UdOh (Hodu), "Give
thanks"
(cv., cvii., cxviii., cxxxvi.), which Delitzsch styles "Hodu-
Psalms,"
or Confitemini, just as those that
begin with Hallelujah
may
be called Hallelujah Psalms (cvi., cxi.-cxiii., cxvii., cxxxv.,
cxlvi.-cl.
).
1 O GIVE thanks to Jehovah, call
upon His Name,
1-6. The greatness of God's praises among all nations. They
love,
as manifested to His people are
not to sit down in idle satisfac-
in
their history, calls for the fullest tion
with their own privileges. His
acknowledgement.
The Psalmist "doings"
(ver. 1), His "wondrous
would
have
250 PSALM CV.
Make known among the peoples His
doings.
2
Sing unto Him, play unto Him;
Meditate of all His wondrous works.
3
Make your boast of His holy Name,
Let the heart of them rejoice that
seek Jehovah.
4
Enquire ye after Jehovah and His strength;
Seek His face evermore.
5
Remember His wondrous works that He ha.th done,
His tokens, and the judgements of
His mouth,
6
0 ye seed of Abraham His servant,
Ye children of Jacob, His chosen.
7
He, Jehovah, is our God;
His judgements are in all the earth.
8
He hath remembered His covenant for ever,
The word which He confirmed to a
thousand genera-
tions;
9
(The covenant) which He made with Abraham,
"the
judgements of His mouth" (ver.
5), "His holy Name" (ver. 3), as the
revelation of His character and attributes,—all
these are to form the
subject of loud thanksgiving, ----all
these are to become, through I. Taken word for word from Is. xii.
4. 5. TOKENS . . . JUDGEMENTS; the
miracles in meant,
as these are chiefly dwelt upon
afterwards. 6. SEED OF ABRAHAM: in I Chron.
xvi. 13, "seed of HIS
the
people, not to Jacob. It is on this
ground, because they are Abra- ham's
seed, because they are God's chosen,
because they are Jacob's children,
heritors of the covenant and
the promises, that they are bound
beyond all others to "re- member"
what God has done for them.
On the other hand, God, who
made the covenant with their fathers,
"remembers" it (ver. 8), "for
His part will surely keep and perform"
it. |
7. The Psalmist begins himself that
praise of God to which he has exhorted
his people. And first he extols
"the covenant," "the word" (or
promise), the "oath" by which God
had bound Himself to the patriarchs,
and which He "re- membered,"
i.e. fulfilled, when He brought
them into the land of OUR GOD, by covenant, but also, as
follows in the next hemistich, Judge
and Ruler of all nations. 8. HE HATH REMEMBERED: in I
Chron. xvi. 15, "remember ye." CONFIRMED: for this, the ori- ginal
meaning of the word, see Ex. xviii.
23, "If thou wilt do this thing,
then shall God confirm thee, and
thou shalt be able to stand." Num.
xxvii. 19, "Confirm," or "set him
before thine eyes." In both these
passages the word is joined with
the same verb which occurs in ver.
to of this Psalm, "establish," lit.
"make to stand." TO A THOUSAND GENERATIONS : from
Deut. vii. 9. 9. The verb MADE (lit. "cut,"
as |
251 PSALM CV.
And the oath which He sware unto
Isaac;
10
And He established it unto Jacob for a statute,
Unto
11
Saying, "Unto thee will I give the
The line of your inheritance;"
12
When they were a (but) a small number,
Very few, and sojourners therein;
13
And they went to and fro from nation to nation,
From (one) kingdom to another
people;
14
He suffered no man to oppress them,
And reproved kings for their sakes,
(saying,)
15
"Touch not Mine anointed ones,
And to My prophets do no harm."
in icere faedus) seems to require that
the relative should refer to "covenant"
in the first hemistich, rather
than to "word" in the second,
of ver. 8. But the phrase to
"make (lit. "cut") a word" occurs
in Hag. ii. 5, and therefore the
relative may refer to the nearer noun. UNTO ISAAC, in allusion to Gen. xxvi.
3, where God says to Isaac, "To
thee and to thy seed will I give
all these countries, and I will perform
the oath which I sware unto
Abraham thy father": comp. Gen.
xxii. 16. 11. THE LINE, i.e. an inheritance measured
out by line, as in lxxviii. 55;
see note on xvi. 6. 12-15. The Divine protection by which
the small beginnings of the nation
were shielded. 12. A SMALL NUMBER, lit. "men of
number," as in Gen. xxxiv. 30; see
also Dent. iv. 27, xxvi. 5; Jer. xliv.
28. So Horace says, "Nos numerus
sumus." VERY FEW, lit. "as (it were) a little,"
or "as little as possible," o!son o]li<gon. Comp. Prov. x. 20. 13. NATION ... PEOPLE. "The former
denotes the mass as bound together
by a common origin, lan- guage,
country, descent; the latter |
as
united under one government." --Delitzsch. 14. HE SUFFERED, as in Ex. xxxvi.
10. KINGS. viz. of the Egyptians, Gen.
xii., and of the Philistines, Gen.
xx., xxvi. 15. TOUCH NOT, with allusion, perhaps,
to Gen. xxvi. 11. MINE ANOINTED, i.e. specially set
apart and consecrated. The poet
uses, as Ros. observes, the language
of his own time, not that of
the patriarchs, who were never anointed.
But inasmuch as in David's
time priests and prophets were
anointed (1 Kings xix. 16), when
he would say that the patri- archs
are priests of the true God, and
therefore to be regarded as sacred,
he gives them the epithet "anointed,"
as in the next herni- stich
"prophets," a name which God
bestows upon Abraham, Gen. xx.
7, when he says to Abimelech, "And
now give the man back his wife,
for he is a prophet; and if he pray
for thee, thou shalt live." MY PROPHETS. A good instance of
the wide signification of this word.
It is derived from a root signifying to boil, to bubble up. The prophet
is one in whose soul there rises
a spring, a rushing stream of |
252 PSALM CV.
16
And He called for a famine upon the land;
He brake the whole staff of bread.
17
He sent before them a man;
Joseph was sold for a slave.
18
They afflicted his feet with fetters;
He was laid in iron (chains).
Divine
inspiration. In the later language
he not only receives the Divine
word, but he is made the utterer of it, the organ of its
com- munication
to others. But in the earlier
instances, as in that of Abra- ham,
his official character does not distinctly
appear, though doubt- less,
like Noah, he was "a preacher of
righteousness," and taught his own
family (and through them ulti- mately
the whole world) the way of
the Lord. See Gen. xviii. 19. Here
the prophet means little more than
one to whom God speaks, one with
whom He holds converse, whether
by word, or vision, or dream,
or inner voice. (Comp. Num.
xii. 6-8.) We approach nearest
to what is meant by styling the
patriarchs prophets, when we read
such passages as Gen. xvii. 17,
"And Jehovah said, Shall I hide
from Abraham that thing which I
do?" or again, the pleading of Abraham
for 33,
of the same chapter. It is, in- deed,
as pleading with God in inter- cession that Abraham is termed
a "prophet
" in Gen. xx. 7. The title is
thus very similar to that of the "Friend
of God," Is. xli. 8; 2 Chron.
xx. 7; James ii. 23. 16. From this point, as far as ver.
38, the history of the nation in tion
of the Divine Hand fashioning it
at every step, and at every step accomplishing
the fulfilment of the promise. 16-22. First the preliminary steps
in the history of Joseph. The famine
in occurrence;
God called for it. (Comp.
2 Kings viii. 1; Am. v. 8; Hag.
i. 11) Joseph's position in |
sent
him thither; so he himself traces
the hand of God, Gen. x1v. 5, 1.
20. 16. STAFF OF BREAD. The figure
occurs first in Lev. xxvi. 26; comp.
Is. iii. 1. The same figure is
suggested in civ. 15, "bread that
strengtheneth (stayeth) man's heart." 18. This is a much harsher pic- ture
of Joseph's imprisonment than that
given in Genesis xxxix. 20-23, xl.
4. But it may refer to the earlier stage
of the imprisonment, before he
had won the confidence of his gaoler,
or it may be tinged with the colouring
of poetry. WITH FETTERS. Heb. "with the fetter."
The word occurs only here and
cxlix. 8. HE WAS LAID IN IRON. I have here
followed the paraphrase of the E.V.
In the margin, however, the literal
rendering of the Hebrew is correctly
given: "His soul came into
iron," ("his soul," merely a periphrasis
of the person="he," as in
lvii. 4 [5], xciv. 17), i.e. he was a prisoner,
bound with. chains. So the Syr.
and the LXX. si<dhron dih?lqen h[ yuxh> au]tou?. Jerome, "in
ferrum venit
anima ejus." The more pictu- resque
but incorrect rendering of the
P.B.V., "the iron entered into his
soul," follows the Vulg., "fer- rum
pertransiit animam ejus." (The Chald.
led the way in this interpre- tation,
and it has been recently adopted
by Moll.) The force of the expression
has made it stereotyped in
our language. It is a striking instance
of the supremacy of the P.B.V.
in our Church. Probably not
one reader in a hundred of those who
are familiar with that version |
PSALM CV. 253
19
Until the time that his word came,
The saying of Jehovah tried him.
20
The king sent and loosed him,
The ruler of the peoples, and let
him go free.
21
He made him lord over his house,
And ruler over all his substance;
22
To bind his princes at his will,
And to teach his elders wisdom.
ever
thinks of any other translation of
the verse, or is aware that the Bible
version is different. 19. HIS WORD. This may be (I) "the
word of Joseph," i.e. either (a)
his interpretation of the dreams of
the king's officers in the prison, which
finally led to his own libera- tion,
Gen, xli. 12 (so Rosenm. De Wette,
Hupf.); or (b) the word re- vealed
to him in dreams of his own future
exaltation, Gen. xlii. 9 (Ibn Ez.);
or (2) "the word of Jehovah,"
viz,
that which first foretold, and then
fulfilled the promise of, his exaltation;
or (3) "his cause," i.e. his
trial, in which case the verb must
be rendered "came on," i.e.
for
hearing, an interpretation which seems
at least very doubtful. If we
adopt (I), then the meaning is, Joseph
lay in prison till his inter- pretation
of the dreams came to pass. CAME, i.e. was fulfilled, a word used
in the same way of the fulfil- ment
of prophecies, Jud. xiii. 12, 17 ("come
to pass," E.V.); I Sam. ix. 6;
Jer. xvii. 15. Delitzsch, who understands
the "word" here men- tioned
as the word of God, illus- trates
the passage by reference to cvii.
20; just as there God "sends" His
word, so here His word "comes;" it
came first as an angel of promise, and
then as an angel of fulfil- ment. THE SAYING (utterance, promise) OF
JEHOVAH. LXX., to> lo<gion tou? Kuri<ou, different from the
WORD in the
previous verse. This seems most
naturally to be understood, |
not
of God's interpretation of the dream
(as Hupf. and others), but of
God's promise of future exalta- tion
conveyed to him in his dreams. The
Divine utterance ('imrah) has ascribed
to it a living effectual power,
as in cxix. 50. It proved him
by testing his faith during the years
of suffering and imprison- ment
which intervened between the promise
and its fulfilment. 20. With what follows, comp. Gen.
xli. 14, 39, 40, 44. 22. To BIND. The earliest in- stance
of the use of the word in a sense
approaching to that which it had
later, in the phrase "binding and
loosing," although that phrase is
always used of things, in the Rabbinical
writings, never of per- sons. It denotes here
generally the exercise
of control. "The capa- bility
of binding is to be regarded as
an evidence of authority; a power
of compelling obedience, or
in default thereof, of inflicting punishment."—Phillips. Hengstenberg thinks that the figure
was occasioned by a refer- ence
to ver. 18: his soul, once bound,
now binds princes. He illustrates
the meaning by Gen. xli. 44,
"without thee shall no man move
his hand or his foot in all the shalt
be over my house, and all my people
shall kiss thy mouth." AT HIS WILL, lit. "in, according to,
his soul " (see on xvii. 9), equi- valent
to "according unto thy word,"
Gen. x1i. 40. To TEACH . . . WISDOM; not to |
254 PSALM CV.
23
And Jacob was a sojourner in the
24
And He caused His people to be fruitful exceedingly,
And He made them stronger than their
adversaries.
25
He turned their heart to hate His people,
To deal subtilly with His servants.
26
He sent Moses His servant,
Aaron whom He had chosen.
27
They wrought His signs among them
And tokens in the
28
He sent darkness and made it dark,
be
pressed of literal instruction in the
art of politics, but merely ex- pressing
in poetical; form what is. said
in Gen. xli. 38, 39. 23. 51. 24. Comp. Exod. i. 7; Deut. xxvi.
5. What follows to ver. 38 is a
resume of the history as given in the
first twelve chapters of Exodus, and
especially of the plagues. The fifth
and sixth plagues, however, are omitted
altogether, sand the plague of
darkness is placed first: in other respects
the order of Exodus is observed.
That in lxxviii. 44, &c. is
different. 25. HE TURNED. This direct ascription
of the hostility on the part
of the Egyptians to God as its author
gave early offence. Hence the
Chald. and Arab. render, "their heart
was turned." Grotius and others
would soften the expression as
meaning only that God suffered this
hostility, arising from the in- crease
of the people. But the diffi- culty
is exactly of the same kind as when
it is said that God hardened Pharaoh's
heart, or as we find in Is.
vi. 9, to Mark iv. 12; John xii.
39, 40; Rom. xi. 8. See notes on
li. 4, lx. 3. To DEAL SUBTILLY; the same word
as in Gen. xxxvii. 18 (where E.
V. "they conspired against"). Compare
Exod. i. 10, "Come and let
us deal wisely with them: "the |
reference
is to the putting to death the
male children. 26. WHOM HE HAD CHOSEN, viz. as
His priest. 27. AMONG THEM, the Egyptians. Comp.
lxxviii. 43; Exod. x. 2, "My
signs which I have done (lit. set,
placed) among them." WROUGHT HIS SIGNS, lit. "set the words
of His signs;" comp. lxv. 3 [4]
(where see note), cxlv. 5, perhaps as
facts that speak aloud ( as
announced beforehand, so that they
were, in fact, prophetic words (Hupf.),
Exod. iv. 28, 30. 28. The ninth plague (Exod. x. 21-29)
mentioned first, —why, it is
difficult to see. Hengstenberg thinks
because "darkness is an image
of the Divine wrath," and "the
Egyptians were in this sense covered
with darkness from the first
to the last plague." But this is
far-fetched: more probably to embrace
all other terrors between the two
awful images of darkness and death.
The variation in the order of
the plagues from the narrative in Exodus
may be paralleled by the variation
in the order of the com- mandments
as quoted by our Lord in
Matt. xix. 18, 19; Mark x. 19: Luke
xviii. 20,—passages in which the
order and enumeration differ from
one another as well as from the
original in Exod. xx. MADE IT DARK: causative, as in cxxxix.
12; Am. v. 8; but the in- |
PSALM CV. 255
And they rebelled not against His
words.
29
He turned their waters into blood,
And made their fish to die.
30
Their land swarmed with frogs
In the chambers of their kings.
31
He spake the word, and there came flies,
Gnats in all their border.
32
He gave them hail for rain,
Flaming fire in their land.
33
He smote also their vines and their fig-trees,
And brake the trees of their border.
34
He spake the word, and the locusts came,
And grasshoppers without number,
35
And devoured all the green herb in their land,
And devoured the fruit of their
ground.
36
And He smote all the first-born in their land,
The beginning of all their strength.
37
And He brought them forth with silver and gold,
transitive
rendering, "and it was dark,"
is also defensible; see Jer. xiii.
16. AND THEY REBELLED NOT, i.e. Moses
and Aaron, who, and not the
Egyptians, must here be the subject,
if the reading is correct. The
LXX. omit the negative, kai> parepi<kranan tou>j lo<gouj
au]tou? whence
in the P.B.V., "and they were
not obedient unto His word." The
Vulg. retains the negative, but puts
the verb in the singular, " Et non
exacerbavit sermones suos." The
obedience of Moses and Aaron to
the Divine command may here be
made prominent, with reference to
the unwillingness of Moses in the
first instance, and also to the subsequent
disobedience of both, Num.
xx. 24, xxvii. 14. The Q'ri unnecessarily substi- tutes
the sing. "word," for the plural
"words." 29. The first plague, Exod. vii. |
14-25;
in the next verse, the second,
Exod. viii. 1-14 [vii. 26- viii.
11]. 31. The fourth plague, that of flies,
Exod. viii. 20-24 [16-20], and
the third, that of gnats, or mosquitoes
(E. V. "lice "), Exod. viii.
16-19 [12-15]. 32, 33. From the third plague he passes
to the seventh, Exod. ix. 13 -35. 34, 35. The eighth plague, Exod. X.
I-20, where only one kind of locust
is mentioned (arbeh). Here we
have also yeleq,
"grasshopper" (a
species of locust, winged, Nah. iii.
16, and hairy, Jer. li. 27), as in lxxviii.
46, chasil, "caterpillar,"
in the
parallelism: see Knobel on Levit.
xi. 22. 36. The fifth and sixth plagues are
omitted, and the series closed with
the last, in language borrowed from
lxxviii. 51. 37. WITH SILVER AND GOLD: Exod.
xii. 35. |
256 PSALM CV.
And there was none among their
tribes that
stumbled.
33
For their terror had fallen upon
them.
39
He spread a cloud for a covering,
And fire to lighten the night.
40
They asked and He brought quails,
And satisfied them with the bread of
heaven.
41
He opened the rock and the waters flowed;
They went in the dry places like a
river.
42
For He remembered His holy word,
(And) Abraham His servant;
43
And He brought forth His people with gladness,
His chosen with a song of joy.
44
And He gave them the lands of the nations,
And they took possession of the
labour of the
peoples;
THAT
STUMBLED. See the same phrase,
as descriptive of vigour, Is. v.
27, "none shall be weary or stumble
among them; "and for the general
sense comp. Exod. xiii. 18. 38. WAS GLAD: Exod. xii. 31— 33. THEIR TERROR: Exod. xv. 14 -16;
Deut. xi. 25. 39-41. Three of the principal miracles
in the wilderness, which sum
up the period between the de- parture
from into
the Promised Land. But it is remarkable
that the great miracle of
the passage of the favourite
theme with poets and prophets,
is not even alluded to. 39. SPREAD A CLOUD: not, as in Ex.
xiv. 19, as a protection against their
enemies, but rather over their heads,
as a protection against the burning
sun. See the use of the same
verb, Exod. xl. 19, of the tabernacle;
Joel H. 2, of a cloud; and
comp. Is. iv. 5, 6. LIGHTEN. See note on lxxvii. 19
[20]. 40. See on lxxviii. 24, 27. |
THEY
ASKED. The verb is in the sing.,
referring to the people. 41. ROCK. The word is tsur, and therefore
the miracle at Horeb is intended;
see on lxxviii. 15. 42-45.
Conclusion, giving, first the
reasons why God had thus dealt
with promise,
and the faith of His ser- vant
Abraham, as in ver. 8, 9; next,
the result in their history, that
by virtue of this covenant they had
taken possession of the land of designed
by all that marvellous guidance,
"That they might keep His
statutes, and observe His laws." 43. WITH GLADNESS, alluding, probably,
to the song of triumph after
the overthrow of Pharaoh and his
captains in the Is.
xxxv. 10; "And the redeemed of
Jehovah shall return and come to
everlasting
gladness shall be on their
head," &c. 44. LABOUR; not only cultivated lands,
but cities, treasures, &c. |
PSALM CVI. 257
45
That they might keep His statutes,
And observe His laws.
Hallelujah.
45. THAT THEY MIGHT KEEP. midst
of other nations, a priest-
This
was God's purpose, that Israel hood representing the world, and
should
be a holy nation in the claiming it for God as His world.
a MtAOyh;Bi. There is some
difficulty as to the construction in this and
the
two next verses. In r Chron. xvi. 19 this verse is joined with what
goes
before, the suffix being changed to that of the ed pers., "when ye
were,"
and so the Chald. and Syr. here.
and
the apodosis in ver. 14. He takes ver. 13 as a part of the protasis,
according
to the common rule, that a sentence beginning with the
infinitive
recurs to the use of the finite verb: "When they were few,
and
sojourners, and went to and fro, &c. . . . (then) He suffered no man
to
harm them." Ewald connects both ver. 12 and ver. 13 with what
precedes.
Hupfeld thinks that ver. 12 is loosely subjoined to what
precedes,
but makes of ver. 13 and ver. 14 independent sentences: "they
went
from nation to nation," . . . " He suffered no man," &c.
PSALM
CVI.
THIS is the first of a series of
Hallelujah Psalms; Psalms of which
the
word Hallelujah is, as it were, the Inscription (cvi., cxi.-cxiii.,
cxvii.,
cxxxv., cxlvi.-cl.). As in the last Psalm, so here, the history
of
in
this it forms the burden of a confession. There God's mighty acts
for
His people were celebrated with joy; here His people's sin is
humbly
and sorrowfully acknowledged. Nothing is more remarkable
in
these great historical Psalms than the utter absence of any word
or
sentiment tending to feed the national vanity. All the glory of
her
prophets, but to God; all the failures which are written upon that
history,
all discomfitures, losses, reverses, the sword, famine, exile, are
recognized
as the righteous chastisement which the sin of the nation
has
provoked. This is the strain of such Psalms as the 78th, the
105th,
the 106th. This is invariably the tone assumed by all the
258 PSALIII
CVI.
divinely-instructed
teachers of the people, by the prophets in their
great
sermons, by the poets in their contributions to the national
liturgy.
There is no other poetry in the world of a popular and
national
kind so full of patriotic sentiment, and yet at the same time
marked
by so complete an abstinence from all those themes which
are
commonly found in poetry written for the people. There is not
a
single ode in honour of Moses or Aaron, or Joshua or David; there
is
not one which sings the glory of the nation, except as that glory is
given
it of God. The history of the nation, whenever referred to, is
referred
to almost invariably for the purpose of rebuke and upbraiding,
certainly
not for the purpose of commendation or self-applause. A
similar
review of the past history of
with
a confession of the sins of the nation during their history, occurs
in
the prayer of the Levites on the occasion of the solemn fast
proclaimed
after the return from the Captivity (Nehem. ix.). But the
earliest
specimen of this kind of confession is the prayer which is
directed
to be used at the offering of the first-fruits., Deut. xxvi.
Solomon's
prayer at the consecration of the
not
itself a prayer of confession, so much as a pleading with God
that
He would hear His people whenever, having sinned, they should
come
to Him confessing their sins. All these instances differ from
the
Psalm in being prose, not poetry. Still the Psalm is not free, as
Delitzsch
observes, from certain peculiarities found in the others, such
as
(I) the fondness for rhyme, especially in the use of suffixes having the
same
sound (see, for instance, ver. 4, 5, 8, 35-41): (2) the fondness
for
synonyms, as in ver. 21, 22, "great things," "wonderful
things,"
"terrible
things;" (3) the direct, even tautological expansion of the
thought,
as in ver. 37, 38, to the comparative neglect of the usual
principle
of parallelism.
From
ver. 47 it may be fairly inferred that the Psalm is of the date
of
the Exile, or was written shortly after the return of the first com-
pany
of exiles. It is, however, remarkable that both that verse and
the
closing doxology, together perhaps with the first verse of this
Psalm,
form the concluding portion of the Psalm which, according to
the
author of the Book of Chronicles, was sung by David when he
removed
the ark to
see
more in the Introduction to Ps. cv., and the note on ver. 48.
The
Psalm has no strophical division. It consists of an Intro-
duction,
ver. 1-5. It then follows the history of
of
perpetual transgressions, first, from
ver.
7-33, and then in the
a
prayer for deliverance from the present calamity, viz. the captivity
in
PSALM
CVI.
259
I
HALLELUJAH!
Give thanks unto Jehovah, for He is
good,
For His loving-kindness
(endureth) for ever.
2
Who can utter the mighty acts of Jehovah,
(Or) tell forth all His praise?
3
Blessed are they that keep judgement,
He that doeth righteousness at all
times.
4
Remember me, 0 Jehovah, with the favour Thou bearest
unto Thy people,
0 visit me with Thy salvation;
1- 5. The first five verses seem to
stand alone, and to have little or no
direct connection with the rest of the
Psalm. Hupfeld regards the first
three verses, in particular, as nothing
but a general introduction, and
one quite at variance with the strain
of the Psalm as a confession of
sin. But this is a hasty and superficial
view. The first verse, no
doubt, is of the nature of a doxological
formula, such as we find
in some other of these later Psalms.
But the second and third verses
have an immediate bearing on
what follows. What so fitting to
introduce the confession of a nation's
sin and ingratitude, as the rehearsal
of God's goodness mani- fested
to it, and the acknowledge- ment
of the blessedness of those who,
instead of despising that good- ness,
as in
the ways of the Lord, keeping judgement
and doing righteousness (ver.
3)? Or, again, what more natural
than that the sense of the national
privilege, the claim of a personal
share in that privilege, should
spring in the heart and rise to
the lips of one who felt most deeply
the national sin and ingrati- tude? The fourth and fifth verses are clearly
the expression of personal feeling.
It is strange that some commentators
should have seen here
a personification of the people, when
the fifth verse so expressly distinguishes,
in every clause, be- |
tween
the individual who speaks and
the people of which he is a member.
Nor is there any reason to
assume that the Psalmist speaks in
the name of the people. There is
the same blending of personal feeling
and personal experience with
the national life which we find,
for instance, in lxv. 3 [4]. The hope
expressed is, that when God looks
again with favour upon the nation,
when He delivers them from the
hand of the heathen (see ver. 47),
then the Psalmist himself may share
in the general joy. I. The Psalm begins with the liturgical
formula which was in use in
Jeremiah's time, xxxiii. 11 (under Zedekiah),
and which became after- wards
more frequent, I Macc. iv. 24. It
is not, therefore, quite so certain that
I Chron. xvi. 34 was taken from the
beginning of this Psalm, as that the
two following verses, 35, 36, were
taken from its close. GOOD, i.e. not so much in refer- ence
to His own nature, as in His gracious
dealing with men. The LXX.,
rightly, xrhsto<j. 2. THE MIGHTY ACTS are all that
He has done for His people, as His
PRAISE is all the glory which He
has thus manifested, and which calls
for praise from them. 4. In this and the next verse the same
suffix recurs, almost with the effect
of rhyme; "the peculiarity," says
Delitzsch, "of the T'phillah- style."
In ver. 6 the same thing is observable,
which is characteristic |
260 PSALM CVI.
5
That I may see the prosperity of Thy chosen,
That I may be glad with the gladness
of Thy nation,
That I may make my boast
with Thine inheritance.
6
We have sinned with our fathers,
We have done iniquity, we have dealt
wickedly.
7
Our fathers in
They remembered not the multitude of
Thy loving-
kindnesses,
But rebelled at the sea, at the
8
And (yet) He saved them for His Name's sake,
To make His might to be known.
9
And He rebuked the
And He made them go through the
depths as (through)
the wilderness.
10
And He saved them from the hand of the hater,
And ransomed them from the hand of
the enemy,
of
these prayers of confession (Vid- duy, in the later Hebrew,
from the verb,
"to confess," Lev. xvi. 21), I Kings
viii. 47. 5. NATION. The word in the plural
is always used of the hea- then,
but in the singular sometimes of
the nation of with
the pronominal suffix, as here, and
Zeph. ii. 9. 6. The language is borrowed evidently
from that of Solomon's prayer,
I Kings viii. 47. Comp. Dan.
ix. 5; Bar. ii. 12, where in the same
way several words are used in confession
as if to express both the earnestness of deep conviction,
and also
the sense of manifold trans- gressions. WITH OUR FATHERS. The nation is
thus regarded as a whole, one in guilt
and one in punishment. See note
on lxxix. 8. Not only the "fathers
in meant,
because the generation in 34-36). 7. OUR FATHERS IN These
words are connected to- |
gether
by the accents, but the words
"in whole
sentence. The "wonders" are
wonders wrought in impression
of which, great as they were,
had so quickly faded, that they
were forgotten even when the people
stood on the shore of the forgetfulness is censured. Comp. lxxviii.
11; Deut. xxxii. 18; and see
note on Ps. ciii. 2. REBELLED (the verb is here used absol.,
elsewhere with the accus.), with
reference to the occurrence in Ex.
xiv. 10-13, This is the first act of trans- gression
of which confession is made. 8. HIS MIGHT TO BE KNOWN, as in
lxxvii. 14 [15]. 9. Compare, for the form of ex- pression,
Nah. i. 4; Is. I. 2, li. 10, lxiii.
13. The word rendered "wil- derness"
denotes not the sandy waste
but "the pasture-ground;" and
the figure means that God led His
people through the sea as the shepherd
leads his sheep along the |
PSALM CVI. 261
11
And the waters covered their adversaries,
Not one of them was left.
12
And they believed His words,
They sang His praise.
13
Very soon they forgat His doings,
They waited not for His counsel;
14
But lusted for themselves a lust in the wilderness,
And tempted God in the waste.
15
And He gave them their request,
And sent leanness (withal) into
their soul.
16
And they were jealous against Moses in the camp,
Against Aaron, the holy one of
Jehovah.
well-known,
well-tracked sheep- paths. 11. NOT ONE OF THEM WAS LEFT. Comp.
Ex. xiv. 28. 12. THEY BELIEVED . . . THEY SANG,
with evident reference to Ex.
xiv. 31, xv. 1; "And saw
the great act (lit. hand) which Jehovah
had done against and
the people feared Jehovah, and they
believed on Jehovah and His servant
Moses. Then sang Moses and
the children of song."
Both the faith and the song are
mentioned, not in praise of their
conduct, but only as still fur- ther
proof, that whatever impres- sions
were produced, whether by God's
judgements or His mercies, were
but temporary and on the surface.
The goodness of was
like the dew, early gone. 13-33. The confession of sins
in the wilderness. On the first of
these, the lusting for food, comp. lxxviii.
18, 29, and Ex. xv. 22-24, xvii.2.
See also Ex . xvi. and Num. xi. 13. VERY SOON, lit. "they made haste,
they forgat." WAITED NOT; they
were not content to exercise a patient
dependence upon God, leav- ing
it to Him to fulfil His own pur- poses
in His own way, but would rather
rule Him than submit them- selves
to His rule. |
14. LUSTED FOR THEMSELVES A LUST;
the expression is taken from Num.
xi. 4. 14. HE GAVE THEM THEIR RE- QUEST.
See on lxxviii. 21, 29. LEANNESS. Comp. Is. x. 16, xvii. 4.
The LXX., plhrmonh<n, "satiety,"
and
so the Syr. and Vulg., but wrongly.
This LEANNESS and sick- ness
(phthisis) may refer to the loathing
of the food, followed by great
mortality (the "blow of God"), Num.
xi. 20, 33, the SOUL being here used
only in a physical sense of the life.
But the figurative sense is equally
true and equally pertinent. The
very heart and spirit of a man, when
bent only or supremely on the satisfaction
of its earthly desires and
appetites, is always dried up and
withered. It becomes a lean, shrunk,
miserable thing, always craving
more food, yet drawing thence
no nourishment, "magnas inter
opes inops." 16-18. The second great sin in the
wilderness was the insurrection against
their divinely-appointed leaders.
The reference is to Num. xvi.,
xvii. 15. THE HOLY ONE. Aaron is so called
on account of his priestly office.
It was this, as an exclusive privilege,
which was assailed by Korah
and his company, on the |
262 PSALM CVI.
17
(Then) the earth opened and swallowed up Dathan,
And covered the congregation of
Abiram;
18
And a fire was kindled in their congregation,
A flame burned up the wicked.
19
They made a calf in Horeb,
And bowed themselves before the
molten image,
20
And they bartered their glory,
For the likeness of an ox that
eateth grass.
21
They forgat God their Saviour,
Who had done great things in Egypt;
22
Wondrous things in the
Fearful things by the
23
Then He said He would destroy them,
ground
that all the congregation were
"holy," i.e. set apart and con- secrated
to God as His priests. 17. OPENED. In Num. xvi. 30, 32,
xxvi. 10, the fuller expression occurs,
"opened her mouth." COVERED,
as in Num. xvi. 33. Dathan and Abiram only are mentioned,
and this is in strict agreement
with Num. xxvi. II, where
it is said, "Notwithstanding the children of Korah died not." And
the same thing is at least irnjilied
in Num. xvi. 27, where it is
said that, just before the cata- strophe
took place, "Dathan and Abiram"
(there is no mention of Korah)
"came out and stood in the door
of their tents." See this noticed and
accounted for in Blunt's Ve- racity of the Books of
Moses,
Part I. §
20, p. 86. 18. The other punishment, the destruction
by fire, befell the 250 princes
of the congregation who offered
incense before the Lord, Num.
xvi. 2, 35. THE WICKED, as in Num. xvi. 26, "Get
ye up from the tents of these wicked
men." 19. The third instance of trans- gression,
the worship of the calf; see Ex.
xxxiii. There is probably also a reference
to Deut. ix. 8-12, where Moses
reminds the people of their |
sin,
especially as Horeb (which is the
common name in Deuteronomy), and
not Sinai, is here the name of the
mountain. 20. THEIR GLORY, i.e. their God, who
had manifested Himself to them
in His glory: glory, like light, being
used in Scripture to denote the Divine
perfections. Others under- stand
by the expression the God who
was the source and fountain of their
glory, or that revelation of God
to them which distinguished them
from all other nations. Comp. Deut.
iv. 7, "For what nation is there
so great, who bath God so nigh
unto them, as the Lord our God
is in all things that we call upon Him
for?" But the closest parallel is
Jer. ii. 11, Hath a nation bar- tered
their gods, which are yet no gods?
But my people have bartered their glory for that which doth
not profit." LIKENESS, properly "model" or "figure."
See the same word in Deut.
iv. 16, 17, 18. 21. FORGAT GOD; with reference, perhaps,
to the warning, Deut. vi. 12, "beware
lest thou forget Jehovah." 22. LAND OF HAM as in cv. 23, 27.
Comp. lxxviii. 51, "tents of Ham,"
peculiar to those historical Psalms. 23. THEN HE SAID, lit. "And He |
PSALM CVI. 263
Had not Moses His chosen stood in
the breach before
Him,
To turn away His fury from
destroying (them).
24
And they rejected the desirable land,
They believed not His word.
25
And they murmured in their tents,
They hearkened not to the voice of
Jehovah.
26
Then He lifted up His hand unto them,
That He would make them fall in the
wilderness;
27
And that He would make their seed fall among the
nations,
And scatter them in the lands.
28
They were yoked also unto Baal-peor,
And ate the sacrifices of the dead.
said
(resolved, uttered His word), to destroy
them," Deut. ix. 13. Comp. Ex.
xxxii. 10; and for the construc- tion,
Ezek. xx. 8, 13, 21. IN THE BREACH. The interces- sion
of Moses is compared to the act
of a brave leader, covering with his
body the breach made in the walls
of his fortress. Comp. Ezek. xxii.
30, "And I sought for a man among
them, that should make up the
hedge, and stand in the gap (breach, as here) before Me for the land
that I should not destroy it." 24-27. A fourth act of sin,— the
rebellion which followed on the report
of the spies, Num. xiii., xiv. 24. THE DESIRABLE LAND, so called
also in Jer. iii. 19; Zech. vii. 14
(in E.V. "pleasant land"). The other
expressions in this and the next
verse are from the Pentateuch: "they
rejected," Num. xiv. 31; "murmured
in their tents," Deut. i.
27; "lifted up His hand," as in
Ex. vi. 8; Deut. xxxii. 4; "make
them fall," as in Num. xiv. 29,
32. The phrase, "to lift up the hand,"
refers to the custom in the taking
of an oath. Comp. Gen. xiv. |
22.
The threat of exile (ver. 27), of
which nothing is said in Num. xiv.,
is taken, doubtless, from Lev. xxvi.;
Deut. xxviii. Comp. the same expression
Exek. xx. 23, "I lifted up
Mine hand unto them also in the
wilderness, that I would scatter them
among the heathen, and dis- perse
them through the countries." 27. MAKE FALL; here pro- jicere, in the same sense
almost as "scattered,"
in the parallelism. 28. THEY WERE YOKED; a fifth transgression
in the wilderness, re- corded
in Num. xxv. The same verb
is used there, ver. 3, 5, with reference
to the prostitution which accompanied
the worship of Baal- peor,
"the Moabite Priapus." Comp.
1 Cor. vi. 16, 17, and with the
next clause ATE THE SACRIFICES. I
Cor. x. 18-21, with Num. xxv. 2.
The LXX., for "they were yoked,"
have e]tele<sqhsan, "they were
initiated." THE DEAD. Two interpretations have
been given : (i) that idols are meant,
as opposed to " the living God."
Comp. Jer. x. 10, 11, and the
contemptuous expression "car- |
264 PSALM CVI.
29
And they gave provocation with their doings,
And a plague brake in upon them.
30
Then stood (up) Phinehas and did judgement,
And (so) the plague was stayed;
cases
of their kings" (probably said
of idols, as rivals of the One true
King of Israel), in Ezek. xliii. 7,
9. Comp. Lev. xxvi. 30; Jer. xvi.
18. (2) Usage, however, is rather
in favour of some allusion to
necromantic rites, as in Deut. xviii.
11, "one who seeketh to the dead;"
Is. viii. 19, "should a people seek
to the dead (by the aid of necromancers,
consulting them, as Saul
consulted the Witch of En- dor),
on behalf of the living?" So
Selden, De Diis Syris, i. 5, understands
this place of sacrifices offered
Dis manibus. Hupfeld objects
that in Num. xxv. 2 the same
sacrifices are called "sacrifices of
their gods," and that
sacrifices to
the dead would scarcely be ac- companied
by sacrificial feasts. This
last objection has no force. This 28th verse, as Delitzsch remarks,
is of historical importance, as
having given rise to the pro- hibition
of flesh offered in sacrifice to
idols. In the T. B. 'Abodali Zarah, Pereq 29b, in a
comment on the
words of the Mishnah, "The flesh
which is intended to be offered to
idols is allowed (to derive a profit from),
but that which comes from the
temple is forbidden, because it is
like sacrifices of the dead," it is
observed, ib. 32b: "R. Jehudah b.
Bethera said, ‘Whence do I know
that that which is offered to idols
pollutes like a dead body? From
Ps. cvi. 28. As the dead pollutes
everything which is with him
under the same roof, so also does
all which is offered in sacri- fice
to idols.'" St. Paul teaches that
the pollution, when it exists, is
not in the meat which has been offered
in sacrifice, but in the con- science
of the eater. I Cor. x. 28, 29. |
29.
GAVE PROVOCATION. The verb
used absol., without a case, as other
verbs in ver. 7, 32, 43, a pecu- liarity
of the writer of this Psalm. A PLAGUE. The word is used of a Divine
judgement, more commonly of
sickness, but here, as in Num. xxv.
8, 9, 18, of the slaughter ac- complished
by human instruments. Comp.
Ex. xxxii. 35. BRAKE IN, or "made a breach" (for
the verb is from the same root as
the noun in ver. 23). Comp. Ex.
xix. 24. 30. STOOD. See the similar ex- pression,
Num. xxv. 7, " And when Phinehas
saw it, he rose up;" and the
same verb as here, Num. xvi. 48
[xvii. 13], of Aaron's intercession. It
is a picture of the one zealous man
rising up from the midst of the
inactive multitude, who sit still and
make no effort. DID JUDGEMENT, not, as in P.B.V.,
following the Chald. and Syr.
"prayed" (i.e. interceded), a meaning
which the verb never has in
this conjugation (Piel), but only in
the Hithpael. The LXX. give the
sense only when they render etaaaaro
(Vulg. placavit). This righteous
act of judgement, like the
intercession of Aaron, was pro- pitiatory;
it appeased and turned away
the wrath of God; "and the plague
was stayed;" words bor- rowed
from Num. xxv. 8; comp. Num.
xvi. 48 [xvii. 13]. The two figures,
Aaron standing with the incense,
and with the true priestly heart,
between the dead and the living,
and making atonement, and
Phinehas as the minister of righteous
vengeance turning away wrath,
form a striking and instructive contrast.
The one makes atonement in
saving life, the other in destroying it. |
PSALM CVI. 265
31
And it was counted unto him for righteousness,
Unto all generations for evermore.
32
They angered (God) also at the waters of Meribah,
And it went ill with Moses for their
sakes.
33
For they rebelled against His Spirit,
And he spake unadvisedly with his
lips.
34
They did not destroy the peoples,
As Jehovah had said unto them;
31. IT WAS COUNTED UNTO HIM
FOR RIGHTEOUSNESS; it was looked
upon as a righteous act, and
rewarded accordingly. The same
thing is said of the faith of Abraham,
Gen. xv. 6; a striking instance
of the fearlessness of ex- pression
which is to be found in the
Scriptures, as compared with the
dogmatic forms of modern controversial
theology. This verse has
given occasion to whole dis- quisitions
on the subject of justi- fication,
with which it really has nothing
to do, though at least the language
is in perfect accordance with
that of St. James (ii. 20-26). The reward of this righteousness was
the perpetual continuance of the
priesthood in his family (Num. xxv.
12, 13). UNTO ALL GENERATIONS, &c. lit.
for generation and generation, to
(all) eternity," a remarkable in- stance
of the hyperbolic way in which
this and similar phrases are employed,
and one which is a warning
against hastily building doctrines
upon mere words. 32. The sixth instance of trans- gression
— the rebellion against Moses
and Aaron at Meribah, in the
fortieth year of the wandering, NUM.
xx. 2-13 IT WENT ILL WITH. This must be
the meaning here (though else- where
the same phrase means "it grieved,
or displeased," as in Neh. ii.
10, xiii. 8; Jon. iv. I). Comp. Deut.
i. 57, iii. 26, "also Jehovah was
angry with me for your sakes,"
The
reason why Moses was for- bidden
to enter the Promised Land |
is
here stated more distinctly than in
the narrative. It was the ex- asperation
into which he suffered himself
to be betrayed in uttering the
words in Num. xx. 10; though the
impatient spirit was shown also in
striking the rock twice. 33. THEY REBELLED AGAINST HIS
SPIRIT. Three explanations of
this line have been given. (I) By
"his spirit" has been understood. the
spirit of Moses, and accordingly the
line has been rendered in the E.
V. "they provoked his
spirit." This,
however, is to give a meaning to
the verb which it never has. Hence
De Wette, "they strove against
his spirit." (2) The words have
been understood of disobe- dience
against God: "They rebelled against
His (God's) Spirit." Comp. Is.
lxiii. 10, " But they rebelled and vexed
His Holy Spirit," with Ps. lxxviii.
40. But (3), retaining this last
explanation, it is still a question what
is the subject of the verb. It may be said of Moses and
Aaron, that
they rebelled (see Num. xx. 24,
xxvii. 14), but it is better to assume
that the people are the subject,
the two clauses of ver, 33
thus answering to the two of ver.
32. 34. Disobedience in the land of rooting
out the nations (as enjoined) Ex.
xxiii. 32, 33, and often repeated, Josh.
xxiii. 12, 13, and the adoption of
their idolatrous worship. AS JEHOVAH HAD SAID, the con- struction
may be either (I) "Which thing
Jehovah had said unto them;" or
(2) "Concerning whom Jehovah |
266 PSALM CVI.
35
But they mixed themselves with the nations,
And learned their works;
36
And they served their idols,
And they became unto them a snare:
37
And they sacrificed their sons and their daughters to
false gods;
38
And they shed innocent blood,
The blood of their sons
and their daughters,
Which they sacrificed to the idols
of
And the land was
polluted with bloodshed.
39
And they were defiled with their works,
And went a-whoring with their
doings.
40
Then the anger of Jehovah was kindled against His
people,
And He abhorred His own inheritance.
41
And He gave them into the hand of the nations,
And their haters ruled over them.
42
And their enemies oppressed them,
And they were bowed down under their
hand.
43
Many a time did He deliver them,
But they rebelled (against Him) in
their counsel,
And were brought low
through their iniquity.
had
commanded them," as in the E.V. 36. A SNARE, as the warning ran,
Ex. xxiii. 33, xxxiv. 12; Deut. vii.
16. Of the abominations of the
heathen, that of human sacri- fices,
as in the worship of Moloch, is
especially dwelt upon. This was an
offering to FALSE GODS (Heb. Shedim), lit.
"lords," like Bealim, 'Adonim, and then applied to
gods (as
the forms Shaddai, 'Adonai, were
confined to Jehovah); see the same
word Deut. xxxii. 17, for which
in Jud. ii. 11, Bealim. The LXX.
render daimoni<oij, and Jerome daemonibus, whence the E.V. has "devils." |
38. POLLUTED. The strongest word,
taken from Num. xxxv. 33; comp.
Is. xxiv. 5. The land, the very
soil itself, was polluted and accursed,
as well as the inhabitants (ver.
39). 40-43. The terrible and repeated judgements
of God. 42. THEY WERE BOWED DOWN, elsewhere
said of the enemies of xi.
33. 43. IN THEIR COUNSEL, as in lxxxi.
12 [13]; Jer. vii. 24, em- phatically
opposed to the counsel and
purpose of God. WERE BROUGHT LOW, Lev. xxvi. 39. |
PSALM CVI. 267
44
But He looked upon their distress,
When He heard their cry.
45
And He remembered for them His covenant,
And pitied them according to the
greatness of His
loving-kindness.
46
And He made them to find compassion
In the presence of all who carried
them captive.
47
Save us, 0 Jehovah our God,
And gather us from the
nations,
That we may give thanks unto Thy
Holy Name;
That we may glory in Thy
praise.
48
Blessed be Jehovah, the God of Israel,
From everlasting even to
everlasting.
And let all the people
say, Amen!
Hallelujah !
44. The Psalmist turns now to the
other side of God's dealings with
His people. It was not all anger.
if they forgot His covenant, He
remembered it. Even in the land
of their captivity, He softened the
hearts of their captors. THEIR CRY. The word which is often
used of the song of joy, here, as
in I Kings viii. 28, of the cry of distress. 45. PITIED THEM, or "repented,"
as
in xc. 13. 46. MADE THEM TO FIND, &c., lit.
"Made them for (an object of)
compassions, or tender mercies." There
is a reference to Solomon's prayer,
1 Kings viii. 50. Comp. Neh.
i. 11 ; Dan. i. 9. For the construction,
see Gen. xliii. 14. 47. The grace of God, already shown
to His people, leads to the prayer
of this verse—a supplication for
which the whole Psalm has prepared
the way. The language would
seem to indicate that the Psalm
was written in exile, though the
same prayer might also have been
uttered by one of those who returned
in the first caravan, on |
behalf
of his brethren who were still
dispersed. GLORY IN THY PRAISE, or "deem ourselves
happy in that we can praise
Thee." The verb is the reflexive
form (Hithpael), which occurs
only in this Psalm. 48. The last verse is merely a Doxology,
added at a time sub- sequent
to the composition of the Psalm,
to mark the close of the Book.
The first line varies but slightly
from that at the end of lxxii.,
"Blessed be Jehovah God, the
God of The Chronicler who quotes this verse
(see Introduction to this Psalm and
cv.), changes the wish "Let all the
people say, Amen," into the historic
tense, "And all the people said
Amen, and praised Jehovah" (1
Chron. xvi. 36). The fact that he has
incorporated this verse as well as
the preceding in his Psalm, is a proof
that already in his time the Psalter
was divided, as at present, into
Books, the Doxology being regarded
as an integral portion of the
Psalm. |
THE PSALMS
BOOK V.
PSALMS
CVII.-CL.
PSALM
CVII.
IT has already been observed in the
General Introduction to this
work
(Vol. I. p. 71) that there is no obvious reason why, in the
division
of the Psalter into Five Books, the doxology marking the
close
of the Fourth Book should have been placed at the end of the
106th
Psalm. On the contrary, the 106th and 107th Psalms seem
to
have certain links of connection, and many critics have supposed
that
they are the work of the same author.
Not
only are the opening words of the two Psalms identical, but
what
is the subject of prayer in the one is the subject of thanksgiving
in
the other. In cvi. 47 the Psalmist prays that God would gather
to
Him who has brought them back from their captivity.*
Some expositors have even gone so
far as to maintain that the four
Psalms,
civ.-cvii., were designed to constitute a complete tetralogy
arranged
in chronological order, beginning with the narrative of
creation
(Ps. civ.), going on to the history of the patriarchs and the
early
history of
in
the Promised Land, and even down to the time of the Captivity
(Ps.
cvi.), and finally celebrating the deliverance from
and
the return of the exiles (Ps. cvii.). But the connection between
Ps.
civ. and those which follow it is by no means so close as that
between
the three Psalms, cv.-cvii.
"These three anonymous
Psalms," says Delitzsch, "form a trilogy
in
the strictest sense, and are in all probability a tripartite whole from
the
hand of one author." Philipson takes the same view, remarking
that
the Poet has shown consummate art in the form which he has
given
to the whole, and the disposition and grouping of his materials.
He
thus traces the connection: "In the first part (Ps. cv.) the Poet
has
set forth the benefits of God, and the effect produced by them:
in
the second (Ps. cvi), only the sins of
suffering
thereby incurred; in the third (Ps. cvii.), the deliverance,
into
the picture of which he has skilfully introduced both the sufferings
* On these grounds both Ewald and Hengstenberg
regard these two
Psalms
as closely connected.
272 PSALM CVII.
of
his people and also their return to their God. The first part is
bright
with praise and thanksgiving, the second gloomy and terrifying,
the
third full of exhortation and encouragement. And how skilful is
the
transition from one part to another! At the close of the first
division
(cv. 45), an intimation is given that
plished
the purpose for which
inheritance;
at the close of the second (cvi. 45), we already see the
dawn
of approaching redemption."
Delitzsch, who traces the connection
in a similar way, points to the
three
following passages as confirming it: "He gave them the lands
of
the heathen" (cv. 44); " He threatened to cast forth their seed
among
the heathen, and to scatter them in the
lands" (cvi. 27);
"And
He hath gathered them from the lands, from
the East, and the
West,"
&c. (cvii. 3). Other expressions, he observes, occur which
link
the three Psalms together.
of
Ham," cv. 23, 27, cvi. 22, and
cv.
6, 43, cvi. 5 (comp. 23). In cv. 19,
cvii. 20, there is an approach
to
the hypostatic sense of the "word " of God.* In cvi. 14, cvii. 4,
y'shimon is the word used to
describe the waste, the wilderness. To
these
characteristics may be added the use of the Hithpael conjuga-
tion
in all the Psalms, cv. 3, cvi. 5, cvi. 47, cvii. 27. In all alike
there
is the same absence of strophical arrangement.† In all there
is
evidence of a partiality for the later chapters of Isaiah (xl.-lxvi.)
and
the Book of Job. This is more especially noticeable in the 107th
Psalm,
where the Poet is more at liberty, as he is no longer re-
capitulating
the history of his nation.
But ingenious as all this is, it
rests on the assumption that the
l07th
Psalm, like the other two, is historical, and is designed chiefly
to
celebrate the return from the Babylonish captivity. The second
and
third verses of the Psalm are supposed to mark the occasion for
which
it was written, and the rest of the Psalm is held to exhibit, by
means
of certain examples of peril and deliverance, either in a figure
the
miseries of the Exile, or literally the various incidents of the
homeward
journey.
Such an interpretation, however, can
scarcely be maintained. No
doubt
the deliverance from
thoughts
(ver. 2, 3), and this suggests the various instances of God's
providential
care. Wanderers in the desert, captives, the sick and
* See, however, the notes on those
passages.
† This can hardly be maintained with
regard to Ps. cvii. At least to
the
end of ver. 32 the strophical arrangement is clearly marked by the
double
refrain, "Then they cried unto Jehovah," &c., and "Let them
thank
Jehovah for His loving-kindness," &c.
PSALM CVII. 273
suffering,
the merchant and the mariner have experienced that care,
and
have had reason to acknowledge it with gratitude. But it is
unnatural
to regard these various examples, taken from every-day
experience,
as a figurative description of the Exile; it is quite
impossible,
in particular, that the picture of the seafarers should
represent
the sufferings of captivity, though it certainly might form
one
part of the story of the return; for the exiles are here described,
not
merely as coming back from
of
their dispersion (comp. Jer. xvi. 15, xl. 12 ; Dan. ix. 7).
It is obvious that this Psalm is not
historical. It describes various
incidents
of human life, it tells of the perils which befall men, and the
goodness
of God in delivering them, and calls upon all who have
experienced
His care and protection gratefully to acknowledge them;
and
it is perfectly general in its character. The four (or five) groups,
or
pictures, are so many samples taken from the broad and varied
record
of human experience.
Such a Psalm would have been
admirably adapted to be sung in
the
Temple-worship, at the offering of the thank-offerings.
But, whatever may have been the
circumstances under which the
Psalm
was written, or the particular occasion for which it was intended,
there
can be no doubt as to the great lesson which it inculcates. It
teaches
us not only that God's providence watches over men, but
that
His ear is open to their prayers. It teaches us that prayer may
be
put up for temporal deliverance, and that such prayer is answered.
It
teaches us that it is right to acknowledge with thanksgiving such
answers
to our petitions. This was the simple faith of the Hebrew
Poet.
It is needless to say how readily
such a faith is shaken now. First,
there
is the old and obvious objection that all
such prayers, even
when
offered by men of devout mind, are not
answered. Calvin
notices
the difficulty, quoting the story of the wit, who when he
entered
the temple, and observed the votive tablets suspended there
by
merchants, recording their escape from shipwreck by the favour of
the
gods, sarcastically remarked, "I see no record of those who
perished
in the sea, and yet the number of them must be immense."
Calvin
replies, as might be expected, that though a hundred-fold more
are
lost than escape, still God's goodness is not obscured; that He
exercises
judgement as well as mercy; that all deserve destruction,
and
that therefore His sovereign mercy ought to be acknowledged in
every
instance where it is displayed. It would have been better,
surely,
to have replied, that answers to prayer are not all of one kind;
and
that God as really answers His children's supplication when He
gives
them strength and resignation in prison or in sickness, as when
274 PSALM CVII
He
"breaks in pieces the bars of iron," or "sends His word and
heals
them"; when He suffers them to sink beneath the raging waters,
with
heaven open to their eyes, as when He "brings them to their
desired
haven." Closely akin to this, there arises another question.
Does
God ever answer prayer by direct
action upon the material
world?
Are not the laws of the universe the expression of His will?
Are
they not, therefore, unchangeable? And is it not both presump-
tuous
and selfish to ask him to change the phenomena, which are the
result
of those laws: presumptuous, because we thus dictate to Hirn
what
is best for us; selfish, because the blessing we crave may be
at
the expense of injury and loss to others? I conceive it may
be
replied, that it is not for the most part by immediate action in the
material
world that God grants our petitions. Even if we were
forced
to concede that now, since the age of miracles is past, God
never
so acts, still this should not trouble us, seeing how wide the
region
is in which indirectly our prayers
even for temporal blessings
may
be answered. “Thus, for instance” (I venture to repeat what I
have
said elsewhere*), "we pray that the cholera or the murrain may
be
stayed. God does not with His own hand take away the plague;
but
He puts it into the heart of some physician to find the remedy
which
will remove it. He does not hush the storm in a moment; but
He
gives the mariner courage and skill to steer before it till he reach
the
haven. He does not shower bread from heaven in a famine;
but
He teaches the statesman how, with wise forethought and
patient
endeavours, at least to mitigate the calamity. How often we
speak
of happy inspirations, little knowing what we mean when we
speak
thus! And how unable we are to trace the chain! We cannot
see
God's Spirit prompting the prayer, or suggesting the remedy which
shall
be the answer to the prayer. But the antecedent and the
consequent
are as really there, the links of the chain are as essential
as
they are in any of the phenomena of the material world, which
present
themselves to our bodily senses. And thus the answer comes
not
by direct interference with the laws of nature, but in accordance
with
the laws of the spiritual world, by the Divine action on the heart
of
man." If so, then the answer may be acknowledged with devout
thanksgiving,
and men may praise the Lord for His goodness.
The Psalm consists of six groups,
with a preface (ver. 1-3), and
a
conclusion (ver. 41). The preface and the conclusion alike give the
theme
or key-note of the Psalm. The first four groups are marked
* The Feast of harvest. A Sermon preached in St. Peter's Church,
Carmarthen,
p. 19. [I have discussed the subject still more fully in a
Sermon
on "Prayer and Natural Law" in a volume of sermons recently
published
by Isbister and Co., 1874]
PSALM
CVII.
275
by
the double refrain, the two last have but a slight connection with
the
others (see note on ver. 33). The
grammatical structure is
peculiar.
In the first part of the Psalm the strophes, except the
first,
begin with a particle or adjective of the subject, the predicate
being
virtually contained in the verb of the refrain: Let them give
thanks.
1
"O GIVE thanks unto Jehovah, for He
is good,
For His loving-kindness (endureth)
for ever,"
2
Let the ransomed of Jehovah say (so),
Whom He hath ransomed from the hand
of the
adversary.
3
And gathered them out of the lands,
From the East and from the West,
From
the North and from the South.a
4
They wandered in the wilderness, in a pathless waste;b
A city where men dwell they found
not:
1. The Psalm opens with the same
doxological formula as cvi., only
here it is put into the mouth of
the exiles returned from For
a similar opening see cxviii. 1-4.
In earlier Psalms where phrases
of the kind occur, they do not
stand at the beginning of the Psalm,
and the verb "say" pre- cedes
the doxology instead of following
it; see xxxv. 27, xl. 16 [17]. It is the old liturgical doxology which,
as in Jer. xxxiii. 11, is to be heard
in the mouth of the captives restored
to their own land. 2. RANSOMED OF JEHOVAH; as in
Is. lxii. 12 (whence it may have been
borrowed), lxiii. 4; comp. xxxv.
9, 10. THE ADVERSARY, the oppressor in
as
in ver. 6, "distress." (So Ibn Ez. and
Qimchi.) "From the hand of distress"
might be said in Hebrew, in
the same way as "from the hand of
the dog" (xxii. 20). 3. GATHERED THEM, as in cvi. 47,
and generally in the Prophets |
(comp.
Is. xi. 12, lvi. 8, and often) of
the return from the Captivity. For
the same picture see Is. xliii. 5,
6, xlix. 12. The exiles free to return
are seen flocking, not from "like
doves to their windows." Cf. cv.
44, cvi. 27. THE SOUTH, lit. "the sea" (if
the text
is correct), which everywhere else
means the West (the Mediterra- denote
the South. Hence the Chald.
understands by "the Sea," the
Southern Sea (i.e. the Arabian Gulf);
others again, the Southern (Indian)
Ocean; but as these ex- planations
are contrary to usage, there
is reason to question the correctness
of the text. See more in
Critical Note. 4. The first example: the caravan which
has lost its way in the desert. The
interpretation of the verse will vary
according to the view we take of
its connection with the prece- ding. (i.) We may take "the ransomed of
Jehovah" (ver. 2) as the subject |
276 PSALM CVII.
5
Hungry and thirsty,
Their soul fainted in them:
6
Then they cried unto Jehovah in their trouble,
(And) He delivered them out of their
distresses;
7
He led them by a straight way,
That they might go to a city where
men dwell.
of
the verb; and then (a), by those who
adopt the historical interpreta- tion
of the Psalm, the picture which follows
has been held to be a de- scription
either (1) of what befell the
Jews who (Jer. xliii.) fled into the
wilderness to escape the Chal- deans
after the taking of or
(2) of the perils encountered by the
caravans of exiles as they crossed
long tracts of sandy desert on
their return; or (3) intended to set
forth in a figure the miseries of the
Exile itself. Or (b) "the ran- somed
of Jehovah" may be taken in
a wider sense, as denoting, not the
captives at Jews
exposed to the risks and hard- ships
of foreign travel. So Calvin: "Et
primo ad gratitudinem horta- tur
qui ex longinqua et difficili peregrinatione,
adeoque ex servi- tute
et vinculis, domum incolumes reversi
sunt. Tales autem vocat redemptos
Dei, quia per deserta et invias
solitudines vagando saepius a
reditu exclusi essent, nisi Deus, quasi
porrecta manu, ducem se illis praebuisset." (ii.) The subject of the verb may be
changed, and this, either because (a)
the Psalmist, having begun to speak
of God's goodness to the exiles,
restored by His hand to the land
of their fathers, goes on to speak
of other instances in which His
goodness has been manifested. Or
(b),
because the first three verses
were a liturgical addition, framed
with particular reference to the
return from fixed
to a poem originally designed to
have a wider scope. THEY WANDERED. The subject of
the verb (see last note) may be |
"men"
generally. The incident described
was doubtless not un- common.
The usual track of the caravan
is lost—obliterated, per- haps,
by the sandstorm. A CITY WHERE MEN DWELL, lit. "a
city of habitation" (as E.V.). No
particular city is meant, as P.B.V.,
" the city where they dwelt," much
less is but'
any inhabited city, as opposed to
the uninhabited wilderness. The expression
recurs in verses 7, 36. 5. FAINTED, lit. "covered
itself," as
with darkness, sorrow, and the like,
as in lxxvii. 3 [4], cxlii. 3 [4], cxliii.
4; Jon. ii. 7 [8]. 6. THEN THEY CRIED. SO it ever is:
only the pressure of a great need
forces men to seek God. Prayer
is not only the resource of
good men, but of all men in trouble.
It is a natural instinct even
of wicked men to turn to God at
such times: "Si graviori in dis- crimine
versentur, etiam sine certa meditatione,
ad Deum invocandum natura
duce et magistra impelli."— Calvin. JEHOVAH. Hengstenberg alleges the
use of this Name instead of the more
general one, Elohim, God, in proof
that the Psalmist is speaking not
of men at large, but only of Jews
(and that hence the Psalm refers
to the return from the Capti- vity
at objects,
would not be said to call upon
Jehovah. But surely a Jew even
when speaking of the general providence
of God, would have Jews
chiefly before his mind as embraced
in that providence, and as
naturally would use the name of God
which was dearest to him as a |
PSALM CVII. 277
8
Let them give thanks to Jehovah for His loving-kindness,
And for His wonders to the children
of men:
9
For He satisfieth the longing soul,
And filleth the hungry soul with
good.
10
They that sat in darkness and the shadow of death,
Being bound in affliction and iron,
11
Because they rebelled against the words of God,
And despised the counsel of the Most
High,
12
And He brought down their heart with labour,
They stumbled, and there was none to
help
13
Then they cried unto Jehovah in their trouble,
(And) He saved them out of their
distresses;
14
He brought them out of darkness and the shadow of death,
And brake their bonds asunder;--
Jew.
The distinction between Jew and
Gentile would be lost sight of altogether. 8. Others render, "Let them praise
His loving-kindness before Jehovah,
and His wonders before the
children of men," i.e. let
them confess
His goodness before God and
man. The parallelism may perhaps
be more accurately pre- served
by this rendering, but gram- matically
it is not necessary. It is also
doubtful whether we have here the
expression of a wish, "Let them give thanks;" or the statement
of a past
fact, "they gave thanks."
In support
of the latter rendering may be
alleged the frequent use of the same
tense in the Psalm as a past ("a
relative preterite," Hupf.); see on
xviii., note c. But the analogy of
ver. 2, which is clearly opta- tive,
makes the former the more probable. 9. There is a reference to ver. 5; "longing"
answers to "thirsty," as in
Is. xxix. 8. 10-16. The second example— that
of prisoners. 10. DARKNESS, &c. The same expression
occurs Is. xlii. 7, xlix. 9; Micah
vii. 8, of the gloom of the |
prison-house.
Comp. Virgil. AEn. vi.
734, " Neque auras Respiciunt, clausx
tenebris et carcere caco." AFFLICTION AND IRON. Comp. the
fuller phrase Job xxxvi. 8, "bound
in fetters, and holden in cords
of affliction." 11. WORDS . . . COUNSEL. The commandments
of God as given in the
Law, and His counsel as de- clared
by his prophets, are chiefly meant;
for throughout the passage language
is employed which implies the
theocratic position of But
the reference may be wider. The
law written in the conscience, the
instruction given by inner re- velation
(comp. xvi. 7) need not be excluded.
So the verb THEY DE- SPISED
is used both in the theocratic sense
of blasphemy (Num. xiv. 11, 23,
xvi. 30; Deut. xxxi. 20), and also in
a more general sense, as in the rejection
of the counsels of wisdom (Prov.
i. 30, v. 12, xv. 5). 12. AND HE BROUGHT, &c. Some
would begin the apodosis here,
"So He brought," &c., or "Therefore
He brought," &c.; but
in that case, as on any interpre- tation,
the participles in ver. to must
be a nominativus pendens, the |
278 PSALM CVII.
15
Let them give thanks to Jehovah for His loving-kindness,
And for His wonders to the children
of men:
16
For He brake the doors of brass,
And cut the bars of iron in sunder.
17
Foolish men, because of the way of their transgression,
And because of their iniquities,
bring affliction upon
themselves;
18
Their soul abhorreth all manner of food,
And they draw near to the gates of
death:
construction
not being completed till
ver. 15, see note on that verse. Ritz.
with more probability makes the
nominative in ver. to taken up in
ver. 13, verses 11 and 12 being parenthetical:
"They that sat in darkness,
&c. (because they rebelled, &c.),
they cried unto Jehovah." 15. The construction of the whole passage,
beginning with ver. 10, is only
completed here. The partici- pial
subject, "they that sat, or sit," &c.,
finds here its verb. The inter- vening
verses, 11-14, are to a cer- tain
extent parenthetical, ver. 11, 12
giving the reason, and ver. 13, 14
the consequences, of the chastise- ment.
The verbs in ver. 10, 13, 14,
might all be rendered as presents. 16. The expressions are appa- rently
taken from Is. xlv. 2. 17-22. Third example: sick per- sons
brought by their sickness to the
edge of the grave. 17. FOOLISH MEN so called because
of the moral infatuation which
marks their conduct, as in xiv.
1, where see notes; men of earthly,
sensual, selfish minds, who turn
a deaf ear to warning, and despise
counsel (comp. Prov. i. 7, xii.
15, xiv. 3, 9, XV. 5, xxvii. 22), and
who can only be brought to reason
by chastisement. The ex- pression
seems quite to exclude the notion
that the allusion is to "a party
of sick exiles, enfeebled pro- bably
by labours, or by uncongenial climates,
so that their soul abhorred all
manner of meat, and they were |
hard
at death's door."—Liddon. Such
persons would not be de- cribed
as "foolish," but rather as objects
of pity. The noun "foolish- ness,"
xxxviii. 5 [6], is from the same
root, and is used in the same ethical
sense. See note there. THE WAY OF THEIR TRANSGRES- SION.
The expression is used to denote
the course of conduct, the habit
of the life, and is not merely pleonastic. BRING AFFLICTION UPON THEM- SELVES.
The proper reflexive sig- nification
of the conjugation is by all
means to be retained. It most expressively
marks how entirely a man
brings upon himself his own punishment.
The same form of the
verb is used, but with a some- what
different shade of meaning, in
1 Kings ii. 26. There it rather denotes
the involuntary submission to
suffering. [Delitzsch would give this
sense here, and in I Kings ii. 26
explains the Hithp., "geflissent- lich
adding,
"refines Passivum afflige- bantur ist es nicht."]
I have here, and
in what follows, after the ex- ample
of our translators, preferred the
present tense to the past. This change
of tense exists in the He- brew,
and the rendering gives more force
and animation to the picture; though
it would certainly be pos- sible
to continue the use of the past
tense throughout. See on xviii.,
note c. 18. Comp. the similar passage, Job
xxxiii. 20-22. |
PSALM CVII. 279
19
Then they cry unto Jehovah in their trouble,
He saveth them out of their
distresses:
20
He sendeth His word, and healeth them,
And rescueth them from their graves.
21
Let them give thanks to Jehovah for His loving-kindness,
And for His wonders to the children
of men:
22
And let them sacrifice sacrifices of thanksgiving,
And tell of His works with a song of
joy.
23
They that go down to the sea in ships,
20. HE SENDETH HIS WORD. The
same expression occurs in cxlvii.
15, 18; see also cv. 19, and comp.
Is. ix. 8 [7], lv. 11. We detect
in such passages the first glimmering
of of
the agency of the personal Word. The
Word by which the heavens were
made (xxxiii. 6) is seen to be not
merely the expression of God's will,
but His messenger mediating between
Himself and His creatures. It
is interesting to compare with this
the language of Elihu in the parallel
passage of Job xxxiii. 23, where
what is here ascribed to the agency
of the Word is ascribed to that
of the "mediating angel, or messenger."
Theodoret observes: [O qeo>j Lo<goj
e]nanqrwph<saj kai> a]po- stalei>j w[j a@nqwrwpoj ta>
pantodapa> tw?n yuxw?n i]a<sato trau<mata,
kai> tou>j diafqare<ntaj a]ne<rrwse
logismou<j Too
much stress, however, must not
be laid on the use of the verb
"sendeth." Comp. cxi. 9, "He
sent redemption unto His people." in
this sense, in allusion to their nearness
to death, ver. 18; others understand
by it "pits" meta- phorically,
the pit of suffering into
which they have sunk. (So Delitzsch,
referring to Lam. iv. 10, and
the similar form in Prov. xxviii.
10.) Hitz. from their sins (Dan.
vi. 5) into whose powers they have
given themselves (Job viii. 4), which
have taken hold of the doer |
of
them (Ps. xl. 13); i.e. the consequences
of their sins. He therefore
connects the word with tHw in the sense of corruption, as the
LXX. e]k tw?n diafqorw?n au]tw?n. 23-32. Fourth example: sea- farers
tossed and driven by the tempest,
and brought at last safe into
port. The description may be
compared with the language of Jonah
i., ii. It is the most highly finished,
the most thoroughly poet- ical
of each of the four pictures of human
peril and deliverance. It is painted
as a landsman would paint it,
but yet only as one who had himself
been exposed to the dan- ger
could paint the storm — the waves
running mountains high, on which
the tiny craft seemed a play- thing,
the helplessness of human skill,
the gladness of the calm, the safe
refuge in the haven. this
description of a ship in a storm before
any others he had ever met with,
and for the same reason for which
"Longinus recommends one in
Homer, because the poet has not amused
himself with little fancies upon
the occasion, as authors of an inferior
genius, whom he mentions, had
done, but because he has gathered
together those circum- stances
which are the most apt to terrify
the imagination, and which really
happened in the raging of a tempest."
By the way, he adds, "how
much more comfortable as well
as rational is this system of |
280 PSALM CVII.
That do business in great waters,
24
These men have seen the works of Jehovah,
And His wonders in the deep.
25
For He commandeth and raiseth a stormy wind,
Which lifteth up the waves thereof.
26
They mount up to the heaven,
They go down (again) to the depths;
Their soul melteth away
because of (the) trouble.
27
They reel to and fro, and stagger like a drunken man,
And are at their wits' end:
the
Psalmist, than the pagan scheme in
Virgil and other poets, where one deity
is represented as raising a storm,
and another as laying it! Were
we only to consider the sub- lime
in this piece of poetry, what can
be nobler than the idea it gives us
of the Supreme Being thus rais- ing
a tumult among the elements, and
recovering them out of their confusion;
thus troubling and be- calming
nature?"--Spectator, No. 489. 23. GO DOWN TO THE SEA, as in Is.
xlii. 10; Jon. i. 3. BUSINESS. There is no need to restrict
this to the management of craft
by seamen. It includes the occupations
of fishermen, traders, persons
on a voyage, &c. 24. THE WORKS OF JEHOVAH, AND
HIS WONDERS, i.e. His rule of
the elements : how at His word the
storm raises the billows high as heaven,
how at His words it sinks down
hushed and gentle as the soft
breath of summer. 25. FOR HE COMMANDETH, lit. "and
He said," the phrase which occurs
so often in Gen. i. to de- |
scribe
God's creative fiat. Compare the
use of the same word in cv. 31,
34. THE WAVES THEREOF, i.e. of the sea,
the pronominal suffix referring to
the remote noun in ver. 23, as is
not uncommonly the case in Hebrew.
(See for a still more re- markable
instance of this, cxi. 10, where
the plural pronoun "them" can
only refer to the word "statutes" in
ver. 7.) In sense it may also refer
to the noun "deep" in ver. 24, but
not in grammar, this noun being
feminine. 26. THEY MOUNT UP, i.e. not "the
waves," but "the seafarers." The
same expression occurs, but in a
different sense, in civ. 8, where see
note. 27. REEL TO AND FRO, or, even more
exactly, "spin round and round." ARE AT THEIR WITS' END, lit "all
their wisdom (skill, resources, &c.)swalloweth
itself up," or, "com- eth
of itself to nought," * (Comp. Is.
xix. 3, "I will bring his counsel to
nought.") The Hithpael occurs only
here. Possibly the figure may |
* The whole description up to this
point finds a striking parallel in
Ovid,
Trist. i. 2:
"Me miserum quanti montes
volvuntur aquarum:
Jamjam tacturos sidera
summa putes.
Quantae diducto subsidunt aquore
valles:
Jamjam tacturos Tartara
nigra putes.
Rector in incerto est, nec quid
fugiatve petatve
Invenit: ambiguis ars
stupet ipsa
PSALM CVII. 281
28
Then they cry unto Jehovah in their trouble,
And He bringeth them out of their
distresses;
29
He husheth the storm to a gentle air,
So that the waves thereof are still.
30
Then are they glad because they be quiet,
And He leadeth them to their desired
haven.
31
Let them give thanks to Jehovah for His loving-kindness,
And for His wonders to the children
of men;
32
Let them exalt Him also in the assembly of the people,
And praise Him in the seat of the
elders.
33
He turneth rivers into a wilderness,
And water-springs into a thirsty
ground;
34
A fruitful land into a salt-marsh,
Because of the wickedness of them
that dwell therein.
have
been taken from the Syrtes, or
a whirlpool. 29. A GENTLE AIR. This, and not
absolute "stillness," "calm" (Symm.
galh<nh), seems to be the meaning
of the word, or they could not
move on to the haven. Comp. I
Kings xix. 12, and so the LXX. and
Aq. au#ra. J. D. Mich. quotes Virgil's
equate stirant aurae. THE WAVES THEREOF, lit. "their waves,"
but the plural suffix must refer
to the sea, and may perhaps have
been occasioned by the plural "great
waters" in ver. 23. See note
on ver. 25. Others refer the plural
pronoun to the seafarers: "their waves.," i.e. those on
which they
are tossed, and which threaten to
engulf them. 30. BE QUIET. A word used of the
quiet of the sea after a storm, Jon.
i. 11, 12, and only once besides, Prov.
xxvi. 20, of the ceasing of contention. HAVEN. This is probably the meaning
of the word, but it occurs nowhere
else. Ibn Ezra renders "shore,"
"coast." Others explain: "sight
(fr. hzH)
of their desire," i.e.
the desired object, the land or haven
in sight. |
32. SEAT or "assembly," conces- suss. See note on i. I. 33. The character of the Psalm changes
at this point. We have no longer
distinct pictures as before: the
beautiful double refrain is dropped,
the language is harsher and
more abrupt. Instead of fresh examples
of deliverance from peril, and
thanksgiving for God's mercies, we
have now other instances of God's
providential government of the
world exhibited in two series of
contrasts. The first of these is contained
in ver. 33-39, and ex- presses
a double change—the fruit- ful
well-watered land smitten, like the
rich plain of Sodom, with deso- lation,
and changed into a salt- marsh
(LXX. ei]j a!lmhn, Jer.
in salsuginem;) and anon, the
wilder- ness
crowned with cities, like Tadmor
(of which Pliny says, vasto ambitu arenis includit
agros),
and made
fertile to produce corn and wine:
the second is contained in ver.
40, 41, and expresses the changes
in the fortunes of men (as
the last series did those of countries), viz. how the poor
and the
humble are raised and the rich and
the proud overthrown. |
282 PSALM CVII.
35
He turneth a wilderness into a pool of water,
And a dry land into water-springs.
36
And there He maketh the hungry to dwell,
And they build a city to dwell in;
37
And sow fields, and plant vineyards,
Which may yield the fruit of
(yearly) produce.
38
And He blesseth them so that they multiply greatly,
And He suffereth not their cattle to
be minished.
39
And again they are minished and brought low
Through oppression, evil, and
sorrow.
40 He poureth contempt upon princes,
35. HE TURNETH, &c. The lan- guage
is borrowed from Is. xli. 18, 19,
and hence it has been supposed that
the allusion here is to historical events;
that ver. 33 depicts the desolation
of the land whilst the Jews
were captives in 35
the change which took place on their
return (comp. with this the language
of cxxvi. 4, "Turn again our
captivity, as the streams in the south").
But the passages in Isaiah (comp.
besides that already quoted, xxxv.
6, 7, xlii. 15, 16, xliii. 19, 20, xli.v.
27, 1. 2) refer not to the Holy Land,
but to the deserts through which
the exiles would pass on their return;
and further, the language employed
is far too general to be thus
limited to one event. It describes
what frequently has occurred.
The histories of and
of examples
of such a contrast. 37. WHICH MAY YIELD (lit. "and they
yield"). This rendering is in accordance
with the common usage of
the verb and noun. Others how- ever
render: "and they (men) get their
fruit of increase," or the like. So
Mendels., "Jahrlich Fruchte sammeln." 39. It is possible that this verse and
ver. 40 stand to one another in
the relation of protasis and apodosis:
"When they are minished &c.
. . . He poureth contempt, &c." Another
reverse is described as |
befallen
those who had just risen into
prosperity. It may have hap- pened,
says the Poet, that the pros- perity
of this race, living at peace amid
its herds and flocks, and the labours
of its hands, has provoked the
envy and the cupidity of some neighbouring
tyrant. He destroys their
harvest, and burns their home- stead,
and drives off their flocks; but
God pours contempt upon him, leads
him astray in the wilderness to
perish, and restores the victims of
his tyranny to more than their former
fortune. But it is more probable
that, as verses 33, 34 present
one picture of which the contrast
is given in verses 35-37, so
verses 38 and 39 are in opposi- tion
to each other, and again ver. 40 and
41. We thus have three suc- cessive
contrasts, the second (ver. 38,
39) being in the reverse order to
the other two. The play on the word
"minished" in ver. 38 and 39 indicates
a close connection be- tween
the two. On the other hand, here,
as in verse 4, the subject may
not be found directly in what precedes,
but may be general: "They,
i.e. men, whoever they may be,
are minished," &c. 40. This verse is a quotation from Job
xii. 21, where it stands in a
series of participial sentences describing
the method of God's government.
Here it is introduced not
only as forming a direct anti- |
PSALM CVIII. 283
And maketh them to wander in the
waste where there
is no way.'
41
And He setteth the poor on high out of affliction,
And maketh families like a flock.
42
The upright see (it) and are glad,
And all iniquity hath shut her
mouth.
43
Who is wise that he should observe these things,
And that they should understand the
loving-kindnesses
of Jehovah?
thesis
to the following verse, but as suggesting
also an antithesis to ver.
36. 41. LIKE A FLOCK: a figure ex- pressive
of large increase, as in Job xxi.
11. 42. The impression produced by these
acts of Divine Providence. Comp.
Job. v. i6. 43. The conclusion, in the form |
of
a question, such as that with which
Hosea concludes his pro- phecy,
xiv. 10. This verse might, however, also be
rendered, either (i) "Who is wise
and will observe these things? Let
them understand, &c.," or, (2, "Whoso
is wise will observe, &c., and
they shall understand, &c." |
a MyA everywhere else (unless
possibly in Is. x1ix. 12, where it is opposed
to
NOpcA)
means the West, the "Sea"
being the
evidently
cannot be the meaning here, where another word is already
used
for West. Perhaps, therefore, we
ought to read NymiyA.mi (Kost.) or
NmAyTemi, as in Is. xliii. 5.
b j`r,D,
NOmwi.y;.
It seems unnecessary, with Olsh. and others, to read
j`r,d, xlo, as in ver. 40. The
negative is implied in the word NOmywiy. The
noun
"way" is the accus. of nearer definition, as it is called (Ges. §
118,
3),
"Waste as to way" = "a region where there is no way,"
"a pathless
desert."
The LXX., Syr., Vulg., join j`r,D, with what follows,
"a way to
a
city of habitation," &c. Others would join it with UfTA (errarunt a via),
which,
however, is too remote.
PSALM
CVIII.
THIS Psalm consists of portions of
two others, the first half of it
being
taken from the 57th Psalm, ver. 7-11 [8-12], and the latter
half
from the 60th, ver. 5-12 [7-14]. It bears the name of David,
because
the original passages both occur in Psalms ascribed to him
as
their author. But there is no reason for concluding that these
284 PSALM CVIII.
fragments
were thus united by David himself. Some later Poet pro-
bably
adapted them to circumstances of his own time; possibly
wished
thus to commemorate some victory over
The
change in the tenth verse, as compared with the corresponding
passage
in the 6oth Psalm, may be held to favour this view. There
are
a few other not very important variations of the text which will
be
pointed out in the notes.
For the interpretation at large, the
notes on the other two Psalms
may
be consulted.
[A SONG. A PSALM OF
DAVID.]
1
My heart is steadfast, 0 God;
I will sing and play, yea, even my
glory.
2
Awake, lute and harp,
I will wake the morning-dawn.
3
I will give thanks unto Thee among the peoples, 0
Jehovah,
And I will play unto Thee among the
nations.
4
For great above the heavens is Thy loving-kindness,
And Thy truth (reacheth) unto the
skies.
5
Be Thou exalted above the heavens, 0 God,
And Thy glory above all the earth.
6
That Thy beloved may be delivered,
I. MY HEART IS STEADFAST. In lvii.
7 [8] this is repeated. In the next
member of the verse, MY GLORY has
been made a second subject, "I,
(even) my glory," instead of being
joined with the following imperative,
as in lvii. 8 [9]. MY
GLORY, i.e. "my soul," with all
those powers and faculties which belong
to the rational being, as created
in the image of God. See Gen.
xlix. 6. 3. JEHOVAH. In lvii. "Adonai" (Lord). 4. ABOVE: comp. cxiii. 4. In xxxvi.
5 [6] the form of expression |
is
somewhat different; “in the heavens
. . . unto the clouds : " see
also Jer. li. 9. 6-13. These verses are taken from
Ps. lx. The passage consists of
two lines of the first strophe of that
Psalm, and the second and third
strophes complete. 6. The construction of this verse is
different from that in lx. 5 [7] Here
it forms a complete sentence in
itself, the first clause depending on
the second. The verse was evidently
necessary to soften the abruptness
of the transition from the
former passage to this. |
PSALM CIX. 285
Save with Thy right hand, and answer
me.
7
God hath spoken in His holiness:
Let me exult, let me portion out
Shechem,
And the
8
Mine is
Ephraim also is the defence of my
head;
9
Upon
Over
10
Who will conduct me into the fenced city?
Who hath led me unto Edom?
11
Hast not Thou, 0 God, cast us off?
And wilt not go forth, 0 God, with
our hosts?
12
0 give us help from the adversary,
For vain is the salvation of man.
13
Through God we shall do valiantly,
And HE shall tread down our
adversaries.
ANSWER ME; here in the text, and
not the Massoretic correction, as
in lx. 9. On the change in this verse, instead
of "Because of me, 0 variation
in the Psalm, see note on lx.
8. |
10. FENCED. The more com- mon
word mibtsar is used instead of
matsor in ix. The omission of the copula in ver.
9a, and of the pronoun in ver. 11,
are the only other variations of any
note. |
PSALM
CIX.
THIS is the last of the Psalms of
imprecation, and completes the
terrible
climax. The remarks already made in the Note on xxxv. 22,
in
the Introduction to lxix. and the Note on ver. 22, and in the General
Introduction
to Vol. I., pp. 62-65, may be consulted here.
This Psalm differs from the 96th in
being levelled against one
enemy
chiefly, not against many. This circumstance may partly
account
for the even more intensely-wrought and detailed character
of
the curse. In the awfulness of its anathemas, the Psalm surpasses
286 PSALM CIX.
everything
of the kind in the Old Testament. Who the person was
who
was thus singled out for execration, it is in vain to conjecture.
Those
who hold, in accordance with the Inscription, that the Psalm
was
written by David, suppose that Doeg or Cush, Shimei or
Ahithophel,
is the object of execration.
In Acts i. 20, St. Peter combines a
part of the 8th verse of this
Psalm,
“his office let another take," with words slightly altered from
the
25th [Heb. 26th] verse of the 69th Psalm, and applies them to
Judas
Iscariot. Hence the Psalm has been regarded by the majority
of
expositors, ancient and modern, as a prophetic and Messianic
Psalm.
The language has been justified not as the language of
David,
but as the language of Christ, exercising His office of Judge,
or,
in so far as He had laid aside that office during His earthly life,
calling
upon His Father to accomplish the curse. It has been alleged
that
this is the prophetic foreshadowing of the solemn words, "Woe
unto
that man by whom the Son of man is ,betrayed; it were good
for
that man if he had not been born" (Matt. xxvi. 24). The curse,
in
the words of Chrysostom, "is a prophecy in form of a curse"
(profhtei<a
e]n ei@dei a]ra?j).
The strain which such a view compels
us to put on much of the
language
of the Psalm ought to have led long since to its abandon-
ment.
Not even the woes denounced by our Lord against the
Pharisees
can really be compared to the anathemas which are here
strung
together. Much less is there any pretence for saying that
those
words, so full of deep and holy sorrow, addressed to the traitor
in
the Gospels, are merely another expression of the appalling de-
nunciations
of the Psalm. But terrible as these undoubtedly are, —to
be
accounted for by the spirit of the Old Dispensation, not to be
defended
by that of the New,—still let us learn to estimate them
aright.
This is the natural voice of
righteousness persecuted. These
are
the accents of the martyr, not smarting only with a sense of
personal
suffering, but feeling acutely, and hating nobly, the triumph
of
wickedness.*
* Calvin defends the imprecations on
this ground partly, but goes
further:
"Tenendum est," he says, "Davidem quoties diras istas vel
maledictionis
vota concepit, nec immodico carnis affectu fuisse corn-
motum,
nec privatam causam egisse, nec zelo inconsiderato fuisse ac-
censum.
Hoc tria diligenter notanda sunt." He then warns us not to
allege
the example of David when we are hurried away by our own
passions,—for
Christ's answer to His disciples will apply to us, "Ye know
not
of what spirit ye are,"—and severely comments on the sacrilege
of
the monks, and particularly the Franciscans, who could be hired to
recite
this Psalm as a curse against an enemy. He mentions as a fact
coming
within his own knowledge, that a lady of quality in France had
hired
some Franciscans to curse her only son in the words of this Psalm.
PSALM
CIX.
287
The strains of this Psalm are
strains which have lingered even in
the
Christian Church, not softened by "the meekness and gentleness
of
Christ." Let any one read the closing passage of Tertullian's
treatise
De Spectaculis, in which he does not
hesitate to speak of the
joy
and exultation with which, at the day of judgement, he shall look
upon
the agonies of the damned, of the delight with which he shall
see
the kings of the earth, and the rulers who persecuted the Name
of
the Lord, melting in flames fiercer than those which they lighted
for
the Christians, philosophers burning with their disciples, tragic
actors
shrieking with real pain, the charioteer red upon his fiery wheel,
and
the wrestler tossing in the flames, till the fierce invective ends in
a
perfect shout of triumph as he thinks of the grandeur of the spec-
tacle—let
any one, I say, read passages such as this, let him remember
how
long it was held a sacred duty by Christian Fathers and Bishops
to
persecute, and then let him pause before he passes a too sweeping
judgement
on "the fierce vindictiveness" of the Jew.
A mode of interpretation has,
however, sometimes been advocated
which
would get rid of the difficulty connected with the imprecations,
by
supposing them not to be uttered by the Psalmist, but to be
merely
cited by him as the words of his enemies directed against
himself.
We have only at the end of ver. 5 to supply the word
"saying"
which is so commonly omitted in Hebrew before quota-
tions
(see for instance ii. 2, xcv. 7, 10), and all that follows to the
end
of ver. 19 may be regarded as the malediction of the Psalmist's
enemies.
This is the view of Kennicott and of Mendelssohn, and it
has
been recently revived by Mr. Taylor (Gospel
in the Law, p. 244,
&c.),
who has also attempted to apply the same method in explaining
Ps.
lxix. (ib. p. 225, &c.), though I
cannot think successfully. For
not
to mention that other passages of vindictive and impreca-
tory
character remain, of which no such solution is possible, he is
obliged
to give an interpretation of ver. 20 of this Psalm, which, to
say
the least of it, is strained and improbable (see note on the verse).
It
is moreover somewhat difficult to understand how the imprecations
of
the Psalmist's enemies could be cited
by St. Peter, Acts i. 20, as
prophetically
descriptive of the fate of Judas. Would not this
almost
imply that the Psalmist himself was a kind of Old Testament
Judas?
Moreover, if we could account for every
imprecation in the
Psalms
on the principle advocated by Mr. Taylor, what are we to say
of
such passages as the closing verses of Ps. lviii., or cxxxix. 19, or
cxlix.
5-9?
Since the last edition of this work
appeared, the view in question
has
been maintained with very great ability by the Rev. Joseph
288 PSALM CIX.
which
appeared in the Expositor, vol. ii.
pp. 225-360. He main-
tains
the Davidic authorship of the Psalm, and thinks that it is directed
against
Shimei. He argues that the Psalm is admirably illustrated
by
the narrative in 2 Sam. xvi., always remembering that the
Psalmist
has forewarned us that the charges brought against him
were
"lying" and "deceitful" (verse 2). Verses 1-5 of the
Psalm
"would describe exactly the words and deeds of Shimei."
He
has traced step by step each point in the narrrative in 2 Sam.
which
illustrates the language of the Psalm, and it must be admitted
has
made out a very strong case for the view that in verses 6-19
of
the Psalm, David is quoting Shimei's curses against himself, and
not
indulging in curses of his own. He lays stress (a) on the change
from
the plural to the singular in ver. 6, and on the change back
again
from the singular to the plural in ver. 20; (b) on the verbal
coincidences
between the first and second sections of the Psalm;
on
the change between the tone and form of expression from ver. 20,
and
the resumption here of the complaint of the first section, that
the
Psalmist's adversaries "spoke evil against his soul"—that evil
having
meanwhile been put before us in the intervening section,
6-19.
"The whole of this concluding section," he observes, "har-
monizes,
as it seems to me, with the first part, and is alien from the
spirit
of the second." I cannot, however, do more here than refer
thus
briefly to his able and exhaustive paper, which will well repay
perusal.
In a series of papers in the third
volume entitled The Vindictive
Psalms Vindicated, he has discussed the
whole subject of the
Imprecations
in the Psalms with a learning and a candour and a grasp
of
the subject of which it is impossible to speak too highly. I
hope
to advert more fully to these papers in the Appendix to this
volume,
but meanwhile I am sure my readers will thank me for
directing
their attention to them.
FOR THE PRECENTOR. A PSALM OF
DAVID.
1
0 GOD of my praise, be not silent!
2
For a wicked mouth and a deceitful mouth have they
opened against me;
I. GOD OF MY PRAISE, i.e. the object
of my praise (Jer. xvii. 14). "The
name contains the ground of the
prayer. The God whom the Psalmist
has hitherto found reason to
praise will now also give him |
fresh
reason for praise. In this faith
he offers the prayer: ‘Be not silent'
(comp. xxviii. I, xxxv. 22). God
speaks when he interferes to judge
and to save."—Delitzsch. 2. A WICKED MOUTH, &c., lit. “a |
PSALM CIX. 289
They have spoken against me with a
false tongue.
3
Yea with words of hatred have they compassed me about,
And fought against me without a
cause.
4
For my love they are adversaries unto me,
But I (give myself unto) prayer.
5
They have requited me also evil for good,
And hatred for my love.
6
Set Thou a wicked man over him,
And let an adversary stand at his
right hand.
mouth
of the wicked, and a mouth of
deceit." For the first, some would
read, by a slight change of the
vowels, "a mouth of wicked- ness,"
so as to bring the two clauses into
harmony. Stier, however, thinks
that the expression "mouth of
the wicked" may have been purposely
employed with reference to
the wicked man against whom the
Psalmist prays. Hence, too, the
play upon the word in ver. 6. 4. THEY ARE ADVERSARIES UNTO
ME, or "withstand me," (as in
xxxviii. 20 [21]); the verb is from
the same root as the noun in ver.
6, "an adversary," "a Satan;" see
also ver. 20, 29. It is used like diaba<llw, dia<boloj, of malicious ac- cusation. I (GIVE MYSELF UNTO) PRAYER, lit.
"I am prayer," i.e. one who prays,
having recourse to no other means
of defence. So in cxx. 7, "I
am peace;” cx. 3, "Thy people are
freewillingness." To supply "for
them," as if the prayer were for
his enemies, as the Syriac trans- lator
and others do (influenced pro- bably
by the language of xxxv. 13), is
against the tenor of the Psalm. The
sense is, rather, "I find refuge in
prayer, committing myself and my
cause to thee." Comp. lxix. 12,
13. 5. For the sentiment comp. xxxv. 12,
xxxviii. 20 [21] 6.
Leaving the mass of his ene- mies,
the Psalmist (if these are his words,
and not those of his enemies, which
he is quoting); suddenly singles |
out
one, on whom he pours forth the
terrible curse which follows. See
a similar transition in lv. 12 [13].
Ver. 1-5 do not give the whole
grounds for the curse; they are
resumed in ver. 16-18. SET, i.e.
in an official capacity (comp.
the use of the noun from the
same root, "office," in ver. 8). Here,
"appoint as judge," or "set over
him with power and authority to
punish." For the construction, comp.
Lev. xxvi. 16. AN ADVERSARY, or, "SATAN," (the
LXX. dia<boloj, Jerome, Satan).
Let
him have not only an un- righteous
judge, but a malicious accuser.
On the whole, I prefer the
more general word "adversary," which
is that of the margin of the E.V.,
especially as the same root occurs
several times in the Psalm; see
note on ver. 4. It is not indeed certain
from the language of ver. 7 that
the process is supposed to take place
before a human tribunal; for the
"prayer" there spoken of is prayer
to God, not supplication to the
human judge. But, on the other
hand, "a wicked man" in the parallelism,
and the general tenor of
what follows, are rather in favour of
the rendering "adversary." In Zech.
iii. 1, where there is the same
form of expression,—"and he shewed
me Joshua the High Priest standing
before the angel of Jeho- vah,
and the adversary (or, the Satan) standing at his right hand to
be an adversary unto him," Satan
himself is doubtless meant, |
290 PSALM CIX.
7
When he is judged let him go forth condemned,
And let his prayer be turned into
sin.
8
Let his days be few;
His office let another take.
9
Let his children be orphans,
And his wife a widow.
10
Let his children also be continually vagabonds and beg;
(Driven) from their ruined houses
a let them seek (their
bread).
11
Let the extortioner lay snares for all that he hath;
And let strangers spoil his labour.
for
the whole scene is that of a vision,
as also in Job i. 6-13. This last
passage shows how compara- tively
early the name occurred as a proper
name. There is no pretence, therefore,
for saying that the use of the
name as that of the Evil Spirit is
later than this Psalm. 7. WHEN HE IS JUDGED, &C. When
his case is tried let him GO FORTH,
leave the court, with sen- tence
pronounced against him (lit. "guilty,"
comp. the verb from the same
root "to condemn, to pro- nounce
guilty," xxxviii. 33). HIS PRAYER, not addressed to the
human judge for mitigation of the
sentence, but here, as always, prayer
to God. The criminal look- ing
in vain for pity or justice at the hands
of man, turns in his ex- tremity
to God; but even there, at the
very fount of mercy, let mercy fail
him, let his prayer aggravate his
guilt. The utterance of such a wish
is the most awful part of the imprecation.
That prayer may thus draw
down not forgiveness but wrath,
see Is. i. 15; Prov. xxviii. 9 ("He
that turneth away his ear from
hearing the law, even his prayer
shall be abomination"), xv. 8,
xxi. 27, But it is one thing to recognize
this as a fact in the Divine government
of man, it is another thing
to imprecate it. 8. His OFFICE, implying that the person
held a position of some im- |
portance.
The LXX. e]piskoph<, whence
in Acts i. 20 the passage, is applied
to Judas. In this verse a double
loss is imprecated, the loss of
life, "let his days be few," and the
loss of honour, "let another take
his office;" in ver. I I a third is
added, the loss of property. 9. The curse passes in accordance with
the Mosaic Law ("visiting the
iniquity of the fathers upon the children")
to the family of the offender.
This has occasioned con- siderable
perplexity to those who take
the whole Psalm as prophetic, and
aimed throughout at Judas Is- cariot.
It is painful to see an ex- positor
like Stier driven to maintain that
from this point the curse is directed
against the Jews at large, rather
than against Judas Iscariot, and
that "wife" and "mother" are
used figuratively to denote city, land,
&c. Others have inferred from
the passage that Judas must have
left a wife and children. 10. BEG. The form of the verb is
intensive or frequentative. The object,
"bread" (comp. xxxvii. 25: Prov.
xx. 4), must be supplied here, and
with the verb "seek " in the next
member. FROM THEIR RUINED HOUSES, lit.
"from, out of, their ruins." 11. EXTORTIONER, lit. " credi- tor,"
LXX. daneisth<j. But Symm. has
the stronger word pra<ktwr. LAY SNARES
FOR, admirably descriptive |
PSALM CIX. 291
12
Let there be none to continue kindness unto him;
Neither let his fatherless children
have any to favour
(them).b
13
Let his posterity be cut off;
In the next generation let their
name be blotted out.
14
Let the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah
And let not the sin of his mother be
blotted out.
13
Let them always be before Jehovah,
That He may cut off the memory of
them from the
earth.
16
Because he remembered not to show kindness,
But persecuted the afflicted man and
the poor,
And the broken in heart,
to put (them) to death;
of
the arts of the usurer, never rest- ing
till he has robbed his victim of "all
that he hath." 12. CONTINUE KINDNESS to him- self
in distress, or to his children. See
the same phrase xxxvi. 10 [11]. 14, 15. The curse goes backward as
well as forward. The whole race
of the man is involved in it root
and branch he is accursed. Not
the guilt of the individual only, but
the guilt of all his guilty an- cestors,
is to be remembered and visited
on his posterity. For the great
law, comp. Matt. xxiii. 32- 36.
Hupfeld objects that the curse on
"the fathers" is pointless, as it could
no longer reach them; but if
I see rightly, the object is to heighten
the effect of the curse as it
falls upon the children mentioned in
ver. 13. So in our Litany "Remember
not our offences, nor the
offences of our forefathers." 16. HE REMEMBERED NOT therefore
"let his iniquity be re- membered," ver. 14. TO PUT TO DEATH. The inten- sive
form of the verb (Poel instead of
Hiphil) denotes the eagerness, the
relentless cruelty of the perse- cutors.
The construction of this and
the three following verses ad- mits
of some question. |
(i.) Ver. 16 may be connected with
ver. 15, as giving the reason for
the prayer of that verse, "Let them
always be," &c., "because he remembered
not," &c. Then ver. 17,
18 stand alone describing the man's
wickedness and the retribu- tion
it brought upon him. The man's
own curse, aimed at others, has
fallen back upon himself. What he
has sown, that he has also reaped.
Thus the figures "as with a
garment," "like water," "like oil,"
would denote the penetrating, clinging
nature of the curse; or, as Stier
expresses it: "As the man has
sinned through and through his
whole being, so is his, whole being
cursed through and through." But
there are two objections to this
explanation. (a) The figures in
a Hebrew writer would more naturally
denote what is refreshing than
what is hurtful (comp. Job xv.
16, xxxiv. 7, Prov. iii. 7, 8, and xvii.
22). (b) The change to the expression
of a wish, when the figures
employed are so much weaker,
has almost the effect of an anti-climax.
This is only partially obviated,
even if, with Delitzsch, we
make the verb "covereth emphatic
= "envelopeth." (ii.) We may take ver. 16-18 as the
protasis, and ver. 19 as the |
292 PSALM CIX.
17
And he loved cursing, and it came unto him,
And he had no delight in blessing,
and it was far
from him;
18
Yea, he clothed himself with cursing as with his raiment,
And it came like water into his
bowels,
And like oil into his bones;
19
Let it be unto him as the garment (wherewith) he covereth
himself,
And as the girdle that he is always
girded withal.
20
This is the reward of mine adversaries from Jehovah,
And of them that speak evil against
my soul.
apodosis:
"Because he persecuted the
poor, because cursing was as water
to his thirsty soul, as marrow and
fatness to his bones, let it be unto
him as a garment, let it wrap him
round, and envelope him, covering
him from head to foot, and
clinging to him like a girdle which
never leaves his loins." The verbs cannot be rendered in verses
17, 18, as in the E.V., as op- tatives.
The tenses are past tenses, and
have been rightly so rendered by
the LXX. 20. Two explanations of this verse
are possible, according to the view
we take of the former part of the
Psalm. (1) It may mean, "My enemies
may curse me thus (as in ver.
19) but after all this cursing re- turns
upon themselves. This is the reward
(for this meaning of the He- brew
word, see Is. xlix . 4), they them- selves
receive from the hand of the righteous
Judge" (comp. vii. 15, 16
[16, 17]). (2) Those who take the
passage ver. 6-19, not as the words
of the Psalmist, but as the words
of his enemies, suppose the genitive
here to be subjective; "This
is mine adversaries' award unto
me: this the sentence they would
procure against me from Je- hovah,
when they pray, Set Thou a
wicked man over him," &c. So Mr.
Taylor explains (Gospel in the Law, p. 249), and
illustrates this use |
of
the genitive by such expressions as
"the wages of sin," i.e. the wages sin
gives (Rom. vi. 23); " children are
an heritage of the Lord," i.e. which
the Lord bestows (Ps. cxxvii. 3);
"My reward is with me"
(Rev. xxii.
12). Comp. also Is. xl. 10. But
the addition "from Jehovah" renders
the first explanation far the more
probable: "This is the re- ward
which my adversaries receive from
Jehovah." The sentence is clear
and intelligible. But on the other
interpretation we should have expected,
not "from Jehovah" meaning
"supplicated from Je- hovah,"
but rather the personal pronoun
which can hardly be omitted,
"This is mine adversaries' reward
unto me." Mr. Hammond however
gets rid of this difficulty by
taking hlA.fuP; in its original sense of
"work" or "labour," not in its derived
sense of "wages," or "re- ward."
This primary sense, being given
both by the LXX. tou?to to> e@rgon tw?n e]ndiaballo<ntwn me
para> Kuri<ou, and the Vulg.
"Hoc opus eorum
qui detrahunt mihi apud Dominum."
He explains accord- ingly,
"This—the string of impre- cations
just quoted—is the work of mine
adversaries from the Lord." This
he would no doubt consider to be
equivalent to David's words in 2
Sam. xvi. "Let him curse; for the Lord hath bidden
him."' |
PSALM CIX. 293
21
But THOU, 0 Jehovah Lord, deal with me for Thy
Name's sake;
For Thy loving-kindness is good:
deliver Thou me.
22
For I am afflicted and poor,
And my heart is wounded within me.
23
As a shadow, when it lengtheneth, am I gone hence,
I have been driven away as the
locust.
24
My knees are become weak through fasting,
And my flesh hath failed d
of fatness.
25
As for me,—I am become a reproach unto them
When they see me, they shake their
head.
26
Help me, 0 Jehovah my God,
Save me according to Thy
loving-kindness.
27
And let them know that this is Thy hand;
Thou, Jehovah, hast done it.
28
Though they curse, yet THOU blessest;
They arose and were put to shame,
But Thy servant
rejoiceth.
29
Mine adversaries are clothed with confusion;
They cover themselves with their own
shame (as with)
a mantle.
21. BUT THOU. He turns from his
adversaries to God, from their curses
to His loving-kindness. The emphatic
pronoun, and the double name
of God, both mark the earn- estness
of the appeal. See the use of
these two names in lxviii. 20 [21], exl.
7 [8], cxli. 8; Hab. iii. 19. The second
member of the verse might be
rendered, "Deliver me, because Thy
loving-kindness is good;" or, again,
the imperative," Deliver me,"
might be transferred to the beginning
of ver. 22. 23. As A SHADOW, &c.: comp. cii.
12. AM I GONE HENCE, or, more literally,
"am I made to go hence." This
passive form (which only oc- curs
here) denotes external com- pulsion. |
I HAVE BEEN DRIVEN AWAY, lit. "I
have been shaken out," as from a
cloth, or mantle, or the deep folds
of an Eastern robe. See the use
of the verb in Neh. v. 13, where the
shaking out of the upper part of
the robe is symbolical of the Divine
judgement. See also Job xxxviii.
13. As THE LOCUST, as easily terri- fied
and driven away. Comp. Job xxxix.
20; Exod. x. 19. 25. SHAKE THEIR HEAD. See on
xxii. 7. 27. At the close of the Psalm the individual
persecutor drops out of sight,
and a return is made to the plural
number, as in ver. 2-5. 28. The emphatic position of the pronoun
before the second verb makes
the rendering as given in the |
294 PSALM CX.
30
I will greatly give thanks unto Jehovah with my mouth,
And in the midst of a multitude will
I praise Him.
31
For He standeth at the right hand of the poor,
To save (him) from them that judge
his soul.
text
more probable than the opta- stands
at the right hand of the
tive
rendering of the E. V., "Let wicked man to accuse him; here,
them
curse," &c. Jehovah,
at the right hand of the
30, 31. The Psalm closes with poor, defenceless victim,
to protect
the
confident and joyful anticipa- him.
There, the persecutor finds
tion
that the prayer in ver. 26, 27 is no mercy at the hands of the human
heard
and answered. judge,
into whose hands he has
There is, further, a remarkable fallen;
here, the Great Judge of
contrast
between these verses and all
rescues "the poor" from "those
verses
6, 7. There, the adversary that
judge his soul."
a 'br;HAme, "from, i.e. out of, away from, their ruins, i.e. the ruins of their
homes."
The LXX. have e]kblhqh<twsan e]k tw?n oi]kope<dwn
au]tw?n,
whence it
has
been conjectured that they read Uw.r;Go (as in Exod. xii. 39;
Job xxx. 5)
instead
of Uwr;DA.
b NneOH, a benefactor. This is the form everywhere, except in Prov. xiv.
21,
where it is NneOHm;. Like the verb, it is always construed
with the
accus.
of the person, consequently 'tyli is not governed by NneOH, but
belongs
to yhiy;.
c 'hl yhiy;. On this periphrastic
future or optative, see on lxii., note g.
d wHk (Qal. only here,
elsewhere Piel), lit. hath lied or become faithless,
i.e. is changed (as LXX. and Symm. h]lloiw<qh) from fatness, so as no
longer
to be fat. Or it may be rendered hath
fallen away (hath become
faithless)
from fat. Nm,w, here, as in Is. v. i,
xxviii. I, fat, not oil. The
LXX.
di ] e@laion, Symm. a]po> a]naleiyi<aj, "my flesh has
changed, grown
lean
for (want of) oil;"—but wrongly.
PSALM
CX.
THIS Psalm claims emphatically to be
the fruit and record of a
Divine
revelation. The words of the Poet, though shaped in the
Poet's
heart, come to him from the very sanctuary of the Most High.
It
is an oracle, an utterance of Jehovah which he has heard, and
which
he is to declare to others. It is an oracle which concerns a
king
who reigns in
does
homage, calling him "Lord;" it assures him of the high favour
PSALM
CX.
295
of
Jehovah, who lifts him to a share in His own regal dignity, giving
him
the victory over all his enemies. The Poet then pictures the
king
going forth to battle, surrounded by his youthful warriors, bright
and
numberless as the dew-drops on a summer's morn, willing to
shed
their hearts' blood in his service, each one robed as a priest,
each
one a soldier of God.
As
he gazes on the vision which has been called up by the first
word
from heaven, another Divine word sounds in his ear, the word
confirmed
by the oath of Jehovah, that the king shall also be A PRIEST
FOR
EVER AFTER THE ORDER OF MELCHIZEDEK.
Then he follows the king in
imagination to the war, sees him win-
ning
victory after victory with great slaughter, aided by God Himself
in
the fight, and securing the fruits of his victories by a pursuit of
his
enemies which knows no check even in the burning heat of an
Eastern
sun.
If we were at liberty to adopt in
this Psalm the same principles of
interpretation
which we have already adopted with regard to all the
other
Messianic Psalms, it would present no special difficulty. We
might
suppose it to have been written by some Poet of David's time,
who
would naturally speak of David himself as his lord. In the first
and
lowest sense his words would apply to David as the theocratic
king;
in their ultimate and highest sense they would be fulfilled in
David's
great Descendant, in Him who was both David's son and
David's
lord. But we seem to be precluded from this method of
interpretation
here by the argument which, according to the first three
Evangelists,
our Lord, in disputing with the Pharisees, builds upon
the
first verse of the Psalm. "When the Pharisees were gathered
together,"
St. Matthew tells us, "Jesus asked them, saying, What
think
ye of Christ? whose son is He? They say unto Him, The son
of
David. He saith unto them, How then doth David in spirit call
Him
lord, saying, The Lord said unto my lord, Sit Thou on My right
hand
till I make Thine enemies Thy footstool? If David then call
Him
lord, how is He his son?" (xxii. 41-45). In St. Mark's
Gospel
still more emphatically: "And Jesus answered and said,
while
He taught in the
son
of David? (For) David himself said by the Holy Ghost, The
Lord
said to my lord, Sit Thou on My right hand, till I make Thine
enemies
Thy footstool. David (therefore) himself calleth Him lord,
and
whence is He his son?" (xii. 35-37). In St. Luke the quota-
tion
is introduced by "David himself saith in the Book of Psalms,"
but
there is no other variation of any importance.
Now in this argument all turns on
these two points; first, that
David
himself wrote the Psalm, and the next, that in writing he was
296 PSALM CX.
moved
by the Holy Ghost. David himself, in a confessedly Mes-
sianic
Psalm, is speaking not of himself, but of his great Descendant,
and,
so speaking, calls Him his lord.
David was able to do this,
was
able in faith to recognize the true Divine greatness of One who,
according
to the flesh, would be his son, because he spake as the
organ
of a Divine revelation, as "he was moved by the Holy Ghost."
This
is clearly the scope of our Lord's argument. And if so, then it
is
plain that there can be no lower reference of the Psalm to David
or
any other Jewish monarch. It is a prediction, and a prediction of
the
Christ as the true King, as the everlasting Priest after the order
of
Melchizedek. Nor is there anything to startle us in such a
conclusion,
unless we are prepared to deny altogether the possibility
of
a revelation of the future. The real difficulty is this, that, taking
this
view of the Psalm, it differs from all the other prophetic Psalms
which,
in their first intention at least, refer to David or Solomon,
or
some other Jewish monarch. And further, the language of the
latter
part of the Psalm is such as to be only fairly applicable to
an
earthly king literally reigning in
fierce
and bloody war with his enemies and therefore it becomes
the
more difficult to understand on what principle the former part of
the
Psalm can be detached from a primary reference to some reigning
monarch.
Attempts have consequently been made
to reconcile a primary
reference
in the Psalm with our Lord's argument as given by the
Evangelists.
It has been said, for instance, that the Psalm may have
been
written, not by David, but by Nathan or some other poet, in
honour
of David, without either impugning our Lord's veracity or
affecting
His argument. We are reminded that our Lord in His
human
nature does not claim omniscience, and that, in so trifling a
matter
as the authorship of a particular poem, there is no reason
why
any supernatural illumination should have been vouchsafed Him.
In
matters of literature and criticism, His knowledge was the know-
ledge
of His time.* It is conceivable, therefore, that He might
have
adopted, as man, the popular view respecting the authorship of
the
Books of Holy Scripture. Or, as Neander puts it: "If Christ
really
named David as the author of the Psalm, we are not reduced
to
the alternative of detracting from His infallibility and unconditional
truthfulness,
or else of admitting that David really wrote it. The
question
of the authorship was immaterial to his purpose; it was no
part
of His divine calling to enter into such investigations." (Life of
Christ, Bohn's ed. p. 403.)
* So Meyer, Evang. des Matthaus, kap. xxii. 43.
PSALM CX. 297
But whilst we may freely admit that
our Blessed Lord's human
knowledge
was subject to limitation, since this is implied in the
Gospel
narrative, and we have His own express declaration to the
same
effect, it does not follow that we are justified in deciding for
ourselves
where the line is to be drawn—when it is that He speaks
only
as man, when it is that His divine nature operates. Surely on
so
mysterious a subject it is wiser and more reverent to abstain from
speculation,
wiser and more reverent, to say the least, not lightly to
charge
Him with error to Whom we look as the Source and Fountain
of
truth. But apart from this, how does the argument hold, if the
Psalm
was not written by David, but by some one else? Neander
contends
that it is not invalidated. "Its principal point," he says,
"is
precisely that of the Psalm; the idea of the Theocratic King,
King
and Priest at once, raised up to God, and looking with calm
assurance
for the end of the conflict with his foes, and the triumphant
establishment
of his kingdom. This idea could never be realized in
any
man; it was a prophecy of Christ, and in Him it was fulfilled.
This
idea went forth necessarily from the spirit of the Old Dispensa-
tion,
and from the organic connection of events in the old Theocracy;
it
was the blossom of a history and a religion that were in their very
essence
prophetical. In this regard it is a matter of no moment
whether
David uttered the Psalm or not. History and interpretation,
perhaps,
may show that he did not. But whether it was a conscious
prediction
of the royal Poet, or whether some other, in poetic but
holy
inspiration, seized upon this idea, the natural blossom and off-
shoot
of Judaism, and assigned it to an earthly monarch, although in
its
true sense it could never take form and shape in such an one, still
it
was the idea by which the Spirit, of
which the inspired seer, who-
ever
he may have been, was but the organ, pointed to Jesus." All
very
true, except that it does not show how it is possible for our
Lord's
argument to stand if we reject the Davidic authorship of the
Psalm.
If we hold ourselves at liberty to assume, that our Lord was
mistaken
on this point, then His argument might certainly still be of
force
as against the Pharisees, who, like Himself, held the Psalm to
be
David's, but has no force whatever for ourselves. For the very
hinge
of the argument turns on the circumstance, that David wrote
the
Psalm. "The Messiah, you admit, is David's son. How then
cloth
David in spirit call Him lord?" Suppose the Prophet Nathan
or
some Poet of David's time to have written the Psalm in honour of
David,
and the argument falls to the ground.*
* But see the remarks of Bishop
Thirlwall, quoted in the note at the end
of
the Psalm, p. 313.
298 PSALM CX.
It has been suggested by others, in
order to escape from the
embarrassment
in which the argument involves them, that our Lord's
object,
in this instance, was not to establish any particular doctrine,
as
He had before established against the Sadducees the doctrine of
a
Resurrection, but only to silence His adversaries. It was quite
unnecessary
for Him, therefore, to do more than argue from the
premisses
admitted by the Pharisees, that the Psalm was a Messianic
Psalm,
and that it was written by David. But this distinction is too
subtle.
As in His conflict with the Sadducees He proved the doc-
trine
of the Resurrection from the Pentateuch, so in His conflict with
the
Pharisees He showed from the Psalms that the Messiah must be
not
only the Son of Man, but the Son of God. His object was in each
case
to establish a truth which had been gainsaid by His opponents.
It seems to me, then, that we are
shut up to the conclusion, that in
this
lofty and mysterious Psalm, David, speaking by the Holy Ghost
(e]n
a[gi<& pneu<mati), was carried beyond himself, and did see in pro-
phetic
vision that his son would also be his lord. Nor is it altogether
strange,
altogether inconsistent with the course of God's providence,
that
such a vision should be vouchsafed to one to whom so clear a
promise
was given that the Messiah should come of his seed, and
who
in his "last words" pictured in such glowing terms the Righteous
Ruler
and the blessings of His righteous reign.*
Whilst, however, we maintain what
our Lord's argument compels
us
to maintain, that the Psalm is a prediction, we cannot tell to what
extent
it was a conscious prediction. We do not know how far
David
himself needed an interpretation of the vision in which he saw
the
majestic figure of the priestly king. His words may have been
higher
than his thoughts: they may have been pregnant with a mean-
ing
which he did not see. Unless we deny all inspiration, we must
be
prepared to admit this. At the same time, he is not wholly lifted
out
of his own age and time. If he speaks of a Messiah to come
and
so far sees-something of His greatness as to call Him "lord," he
is
still suffered to conceive of Him, partially at least, as an earthly
* It is impossible not to feel how
not only our Lord's argument but
also
that of the Epistle to the Hebrews fails, if we suppose the Psalm to
have
a first reference to David. If the writer of the Epistle had supposed
that
David himself was a priest after the order of Melchizedek, what
would
have become of his argument that the abrogation of the Levitical
priesthood
was signified by the fact that the priesthood of Christ was
after
the order of Melchizedek? For if David, who raised the Levitical
priesthood
to a pitch of importance and splendour which it had never
before
possessed, was a priest after the order of Melchizedek, it is not
clear
how the priesthood of Christ was a proof that the Levitical priest-
hood
had come to an end, or that the one positively excluded the other.
PSALM
CX.
299
monarch
fighting bloody battles with his enemies. The Psalm thus
sinks
down towards its close into—must we not say?—a lower key.
The
image which it presents to us is an image partly of fine gold, but
partly
of clay. We may indeed think ourselves at liberty to take the
earthly
words as symbols of spiritual truths. We may understand the
victories
of the Messiah as won in the kingdom of mind and heart,
not
as won with sword and spear. But we cannot suppose that it
was
with any such meaning that David wrote "He shall judge among
the
nations, filling them with corpses." To his eye the struggle was
one
of flesh and blood, the victory such as he had himself obtained,
the
triumph that of an earthly conqueror.
Again, as we may allow that the
prediction was partially at least
unconscious,
or that the vision was obscure, so we may also admit
that
it was vouchsafed in connection with circumstances and events
to
which it would stand in some definite relation. Prophecy—and
the
inspired songs of Psalmists are often prophecies—never seems
wholly
to forsake the ground of history. However extended the vista
which
stretches before him, that vista begins at the Prophet's feet.
The
present is his home and his starting-point, though he may make
"all
the ages " his own. So we must look to some occurrence in
David's
life for the secret impulse of his song; and none seems so
naturally
and obviously to associate itself with the language of the
Psalm,
as that marked occurrence to which, in all probability, many
other
Psalms are due, the bringing up of the Ark of God into the
Tabernacle
which he had prepared for it in
occasion
danced before the
burnt-offerings
and peace-offerings, and blessed the people in the
name
of the Lord of hosts;* and thus, though but in a passing and
temporary
manner, prefigured in his own person the union of the
kingly
and priestly offices.
fore,
who made
sessor
of Jehovah on His throne.
ancient
thus
lingered about it and hallowed it may have helped David to
* See 2 Sam. vi. 14--18. I own I
cannot see any evidence in this
passage
that "David was recognized as the head of the priesthood," or
that
"the union of priesthood and kingship in David was more complete
than
in any other sovereign in Judah." We read of no repetition of such
acts
as those here recorded; the occasion itself was peculiar; and
certainly
no stress can be laid upon the expression "he offered burnt-
offerings
and peace-offerings before the Lord," for the same might be
said
of any one who brought the victims to the priests to sacrifice, e.g.
Solomon
and all the congregation, I Kings viii. 5.
300 PSALM CX.
understand
how the true Ruler, Priest as well as King, should be
Priest,
not after the ancient and venerable order of Aaron, but after
the
order, still more ancient and more venerable, of Melchizedek.
It
may, however, have been wisely ordered not only with a view to
the
future Antitype, but with regard to the present relation between
the
king and the priesthood, that no hint should be given of any un-
warranted
assumption on the part of the one of the duties belonging
to
the other. David did not interfere with the Levitical priesthood
as
existing in his own day; he pointed to a time when that priest-
hood
would be superseded by a higher.
It may throw still further light on
some of the expressions in the
Psalm,
if we recollect in what a spirit and with what resolves David
had
begun his reign, how jealously he desired to maintain the purity
of
his household and of his court (see Psalm ci.), how firm his deter-
mination
was to have recognized under his sway the great ideal to
which
and
a holy nation." For the people of the king in the Psalm who
offer
themselves willingly to fight his battle are priestly soldiers. If
the
king is henceforth to be a priest on his throne, he is so as
embodying
in his own person the priestly character of the people.
He
is not only the military chief, he is the religious head of the
nation,
the representative both of Church and State.
It has been said, that it is of
importance for the right understanding
of
the Psalm, and especially of the fourth verse of the Psalm, to bear
in
mind the military character of the Hebrew priesthood. It is per-
haps
of more importance to bear in mind, that the whole nation was
at
once a nation of soldiers and a nation of priests. They were the
soldiers
of God pledged to a crusade, a holy war; pledged to the
extermination
of all idolatry and all wickedness, wherever existing.
The
character of the war marked the character of the soldiers. They
were
God's "sanctified ones." They were set apart as priests for
His
service. That zeal for God should have
manifested itself chiefly
in
the priesthood, and that they should not have hesitated to draw
the
sword, is readily accounted for by the fact that in them the
ideal
of the nation culminated: they were in every sense its repre-
sentatives.
The Psalm is not only quoted by our
Lord as Messianic in the
passages
already referred to; it is more frequently cited by the New
Testament
writers than any other single portion of the ancient Scrip-
tures.
Comp. besides those passages in the Gospels, Acts ii. 34, 35;
I
Cor. xv. 25; Heb. i. 13, v. 6, vii. 17, 21, x. 13.
In later Jewish writings nearly
every verse of the Psalm is quoted
as
referring to the Messiah.
PSA L
M CX.
301
In the Midrash Tehillim on Ps. 36,
on the words, "Thy
gracious
condescension shall make me great," we read: "R. Yoden,
in
the name of R. Chama, said: ‘In the age
to come [i.e. the new
Messianic
dispensation] the Holy One—blessed be He!—makes
King
Messiah to sit on His right hand (for it is said, The Lord said
unto
my Lord, Sit on my right hand), and Abraham on His left.
But
his (Abraham's) face grows pale, and he says, The son of my
son
sitteth on the right hand, but I on the left. But the Holy
One—blessed
be He!—appeases him, and says, The son of thy
son
is on My right hand, but I am at thy right hand,' as
intimated
in the words, ‘The Lord is at thy right hand.'" Ac-
cording
to R. Martini, this passage was also in his
Bereshith Rabba
as
the commentary of R. Mosheh Haddarshan on.Gen. xviii. i.
Again, Martini quotes a passage from
the Midrash Tehillim on
Ps.
ii. 7, in which this verse is cited, together with Exod. iv. 22,
Is.
lii. 13, xlii. I, and Dan. vii. 13, as hiving, like Psalm ii. 7, a
Messianic
sense. According to Martini, the passage
in the
Midrash
begins, Hywm lw ynynf Mh Myrpvsm. According to the
printed
text of the Midrash it is simply Mh Myrpsm. Consequently, in
a
recent work, this quotation of Martini's (found also in Schottgen)
is
held up as a palpable mistake; and we are told that no Messianic
explanation
is given by the M.T. on Ps. ii. 7, and that "it would
be
strange if it were, for the comment of the Midrash on the
verse
is expressly intended as Mynymyl tbvwt,* an answer to the
heretics
[i.e. Christians], and does its best to refute the Messianic
exegesis."
But how do we know that there has been no alteration
in
the text since Martini's time? and why does the attempt to do
away
with the Christian Messianic
interpretation, show that there
could
be no Messianic interpretation originally in the Jewish sense?
In
the Zohar, Raya Mahemra (Numb. fol.
112b, col. 448), it is said:
"Jacob
put his hand cleverly and put the ox (i.e. Messiah ben
Joseph)
on his right, and the lion (i.e.
Messiah ben David) on his
left;
and therefore the Lord said unto my lord, ‘Sit thou at My
right
hand, 0 righteous one, over against Messiah, the son of
Joseph'
(thus rectifying Jacob's mistake by reversing' the place of
each),
and he said unto him, ‘Sit at My right hand, the arm of
Abraham,
in the dispersion of
thy
footstool.' "
R. Saadyah (not the Gaon, but
another Rabbi later than Rashi),
* The words really are "an
answer to them that say that there is a
Son
to Him. And do Thou answer them, He saith not ‘Thou art
a
Son to Me,’ but ‘Thou art My Son.’"
302 PSALM CX.
commenting
on Dan. vii. 13, "And behold there came with the
clouds
of heaven one like unto the Son of Man," writes (I give the
quotation
from Martini): "This is the Messiah our Righteousness,
as
it is written, 'Jehovah said unto my lord' (Ps. cx.); 'And He
gave
unto Him power' (Dan. v. 14); as it is written (Ps. ii. 7),
But
I have set my king,' &c."
Ver. 2. According to Bereshith
Rabba, cap. 85 (on Gen. xxxviii.
18),
the sceptre of the kingdom which the Lord sends out of
the
King Messiah of whom Isaiah (xi. 1) speaks: "There shall go
forth
a rod out of the stem of Jesse." So according to Bemidbar
Rabba
(cap. 18, near the end), " The rod of Aaron is preserved,
that
it may be in the hand of King Messiah, which is the meaning of
the
rod of Thy strength." And according to Yelamdenu (Yalqut
Shime'oni), the Messiah will
smite the nations with the same rod or
sceptre.
Ver. 3. The words "From the
womb, of the morning," &c., are
applied
in Bereshith Rabba to the Messiah, as follows: "R. Borachia
says:
God spake to the Israelites: ‘Ye say
unto Me, We are
orphans
and have no father (Lam. iv. 3). The Redeemer (Goel) like-
wise,
whom I shall raise up for you, hath no father,' for it is said
(Zech.
vi. i 2), ‘Behold a man whose name is the Branch (Zemach),
and
he shall branch out of his place.' And so saith Isaiah (liii. 2):
‘He
groweth up before Him as a shoot.’ It is of the same also that
David
speaks in Ps. cx. 3, 'From the womb of the morning Thou
hast
the dew of Thy youth'" (Martini, fol. 594).
Ver. 4. In Bereshith Rabba, on Gen.
xiv. 18 (Martini, fol. 654),
it
is remarked of Melchizedek, king of
Scripture
says (Ps. cx. 4), 'The Lord bath sworn and will not repent,
Thou
art a priest for ever after the order of Melchizedek.' And who
is
this? It is the King righteous, and bringing salvation—the King
Messiah,
as in Zech. ix. 9, 'Behold thy King cometh to thee: He is
righteous,
and bringing salvation.' But what means, ‘He brought
forth
bread and wine'? It is the same as Ps. lxxii. 16, ‘There shall
be
abundance of corn in the land;' and this it is which is written,
‘He
was a priest of the Most High God.’ The Targum on this
verse
runs: "For Thou hast been appointed
prince of the age to
come,
and that for Thy merit's sake, because Thou art a righteous
King."*
* These passages are not in the work
commonly known as the Bereshith
Rabba.
But Martini quotes from the B. R. of Rabbi Moses Haddarshan,
and
a Jewish convert, Hieronymus a S. Fide, "quotes also from a Genesi
magno antiquissimo," and his
quotations, though varying in some minor
points,
agree in the main with those of Martini. Pusey, Introduction to
"Jewish
Interpreters of Isaiah liii," p. xxxii.
PSALM
CX. 303
Ver.
6. On the words "He will judge among the nations," it is
said
in the book Zohar (Gen. fol. 38b,
39a), "The Holy One—
blessed
be He!—hath determined to clothe himself with purple
garments,
i.e. dyed with the blood of the slain righteous among
shall
judge.'" See also R. 'Aqibah.
Ver. 7. The Midrash Tehillim on
"He shall drink of the brook
in
the way" is, "In the time to come [the age of the Messiah],
streams
of blood shall flow from the wicked, and the birds shall come
to
drink of the stream of blood, as it is written, 'He shall drink.'"
See
the authorities in Raym. Martini, Pudio
Fidei; Schottgen, De
Messia, p. 246.
It is not surprising, however, to
find that by many of the Rabbis
this
line of interpretation was abandoned. So long as the Psalm was
admitted
to be a Messianic Psalm, the argument based upon it by
our
Lord and His Apostles was irresistible. Accordingly, we find as
early
as the second century that the interpretation common among
the
Jews was that which explained the Psalm of Hezekiah. Both
Justin
Martyr in his Dialogue with Trypho (§ 33, 83), and Tertullian
in
his Treatise against Marcion (lib. v. cap. 9), set themselves to meet
this
as the then current Jewish application. The Rabbis of Justin's
days
interpreted the words "sit thou on My right hand" as a com-
mand
to Hezekiah to sit on the right side of the
the
Divine protection, when the messengers of the king of
came
to him with the threat of their master's vengeance.* Chry-
sostom
tells us that the Jews of his time held that these words were
addressed,
not to the Messiah, but to Abraham, or Zerubbabel, or
David.
The Rabbis of the middle ages all agree in repudiating the
Messianic
interpretation. Rabbi Solomon Isaki (Rashi) mentions
that
some of the earlier Rabbis expounded the Psalm of Abraham,
whom
in Gen. xxiii. the children of Heth called "my lord." He
himself
attempts to carry out this exposition in the most extraordinary
way;
interprets the "enemies" of ver. 2 of the four kings mentioned
Gen.
xiv. (because of their connection with the history of Melchizedek),
and
finds an allusion in the "corpses," ver. 6, first to the carcases of
the
animals which Abraham divided, Gen. xv., and then to the dead
bodies
of the Egyptians at the
after
he suggests another application of the Psalm to David, and on
ver.
6 yet another to Hezekiah and the destruction of the Assyrians.
* Conf. Tertullian (ut supra): "Dicunt denique (Judi)
hunc Psalmum
in
Ezechiam cecinisse, quia is sederit ad dextram templi, et hostes ejus
averterit
Deus et absumpserit; Propter ea igitur
etc. ante luciferum ex
utero generavi te, in Ezechiam convenire,
et in Ezechiae nativitatem."
304 PSALM CX.
Ibn
'Ezra and Qimchi argue that David is the subject of the
Psalm,
explaining the Inscription to mean not "of David," but
"for or concerning David." The former sees a reference to the war
with
the Philistines, 2 Sam. xxi. 15-17, when David, having nearly
lost
his life, his men sware unto him, saying, "Thou shalt not go
forth
with us any more to battle, that thou quench not the light of
the
first verse of the Psalm to mean, "Remain safe in thy strong-
hold
of
subdue
thine enemies for thee, even when thou art not present in
the
battle."
[PSALM OF DAVID.]
1
THE oracle a of Jehovah unto my lord:
"Sit Thou at My right hand,
1. SIT THOU AT MY RIGHT HAND, i.e. on My throne. The
expres- sion
denotes that the person thus honoured
occupied the second place in
the kingdom, taking rank im- mediately
after the king, and also sharing
as viceroy in the govern- ment.
The custom was a common one
in antiquity. We find allusion to
it both amongst the Arabs and the
Greeks. The viceroys of the ancient
Arab kings sat on the right hand
of the king. Ibn Cotaiba says:
"The Ridafat is the dignity of
sitting next to the king. But the
Radaf (he who holds rank after the
king) sits on his right hand, and if
the king drinks, the Radaf drinks next,
before all others, and if the king
goes out upon an expedition, the
Radaf sits on his seat and acts in
his room till he returns, and if the
king's army goes forth to war, the Radaf
receives a fourth part of the booty.''—EICHHORN,
Monum. An- tiquiss. Hist. Arabum, p. 220. Similarly the Greek Poets spoke of
their gods as su<nedroi, pa<redroi su<nqronoi with Zeus. So Pindar (Fragm. Ed. Schneider, p. 55) speaks
of Minerva as associated with
Zeus in his sovereignty, and receiving
his commands for the other
gods: decia>n kata> xei?ra tou? patro>j kaqezome<nhn, ta>j
e]ntola>j toi?j |
qeoi?j a]pode<xesqai, on which Aris- tides
observes that Minerva was a]gge<lou mei<zwn, and that she tw?n a]gge<lwn a@lloij a@lla
e]pita<ttei, prw<th para> tou? patro>j
p[aralamba<nousa. And
Callimachus Hymn. in Apoll. ver.
28) says that Apollo is able to reward
the chorus, if they sing to please
him, because he sits at the right
hand of Zeus. du<natai ga<r, e]piei> Dii< decio>j h$stai. In both these passages
it is clear that this session at
the right hand of Zeus indicates not
merely a mark of honour con- ferred,
but actual participation in the
royal dignity and power. It is true that we have no exactly parallel
instance in the O.T. When Solomon
placed Bathsheba on his throne,
and gave her a seat at his right
hand (1 Kings ii. 19), this was done
as a mark of honour, not as associating
her with himself in the government.
So also in Ps. xlv. 6
[10], the queen consort stands at the
right hand of the king as the place
of honour—though possibly there
the expression may denote more
than this, may signify her joint
sovereignty, for the Tyrians are
said to entreat her favour with gifts,
ver. 12 [13]. The same mark of
honour was conferred by the king
of ii.
19. There is a more nearly |
PSALM CX. 303
Until I make Thine enemies Thy
footstool."
2
The sceptre of Thy strength shall Jehovah stretch forth
out of
parallel
passage in Matt. xx. 20, &c.
(comp. Mark x. 35, &c.), where the
mother of Zebedee's children asks
for her two sons that they may sit
one on the right hand and the other
on the left of our Lord in His kingdom.
Ewald indeed supposes that
the king is represented as sit- ting
in the war-chariot, at the right hand
of Jehovah. This no doubt agrees
with the martial character of
the Psalm, but it does not agree so
well with the language of ver. 2. It
is evident that in the Psalm not an
occasional honour, but a per- manent
dignity is meant, for Je- hovah
is to aid the King in effect- ing
the subjugation of his enemies: he
is to sit at Jehovah's right hand till
that subjugation is effected. If, then, this be the meaning, if the
solemn address "Sit Thou at My right
hand" is equivalent to saying, "Be
Thou associated with Me in My
kingly dignity, in My power and universal
dominion," then the best comment
on the passage is to be found,
as even some of the Jewish interpreters
have seen, in Dan. vii. 13,
14, where "one like the Son of Man
comes with the clouds of heaven,
and is brought unto the Ancient
of Days, and there is given Him
dominion, and glory, and a kingdom,
that all people, nations, and
languages should serve Him." The
two passages, the one from the Psalm
and the other from Daniel, are,
in fact, combined by our Lord Himself,
when standing before the' high
priest He says, "Hereafter ye shall
see the Son of Man sitting on the
right hand of God, and coming in
the clouds of heaven." The same interpretation
is given by St. Peter; Acts
ii. 34-36. Comp. Ephes. i. 20-22;
Heb. i. 13, 14. UNTIL. 24-28,
gives a limitation to the meaning
of the passage which does not
lie on the surface. He argues |
from
the words of this verse that Christ
must reign until (i.e. only until)
He has put all enemies under His
feet, and that then His media- torial
reign will cease, and He will give
up the kingdom to God, even the
Father. But this sense is not necessarily
conveyed by the use of the
conjunction "until." It does not
follow that what takes place until a certain limit is
reached must
cease immediately afterwards. Thus,
for instance, in cxii. 8, "He shall
not be afraid until he see his desire
upon his enemies;" Gen. xxviii.
15, "I will not leave thee until I have done that
which I have spoken
to thee of;" Deut. vii. 24, "There
shall no man be able to stand
before thee, until thou have destroyed
them,"--the "until" is clearly
not to be pressed as if it were
equivalent to "only until, not afterwards."
See also Gen. xlix. 10. The
context must determine in each
case whether the "until" is inclusive
or exclusive of a time subsequent
to the limit mentioned, and
here the general tenour of the Psalm
does not seem to favour a restriction
to previous time. This is
accordingly one of those in- stances
in which a peculiar turn is given
in the N.T. to the language of
the Old. See the remarks of Calvin
quoted in the notes on xcv. 11,
civ. 3. THY FOOTSTOOL, lit. "a stool for Thy
feet," an emblem of complete subjection;
comp. viii. 6 [7], xviii. 38
[39]. The allusion is probably to
the custom of conquerors placing their
feet on the necks of the con- quered.
See Josh. x. 24, 25. 2. Having announced the oracle which
he has received by Divine revelation,
the Poet turns to address the
King, and declares by what means
he is to conquer, viz. by the help
of God, and the willing courage and
self-sacrifice of his own people. |
306 PSALM CX.
"Rule Thou in the midst of
Thine enemies."
3
Thy people b offer themselves willingly in the day that
Thou warrest.
The
Son of David has His royal seat
in Thence,
by the grace of God, He shall
give laws to the world, for Jehovah
Himself, whose vicegerent He
is, in whose strength He rules, holds
and sways His sceptre. So the
throne of even the earthly king is
in like manner called the throne of
Jehovah, 1 Chron. xxviii. 5, xxix.
23. THE SCEPTRE OF THY MIGHT, i.e. of "Thy kingly
majesty," as in
Jer. xlviii. 17; Ezek. xix. 14. Chrysostom
plays upon the word r[a<bdoj (LXX.) as a rod of
strength and
consolation, as in xxiii. 4; a rod
of chastisement, as in ii. 9, I Cor.
iv. 21; a symbol of kingly rule,
as in Is. xi. 1, Ps. xlv. 6 [7]. It was
by this rod, he says, that the disciples
wrought when they sub- dued
the world in obedience to the command,
"Go and make disciples of
all nations; "a rod far more powerful
than that of Moses, "for that
divided rivers, this brake in pieces
the ungodliness of the world." And
then with profound truth he adds,
"Nor would one err who should
call the Cross the rod of power;
for this rod converted sea and
land, and filled them with a vast
power. Armed with this rod, the
Apostles went forth throughout the
world, and accomplished all that they
did, beginning at The
Cross, which to men seemed the
very emblem of shame and weakness,
was, in truth, the power of
God. RULE THOU, or, "Have domi- nion,"
the same word as in lxxii. 8. The
imperative contains in itself a prediction
or promise of fulfilment, See
for the same use of the imperat. xxxvii.
3, Gen. xx. 7. These words are
probably (as many of the best commentators
suppose) addressed by
Jehovah to the King. Others |
think
that the Poet himself thus speaks. IN THE MIDST OF THINE ENE- MIES.
Rosenmuller well explains: "Hostes
tuos non quidem protinus delebit
Jova, sed tuae potentiae metu injecto continebit. Qui Davidem hac
oda cani existimant, illi vicinos Palaestinae
populos indicari volunt, hoc
sensu: imperabis, quamvis circum
circa hostes, Philistaei, Am- monitiae,
Moabitae, alii, sint; coll. 2
Sam. iii. 18. In medio i.e. medios inter
hostes, ut sensus sit: quamvis terrarum
orbis hostibus tuis repletus sit,
non tamen hi impedire poterunt, quominus
regnum tuum in eorum medio
propagetur." 3. THY PEOPLE. In the midst of His
enemies, the King has His own faithful
adherents. God, who holds the
sceptre of His Anointed, and assures
Him of victory, has also given
Him a willing people, work- ing
in their hearts by His Spirit joyfulness
and courage, and ready self-sacrifice.
Comp. Is. xxviii. 5, 6,
"In that day shall the Lord of hosts
be for a crown of glory . . . . and
for strength to them that turn the
battle to the gate." OFFER THEMSELVES WILLINGLY, lit.
"are free-will offerings," i.e. give,
devote themselves as a willing sacrifice.
Comp. for the form of expression
cix. 4, "I am prayer," and
for the sacrificial sense of the word
Exod. xxxv. 29, Lev. xxii. 18,
21, 23, Am. iv. 5. This inter- pretation
harmonizes best with the priestly
character assigned both to the
warriors and to their leader. Otherwise
the word often loses its sacrificial
meaning; and so here many
render, "Thy people are most
willing," lit. "are willing- nesses,"
(plur. for sing. as more emphatic,
comprising every pos- sible
aspect of the idea contained in
the word, alacrity, readiness, |
PSALM CX. 307
In holy attire;
(As) from the womb of the morning,
Thou hast the dew of Thy
youth.
devotion
in every form). They are no
hireling soldiery; they serve not of
constraint nor for filthy lucre. For
this sense of the word, see the notes
on li. 12 [14], liv. 6 [8], and comp.
Hos. xiv. 4 [5], "I will love them
freely." The reflexive form of
the verb from the same root is used
in like manner in Jud. v. 2, 9, of
the people "willingly offering themselves"
for the war against Jabin
and Sisera. IN THE DAY THAT THOU WAR- REST
lit. "in the day of Thy host,"
i.e.
in the day Thou musterest Thy host
to the battle; or we may ren- der,
"in the day of Thy power,"
for the
word occurs in both significa- tions;
for the former, see for in- stance
Exod. xiv. 28, Deut. xi. 4, 2
Kings vi. 15; for the latter Ps. 32
[33], 39 [40]. IN HOLY ATTIRE. Comp. xxix. 2, xcvi.
9. The youthful warriors who flock
to the standard of the king are
clad in holy attire, combatants in
a holy war. Comp. Is. xiii. 3, 4, "I
have commanded My sanctified ones, I have also called
My mighty ones
for Mine anger. The Lord
of hosts mustereth the host of the
battle." (See also I Sam. xxv. 28;
Jer. vi. 4, "Sanctify ye war against
her;" li. 27, "Raise a standard,
blow a trumpet among the
nations, sanctify the nations against
her.") But more is im- plied
perhaps than this. The "holy garments"
are priestly garments. They
who wear them are priestly warriors,
in the train of a priestly leader.
If so, the imagery is the same
as in Rev. xix. 14, where it is said
that "the armies in heaven followed
Him (whose name is called the
Word of God) upon white horses, clothed in fine linen,
while and clean." The garments
of Aaron and
the priests were of linen, Exod. xxviii.
39, 42, Lev. vi. 10 [3], xvi. 4, and
they were called "holy gar- |
ments,"
Exod. xxviii. 4, Lev. xvi. 4. The
Hebrew word there rendered garments is different from
that em- ployed
in this, and the two parallel passages
in the Psalms, but appa- rently
the same thing is intended. Some
have supposed that the allu- sion
is to a solemn religious service held
before going out to battle, but we
have no evidence of the exist- ence
of any such custom. Instead of "in holy attire," another
reading found in several MSS.
is "on the holy mountains." This
reading, which only involves the
slightest possible change in a single
letter, is as old as Jerome, who
has in monlibus sanctis. It would
describe the armed host as going
forth to the battle from the mountain
ridge on which (see
on lxxvi. 4), and from which Jehovah
stretches out the sceptre of
His Anointed. FROM THE WOMB OF THE MORN- ING.
According to the Massoretic punctuation,
these words belong to the
preceding member, "In holy attire,
from the womb of the morn- ing,"
the principal accent being after "Thou
warrest," and the next chief accent
after "morning." It is clear, however,
that they belong to the figure
of the dew, and the only question
is, whether the words "in holy
attire" should be connected with
the previous noun, "Thy people,"
or with the following, "Thy young
men,"—a question of little importance.
Another rendering of the
words is possible. A compari- son
may be implied, "More than the
dew from the womb," &c., the construction
being the same as in iv.
7 [8], where see note.
DEW OF THY YOUTH, or, "Thy youthful
dew." Elsewhere the word (yalduth) means the time of youth, as
in Eccl. xi. 9, 10; and so it has been
understood here, the object being
thus to mark the vigour and |
308 PSALM CX.
4
Jehovah bath sworn, and will not repent:
prowess
of the leader, as the dew denotes
fresh and early beauty. But the
parallelism requires us to take "Thy
youth" here in a collective sense,
= "Thy young men," "thy youthful
warriors." Ibn 'Ezra makes the
parallelism yet more complete by
rendering n'dabhoth" willing- nesses"
ver. 3, as if it were geshem n'dabhoth, "a bountiful
rain " lxviii. 9
[10], and explains "If Thou needest
to make war, Thy people shall
go forth to Thee as plentiful showers."
[It would be quite pos- sible
to render the line "Thy youth is
(or, cometh) to Thee as the dew."] This
has been adopted by Men- delssohn.
His disciple, Joel Brill, in
his Biur, or Commentary on Men- delssohn's
translation, observes: "The
force of the figure is, that they
shall flow to Him, and hasten to
serve Him, as fruitful showers do
the field. The meaning is re- peated
in the next hemistich, which is
as if the Psalmist had said, ‘In the
day of Thy battle Thy young men
are to Thee (as) dew from the womb
of the morning.’ And how beautiful
is the figure which likens the
act of men who make to the battle
to drops of rain, and the act of
young men who are anxious to try their strength in battle to drops of dew,
which are smaller and finer than rain." The dew which, especially in the East,
falls so copiously, is most probably
employed here as a figure denoting
infinite multitude. Comp. the
use of the figure in 2 Sam. xvii. 11,
12, "Therefore I counsel that all
as the sand that is by the sea for multitude . . and we will light
upon
him as the dew falleth on the ground,"
&c. Others find the point of
comparison here in the bright- ness and freshness of the dew; and this
may be suggested by the figure as
well as multitude. In Mic. v. 7 [6]
the point of comparison seems to
be different: "And the remnant of
Jacob shall be in the midst of many
people as a dew from Jeho- |
vah,
as showers upon the grass that
turneth not for man nor waiteth for
the sons of men." Here the point
is, that the dew, like the rain, is
a wonderful gift of God, with which
man has no concern. The
Greek and Latin Fathers, following
the rendering of the LXX. and
Vulg. (see Critical Note), build on
this verse the doctrine of the eternal
generation of the Son, and His
oneness of nature with the Father. 4. This verse contains the great central
revelation of the Psalm. How
weighty it is, and of how vast import,
may be inferred from the solemnity
of the introduction "Je- hovah
hath sworn" (see on the Divine
oath, Heb. vi. 13, 17, I 8), and this
is carried to the very highest pitch
by the addition of the words "And
will not repent," i.e. the de- cree
is absolutely immutable (for God
Himself is said to have re- pented,
Gen. vi. 6). It is the solemn inauguration
of the Messiah in time
to the priestly office. It is the first
intimation of the union of the kingly
and priestly functions in His
person. See the latter typical representation
of the same truth in
Zech. vi. 12, 13. The writer of
the Epistle to the Hebrews dwells
on the significance of each expression
in this verse: "with an oath"
—"for ever"—"after the order
of Melchizedek." (I) He lays stress on the fact that
this solemn inauguration into the
priestly office was by an oath, which
was not the case with the institution
of the Levitical priest. This,
he observes, is a proof that Christ
is Mediator of a better cove- nant
than that of Moses, Heb. vii. 20-22. (2) He argues that as the priest- hood
rests on an unchangeable foundation, so it is in its nature unchangeable:
a Priest for ever. "He,
because He abideth for ever, hath
His priesthood unchangeable," vii.
23, 28. (3) He enlarges upon all those |
PSALM CX. 309
"Thou art a priest for ever
After the order c of Melchizedek."
5
The Lord at Thy right hand
points
in which Melchizedek, rather than
Aaron, was the most fitting type
of Christ; passing over, how- ever,
in entire silence that which in the
Patristic and Romish expositors holds
a prominent place, the bring- ing
forth of bread and wine. An- other
and essential feature of the type
which is implied in Heb. vii. is
too often overlooked, viz. that the
priesthood of Melchizedek was not
only before the law, but was a Gentile
priesthood, and therefore the most fitting
type of a universal priesthood. 5-7. The martial strain of ver. 2-4
is resumed. There the might of
the King and his army were described,
here the conflict and the
victory. It is remarkable how these
earthly images, this warlike tone
predominates, considering the language
of ver. 4. The priestly character
of the monarch, the very name
of Melchizedek, who was not only
king of righteousness, but king of
(Heb.
vii.), would have led us to expect
anything but the picture of a
battle-field covered with corpses and
a leader in full pursuit of his enemies.
Still it must not be for- gotten
that we have a parallel ex- ample
in the New Testament. See Rev.
xix. 11-16. 5. THE LORD (Adonai). This form
of the plural is never used except
as a Divine Name. The Targum
gives as the equivalent here "the
Shekhinah of Jehovah." Is this
name here applied to Jehovah or
to the King? Many expositors argue
that the King must be meant; for
(1) it is hardly probable that in so
short a Psalm the King should first
be said (ver. I) to be at the right
hand of Jehovah, and then that
in ver. 5 Jehovah, on the con- trary,
should be said to be at the right
hand of the King. (2) There is
apparently no change of subject |
to
the end of the Psalm, and in the 7th
verse it is quite clear that the King
is the subject: it is he, and not
Jehovah, who drinks of the brook
in the way. Hence it has been
inferred that as the Messiah is
called Adonai, we have here a testimony
to His divine nature. On the other side it has been argued
that (I) the name Adonai is never
elsewhere given to the Mes- siah,
or to any but God: (2) that the
expression "in the day of His wrath"
is more naturally to be in- terpreted
of God than of the Mes- siah;
see ii. 12, where that is threat- ened
which is here fulfilled; (3) that
when, in ver. 1, the King sits at
the right hand of Jehovah, this is
a session on the throne, indicat- ing
equal rank and honour; where- as
in ver. 5 Jehovah is said to stand at
the right hand of the King, a different
phrase altogether, and one denoting
help, succour, and the like,
both phrases being legitimately employed
to express a distinct meaning;
(4) that the change of subject
(in ver. 6 or 7), though abrupt,
is only what is found in other Psalms, and
is characteristic of Hebrew poetry. Where the arguments are so nearly
balanced, it is difficult to decide,
although most of the recent expositors—even
those who hold to
the Messianic interpretation— understand
by Adonai, ver. 5, not the
Messiah, but Jehovah. It should
be observed, however, that there
is no reason why the King who
is called Elohim (God) in Ps. xlv.,
should not be called Adonai (Lord)
in this Psalm. On the other hand,
to assume a change of sub- ject,
whether that change is to be introduced
at the beginning of ver. 6
or ver. 7 (see below), is perfectly justifiable;
and it is more justifi- able
in this instance, because Jeho- vah
and the King are so closely |
310 PSALM CX.
Hath smitten through kings in the
day of His wrath.
6
He shall judge among the nations,
He hath filled (them)
with corpses,d
He hath smitten through the heads
over wide lands.e
7
Of the brook shall He drink in the way;
Therefore shall He lift up (His)
head.
associated,
that what the one does the
other may be said to do. It is Jehovah's
throne on which the King
sits, it is Jehovah's hand which
wields the King's sceptre: Jehovah
discomfits the King's ene- mies,
and the King pursues them in their
flight. It may be remarked, further,
that throughout the Psalm the
address is directed to the King and
Priest, and that in cix. 31, Je- hovah
"stands at the right hand" of
the poor to succour and defend him,
as here at the right hand of the
King. Taking this view, however, it is still
difficult to say whether the King
is fhe subject of both verses 6
and 7, or only of ver. 7. Hupfeld, Bunsen,
and Ewald think that the King
is not introduced till ver. 7, which
they regard as a single scene taken
from the war. But I confess Reinke's
objection to this view appears
to me to be weighty, viz. that
such a scene standing by itself has
no meaning. We must first see
the warrior in the battle, or we cannot
understand why he should drink
of the brook in the way. I prefer,
therefore, regarding the King as
the subject of ver. 6. KINGS. There may, perhaps, be an
allusion to the glorious victories of
old, such as that of Moses, Num.
xxi.; of Joshua, Josh. x.; of Deborah,
Jud. v. 3, 19; of Gideon, Jud.
viii. Comp. Ps. lxviii. 12 [13]. If
so, this would account for the use of
the past tense "Hath smitten through,"
all God's judgements hav- ing
been judgements executed on be- half
of His Anointed. But as the future
tenses are interchanged with the
past in the next two verses, it |
seems
better to regard the former as indicating
that the victory is yet future,
while the latter imply that it
is represented so vividly to the Poet's
eye that he can conceive of
it as already accomplished. 6. THE HEADS. The word is singular,
but used apparently in a collective
sense, either literally as in
lxviii. 21 [22], or metaphorically of rulers, princes. See the same ambiguity
in Hab. iii. 14. The older expositors,
adhering to the singular, "the
head over the wide earth," suppose
Satan to be meant, who is
called "the god of this world," others,
"over a great country." On
the construction, see in Criti- cal
Note. Some interpreters, as Mendelssohn
and Delitzsch, take "Rabbah
" here as a proper name, supposing
that David's war with Ammon
was the historical occasion of
the Psalm. The former renders: (He
shall judge the nations) . . . who
hath but now smitten the head of
Rabbah: the latter, He breaks in
pieces the head over the land of Rabbah.
But the would
no more be called the land of
Rabbah, than the would
be called the 7. OF THE BROOK, or,
"torrent." The
victorious leader, who has made
so terrible a slaughter that the
field of battle is covered with corpses,
is now seen pursuing his enemies.
Wearied with the battle and
the pursuit, he stops for a moment
on his way to refresh him- self
by drinking of the torrent rush- ing
by, and then "lifts up his head,"
derives new vigour to con- tinue
the pursuit. |
PSALM
CX. 311
a Mxun;. The word is used in
almost every instance of the immediate
utterance
of God Himself, more rarely of that of the prophet or inspired
organ
of the Divine revelations, as of Balaam, Num. xxiv. 3, 15; of
David,
2 Sam. xxiii. I. Once only is the word used apparently in a catachrestic sense
of
the evil inspirations of the wicked man, xxxvi. 1 [2], where see note a.
b This verse has been altogether
misinterpreted by the LXX. They
render:
tw?n a[gi<wn sou: e]k gastro>j
pro> e[wsfo<rou e]ge<nnhsa< se. They must
have
read
j~m.;fi for j~m.;fa, j~yTik;liy;, as in ii. 7, for j~t,dul;ya
rHawa.mi
for rHAw;mi, and j~yw,dq;
for
wd,qo.
The words 7th lFa j~l; they have passed over altogether. In
rendering
tObdAn; by a]rxh>, rule,
dominion, they connected it with bydAni, a
prince. Etymologically this is
defensible, for the two ideas of nobleness
and
freedom are readily and naturally
connected. But the noun tObdAn;
can
only mean either willingness (plur.
and sing.) or free-will offerings.
The
Vulg. carried the blunder further by translating a]rxh> principium:
"Tecuin
principium in die virtutis tuae in splendoribus sanctorum: ex
utero
ante luciferum genui te." The Syr. confounding lFa with hl,FA, the
young of an animal (i Sam.
vii. 9), a young child, Is. lxv. 25,
has: "In
the
splendour of holiness have I begotten thee as a child (son) from the
womb
of old" (reading like the LXX. rHawami, and interpreting it as
=
Md,q,.mi). All these renderings point to the
eternal generation of the
Messiah
as the Son of God, and have so been explained by the Greek
and
Latin Fathers. Jerome follows Symmachus (e]n o@resin
a[gi<oij)
in
adopting
the reading 'q yrer;haB;, which has the support
of many MSS.
and
some editions (the interchange of d and r being very common),
and
is preferred by some of the ablest critics, though, I think, on hardly
sufficient
grounds. He renders: "Populi tui
spontanei erunt in die
fortitudinis
tuae: in montibus sanctis quasi de vulva orietur tibi ros
adolescentiae
tuae." The latter part of the verse is rendered by
a]po> mh<traj e]cwrqrisme<nhj [e]c
w]rqrisme<nou]
soi dro<soj paidio<thto<j sou.
Symm.
w[j kat ] o@rqron soi dro<soj h[ neo<thj sou. Th. e]k
mh<traj a]po> prwi~
(soi
dro<soj) neo<thto<j
sou. S'. e]k
gastro>j zhth<sousi< se, dro<soj neaviko<thte<j sou, which seems to
anticipate the more recent interpretations.
e ytirAb;Di-lfa, the old form of the
stat. constr. with the connecting vowel,
for
trab;Di lfa which occurs in Eccles. iii. i8, vii. 14, viii. 2, and in
the
Chald.
of Dan. ii. 30, iv. 14, instead of the earlier and more usual
rbaD; lfa.
For the termination of the stat. constr. in i, see on cxiii. note a.
In
the other passages where it occurs, the phrase 'd 'f means because of,
a
meaning which Hupfeld would retain here, "because of Melchizedek,"
i.e.
so far as the type is the ground of the antitype. Others (as Herder and Geiger,
Urschrift, &c. p. 29) take
the final i as a suffix: "Thou art
a Priest for ever—I swear it by
My
word—a (second) Melchizedek." It is however, far simpler and more natural,
although
no other instance of like usage can be adduced, to take 'd 'f in the sense of the
LXX.
kata> th>n ta<cin. So the Syr. and so Jerome, Secundum ordinem. Except in this
phrase
and in the passages above quoted, hrAb;Di only occurs once in the
Bible,
Job v. 8, though it is common enough in Rabbinical literature.
312 PSALM CX.
d ‘g xlemA. The second accus. is
understood, MtAxo. "He hath filled
them
(i.e. the nations) with corpses," the verb being transitive, as often.
Others
make of xlemA
an adjective governing tOy.vin;., "(it, i.e. the field of
battle,
or the land, is) full of corpses, as in lxv. 10, Myima ‘m, "full of
water."
e 'r ‘x
lfa. The
prep. may either depend on the verb, "He hath smitten
over
a wide extent of country," &c., or it may depend on wxro, "head over,
i.e.
prince over a wide territory," like lfa dyginA &c., but here the
former is
clearly
to be preferred.
A. I subjoin the following
paraphrase of the Psalm:--
"Thus saith Jehovah,—it is His
revelation that I hear, it is His
word
addressed to one who, though He be my son, is yet my Lord
I
give Thee honour and dignity equal to my own, I associate Thee
with
Myself in kingly rule and dominion, until I have subdued every
enemy
who shall dare to lift himself against Thee.'"
Then turning to the King who has
thus been solemnly placed on
the
throne of Jehovah, and who rules as His vicegerent in
Psalmist
says: "From
on
whose throne Thou sittest, stretch out the sceptre of Thy dominion.
So
close shall be the fellowship between Him and Thee. Thou shalt
sit
on His throne, He shall wield Thy sceptre, His might shall be
Thy
might, His kingdom shall be Thy kingdom, and Thou shalt not
only
subdue Thine enemies, but before they are yet vanquished Thou
shalt
rule in the midst of them. When Thou goest forth to war,
Thine
own people shall flock with glad and willing hearts to Thy
standard.
They shall come clad, not in armour, but in holy vest-
ments
as ministering priests, for Thou hast consecrated them to be
Thy
priestly-soldiers. They shall come a youthful host, in numbers
numberless
as the dew, bright and fresh as the dew from the womb
of
the morning.
"Yet another solemn word
concerning Thee have I heard. It is
a
word confirmed by an oath, the oath of the Most High, which
cannot
be broken. By that oath He hath made Thee Priest as well
as
King; King Thou art, Priest Thou shalt be henceforth; Priest
not
after the law of a carnal commandment, or by descent through
the
Levitical priesthood, but after the order of Melchizedek,—Priest
therefore
not of the Jew only, but of the Gentile also,—Priest not for
a
time, but for ever."
Then, looking on the leader, the
host, the conflict, the Poet
PSALM
CX. 313
exclaims:
"The Lord, the God of hosts who is with Thee, 0 King,
who
is at Thy right hand to succour and give Thee the victory in the
battle,
hath already crushed the rival monarchs that dispute Thy
sway.
Thou shalt be a judge and ruler among the nations whom He
has
given Thee as Thine inheritance. The vast battle-field is strewn
with
the corpses of Thy foes. Far and wide hast Thou extended
Thy
conquests, vanquishing one leader after another; and Thou shalt
reap
the fruit of Thy victories like a warrior who, pressing hotly on
the
rear of his enemies as they flee before him, scarcely pauses for a
moment
to snatch a hasty draught from the wayside brook, and then
with
renewed ardour, with head erect and kindling eye, continues the
pursuit.
Thus shall victory be crowned, and not a foe remain."
B. The Bishop of St. David's [i.e.
the late Bishop Thirlwall] has
favoured
me with the following valuable remarks on this Psalm,
which
he has kindly allowed me to publish:--
"I think it will be convenient
first to consider the Psalm by itself,
just
as if no reference had been made to it in the New Testament,
and
then to see how our conclusions about it must be modified by
our
Lord's language.
"(i.) I think there can be no
doubt that, whoever was the author, it
must
be considered as a Messianic Psalm, a picture of a state of
things
which had not been fully realized either in the literal or the
spiritual
sense, before the coming of Christ. This character of the
Psalm,
as manifested by its contents, would not be more strongly
marked
if it is considered as the work of David: and the only ques-
tion
is whether, without some special revelation, beyond what would
have
been required for any other author, he could have spoken of
the
person described in it as his ‘Lord.’ I will only say that it does
not
appear to me inconceivable, but quite natural, that he should so
style
one who answered to the description given of the future victori-
ous
King. Only I am not sure that there is anything in that descrip-
tion
that might not be accounted for without any peculiarly distinct
consciousness—some consciousness the writer
must have had, whoever
he
was—in David's mind, partly by the promises which he had
received
(2 Sam. vii.), and partly by traditional expectations of the
coming
Great One.
(ii.) How, then, is the case altered
by our Lord's reference to
the
Psalm? Here we find ourselves in the presence of two opposite
theories
as to our Lord's ordinary intellectual state. According to
that
which invests Him with the fulness of divine as well as human
knowledge,
there is, of course, no room for doubt about the author-
ship
of the Psalm. You, however, seem willing to admit that of
314 PSALM CX.
Neander,
Meyer, and others (among the rest, Pressense, Vie de Jesus),
that
our Lord was not habitually conscious of facts, such as ‘matters
of
literary criticism,' which did not fall within the range of His human
knowledge.
But then arises the question whether, even on this
theory,
we are not compelled to suppose that He would not have
argued
as He does with the Pharisees on the Psalm, if a certain
knowledge
of its real authorship had not been supernaturally infused
into
Him for the special occasion. This leads us to inquire what
His
argument was. And here it is to be observed that, strictly
speaking,
it was no argument at all. Still less
was it an argument
proving
that the Christ was foreseen by David to be the Son of God.
As
far as our Lord's words go, they are simply questions, and ques-
tions
which might have been put by one who wished to suggest to
the
Pharisees that they were mistaken in believing that David was
the
author of the Psalm. Nothing of course could be farther than
that
from our Lord's intention (though I see from Afford that De
Wette
actually thought so). But if He did not take, but stand on,
the
same intellectual level, in this respect, with the Pharisees, can it
be
said that His question, if David was not really the author of the
Psalm,
tended to mislead them, and therefore that this was a case in
which,
if He had needed a supernatural revelation of the truth, He
must
have received one? I must own, that is not at all clear to
me.
But that which most perplexes me is the difficulty I find in
understanding
the precise drift of our Lord's questions, or why they
should
have had the effect of putting the Pharisees to silence. One
would
think that they could have been at no loss for an answer,
according
to the current Messianic notions of the day. They knew
that
Messiah was to be of the lineage of David. They also believed
that
He was to be a greater than David, though the precise degree of
His
superiority might be open to doubt. But this might suffice to
remove
the appearance of inconsistency between David's language
and
His relation to the expected Messiah. Nor does it appear
elsewhere
that the question between our Lord and His opponents
was,
who and what the Messiah was to be, but whether He was the
Messiah.
If the Pharisees had not believed that the Psalm related
to
the Messiah, the question would have been futile. The argument,
whatever
it may have been, turns upon that, quite as much as it
does
upon David's authorship, and though the title of Lord implied
a
dignity higher than David's, it can hardly be said to carry so much
as
the sitting on Jehovah's right hand, or even as the everlasting
priesthood.
But if so, the alleged occasion for a supernatural infu-
sion
of superhuman knowledge seems to lose almost all its impor-
tance,
as the only result would be the addition of a title, which could
PSALM CXI. 315
have
no such meaning except in the mouth of David, but which is
thrown
into the shade by other attributes which do not depend on
the
supposition of his authorship.
"On the whole, the conclusion
to which I am led, as far as the
great
obscurity and imperfection of the data permit me to draw any,
is
that we are left very much in the same position with regard to the
Psalm
as if our Lord had not asked those questions about it; and
that
though we may be at liberty, we are not ‘compelled’ to attach
any
greater weight to it than it would have if it was not written by
David.
All that ‘falls to the ground’ in our Lord's ‘argument’ is a
particular
which does not seem to have any bearing upon doctrine,
and
to be indeed immaterial."
PSALM CXI.
THIS Psalm and the next are framed
exactly on the same model.
They
are both alphabetical Psalms. In both, the letters of the alphabet
mark
not only the beginning of verses, as in other Psalms, but the
beginning
of each several clause of the verses. In both, there are
exactly
twenty-two lines, each line consisting usually of three words,
and
in both the order of the alphabet is strictly preserved, which is
not
the case in other alphabetical Psalms (see, for instance, xxv.,
xxxiv.,
xxxvii.). Finally, so exactly does the structure of the two
Psalms
correspond, that the first eight verses in both consist each of
two
lines, and the last two verses of three lines.
But the Psalms answer to one another
not only in structure, but in
thought.
The same significant phrases occur in both, and occur in
such
a way as to mark the mutual relation of the two Poems. In
the
111th the mighty deeds, the glory, the righteousness of Jehovah
are
celebrated in the assembly of the upright. In the 112th the
righteousness,
the goodness, the blessedness of the upright themselves
are
described and enlarged upon. The one sets forth God, His work
and
His attributes; the other tells us what are the work and character
of
those who fear and honour God. Thus in cxi. 3 it is said of
Jehovah
that "His righteousness standeth fast for ever;" in cxii. 3,
the
same thing is affirmed of the man that feareth Jehovah. In cxi.
4,
it is declared of Jehovah that "He
is gracious and of tender com-
passion;"
in cxii. 4, the same character is given of the upright. In
316 PSALM
CXI.
the
111th Psalm the faithfulness of Jehovah to His covenant is mag-
nified
(ver. 5, 9), in the 112th the faithfulness of the righteous man,
his
trust in Jehovah is exhibited (ver. 7, 8).
In spite of the acrostic arrangement
by which the writer has chosen
to
fetter himself, this Psalm is more than a mere string of gnomic
sentences.
The thoughts have a real inner connection. The Psalmist
begins
by declaring that with his whole heart he will give thanks to
God,
and because to keep his thankfulness and his ascription of
praise
to himself would be to rob God of half His honour, therefore
will
he give utterance to his feelings, and give utterance to them in
the
fitting place, "in the congregation of the upright." Abundant
subject
for such praise is to be found in the works of God: the more
these
are studied, the more will their marvellous and unsearchable
character
be seen, and the greater the delight which will be experi-
enced
in the study. Everywhere the glory of God will be traced,
everywhere
will the footsteps of His unchangeable righteousness be
discovered.
At all times His works testify of Him, rebuking the
apathy
and forgetfulness of men, and calling them to Him who is
"gracious
and of tender compassion."
He has shown His goodness in never
failing to supply the need of
His
people: He gave them manna in the wilderness, He gave them
the
spoil of the heathen in Canaan: He thus kept with them the
covenant
which He had made of old with their fathers. Not un-
mindful
of other nations, it is to His people that He has specially
revealed
Himself; He has given them their promised inheritance.
As
in His works so in His commandments, as in His providence so
in
His word, the same truth and faithfulness are visible. Therefore
His
commandments cannot fail; they remain the sure everlasting
pillars
of His kingdom. The great seal of all is the redemption
which
He accomplished for His people. He who brought them out
of
Is it not the highest wisdom to fear
such a God as this, so great in
His
works, so true in His word, so faithful to His covenant? To
fear
God and to keep His commandments is the whole of man, to
praise
Him man's highest employment both now and for ever.*
I HALLELUJAH!
x I will give thanks unto Jehovah with (my)
whole
heart,
* With this Psalm begins another series
of Hallelujah Psalms, cxi.
cxiii.,
cxv.-cxvii.
PSALM CXI. 317
b In the council of the upright and in the
congregation.
2
g Great are the works of
Jehovah,
d Sought out a
of all them that have delight therein.
3
h His
doing is honour and majesty,
v And His righteousness
standeth fast for ever.
4
z He
hath made a memorial for His wonderful works;
H Gracious and of tender
compassion is Jehovah.
5
F
He hath given meat to them that fear Him,
1. COUNCIL. See on xxv. note g. A
narrower and more intimate circle
is implied than in the word "congregation"
which follows. In xxv.
14 the word occurs in the sense
of "secret," i.e. "secret con- verse,"
and in lv. 14 [151 in a sim- ilar
sense. See note on this last passage. 2. THE WORKS OF JEHOVAH, i.e. specially
His mighty deeds on be- half
of His people. These are said to
be-- SOUGHT OUT, the objects of earn- est
and devout meditation and study,
studied that they may be known,
studied that they may be lived.
The same law holds of God's revelation
in His word as of His revelation
in nature. They only who
search diligently and who have a
delight therein can discover His wonders
either in the one or the other.
For if what Origen says of the
final revelation is true, e]pe<mfqh ga>r ou] mo<non i!na grwsq^?,
a]ll ] i!na kai> la<q^ (Contr. Cels. ii. 67), it is no less
true, lanqa<nei i!na gnwsq^?. 3. HIS RIGHTEOUSNESS STAND- ETH
FAST FOR EVER. Comp. cxii. 3,
where the same is said of the righteousness
of the man who fears Jehovah,
and hath delight in His commandments.
See also xix. 9. 4. A MEMORIAL. Comp. Num. xvi.
40, [xvii. 5]; Josh. iv. 6, 7. FOR (or "belonging to") His WONDERFUL
WORKS. By means of
all that He has so marvellously wrought
on behalf of has
reared, so to speak, a monu- ment
to His glory. 5. MEAT, or "food," as in
Prov. |
xxxi.
15, Mal. iii. 10, often in the sense
of "prey" or "booty." "The use
of this word," says Mr. Grove, "especially
when taken in connec- tion
with the words rendered ‘good understanding’
in ver. 10, which should
rather be as in the margin, ‘good
success,’ throws a new and unexpected
light over the familiar phrases
of this beautiful Psalm. It
seems to show how inextinguish- able
was the warlike predatory spirit
in the mind of the writer, good
Israelite and devout wor- shiper
of Jehovah as he was. Late as
he lived in the history of his nation,
he cannot forget ‘the power’ of
Jehovah's ‘works’ by which his forefathers
acquired the ‘heritage of the
heathen;’ and to him, as to his ancestors
when conquering the country,
it is still a firm article of belief
that those who fear Jehovah shall
obtain most of the spoil, of His
enemies—those who obey His commandments
shall have the best success
in the field."—Dict. of the Bible, Art. MEAT. To the above may be added the probable
allusion to the deliverance from
however,
whether the rendering "good
success" in ver. 10 is correct. Delitzsch, on the other hand, supposes
that by the "memorial" is
meant the Festivals, which were instituted
to keep alive the remem- brance
of God's mighty works in the
days of Moses, and by the "food,"
the meal accompanying the sacrifices,
and the Paschal feast. |
318 PSALM CXI.
y He remembereth His
covenant for ever.
6
k The power of His works
hath He shewed to His
people,
l To
give them the heritage of the nations.
7
m The works of His hand
are truth and judgement;
n Faithful are all His
statutes;
8
s They are upheld for ever
and ever,
f They are done in truth
and uprightness.
9 p
He hath
sent redemption to His people;
c He hath commanded His
covenant for ever;
q Holy and fearful is His
Name.
10 r The fear of Jehovah is
the beginning of wisdom,
w
A good
understanding have all they that do them:
[It
is with reference to this verse, doubtless,
that Luther calls the Psalm
"an Easter or Paschal Psalm."]
Theodoret, Augustine, and
others understand by this "food,"
in the N. T. sense, the Eucharist,
and the Psalm has been accordingly
used as a Eucharistic Psalm.
It is a curious instance of
the way in which a word may draw
to itself a whole train of thought
with which it has really no connection. 6. To GIVE, or, the infin. may be used
gerundially, as often "giving." 8. UPHELD, not however by any external
prop, but by their own inherent
power: comp. the use of the
word cxii. 8; Is. xxvi. 3 (where the
E. V. has "stayed"). UPRIGHTNESS. The neuter adj. used
thus in connection with a noun
preceding is peculiar (see cvii.
20). 9. HE HATH SENT. There is, pro- bably,
an allusion to the redemption from
ber
to the Sinaitic covenant. Then Jehovah
revealed Himself as the holy
and the awful God. But here, and
throughout the Psalm, I have rendered
the past tenses as perfects, because
the reference is evidently |
not
exclusively to the past, but also to
the still present results of the "redemption"
and the "cove- nant." HE HATH COMMANDED. The verb
is used, as in cv. 8, in its original
sense of appointing, esta- blishing. 10. THE BEGINNING, or, "chief part,
principal thing." Comp. Job xxvi.ii..
28 ; Prov. i. 7, ix. 10. Augus- tine
beautifully says, "Pro deliciis autem
omnibus hujus saeculi, quales vel
expertus es, vel augere ac multi- plicare
augendo notes, immortalium deliciarum
matrem concupisce sapi- entiam:
sed Initium sapientiae timor Domini. Delectabit illa, et ineffabiliter
procul dubio delectabit castis
atque wternis veritatis am- plexibus:
sed prius tibi donanda sunt
debita, quam premia tlagi- tanda.
Initium ergo sapienticae," &c. A GOOD UNDERSTANDING, or perhaps
rather "understanding of, insight
into, that which is good." Comp.
Prov. iii. 4, xiii. 15; 2 Chron. xxx.
22. THEY THAT DO THEM. The reference
of the plur. pron. "them" can
only be to the "statutes" men- tioned
in ver. 7, 8. See the note on |
PSALM
CXII.
319
t His praise endureth for ever.
cvii.
25. The P.B.V. "thereafter." he
says; "quis negat? Sed intelli-
Augustine
lays stress on this gere et non facere periculosum est.
"doing."
"Bonus est intellectus," Bonus ergo facientibus."
a MywiUrD;, pass. part. only here;
not merely worthy of being sought out,
as
in other passive forms, Iike dmAH;n,, dUmHA, sought, but the subject of
diligent
investigation, earnest pursuit, &c. Mh,ycep;H,-lkAl;, not "according
to
all their desires" (as the sing., I Kings ix. 11), i.e. so that they find
in
it
their highest satisfaction ; for the plur. of
Cp,He
does not mean wishes,
desires, but precious things (Prov. iii. 15, viii.
11), and l; after
a pass. can
only
point out the author or subject. Hence this is plur. of CpeHA. It is
true
this appears elsewhere in the form ‘ycepeHE, as xxxv. 27, xl. 15,
but that
is
really an incorrect form of the stat. constr., with the vowel retained,
contrary
to the rule (Gesen. § 133, Rem. 1, 2). In like manner we have
yHem;Wi, Is. xxiv. 7, and yHemeW;, Ps. xxxv. 26. There
is, indeed, no parallel
case
where the first radical takes Segol. Usually a guttural first radical
has
Pathach or short Chireq, as ypen;Ha, yqem;fi, &c., but this is
of no
importance,
as the guttural in other forms is found with a Segol. Besides,
though
the long vowel might be retained in the stat. constr., it would
naturally
fall away before the grave suffix Mh,-. The rendering given in
the
text is supported by the Syr., Chald., Jerome, Qimchi, Luther, Calv.,
Ges.,
&c." The LXX. ee]cezhthme<na
ei]j pa<nta ta> qelh<mata au]tou?. Chrysost. ]Alloj: e]chkribwme<na, et paulo post: Ti< de<
e]stin, e]cezhthme<na k.t.l.
]Hkribwme<na, fhsi>, kaqa<per
kai> e!teroj e[rmhneuth>j ei#pe, paraskeuasme<na,
a]phrtisme<na k.t.l. 'A. scrutata ab omnibus qui complacuerunt
sibi in iis.
E.
scrutata e]n
pa<s^ t^? xrei<% au]tw?n. Vulg. "Exquisita in omnes voluntates
ejus."
Jer. "Exquirenda in cunctis voluntatibus suis."
PSALM
CXII.
ON this Psalm, see the Introduction
to Psalm cxi. In its general
character
it resembles Psalms i. and xxxvii. In the Vulgate the title
is
"Conversio Aggaei et Zachariae."
I HALLELUJAH !
x Happy is the man that
feareth Jehovah,
b That delighteth greatly
in His commandments.
2
g His seed shall become
mighty in the earth,
1.
Comp. 1. E, 2. monly
used of warlike strength and
2.
MIGHTY. The word is com- prowess, but sometimes also in a
320 PSALM CXII.
d The generation of the upright shall be
blessed.
3
h
Wealth and riches are in his house,
v And his righteousness
standeth fast for ever.
4
z There
ariseth a light in the darkness for the upright;
H (He is) gracious, and
of tender compassion, and
righteous.
5
F
Well a is it with the man who dealeth graciously and
lendeth,
y He shall maintain his
cause in judgement;
6 k For he shall not be
moved for ever;
l The righteous shall be
in everlasting remembrance.
more
general sense of wealth, sub- stance,
&c. So Boaz is called "a mighty
man of wealth," Ruth ii. 1; and
Kings
xv. 20. 3. WEALTH AND RICHES. So in the
Proverbs these are said to be the
gift of Wisdom to them that love
her. See iii. 16, viii. xxii. 4. So even in the New Testament: see
Mark x. 29, 30. His RIGHTEOUSNESS, &c. It seems
a bold thing to say this of anything
human, and yet it is true; for
all human righteousness has its root
in the righteousness of God. It
is not merely man striving to copy God.
It is God's gift and God's work.
There is a living connection between
the righteousness of God and
the righteousness of man, and therefore
the imperishableness of the
one appertains to the other also.
Hence the same thing is affirmed
here of the human right- eousness
which, in cxi. 3, is affirmed of
the Divine. 4. A LIGHT FOR THE UPRIGHT. Comp.
xcvii. 11, "Light is sown for the
upright." In the next clause of the verse the
three adjectives occasion some difficulty.
Although they are in the singular
number, whilst "the up- right"
in the preceding line is plural, it
seems most natural to take them |
as
intended further to describe the character
of the upright. The first two
epithets, elsewhere applied only to
Jehovah, are so applied in cxi. 3, and
the relation of the two Psalms makes
it almost certain, therefore, that
they are here applied to His servants.
See also Matt. v. 45, 48 Is.
lviii. 7. The change from the plural
to the singular is certainly unusually
harsh, as the three epithets
are loosely strung to- gether,
without anything to mark their
reference; but this may be accounted
for in some measure by the
requirement of the alphabetical arrangement. Others take the three attributes as
in apposition with the noun "light"
in the preceding clause, God
Himself being the "Light"(as in
xxvii. 1: comp. Is. x. 17, lx. 1-3; Mal.
iv. 2 [iii. 20]): "There hath arisen
a Light, viz. He who is gracious,"
&c. 5. LENDETH, see xxxvii. 21, 26, HE
SHALL MAINTAIN, &c.: men- tioned
as an instance of his happi- ness,
which is then confirmed by what
follows, ver. 6, cxxxiii. 5, in the
courts of judgement, cxliii. 2, Prov.
xvi. 10. 6. IN EVERLASTING REMEM- BRANCE
(comp. Prov. X. 7), or "shall
have an everlasting me- morial,"
see cxi. 3. |
PSALM CXII. 321
7
m Because of evil tidings
he shall not fear;
n His heart is established, trusting in Jehovah.
8 s His heart is upheld, he
cannot fear,
f Until he see his desire
upon his adversaries.
9
p He hath dispersed, he
hath given to the poor,
c
His
righteousness standeth fast for ever;
q
His horn
shall be exalted with glory.
10
r The
wicked shall see (it) and be grieved,
w He shall gnash his teeth
and melt away;b
t The
desire of the wicked shall perish.
7. Further evidence of the hap- same way, of the free and
active
piness
of such a man—a clear con- exercise of charity. This verse is
science
and a heart that trusts not quoted
by
in
itself but in God, and thus is the Corinthians to liberal contri-
raised
above all fear. The epithets butions
on behalf of the poor, 2
"established,"
"trusting," "up- Cor. ix. 9.
held,"
are all strikingly descriptive His HORN. See on lxxv. 5 [6].
of
the true attitude of faith, as that 10. BE GRIEVED, filled with vexa-
which
leans upon and is supported tion,
irritated. SHALL GNASH HIS
by God. The two last are
combined TEETH, as in xxxv. 16, xxxvii. 12.
also
in Is. xxvi. 3. MELT AWAY, i.e. through jealousy
9.
HE HATH DISPERSED. The and
annoyance.
verb
occurs in Prov. xi. 24 in the
a bOF, here not in a moral
sense good, but rather in a physical sense
fortunate, happy, as in Is. iii. 10;
Jer. xliv., 17; Eccl. viii. 12, 23. It is
not
necessary, however, to make it a noun, as Qimchi does (as in xxv.
13).
The expression 'x 'F. is exactly equivalent
to 'x
yrew;xa, ver. 1, and the
article
is absent before wyxi, in both cases, because it is defined by the
attributes
which follow.
b smAnA 3 pret. Niph. pausal
form (as in Ex. xvi. 21) of smanA or smenA.
Usually
the pausal substitute for Tsere is Pathach; here we have
Qametz,
probably as lengthened from the form smanA, as in the plur.
Us.manA. Comp. also the use of the suffixes M-A and M-i, instead of M-e,
cxviii.
10.
322 PSALM
CXIII.
PSALM
CXIII.
WITH this Psalm begins "the
Hallel" which was sung at the three
Great
Feasts, at the Feast of Dedication, and at the New Moons.
At
the Feast of the Passover it was divided into two parts, the first
of
which, consisting of Psalms cxiii., cxiv., was sung before the meal,
that
is, before the second cup was passed round; and the second,
consisting
of Psalms cxv.-cxviii, after the meal, when the fourth
cup
had been filled. This last, probably, was "the hymn " which
our
Lord and His Apostles are said to have sung (u[mnh<santej, Matt.
xxvi.
30, Mark xiv. 26), after His last Passover.
Paulus Burgensis styles Psalms
cxiii.-cxviii. Alleluia Judaeorum
magnum, and this has been a
very usual designation. But according
to
the ancient Jewish tradition this series of Psalms is called simply
"the
Hallel," or sometimes "The Egyptian Hallel," whereas the name
"Great
Hallel"is given to Psalm cxxxvi. (See Delitzsch, from whom
the
above is taken.)
The Psalm may be said to be a
connecting link between the Song
of
Hannah and the Magnificat of the Virgin.
It may be viewed as consisting of
three strophes.
1. The first exhorts to the praise
of Jehovah as the one great
object
of praise. Ver. 1-3.
2. The second sets forth His
greatness. Ver. 4-6.
3. The third magnifies His
condescension. Ver. 7-9.
The
second and third of these divisions, however, are closely
connected,
and, in fact, run into one another.
I
HALLELUJAH!
Praise, 0 ye servants of Jehovah,
Praise the Name of
Jehovah.
2
Blessed be the Name of Jehovah
From this time forth and for
evermore.
1. SERVANTS OF JEHOVAH; all found, but with the clause trans-
His
service; comp. lxix. 36 [37], The rhythm of this verse is that
cxxxv.
1 (where this same verse is of
xxix. I.
PSALM CXIII. 323
3
From the rising of the sun unto the going down of the
same
The Name of Jehovah be praised.
4
Jehovah is lifted up above all nations,
His glory is above the heavens.
5
Who is like Jehovah our God
Who setteth His throne on high,a
6
Who stoopeth down to see
(What is) done in the heaven and in
the earth?
7
He raiseth the miserable from the dust,
(And) lifteth up the poor from the
dunghill,
8
That He may set (him )with princes,
(Even) with the princes of His
people,
9
Who maketh the barren woman to keep house,
3. BE PRAISED. This render- ing
seems preferable in the context, though
we might render "is praised," or
"is worthy to be praised," as in xviii.
3 [4], xlviii. 1, "greatly to be
praised"; but here the partici- ple
depends on the verb in the jussive. 4. ABOVE THE HEAVENS. De Wette
remarks that this goes be- yond
what we find elsewhere in describing
the exaltation of Jehovah; that
in Ps. xviii., for instance, He inhabits
the lower atmospheric heaven,
and in Ps. lxviii., He is throned
in is
lifted high above the sphere of creation.
But he must have for- gotten
such passages as viii. I [2], and
lvii. 5 [6], 11 [12]. 5. SETTETH HIS THRONE ON HIGH,
lit. "maketh high to sit; "as in
the next verse, "maketh low to see."
The same antithesis occurs cxxxviii.
6. It denotes not merely the
omniscience of God, but His greatness
and his condescension. Comp.
viii. 4 [5], and the striking expansion
of the same thought, Is. lvii.
15. 6. STOOPETH DOWN TO SEE, &c. |
This
verse might also be rendered, "Who
looketh low down,—vaileth or
lowereth his regard,—upon the heavens
and the earth," the con- struction
of the verb and prep. (b;
Hxr)
being the same as in Gen. xxxiv.
I, Jud. xvi. 27. Some com- mentators
would connect the second hemistich
of this verse with the first clause
of ver. 5, "Who is like Je- hovah
our God in the heaven and in
the earth?" (as in Deut. iii. 24), taking
the two intervening clauses as
parenthetical; but this is quite unnecessary.
The rendering given above
may be adopted, or the ellipsis
may be supplied as it is in the
E.V. 7. This and the next verse are almost
word for word from the Song of
Hannah, I Sam. ii. 8. 9. The curse of barrenness was so
bitter a thing in Jewish eyes, that
its removal was hailed as a special
mark of Divine favour. The
allusion to it here was sug- gested,
doubtless, by Hannah's history,
and by the strain of Han- nah's
song already quoted: see I Sam.
ii. 5. MAKETH THE BARREN WOMAN, |
324 PSALM CXIII.
As
a joyful mother of children.b
Hallelujah!
&c.:
lit. "maketh her who is the barren
of the house to dwell," i.e. maketh
her who through barrenness has
no family to have a family, and so
a fixed, settled habitation in the land.
A barren woman might be divorced,
or another taken besides her;
but, having children, her posi- |
tion
in the house is sure. The use
of the phrase in lxviii. 6 [7] is somewhat
different, as there the word
"house" means the place of abode; here, the family. Compare the
expression "to make a house," Ex.
i. 21; 2 Sam. vii. 11. |
a
yhiyBiG;ma.ha. The final Chireq, Yod or Chireq companinis as
it is called,
or
long connecting vowel, in this and the two following participles, and
also
in the Hiph. infin. ybiwivhl; (ver. 8), is the vowel originally
employed
to
mark the relation of the genitive. The old form of the stat. constr.
had
for its termination 'either Cholem, as in Cr,x, Oty;Ha, Gen. i. 24, or
Chireq,
as in the compound names qd,c,-yKil;ma, rz,f,ylix<
and many
others, in
the
participle Np,G,la yris;xo, Gen. xlix. 11, Myinayfe
yliylik;Ha.
ib. 12, and in some
prepositions,
as yTil;Bi, ytilAUz, yni.mi (poet).
The termination i is found (a) with the first of two nouns in the
stat.
constr., whether masc., as in Deut. xxxiii. 16, Zech. xi. 17, or fem.
as
in Gen. xxxi. 39; Ps. cx. 4. It is found also (b) when the stat. constr.
is
resolved by means of a prep. prefixed to the second noun, as in the
passage
already quoted, Gen. xlix. 11; in Ex. xv. 6; Obad. 3; Hos. x. 11;
Lam.
i. 1; Ps. cxxiii. 1, and in the K'thibh, Jer. xxii. 23, li. 13;
Ezek.
xxvii. 3. It occurs (c) even where a word intervenes between the
two
which stand in the genitival relation, as in ci. 5; Is. xxii. 16;
Mic.
vii. 14. The fact that this long vowel usually draws to it the accent
shows
that it is no mere euphonic (paragogic) addition, but that it is
really
a connecting vowel marking the relation of the gen. case. Hence
it
may be regarded as a connecting link between the Semitic and Indo-
Germanic
languages,
In this and other late Psalms (see
for instance cxxiii. 1, cxiv. 8, where
we
have both the Chireq and the Cholera, and perhaps cxvi. 1) an
attempt
seems to have been made to bring back the old termination, but
without
regard always to its original signification. Thus in ver. 8 of this
Psalm
it is appended even to the Hiph. infin., a form which occurs
nowhere
else.
b MyniBAha. Hupfeld and Olsh.
condemn the article as incorrect.
Delitzsch
says: "The Poet brings the matter so vividly before him, that
he
points, as it were, with his finger to the children with which God
blesses
her."
According to Ibn. 'Ez. tr,q,fE in the first hemistich
is not in construction,
but
absolute. If so we may render: "Who setteth the barren woman
in
a house."
PSALM CXIV. 325
PSALM CXIV.
THIS is perhaps the most beautiful
of all the Psalms which touch
on
the early history of
the
most striking in the boldness of its outlines. The following
remarks
may perhaps illustrate the connection and plan of the
Poem.
1. In structure it is singularly
perfect. This rests upon the
common
principle of pairs of verses, and thus we have four strophes,
each
consisting of two verses: each of these verses, again, consists
of
two lines, in which the parallelism is carefully preserved.
2. The effect is produced, as in
Psalm xxix., not by minute tracing
of
details, but by the boldness with which certain great features of
the
history are presented.
3. A singular animation and an
almost dramatic force are given to
the
Poem by the beautiful apostrophe in ver. 5, 6, and the effect of
this
is heightened in a remarkable degree by the use of the present
tenses.
The awe and the trembling of nature are a spectacle on
which
the Poet is looking. The parted sea through which
walks
as on dry land, the rushing
granite
cliffs of Sinai shaken to their base—he sees it all, and asks
in
wonder what it means?
4. Then it is that the truth bursts
upon his mind, and the impres-
sion
of this upon the reader is very finely managed. The name of
God,
which has ,been entirely concealed up to this point in the poem
(even
the possessive pronoun being left without its substantive,
"
introduced
after the apostrophe in ver. 5, 6.
"The reason seems evident, and
the conduct necessary, for if God
had
appeared before, there could be no wonder why the mountains
should
leap and the sea retire; therefore, that this convulsion of
nature
may be brought in with due surprise, His name is not men-
tioned
till afterward; and then, with a very agreeable turn of thought,
God
is introduced all at once in all His majesty."
We have no clue to guide us to the
age of the Psalm, or the
occasion
for which it was written, except that perhaps the forms in
ver.
8, which are found in other late Psalms, may be taken to indicate
a
date after the Exile.
* Spectator, No. 461.
326 PSALM CXIV
1
WHEN
The house of Jacob from a people of
strange language,
2
3
The sea saw and fled,
4
The mountains skipped like rams,
The hills like young sheep.
5
What aileth thee, 0 thou sea, that thou fleest;
Thou Jordan, that thou turnest
backwards?
6
Ye mountains, that ye skip like rams;
Ye hills, like young sheep?
7
Before the Lord tremble, 0 earth,
Before God (the God) of Jacob.
8
Who changed b the rock into a pool of water,
1, 2. The Introduction sets forth at
once both the great redemptive act
and also the end of the re- demption,
viz. that God Himself might
dwell among and rule His people. This sanctifying of the nation, as a
nation to Himself, took place in the
wilderness before the Law was given:
"Ye shall be unto Me a kingdom
of priests and a holy nation
" (Exod. xix. 6). A PEOPLE OF STRANGE LAN- GUAGE,
lit. "a stammering (i.e. an unintelligible)
people." Comp. Deut.
xxvii. 49 ; Is. xxviii. 11, xxxiii. 19;
Jer. v. 15. LXX. laou? barba<rou. 2. HIS SANCTUARY. Comp. Exod.
xv. 17, where the Promised Land
is called "the Sanctuary, 0 Lord,
which Thy hands have estab- lished." HIS DOMINION or kingdom; comp.
Num. xxiii. 21. The noun Is
in the plural, which is here used poetically
as a plural of amplifica- |
tion.
Comp. xliii. 3, xlvi. 4 [5], lxviii.
35 [36] (where see note). 3. THE SEA SAW, viz. God, whose name
and whose presence are still purposely
concealed. Comp. lxxvii. 16
[17], xxvii. 3; Hab. iii. 10. The passage of the of
the only
as miracles of a similar cha- racter,
but as marking the begin- ning
and the end of the great deliverance
— the escape from 4. The reference is probably to the
terrors which accompanied the giving
of the Law on Sinai (Exod. xix.
18, "and the whole mount quaked
greatly"), although these convulsions
of nature form a part of
every Theophany, or manifesta- tion
of God. Comp. xviii. 7 [8], l.xxvii.
18 [19]; Hab. iii.; Is. lxiv. 1-3.
For the figure see Ps. xxix. 6. 8. THE ROCK (tsur), referring to |
PSALM CXV. 327
The flint-stone into a fountain of
waters.
the
miracle in Exod. xvii. 6. THE These
miracles are selected as
FLINT-STONE
(or perhaps "the the
most striking proofs of "God's
steep
cliff;" LXX. th>n a]kro<tomon) absolute
creative omnipotence, and
seems
to be placed here poetically of the grace which changes death
for
the other characteristic word into life." They are, moreover,
(sela'), which marks the scene of parallel miracles like the
two men-
the
miracle at Kadesh. See notes tioned
in ver. 3, and thus the poet-
on
lxxviii. 15, 16. ical
effect is heightened.
a htAy;hA. "
principle
that lands and nations are feminine.
b ykip;hoha. On the termination see
xciii. note a. The final Chireq,
however,
in this instance, is not strictly that of the stat. constr., for the
participle
here has the article prefixed, and therefore cannot be in con-
struction.
But it is one of the instances in which, as has been remarked
in
the note referred to, the later language adopted the termination
without
regard to its original use.
In Ony;f;mal;, on the other hand, we
have a genuine instance of the old
termination
of the stat. constr. This final Cholem, however, is by no
means
so widely used as the final Chireq. With the exception of this
place,
and Num. xxiv. 3, 15, rfoB; OnB, it is found only in the phrase
Cr,x, Oty;Ha (or hd,W.Ah
‘H), which first occurs
Gen. i. 24.
PSALM CXV.
THIS is evidently one of the later
liturgical Psalms. It was pro-
bably
composed for the service of the
taunts
of their heathen adversaries were ringing in the ears of the
returned
exiles, and whilst yet contempt for the idolatries which they
had
witnessed in
The Psalm opens with a confession of
unworthiness and a prayer
that
God would vindicate His own honour against the scoff of the
heathen.
Ver. 1, 2.
It exalts Him, the Invisible,
Omnipotent, absolutely Supreme
Ruler
of the Universe, and pours contempt upon the idols and their
worshipers.
Ver. 3-8.
It bids all
328 PSALM CXV.
who
is alone worthy of trust, the help and shield of His people.
Ver.
9-12.
It promises that Jehovah shall give
His blessing to them that thus
trust
in Him, and calls upon them in return to give Him thanks for
ever.
Ver. 12-18.
Ewald's conjecture that the Psalm
was intended to be sung whilst
the
sacrifices were offered, and that at ver. 12 the voice of the priest
declares
God's gracious acceptance of the sacrifice, is not improbable.
He
gives ver. 1—11 to the congregation, ver. 12-15 to the priest,
ver.
16-18 to the congregation. But it seems more likely that
the
change of voices comes in at ver. 9, and that, as Tholuck
supposes,
in each of the verses 9, 10, 11, the first line was sung
as
a solo, perhaps by one of the Levites, and the second by the
whole
choir.
The LXX., Syriac, Arabic, and
Ethiopic have strangely enough,
and
in defiance of all probability, joined this with the preceding
Psalm,
and then have restored the balance by dividing Psalm cxvi.
into
two parts. Even in some Hebrew MSS. Psalms cxiv. and cxv.
are
found written as one Psalm. But the very structure of Psalm
cxiv.,
its beauty and completeness in itself, are sufficient to make us
wonder
what caprice could have led to such an arrangement.
(The Congregation.)
I
NOT unto us, 0 Jehovah, not unto us,
But unto Thy Name, give glory,
Because of Thy
loving-kindness, because of Thy
truth.
2
Wherefore should the nations say:
1. NOT UNTO US. The repetition of
the words expresses the more vividly
the deep sense of unworthi- ness,
the unfeigned humility which claims
nothing for itself. LOVING-KINDNESS . . . TRUTH. The
two great characteristic attri- butes
of God, even in the Old Testament;
though in contrast with
the Law as given by Moses, a]lh<qeia dia> ]Ihsou? Xristou? e]ge<neto, John
i. 17. |
Both these attributes of God would
be assailed if the taunt of the
heathen should be allowed to pass
unsilenced. It is God's glory which
is at stake. "Deo itaque," says
Calvin, "gratiam suam obji- ciunt
(fideles), deinde fidem, qua- rum
utramque manebant impiae calumniae,
si populum quern aeterno foedere
sibi devinxerat, et quem adoptaverat
gratuita misericordia, frustratus
esset." 2. Now is not a particle of time, |
PSALM CXV. 329
"Where now is their God?"
3
But our God is in the heavens;
He hath done whatsoever He pleased.
4
Their idols are silver and gold,
The work of men's hands.
as
might be inferred from the ren- dering
of the E.V., but an interjec- tion
used in taunt as well as in entreaty,
&c. 3. BUT, or "and yet." See the same
use of the conjunction in ii. 6. The
answer to the taunt of the heathen,
who, seeing no image of Jehovah,
mocked at His existence. First,
He is in heaven, invisible indeed,
yet thence ruling the uni- verse;
next, He doeth what He will, in fine contrast
with the utter impotence
of the idols of the heathen.
The last expression de- notes
both God's almighty power and
His absolute freedom. This, truthfully
accepted, does away with all
a priori objections to miracles. 4. SILVER AND GOLD, i.e. how- ever
costly the material, this adds no
real value to the image; it is, after
all, man's workmanship. This seems
to be the thought: otherwise the
Psalmist would have said "wood and
stone "rather than" silver and gold."
This agrees also with what follows. "Though
they may be of costly
materials, they are but of human
workmanship; though they may
have the form and members of man,
they are lifeless." De Wette remarks that "the Jew, who
was accustomed to see no im- age
of the Deity, fell into the error (often
perhaps purposely) of con- founding
the idols of the heathen with
the gods whom they repre- sented,
and of which they were only the
symbols. The Israelite of the ten
tribes, who had his symbols of Jehovah
Himself, could not have made
such a mistake." But it may be
replied, in the first place, that the
Jew would not have admitted |
that
the gods had any real existence; they
were as much the creatures of man's
imagination as the idols were of
his art. In the next place, the heathen
worship itself was not care- ful
to maintain the difference be- tween
the symbol and the thing symbolized,
and the great mass of worshipers
probably drew no dis- tinction
between them. "Non habent
Siculi deos ad quos pre- centur,"
says Calvin
remarks: "Barbare hoc diceret,
nisi hoc infixa fuisset opinio vulgi
animis, deorum ccelestiuin figuras
sibi ante oculos versari in ere,
vel argento, vel marmore." Even
the refined teaching of the Church
of Rome does not save the ignorant
and the unlettered from absolute
idolatry. Augustine has here some admir- able
remarks on idol-worship, and the
various attempts made to dis- tinguish
between the image and the deity
it represented. But he con- cedes
the real existence of the gods as
demons: "Aliis itaque locis et contra
ista divinae Liters vigilant ne
quisquam dicat, cum irrisa fuerint simulacra,
Non hoc visibile cola, sed
numen quod illic invisibiliter habitat.
Ipsa ergo numina in alio psalmo
eadem Scriptura sic dam- nat:
Quoniam dii gentium, inquit, daemonia; Dominus
autem caelos fecit. Dicit et Apostolus: Non quad idolum sit aliquid,
sed quoniam quae immolant genies,
daemoniis immo- lant, et non Deo," &c. The
whole passage
is well worth reading as a masterly
analysis of idol-worship. We have the same description of these
dumb and deaf and dead gods in
cxxxv. 15-18, probably bor- |
330 PSALM CXV.
5
A mouth have they, but they speak not;
Eyes have they, but they do not see.
6
They have ears, but they hear not;
A nose have they, but they do not
smell.
7
They have hands, but they handle not;
Feet have they, but they walk not;
They do not utter any
sound with their throat.
8
Like unto them are they that make them,
Every one that putteth his trust in
them.
(Levites and Choir.)
9
0
He is their help and their shield.
rowed
from this passage. Comp. Deut.
iv. 28, and the sarcastic pic- ture
in Is. xliv. 9-20. 5. A MOUTH. The picture is of a single
image. 7. THEY HAVE HANDS, lit. "As for
their hands, they handle not (with
them); As for their feet, they do
not walk (therewith:)" or, "With their
hands they handle not; With their
feet they walk not." The con- struction
is changed, and we have nominative
absolutes, followed by the
conjunction introducing the apodosis.
See for the same con- struction
Gen. xxii. 24; Prov. xxiii. 24;
Job xxxvi. 26. UTTER ANY SOUND. The verb may
mean only to speak, as in xxxvii.
30; Prov. viii. 7; but the rendering
in the text approaches more
nearly to the root-signification of
the word, "do not utter even an inarticulate
sound." So Ibn. 'Ezra and
Qimchi. 8. LIKE UNTO THEM. So true it is,
not only that as is man so is his god,
but the reverse also, as is the god
so is his worshiper. Comp. Is. xliv.
19, where what is elsewhere said
of the idols is said of the worshipers,
that they are "empti- ness"
(tohu); and observe the use |
of
the verb "to become vain," 2 Kings
xvii. i 5; Jer. ii. 5, applied in like
manner to idolaters. They who,
turning away from God's wit- ness
of Himself in the visible crea- tion,
worshipt the creature rather than
the Creator, received in them- selves
the sentence of their own degradation,
"their foolish heart became
darkened." They became blind
and deaf and dumb and dead, like
the idols they set up to wor- ship. ARE, or "become." By the LXX.,
Jerome,
and the Syriac the verb is rendered
as an optative, "May they
become," &c., which, however, is
less forcible. 9. The change in the strain of the Psalm
here must unquestionably have
been accompanied by a change in
the music. And it appears highly probable,
as has been said, that the first
line of this and the two follow- ing
verses was sung as a solo by some
of the Levites, and the second line,
or refrain, which occurs in each verse,
"He is their help and their shield,"
by the choir. TRUST IN JEHOVAH., in contrast with
the "trust" of the previous verse.
Trust in Jehovah, for He is not
like the idols, He is the living |
PSALM CXV. 331
10
0 house of Aaron, trust ye in Jehovah!
He is their help and their shield.
11
Ye that fear Jehovah, trust in Jehovah!
He is their help and their shield.
(The
Priest.)
12
Jehovah (who) hath been mindful of us will bless,—
He will bless the house of
He will bless the house of Aaron.
13
He will bless them that fear Jehovah,
Both small and great.
14
Jehovah increase you more and more,
You and your children!
15
Blessed be ye of Jehovah,
The Maker of heaven and earth.
(The Congregation. )
16
The heavens are Jehovah's heavens;
God,
"the help and the shield" (comp.
xxxiii. 20) of them that trust
in Him. Trust in Jehovah, for
He hath been mindful of us in times
past, He will bless us in time to
come (ver. 12). The threefold division,
they
that fear Jehovah, is the same as
in cxviii. 2, 3, 4. In cxxxv. the house
of Levi is added. 10. First the people at large are exhorted
to this trust, then the priests—because
to them was con- fided
the worship of Jehovah, with them
it rested to keep it pure, and they
might naturally be expected to
lead the people in the path of holy
trust. 11. YE THAT FEAR JEHOVAH. This
has been understood of pro- selytes
of the gate, in accordance with
the later Jewish and New Test. usage,
as in the Acts, sebo<menoi to>n qeo<n, or simply sebo<menoi. Comp. Acts
xiii. 43, 50. But in other places |
in
the Psalms the phrase occurs of all
13,
17, and it is better to under- stand
it so here. 12. (WHO) HATH BEEN MINDFUL .
. .WILL BLESS. So the LXX. mnhsqei<j, and Jerome recordatus, and
so Ibn. 'Ez. takes vnrkz as a relative.
The past is the pledge of the
future. Again the same three classes
are mentioned as in the three
preceding verses. This blessing, thus promised (ver. 12,
13) and thus supplicated (ver. 14,
15), was sung, as Ewald con- jectures,
by the priest. But see Introduction
to Ps. cxviii. 14. INCREASE YOU. Comp. Gen. xxx.
24; Deut. i. 11; 2 Sam. xxiv.
3. 15. MAKER OF HEAVEN AND EARTH.
The title has reference to the
impotent idols before described. 16.
The words in this and in the next
verse are simple enough, but |
332 PSALM CXVI.
But
the earth hath He given to the children of men.
17
The dead praise not Jah,
Neither all they that go down into
silence;
18
But we will bless Jah
From henceforth even for ever,
Hallelujah!
their
connection with the rest of the Psalm
is not very clear. Perhaps it
may be traced thus: In ver. 15 Jehovah
is said to have made heaven
and earth. Then in ver. 16
these are distributed: heaven is His
abode; earth is the abode of man.
But the mention of heaven and
earth suggests the thought of another
region, that unseen world below
where none can praise God as
they do on this fair earth which |
He
has given to the children of men.
But what the dead cannot do,
we will do,—we to whom our God
has given the earth, we to whom
He has been a help and a shield,
we whom He has blessed and
will bless, we with thankful hearts
will never cease to show forth
His praise. 17. Comp. cxviii. 17; Is. xxxviii. 18.
19. |
PSALM CXVI.
IN this Psalm one who has been in
peril of death (ver. 3, 9, 15)
gives
thanks to God with a full heart for the deliverance which has
been
vouchsafed to him. Beginning with the expression of a love to
God
called forth by His mercy, the Psalmist then passes in review all
God's
goodness, till he feels that it surpasses infinitely not only all
his
deserts, but all adequate power of acknowledgement (ver. 12);
and
he concludes by declaring that in the most public manner, before
the
assembled congregation, he will confess how great the debt he
owes,
and bind himself solemnly to the service of Jehovah.
The Psalm is evidence of the truth
and depth of the religious life
in
individuals after the return from the Exile; for there can be little
doubt
that it must be assigned to that period. Many words and
turns
of phrases remind us of earlier Psalms, and especially of the
Psalms
of David. His words must have laid hold in no common
degree
of the hearts of those who were heirs of his faith, and have
sustained
them in times of sorrow and suffering; and nothing would
be
more natural than that later Poets should echo his strains, and
mingle
his words with their own when they poured forth their prayers
and
praises before God.
PSALM CXVI. 333
1
LOVE (Him) because Jehovah heareth
My voice and my supplications,
2
Because He hath inclined His ear unto me,
Therefore as long as I live will I
call (upon Him).
3
The cords of death compassed me,
And the pains a of the
unseen world gat hold upon me.
I found distress and
sorrow:
4
Then I called upon the name of Jehovah,
"0 Jehovah, I beseech Thee,b
deliver my soul."
5
Gracious is Jehovah and righteous;
Yea, our God showeth tender
compassion.
6
Jehovah preserveth the simple:
I was in misery and He saved c
me,
7
Return unto thy rest,d 0 my soul,
For Jehovah hath dealt bountifully
with thee.
1. I LOVE. The verb stands alone
without any expressed object, as
if the full heart needed not to express
it. The object appears as subject
in the next clause, from which
it is readily supplied: "I love Jehovah,
for He heareth," &c. The writer
is fond of this pregnant use of
the verb without an object ex- pressed.
See ver. 2, "I call," and ver.
10, "I believe." For the senti- ment,
comp. xviii. 1 [2], "Tenderly do
I love Thee." The rendering, "I
am well pleased that," &c. has no
support in usage. On this first verse Augustine beautifully
says: "Cantet hoc anima quae
peregrinatur a Domino, cantet hoc
ovis ilia quae erraverat, cantet hoc
filius ille qui mortuus fuerat et revixit,
perierat et inventus est; cantet
hoc anima nostra, fratres et filii
carissimi." 2. AS LONG AS I LIVE, lit. "in my
days." The phrase, "in my days
will I call," is certainly hard, and
2 Kings xx. 19 (Is. xxxix. 8), to which
parallel.
Still, as the LXX. and Jerome
evidently had the reading, it
is probably the true one, and we |
need
not adopt any of the con- jectural
emendations which have been
proposed. 3. The later Psalmists would naturally
often use David's words as
the best expression of their own
feelings, especially in seasons of
peril and sorrow. See xviii. 1-6
[2-7]. GAT HOLD UPON, lit. "found,"
as in
cxix. 143. 5. Instead of saying directly "Jehovah
answered me," he mag- nifies
those attributes of God which from
the days of His wonderful self-revelation
to Moses (Ex. xxxiv. 6),
had been the joy and consola- tion
of every tried and trusting heart.
See Introduction to ciii. The
epithet "righteous " is added here,
as in cxii. 4. 6. THE SIMPLE. LXX. ta>
nh<pia. The
very simplicity which lays them
most readily open to attack is
itself an appeal for protection to Him
who "showeth tender com- passion." 7. The deliverance vouchsafed in
answer to prayer stills the tumult of
the soul. The REST is the rest of
confidence in God. |
334 PSALM CXVI.
8
For Thou hast delivered my soul from death,
Mine eye from tears,
My foot from stumbling.
9
I will walk before Jehovah
In the land of the living.
10
I believe;—for I must speak;e
I was greatly afflicted.
11
I said in my confusion,
"All men are liars.”
12
How shall I repay unto Jehovah
All His bountiful dealings f
with me?
13
I will take the cup of salvation,
And call on the name of Jehovah.
9. THE LAND OF THE LIVING, lit.
"the lands," but the plural may be
only poetic amplification. In xxvii.
13 (comp. lvi. 13 [14]), we have
the singular. 10. The E.V., "I believed, there- fore
have I spoken," follows the LXX.
e]pi<steusa, dio> e]la<lhsa, a ren- dering
which is also adopted by St.
Paul, 2 Cor. iv. 13, in illustration of
the truth that a living faith in the
heart will utter its convictions with
the mouth. But the Hebrew will
not admit of such a rendering. For
the various explanations, see Critical
Note. That given in the text
may be thus explained: "I believe"--emphatic,
i.e. I do be- lieve,
I have learnt trust in God by painful
experience—"for I must speak"--I
must confess it, "I even I
(pron. emphatic) was greatly afflicted;
I myself (pron. emphatic as
before) said," &c. This gives the
due prominence to the repeated pronoun,
and moreover a satisfac- tory
sense is obtained. Kay ren- ders:
"I believed in that I spake." The Psalmist declares that he stays himself upon God ("I
believe"), for
he had looked to himself, and there
had seen nothing but weak- ness;
he had looked to other men and
found them all deceitful, trea- |
cherous
as a broken reed. Comp. lx.
11 [13], lxii. 9 [10], cxviii.. 8, 9. There
is an allusion to this passage in
Rom. iii. 4. 11. The first member is the same as
in xxxi. 22 [23]. CONFUSION, or, "rashness." 13. THE CUP. Many see in the word
an allusion to the "cup of blessing"
at the Paschal meal (Matt.
xxvi. 27), and this would ac- cord
with the sacrificial language of
ver. 14, 17. It is true there is no
evidence of any such custom at the
celebration of the Passover in the
Old Test.; but as the custom existed
in our Lord's time, the only question
is as to the time of its in- troduction.
If it was introduced shortly
after the Exile, this Psalm may
very well allude to it. It may however
have been earlier, there being,
according to the Rabbis, no sacrificial
gift (Korban) without libations
(the two are joined in Joel
i. 9). They tell us, that the saying
that wine was that which cheereth
God and man (Jud. ix. 13) was
the blessing pronounced em- phatically
over the cup. Others understand
by"the cup," in a figur- ative
sense, the portion allotted to man,
whether of prosperity, as in xvi.
5 [6], xxiii. 5, or of adversity, as |
PSALM CXVI. 335
14
My vows unto Jehovah will I pay,
Yea, in the presence of g
all His people let me (pay
them).
15
Precious in the sight of Jehovah
Is the death of His beloved.
16
I beseech Thee, 0 Jehovah—for I am Thy servant,
I am Thy servant, the son of Thine
handmaid;
Thou hast loosed my
bonds.h
17
I will sacrifice unto Thee the sacrifice of thanksgiving,
And I will call upon the Name of
Jehovah.
18
My vows will I pay unto Jehovah,
Yea, in the presence of all His
people let me (pay
them),
19
In the courts of Jehovah's house,
In the midst of Thee, 0 Jerusalem!
Hallelujah!
in
xi. 6 [7], lxxv. 8 [9]. So the Arabs
speak of "the cup of death," "the
cup of love," &c. Then the meaning
of the verse will be, "I will
accept thankfully and with devout
acknowledgement the bless- ings
which God gives me as my portion." 14. LET ME (PAY THEM). I have endeavoured
thus to render here, and
in ver. 18 (the refrain), the in- terjection
which is used in beseech- ing.
It is a part of the same inter- jection
which occurs in ver. 4 and |
16,
and which is there rendered "I beseech
Thee." A fondness for these
forms is characteristic of the Psalm. 15. PRECIOUS . . . . IS THE DEATH,
i.e. it is no light thing in the
sight of God that His servants should
perish. The more obvious form
of expression occurs lxxii. 14, "precious
is their blood in His eyes." 16. SON OF THINE HANDMAID. Comp.
lxxxvi. 16 ; 2 Tim. i. 5. |
a yrecAm;; a later word, which
occurs besides in the sing. cxviii. 5,
and
in the plur. MyricAm;.ha, Lam. i. 3. In these
other passages it means
narrowness, straitness, as of a narrow place, whereas here an abstract
sense
is required. The word does not also seem very suitable to lOxw;.
In
the original passage yleb;H, is the word employed, and hence Hupf.
would
read here ydecAm;, nets, referring
to similar forms in Job xix. 6;
Eccl.
vii. 26.
b hnA.xA with h, as in five other
places, instead of x, compounded of
h.xA and xnA is accentuated both
Mil'el and Milr'a. Properly speaking,
in
beseeching it is anna, Mil'ra; in
asking questions, annah, Mil'el.
336 PSALM CXVI.
c faywiOhy;. For this form, with
the h
retained, see lxxxi. 5 [6].
d ykiy;HAUnm;. The plur. masc. occurs
only here, the plur. fem. in two other
places
instead of the sing. The noun means primarily a resting-place.
and
then rest (xxiii. 2). The plur. is
used to denote rest in its fulness.
On
the form of the fern. suffix in this word, and in ykiy;lAfA
in the same
verse,
and
again in ykikeOtB;, ver. 19, see on ciii. note a.
e 'x yk ytnmxh. The construction of
this clause is extremely difficult.
In
all other instances where yKi follows the Hiph. of Nmx it means
"that,"
but
in all other instances the subject of the verb in the subordinate clause
is
different from that in the principal clause; e.g. Ex. iv. 5, "that they
may
believe that Jehovah hath appeared," &c. But we could not render
here,
"I believe that I should speak." Hence various renderings have
been
proposed: (I) "I believe when I speak," i.e. when I break forth into
the
complaint which follows in the next clause. (So Hupfeld.) Similarly
Ewald:
"I have faith, when I speak." For this use of the verb speak,
comp.
xxxix. 3 [4]. (2) "I believed when I spoke (thus);" the next
hemistich,
"I was greatly afflicted," being independent, and not an ex-
pression
of what he said. (3) "Credidi, quum haec loquuturus essem,"
Jun.
and Trem. (4) Delitzsch remarks that the rendering "I have
believed,
that I should yet speak," i.e. yet have to praise God's goodness
(rBeDi, as in xl. 6), would
yield a good sense, that in his deepest affliction he
yet
kept his faith, which was first silent and then spake, whereas unbelief
first
speaks and at last is silent, yet this interpretation is not satisfactory
because
it leaves the connexion between the parallel members too slight
and
loose. And as yKi can only mean either "that" (Job ix.
i6) or
"suppose
that" = "if" (Hab. i. 5) or "for," nothing is left but
to render,
"I
have believed, for I spake (or must speak)." This, however, gives a
suitable
sense. If he looked at himself (obs. the emphatic pron. ynixE), he
found
himself in the deepest affliction, unable to help himself: if he looked
to
men he must confess to himself (ohs. the repetition of the pers. pron.
ynixE) that all confidence placed in man was
vain. Hence, despairing alike
of
himself and of other men, he believed in God. ytnmxh thus stands
absolutely,
"I stayed myself upon God, in the depth of my own misery,
and
in the absence of human help." Hitz. rejecting such renderings as
those
of Ew.: Ich habe Glauben, wann ich rede, of
Glauben,
denn ich musste sprechen, &c., as contrary to grammar, thinks
that
the construction here is like that in Jer. xii. 1: "Thou art (too)
righteous
that (yKi)
I should plead with thee." He appeals to similar con-
structions
in Arabic and in Greek writers. So here he renders: to. Ich
vertraue
als dass ich spräche: ich bin gebeugt sehr. 11. Ich hatte
gedacht
in meiner Bestürzung alle Menschen sind Lügner. He connects
this
with ver. 9 thus: I shall live through God's mercy, and I confide
therein
so that in what may befall me, I will not suffer myself to be led
away
into any expression of faint-heartedness. I have too much faith in
Him
to complain how I am bowed down." Before this, on the contrary, he
had
been in a state of trepidation (ver. 11): I had thought that all men
are
liars;—I had lost all confidence in men; but Jehovah dealt bountifully
PSALM
CXVII.
337
with
me (ver. 7), and how can I repay Him (ver. 12)? Reuss renders: Je
croyais,
bien que je dusse dire: Je suis dans un profond abaissement. Je
disais
dans mes alarmes, Tous les hommes sont trompeurs. Rejecting the
interpretation
of the LXX. on grammatical grounds, he observes:
"L'auteur
veut évidemment affermer sa foi, ferme malgré la situation clans
laquelle
it se trouvait et malgré 1'impossibilité de s'en rapporter aux
hommes.
Pour compléter sa pensée it faut ajouter : et ma confiance
n'a
point été trompée." Of the Verss. the Syr.-Hex. has in the text,
" I have believed ;
therefore have
spoken;"
but in the margin, “I
believed
that I should speak," or, perhaps, "because I must speak."
The
LXX. e]pi<steusa, dio> ela<lhsa. Jerome: Credidi
propter quod [h.
quia]
locutus sum. The Syr. has merely the conjunction, "I believed and
I
spare, and I was greatly afflicted."
f yhiOlUmG;Ta. This Aramaic plural
suffix occurs only here in Biblical
Hebrew
(Ges. § 91, 2, Obs. 2).
g hdAG;n,. The form seems adapted
to the following xnA, to express the
inward
earnestness of wish; see the same form ver. 18, and again the
use
of hnA.xA,
ver. 16. It is more difficult to account for the termination
-ah in htAv;mA.ha, ver. 15, which, as an
accusatival termination, can have no
force.
termination
is a peculiarity of the writer.
h yrAseOml;. The prep. l; instead of the accus.
after the trans. verb is an
Aramaic
construction, but not necessarily one of the signs of the later
date
of the Psalm, as the construction occurs sometimes in the earlier
Books.
PSALM
CXVII.
THIS short Psalm may have been a
doxology intended to be sung
after
other Psalms, or perhaps at the beginning or end of the
service.
In many MSS. and editions it is joined with the following
Psalm,
but without any sufficient reason.
10
PRAISE Jehovah, all ye nations,
Laud Him, all ye peoples!a
2
For His loving-kindness is mightily shown towards us,
2. LOVING-KINDNESS. . . TRUTH, an indication of those wider sym-
These
two great attributes of God pathies
which appear to have mani-
(see
on cxv. I), as manifested to fested themselves after the Exile.
subject
of praise for the heathen,
338 PSALM CXVIII.
And
the truth of Jehovah is for ever.
Hallelujah!
Deut.
xxxii. 43, "Rejoice, ye Gen- takers, together with the Jews, of
tiles,
with His people," as showing His mercy in Christ.
that
in the purpose of God the
IS MIGHTILY SHOWN. Comp.
Gentiles
were destined to be par- ciii.
i i.
a Mym.ixu. The only instance of
this form in Biblical Hebrew. Else-
where,
either tOm.xu
(Gen. xxv. 16; Num. xxv. 15), or more commonly
Mymiixul;.
PSALM
CXVIII.
IT is evident that this Psalm was
designed to be sung in the
liturgical
character is shown by the formula with which it opens and
closes,
"0 give thanks unto Jehovah," &c.; by the introduction of
different
voices, which may be inferred in ver. 2-4; and by the fre-
quent
repetition of certain lines as a refrain in the former half of the
Psalm,
which can leave little doubt that it was constructed with a
view
to antiphonal singing. The allusions in the latter part, and
especially
ver. 24, "This is the day which Jehovah hath made," &c.
point
to some great festival as the occasion for which it was written.
Its
general character, and the many passages in it borrowed from
earlier
writers, render it probable that it is one of the later Psalms,
and
we may assume that it was composed after the return from the
Captivity.
Four
different occasions have been suggested for which it might
have
been written:
1. The first celebration of the
Feast of Tabernacles in the seventh
month
of the first year of the Return, when nothing but the altar had,
as
yet, been erected for the worship of God, Ezra iii. 1—4. (Ewald.)
2. The laying of the
foundation-stone of the
second
month of the second year, Ezra iii. 8-13. (Hengstenberg.)
3. The completion and consecration
of the
month
of the seventh year of Darius, Ezra vi. 15-18. (Delitzsch.)
4. The extraordinary celebration of
the Feast of Tabernacles after
the
completion of the
(Stier.)
PSALM CXVIII. 339
The
following conclusions may help us to decide:--
1. The use of the Psalm in the
ritual of the
to
the conclusion that it was composed originally for the Feast of
Tabernacles.
For the words of the 25th verse were sung during that
Feast,
when the altar of burnt-offering was solemnly compassed; that
is,
once on each of the first six days of the Feast, and seven times on
the
seventh day. This seventh day was, and is to this day, called
"the
great Hosannah" (Save now, ver. 25); and not only the
prayers
for
the Feast, but even the branches of willow-trees, the myrtles,
and
the "Citron" (fruit of the tree of Hadar), or Ethrag, together
with
the palm-branch (Lulab), were called
" Hosannas " (tvnfwvh),
On
the seventh day, after the three Mynym (kinds of plants, i e.
Ethrag,
myrtle, and palm-branch) are laid aside, the "Hosha'nah"
still
plays a part.
2. In the next place, it seems
equally clear that the Psalm sup-
poses
the completion of the
"Open
me the gates of righteousness," "This is the gate of Jehovah,"
and
the figure employed in ver. 22, "The stone which the builders
rejected
is become the head stone of the corner," cannot be easily
explained
on any other supposition. The allusions in verses 8—12
to
the deceitfulness of human help and the favour of princes, as well
as
to the active interference of troublesome enemies, are exactly in
accordance
with all that we read of the circumstances connected with
the
rebuilding of the
fore
is, that the Psalm was composed for the first celebration of the
Feast
of Tabernacles, after the completion of the
(Nehemiah
viii.)
Dr. Plumptre, who, like Ewald,
supposes the Psalm to have been
originally
composed for the first Feast of Tabernacles after the Return,
suggests
that it may subsequently have been used with adaptations
at
the later great gatherings of the people. He thus in fact com-
bines
the different views which have been held as to the occasion for
which
the Psalm was written. He thinks it may possibly have been
written
by one of the two prophets of that time, and draws attention
to
the prominence in Zechariah of parables and illustrations drawn
from
the builder's work: the "stone" of iii. 9, iv. 7; the
"house"
and
"timber" of v. 4. 11; the "line" of i. 16; the
"carpenters" of
i.
20; the "measuring-line for the walls of
"plummet"
in the hand of Zerubbabel of iv. 10. "The Prophet
lives
as it were among the works of the rising
Studies, p. 274.) Comp. ver. 19
and 22 of the Psalm.
340 PSALM CXVIII.
Ewald distributes the Psalm between
different voices, giving ver.
1—4
to the choir, ver. 5—23 to the leader of the choir, ver. 24, 25
to
the choir, ver. 26, 27 to the priest, ver 28 to the leader of the
choir,
ver. 29 to the choir. But, as Delitzsch observes, the priests
took
no part in the singing of the service; they blew with the
trumpets,
but the singers and the players on the stringed and other
instruments
of music were Levites. The Psalm, therefore, should
be
distributed between the Levites and the congregation, the lines
containing
the refrains being probably sung antiphonally by the
latter.
Delitzsch thinks it more certain that the Psalm consists of
two
parts, the first of which, ver. 1-19, was sung by the festal pro-
cession,
led by priests and Levites, on the way to the Temple; the
second,
ver. 20—27, by the Levites, who received the procession at
the
who
had just reached the
both
Levites and those who formed the procession.
A similar arrangement of the Psalm
is suggested in the Midrash
(Shocker tobh,) but there "the men
of
which
is received by "the men of
119a
the Psalm is assumed to be intended for antiphonal singing.
The congregation speak of themselves
sometimes in the singular,
sometimes
in the plural, but it is not necessary to assume that in the
former
case the words were always sung by a single voice and in the
latter
by many. It is more probable that in some portions of the
Psalm,
although it was intended for public worship, the personal
feelings
of the writer were uppermost. There is the same change,
for
instance, in the "Te Deum," and such variations are perfectly
natural.
On the other hand, we may take it for granted, that in the
first
four verses the lines would be sung antiphonally, the precentor,
perhaps,
singing the first line of each verse, and the choir taking up
the
refrain, "For His loving-kindness," &c.
1
O GIVE thanks to Jehovah, for He is good,
For His loving-kindness (endureth)
for ever.
2
Let
That His Loving-kindness (endureth)
for ever.
1-4. Comp. Ezra iii. 11, where the
same refrain is found as the burden
of the psalmody which was sung
at the laying of the founda- tions
of the second is
so far in favour of Hengsten- berg's
view as to the occasion on |
which
the Psalm was first sung. See
introduction to the Psalm. 2. THAT or rather "for"
as in ver.
1. It is the same particle. The
words "for His loving-kind- ness
endureth for ever," are in fact a
quotation, a refrain such as |
PSALM CXVIII. 341
3
Let the house of Aaron now say,
That His loving-kindness (endureth)
for ever.
4
Let them now that fear Jehovah say,
That His loving-kindness (endureth)
for ever.
5
Out of (my) straitness I called upon Jah,
Jah answered a me (and
set me) in a large place.b
6
Jehovah is on my side, I am not afraid;
What can man do unto me?
7
Jehovah is on my side, to help me,
Therefore I shall see my desire upon
them that hate
me.
8
It is better to find refuge in Jehovah,
Than to put any trust in man:
9
It is better to find refuge in Jehovah,
Than to put any trust in princes.
10
All nations compassed me about;
In the name of Jehovah will I cut
them off.c
11
They compassed me about, yea, they compassed me
about;
But in the name of Jehovah will I
cut them off.
12
They compassed me about like bees,
They were extinguished like a fire
of thorns:
Jehoshaphat's
singers were directed to
sing, 2 Chron. xxv. 21. 6. Borrowed from lvi. 9, II [10, 12]. 7. To HELP ME, or "as my Helper."
Comp. liv. 4 [6], where see
note. Exod. xviii. 4. 8, 9. See lxii., xxxiii., 16-19, and comp.
cxlvi. 3. The allusion is probably to the hostility
of the Samaritans and the Persian
satraps during the build- ing
of the learnt
by painful experience how little
they could trust in princes, for
the work which had been begun under
Cyrus had been threatened under
Cambyses, and had been suspended
under the pseudo-Smer- dis,
and it was not till Darius came |
to
the throne that they were allowed to
resume it (Ezra iv.). 10. ALL NATIONS, i.e. the neigh- bouring
tribes, who harassed the returning
exiles, the four times re- peated
"compassed me about" marking
their close and pertinacious hostility. 12. LIKE BEES. See the same figure,
Deut. i. 44. WERE EXTINGUISHED. Others "they
blazed up" (so Leeser), the Pael
being taken here in the priva- tive
sense which the Piel sometimes has,
as for instance in li. 7 [9], Is. V. 2.
So the LXX. e]cekau<qhsan w[j pu?r e]n a]ka<nqaij. Vulg. exarserunt. FIRE OF THORNS, quickly blaz- ing
up and as quickly dying out. Comp.
lviii. 9 [10]. |
342 PSALM CX VIII.
In the name of Jehovah will I cut
them off.
13
Thou didst thrust sore at me, that I might fall,d
But Jehovah helped me.
14
Jah is my strength and my song;e
And He is become my salvation.
15
The voice of joyous song and salvation
Is in the tents of the
righteous:
The right hand of Jehovah doeth
valiantly.
16
The right hand of Jehovah is exalted,f
The right hand of Jehovah doeth
valiantly.
17
I shall not die but live,
And I shall tell forth the works of
Jah.
18
Jah hath chastened me sore,
But He hath not given me over unto
death.
19.
Open to me the gates of righteousness,
I will enter into them, I will give
thanks to Jah.
13. THOU DIDST THRUST SORE, or
perhaps "Thou didst indeed thrust,
&c. . . . but,"for the em- phasis
in the repetition of the verb (infin.
absol.) belongs, as Hupf. re- marks,
not merely to the idea con- tained
in the verb, but rather to the whole
sentence, and implies an opposition,
as here in what follows. The
words are an apostrophe to the enemy,
here addressed as an indi- vidual. 14. In the first line there is a reminiscence
of triumph
at the (comp.
Is. xii. 2). 15. TENTS. "We can imagine," says
Dr. Plumptre, "with what special
force the words [of this verse]
would come to those who then
were, or had but recently been
keeping their Feast of Taber- nacles,
dwelling in the temporary huts
which they constructed of the branches
of the olive and the fir- tree,
the myrtle and the palm, and rejoicing
in the great deliverance which
God had given them."— Biblical Studies, pp. 274, 275. But the
word for these temporary huts |
is
always succah, "booth,"
not ohel, "
tent." 17. "Ad se redit, laetusque ex- clamat,"
remarks Rosenmulller. And certainly
the personal feeling of the Psalmist
seems here to predomi- nate,
though the Psalm is so manifestly
liturgical, and therefore intended
to represent the feelings of
the congregation, that the perso- nal
experience includes that of the nation
at large. Each one of those redeemed
captives may take up the words
and utter them as his own, and
the whole nation as one man may
adopt them also. Nationally and
individually they are alike true. 19. THE GATES OF RIGHTEOUS- are
so called with reference to the service
of God, and the character He
requires of His worshipers. This
is evident from the next verse, "The
righteous shall enter into
it." Comp.
v. 4 [5], "Evil cannot dwell with
Thee," i.e. in Thy house; xv. 1,
2, "Who may dwell on Thy holy mountain?
He that walketh per- fectly
and worketh righteousness," |
PSALM CX VIII. 343
20
This is the gate of Jehovah;
The righteous shall enter into it.
21
I will give thanks unto Thee, for Thou hast answered me,
And art become my salvation.
22
A stone which the builders rejected
Is become the head (stone) of the
corner.
&c.
See also 3—6. What David
had declared to be the necessary
condition of all accept- able
worship in perpetually
true. The demand "Open to me," may be
understood either (1) literally, in which
case it is best explained as the
words of the singers in the festal
procession when they reach the
to
the Psalm); or (2) figuratively as implying
the readiness and alacrity with
which the Psalmist will go to the
house of God, there to offer his sacrifices
and to utter his thanks- givings.
Comp. Is. xxvi,. 2, "Open ye
the gates, that the righteous nation
may enter in," where right- eousness
is made the condition of entrance
into "the strong city" or God's
building, as here into the holy
place. To this day, the words of this verse
are used at the dedication of a
new synagogue. 22. A STONE. The imagery is drawn
obviously from the building of
the in
the progress of the works had probably
served as the starting- point
of the parable. Some stone— a
fragment, we may conjecture, of the
ruins—has
seemed to the architects unfit
for the work of binding to- gether
the two walls that met at right
angles to each other. They would
have preferred some new blocks
of their own fashioning. But the
priests, it may be, more conver- sant
with the traditions of the right
place for it, and that no other stone
would answer half as well. The
trial was made, and the issue |
answered
their expectations. Could they
fail to see that this was a type and
figure of what was then pass- ing
in the history of their nation? builders
of this world's empire, and seemed
now about to be once more ‘the
head of the corner.'" (Biblical Studies, p. 275.) They had
been despised
by their heathen masters, but
now, by the good hand of their God
upon them, they had been lifted
into a place of honour. They, rejected
of men, were chosen of God
as a chief stone of that new spiritual
building which Jehovah was
about to erect, the temple of the
world, the foundation of which was
to be laid in xxi.
42—44 (Mark xii. 10, it, Luke xx.
17), our Lord applies the words of
this and the next verse to Him- self.
The quotation was, it would seem,
purposely taken from the same
Psalm from which the multi- tude
had just before taken their words
of salutation (see on ver. 25, 26),
as they went forth to meet Him
and conduct Him in triumph into
Jerusalern. But there is more than
an application of the words. there
is an organic unity between Him
and them. Whatever, there- fore,
is true of sense,
is true in its highest sense of Christ.
Is Israel God's "first-born son?"
the name in its fulfilment belongs
to Christ (Matt. ii. 15) if he
is so only as imperfectly repre- senting
Him who said, "My meat is
to do the will of Him who sent me,
and to finish His work." If the
head of the corner, this is far |
344 PSALM CXVIII.
23
This is Jehovah's doing,
It is marvellous in our eyes.g
24
This is the day which Jehovah hath made,
Let us exult and be glad in it.
25
We beseech Thee, 0 Jehovah, save now,
We beseech Thee, 0 Jehovah, send now
prosperity.
truer
of Him who was indeed re- jected
of men, but chosen of God and
precious; the corner-stone of the
one great living temple of the redeemed,
whether Jews or Gen- tiles.
(Comp. Eph. ii. 20.) See the
use of the same figure in its application
to our Lord by St. Peter,
Acts iv. 11; I Pet. ii. 7. The passage which forms the connecting
link between this Psalm and
the N.T. quotations is Isaiah xxviii.
16, "Behold, it is I who have laid
securely in precious
corner-stone, most securely laid:
he that believeth (i.e. resteth thereon) shall not flee
(through fear of
any evil)." In this passage the Messianic
reference is still more direct,
even if we suppose a pri- mary
reference to the house of David.
(The Targum interprets it of
David, Jesse, his wife and child- ren;
and Rashi of Israel and the nations.)
In marked contrast with this,
it is said of 26,
"They shall not take of thee a stone
for a corner, nor a stone for a
foundation." 23. The change in tiny,
the restoration to their land, the
rebuilding of their future
that was opening before them —these
things are a miracle; Je- hovah's
hand alone could have ac- complished
it. Comp. Josh. xi. 20. 24. THIS IS THE DAY, i.e. per- haps
the great day of festival with reference
to which the Psalm was composed.
It is possible, however, that
this verse is rather to be con- nected
with the previous verse, so that
"the day" is not the Feast- day,
but the day (the time) on which
Jehovah had wrought for |
.
. . this is the day which He hath made."
The prayer of the next verse
falls in best with the latter interpretation. 25. WE BESEECH THEE. Comp. cxvi.
4, 16. SAVE NOW, or rather, "Save, I pray"
(Hosanna). The particle of entreaty
is repeated in each mem- ber
of this verse, so that altogether it
occurs four times, as if to mark the
earnestness of the petition. The
English word "now" is not, therefore,
a particle of time, but a particle
of entreaty. With this word "Hosanna," and words
from the next verse, "Blessed be
He that cometh," &c., the mul- titude
welcomed Jesus as the Mes- siah,
the Psalm being perhaps al- ready
recognized as a Messianic Psalm.
According to the Midrash, the
first hemistich of this verse was said
by "the men of within,"
"welcoming the men of Judah,"
i.e. the caravans of pil- grims
coming up to the feast: the second,
by "the men of from
without," in reply. So in the next
ver. the men of say
the first hemistich: "Blessed be
He," &c., and the men of &c.
[In this case we must interpret the
latter part of the clause, You that
are of the house of Jehovah.] In
ver. 27, the men of say,
"Jehovah is God," and the men
of "And
He showeth us light:" the one
say, "Bind the sacrifice," &c , and
the others, "My God, I will exalt
Thee." Then both together open
their mouth and praise and glorify
God, saying, “Oh give thanks,”
&c. (ver. 29). |
PSALM CX VIII. 345
26
Blessed be he that cometh in the name of Jehovah,
We have blessed you from the house
of Jehovah.
27
Jehovah is God, and He showeth us light;
Bind the sacrifice with cords,
Even unto the horns of
the altar.
28
Thou art my God, and I will give Thee thanks,
(Thou art) my God, (and) I will
exalt Thee.
29
Oh give thanks to Jehovah, for He is good,
For His loving-kindness (endureth)
for ever.
26. According to the accents the rendering
would be "Blessed in the name
of Jehovah be he that cometh," the
formula being the same as in the
priestly blessing, Num. vi. 27; Deut.
xxi. 5; 2 Sam. vi. 18. Comp. Ps.
xxxiv. 8. FROM THE HOUSE OF JEHOVAH, the
priests standing there to bless those
who entered. 27. SHOWETH US LIGHT, in allu- sion
to the priestly blessing, "Jeho- vah
make His face shine (lighten, the
same verb as here) upon thee." Comp.
iv. 6 [7]. THE SACRIFICE. The word com- monly
denotes the feast; here, in Ex.
xxiii. 18, Mal. ii. 3, the victim offered
at the feast. The E.V. gives this
sense in Is. xxix. 11. UNTO THE HORNS OF THE TAR.
The expression is apparently a
pregnant one, and the sense is, "Bind
the victim with cords till it is
sacrificed, and its blood sprinkled on
the horns of the altar." De- litzsch,
on the other hand, renders "as
far as the horns of the altar." Supposing
the Psalm to have been
written for the dedication of
the Second Temple, he refers to
Ezra vi. 17, where mention |
is
made of the vast number of animals
slaughtered on the occa- sion;
hence he explains that the victims
(taking the word sacrifice in
a collective sense) were so numerous
that the whole court of the
priests was crowded with them,
and that they reached as
far as the horns of the altar.
"The meaning is," he says, "bring
your hecatombs and have them
ready for sacrifice." But on this interpretation there is
nothing appropriate in the men- tion
of the horns of the altar. These
have always a reference to the
blood of the sacrifice. Luther has "Deck the feast with garlands
(or boughs)," following the LXX.
susth<sasqe e[orth>n e]n toi?j puka<zousin. Symm. has sundh<sate e]n panhgu<rei puka<smata, and Jerome frequentate
solennitatem in frondo- sis—all renderings which
imply a belief,
that the Psalm was intended for
the Feast of Tabernacles. As regards
this rendering, the word translated
in the text cords may mean thick boughs, puka<smata (see Ezek.
xix. 11; xxxi. 3, 4), but the verb
bind cannot mean deck or wreath. |
a yninAfA. This (and not yninafE) is the usual
vocalization, whether in pause
or
not; comp. I Sam. xxviii. 15, where it stands with Munach. Baer
says
here that yninAfA is "with Rebia
Mugrash, and the Nun has Qametz
according
to the best MSS." The construction with hyAbHar;m.,Ba is an instance
of
what is called the constructio praegnans.
Comp. lxxiv. 7; 2 Sam.
xviii.
19; Jer. xli. 7. Symm. e]ph<kouse< mou ei]
eu]ruxwri<an.
346 PSALM CXVIII.
b According to the Massoreth h.yA
is not a
separate word, but we are to read
hyAb;Har;m,.Ba, this being one of
several instances in which the final syllable
hyA merely intensifies the form of the word, and
the h
is expressly said to
be
without Mappik. Cf. Jos. xv. 28, 2 Sam. xii. 25, Jer. ii. 31, I Chr. iv.
18
(bis), viii. 24, 27. Song of Sol. i. 7, viii. 6, and see note on hyvllh,
Ps.
civ, 35.
c MlAymixE. Hiphil (only here) of lvm, which means elsewhere
to
circumcise, in Qal and Niphal.
Hengst. would retain the signification
here,
as if the victory over the heathen, "the uncircumcised," were
described
under the figure of a compulsory circumcision. Such a form
of
expression does occur in the later Jewish history ( Joseph. Arch. xiii.
9,
I, 11, 3). Compare also the allusions in Gal. v. 12, Phil. iii. 2, and the
forcible
circumcision as a token of victory, i Sam. xviii. 25, 2 Sam. iii. 14,
But
this is quite out of the question here. The Hiph. may have the more
general
meaning to cut off, which is found in
the Pile], xc. 6, and in the
Hithpael,
lviii. 8. Hupf. would read MleykixE (from lvk, sustinere), "I will
repel
them," in accordance with the rendering of the LXX. h]muna<mhn.
As regards the punctuation, the correct
texts of Solomon of Norcia,
Heidenheim,
and others, have MlaymixE, and so Gesen. would read, the
Pathach
in pause being the representative of the Tzere. Delitzsch
observes,
that such a change of vowel is remarkable, and he would
account
for it by supposing that, in such cases, as the vowel is already
long
and cannot be lengthened, it is sharpened (pointed) instead.
The affirmative yKi
stands
before this verb (instead of at the beginning
of
the sentence), as in cxxviii. 2. Compare the position of Mxi, lxvi. 18.
Its
use may be explained by an ellipse = "know that," "be sure
that," as
in
an oath, I Sam. xiv. 44. See also Num. xiv. 3, &c.
d lPon;li, with Nun expressed (as in Is. xxix. 2) and Pe dagess., whereas
with
k
and b
the aspirate is left, with but few exceptions, such as Gen.
xxxv.
22.
e trAm;zi. See on xvi. note k.
f hmAmeOr. Not an adj., as if
from Mmr, a root which does not
exist, but
either
(I) 3 pret. Pal., or (2) Part. Pal. with loss of the M; (as Mm,wo.,
Dan.
viii. 13, lleOf,
Is. iii. 12, and elsewhere), and retention of the vowel
as
in pause. The objection to (I) is, that then the accentuation ought
to
be tmAmeOr.
g txlAponi. For other instances of
this form comp. Gen. xxxiii. 11;
Deut.
xxxi. 29; Jer. xliv. 23; Is. Vii. 14. txz.
htAy;hA,
rhythmic Mile'el with
Dagesh in the following word,
as for instance in Gen. xix. 38; Ex. xvi. 24;
I
Sam. vi. 9; Prov. vii. 13, &c.
PSALM
CXIX.
347
PSALM CXIX.
THIS is the longest and the most
elaborate of the Alphabetical
Psalms.
It is arranged in twenty-two stanzas, according to the
number
of letters in the Hebrew alphabet. Each stanza is composed
of
eight verses, each verse consisting of two members only, and each
beginning
with the same letter of the alphabet. Thus each of the
first
eight verses begins with the letter Aleph, each of the next
eight
with the letter Beth, and so on throughout the alphabet. In
the
third chapter of the Lamentations of Jeremiah a similar arrange-
ment
is adopted, but there the stanzas or groups consist only of three
verses,
each beginning with the same letter. Other instances of this
acrostic
arrangement occurring in the Psalter will be found enume-
rated
in the Introduction to Psalm xxv. (See also the Introduction
to
Psalm cxi.)
The great subject of the Psalmist's
praise is the Law of God. In
this
respect the Psalm may be said to be an elaborate expansion of
the
latter part of Psalm xix. The Massoretes observe, that in every
verse
but one, the 122nd, there is direct reference to the Law under
some
one of the ten names (supposed to allude to the Ten Com-
mandments
[Hebrew, Words]) word, saying,
testimonies, way, judge-
ment, precept,
commandment, law, statute, faithfulness (or according to
another
reading, righteousness). In the 132nd
verse, the word "judge-
ment"
occurs in the Hebrew, although apparently not as a synonyme
of
the Law: see note on the verse. In ver. 121, " judgement and
righteousness,"
if not denoting the Law immediately, are employed
with
reference to the requirements of the Law.
The date of the Psalm cannot be
fixed with anything like certainty,
though
it may probably be referred to a time subsequent to the return
from
the Babylonish captivity.
(a) The allusion to
"princes" (ver. 23) and "kings" (ver. 46)
who
do not share the faith of the Psalmist, may be taken to denote
that
the Jews were subject at this time to foreign dominion.
(b) The Law of which he speaks as
his daily study, as his delight
and
his counsellor, must obviously have been the written Law, and it
may
be inferred that it was now in the hands of the people. Whether
this
was the case to any extent before the Exile, we have now no
means
of ascertaining. After the Exile, copies of the Scriptures were
multiplied.
The efforts of Ezra and Nehemiah, which were directed
348 PSALM CXIX.
in
the first instance to the collection of the Sacred Books (2 Macc. ii.
13),
must have been directed eventually to their dissemination.
Accordingly,
we find that copies of "the books of the Law," or of
"the
book of the Covenant," were in the possession of the people at
the
time of the Maccabees (I Macc. i. 55, 56). In the Psalm, the
writer
perhaps includes in "the word" of God, not only the Law, but
other
writings regarded as sacred. In Zech. vii. 12, "the former
Prophets"
are joined with "the Law."
(c) The general character of the
Psalm, which is a meditation
rather
than a poem, as well as its place in the Collection, favours the
supposition
that it is one of the later Psalms.
(d) The alphabetical arrangement, it
has also been argued, forbids
our
assigning it to an earlier period: "adapted for didactic rather
than
for lyric expression, it belongs," it has been said, "to an age no
longer
animated by the soul of poetry, but struggling to clothe its
religious
thoughts in a poetic form."* It is, however, far from certain
that
this acrostic device is of itself evidence of the decline of the
poetic
spirit. Some of the oldest poems in our own language are
constructed
on the principle of alliteration. It is the same in Welsh
poetry.
And unless the different stages of Hebrew poetry were more
clearly
marked than they are at present, its acrostic character can
hardly
be taken as settling the question of the date of any single
Psalm.
The circumstances of the Psalmist
may be inferred in some mea-
sure
from the language of the Psalm itself. He is suffering from per-
secution.
His enemies are men of rank and authority (ver. 21, 23),
having
both the power and the will to crush him (ver. 61, 69). His
constancy
is severely tried. He is exposed to reproach and contempt
on
account of his religion, and has reason to fear lest his hope and
trust
in God should be put to shame (ver. 6, 22, 31). He is solicited
to
give up his faith for gain, and even perhaps invited to join in
idolatrous
worship (ver. 36, 37). These things make him sad (ver.
25,
28), but he stays himself upon the word and promise of God.
That
word in all its varied aspects of law and promise, of precepts
and
judgements, had been his comfort in his affliction, his most
precious
possession, dearer to him than all earthly treasures; he had
meditated
upon it day and night; it had been a lamp to his feet and
a
light to his path. He had taken it for his rule of life, he longed to
know
it better, he prayed to have the veil taken off his eyes that he
might
behold its hidden wonders. These thoughts, and thoughts
like
these, recur again and again. He is never wearied of declaring
* The Psalms Chronologically Arranged, by Four Friends, p. 383.
PSALM
CXIX
349
his
love of God's Law, or of praying for more light to understand it,
more
power to keep it, to keep it with his "whole heart." The fre-
quency
of this last expression is striking evidence of the earnestness
of
the writer: see on ver. 2. But there does not seem to be any
thing
like continuity, or progress of thought, or of recorded experience,
in
the several stanzas of the Psalm.*
Still, "if we would fathom the
depth of meaning in the written
Law
of Israel, if we would measure the elevation of soul, the hope,
the
confidence even before princes and kings, which pious Jews
derived
from it, we must turn to this Psalm. Here is an epitome of
all
true religion, as conceived by the best spirits of that time. To
such
a loving study and meditation on the Law the Alphabetical
arrangement
is not inappropriate, and if the poem be necessarily
somewhat
cramped, it is nevertheless pervaded by the glow of love,
and
abounds in spiritual life." †
Delitzsch thinks that the Psalm must
have been written by a young
man,
and appeals to ver. 9, and ver. 99, 100, as supporting this
view.
But the language of ver. 9 is rather that of one who, looking
back
on his own past life, draws the inference which he seeks to
impress
upon the young, that youthful purity can only be preserved
by
those who from their early years take God's word for their guide.
Just
so in Ecclesiastes xii. I, it is the man of mature age and large
experience
who gives the wise and friendly counsel, "Remember
thy
Creator in the days of thy youth." The lesson in each case
comes
with double force, because it comes from the lips of one
who
speaks with the authority of experience. When it is said in
verses
99, 100 of this Psalm, that the Psalmist is wiser than his
teachers,
wiser than the aged, the only conclusion that can be drawn
is
that he is not advanced in life. It is plain that the writer is not an
old
man, as Ewald would have us believe, or he would not compare
his
knowledge of the law with the knowledge of the aged. But it
does
not follow that he is a young man. The teachers whom he
has
outstript may have been those whose disciple he once was, not
those
whose disciple he still is; or he may refer to authorized teachers
to
whom he listened because they sat in Moses' seat, though he felt
that
they had really nothing to teach him. Indeed the whole strain
of
the Psalm, in the depth and breadth of spiritual life, and the long
* Delitzsch thinks that he discovers
a leading idea in each stanza, and
thus
endeavours to link the several stanzas together, but his analysis does
not
appear to me to be very successful. To a certain extent, freedom of
thought
and expression must have been fettered by the requirements of
the
alphabetical order. But, after all, what is rhyme but a fetter?
† The Psalms Chronologically Arranged, p. 385.
350 PSALM CXIX.
acquaintance
which is everywhere implied in it with the word of
God,
can leave us in no doubt that it was written by a man who
was
no longer young, who had at least reached "the middle arch
of
life."
Aleph.
1
x BLESSED
are the perfect in the way,
Who walk in the law of Jehovah.
2
x
Blessed are they that keep His testimonies,
That seek Him with the whole heart,
3
x (Who) also have done no iniquity,
(Who) have walked in His ways.
4
x
Thou hast commanded Thy precepts,
That we should keep (them)
diligently.
5
x 0 thata my ways were established
To keep Thy statutes.
6
x Then shall I not be ashamed,
While I have respect unto all Thy
commandments.
7
x I will give thanks to Thee with uprightness
of heart,
When I learn Thy righteous
judgements.
8
x I will keep Thy statutes:
0 forsake me not utterly.
Beth.
9
b Wherewithal shall a young man cleanse his
path?
By taking heed (thereto) according
to Thy word,b
10
b
With my whole heart have I sought Thee:
0 let me not wander from Thy
commandments.
2. WITH THE WHOLE HEART. An
expression characteristic of this Psalm.
Comp. ver. 10, 34, 58, 69, 145. 6. ASHAMED, i.e. put to shame, my
hope being frustrated. This is the
shame meant, not shame of conscience
in comparing a man's life
with the requirement of the Law. HAVE RESPECT UNTO, lit. "look |
upon,"
i.e. with care and thought, so as
to make them the rule of life. 7. JUDGEMENTS; here and throughout
this Psalm not used of God's
acts of judgement, but merely as
the equivalent of "law," "pre- cepts,"
and the like, utterances as of
a Judge and Lawgiver, and found in
this sense even in the Penta- teuch,
Ex. xxi. I, xxiv. 3; Lev. xviii.
4, 5. |
PSALM CXIX. 351
11
b In
my heart have I Iaid up Thy word,
That I might not sin against Thee.
12
b
Blessed art Thou, 0 Jehovah:
Teach me Thy statutes.
13
b With my lips have I told
Of all the judgements of Thy mouth.
14
b
In the way of Thy testimonies I have
rejoiced,
As much as in all manner of riches.
15
b I will meditate in Thy precepts,
And have respect unto Thy paths.
16
b In Thy statutes will I delight myself;
I will not forget Thy word.
Gimel.
17
g Deal bountifully with Thy servant that I
may live,
So will I keep Thy word.
18
g
Open Thou mine eyes,
That I may behold wondrous things
out of Thy law.
19
g
I am a sojourner in the earth:
Hide not Thy commandments from me.
20
g
My soul breaketh for the longingc
(That it hath) unto Thy judgements
at all times.
11. IN MY HEART. See Luke ii. 19-51.
It is to me no merely out- ward
rule of conduct: it is a power and
a life within. W0RD, or rather "saying," "speech,"
distinct from the word employed,
for instance, in ver. 9, lxxvii.
18. Both words are con- stantly
interchanged throughout the Psalm. 14. ALL MANNER OF RICHES. Comp.
what is said of the incom- parable
worth of wisdom, Prov. ii. 4,
iii. 13-15, viii. 10, 11, 19, xvi. 16, xxii.
1; Job xxviii. 15-19. 17. THAT I MAY LIVE: Or the construction
may be, "Let me live (or,
if I live), so will I," &c. The gift
of life, if vouchsafed, shall be |
devoted
to the keeping of God's word. 18. WONDROUS THINGS; an ac- knowledgement
of treasures in the Divine
word not seen by common eyes,
needing, indeed, spiritual dis- cernment
and heavenly unveiling; hence
"Open Thou." 19. A SOJOURNER, here there- fore
but for a short time (see on xxxix.
12), and needing for that time
Divine teaching. Hence the prayer
"Hide not," i.e. reveal, show
me the inner sense and true application
of, "Thy command-- ments." 20. BREAKETH, lit. " is
broken," as
expressive of the intensity of the desire,
which seems to pervade the |
352 PSALMII CXIX.
21
g Thou
hast rebuked the proud that they are cursed,
Which do wander from Thy
commandments.
22
g
Removed from me reproach and
contempt;
For I have kept Thy testimonies.
23
g Princes
also have sat and talked against me,
But Thy servant meditateth in Thy
statutes.
24
g
Thy testimonies also are my delight,
And my counsellors.
Daleth.
25
d My soul cleaveth unto the dust:
Quicken Thou me according to Thy
word.
26
d I have told my ways, and Thou answeredst me:
Teach me Thy statutes.
27
d
Make me to understand the way of Thy precepts,
So shall I meditate of Thy wondrous
works.
28
d
My soul melteth away for heaviness:
Stablish Thou me according unto Thy
word.
29
d
Remove from me the way of falsehood,
And with Thy law be gracious unto
me.
whole
man, and leave him crushed and
powerless in its grasp. Bp. violence
of the desire, bursting itself
with its fulness into dissolu- tion." 21. THAT THEY ARE CURSED. The
adjective is a predicate mark- ing
the effect of God's rebuke. There is
another division of the verse which
has the support of the LXX. and
Jerome: Thou hast rebuked the proud, Cursed are they that, &c. And
so the P.B.V. 22. REMOVE FROM ME, lit. "take off,
strip, from me," shame being regarded
as a cloak or mantle covering
the person. LXX. peri<ele. 23. TALKED, or "spoken one with another."
The verb (Niphal) is reciprocal,
as in Ezek. xxxiii. 30. |
25. CLEAVETH UNTO THE DUST. See
on xliv. 25 [26]. 26. I HAVE TOLD MY WAYS. I have
laid before Thee severally, numbering
them as it were, all the acts
and events of my life. Cf. xxii. 17
[18], "I may tell all my bones." 28. MELTETH, lit. "droppeth,"
weeps
itself away, so to speak. STABLISH,
lit. "set me up again," the
meaning being nearly the same as
in the often-repeated prayer, "quicken
me." 29. THE WAY OF FALSEHOOD, i.e. not
falsehood in the common sense of
the term, but "unfaithfulness " to
God, to which, in the next verse, "the
way of faithfulness" is op- posed. WITH THY LAW, or" Graciously impart
Thy law unto me." The construction
is that of the double accusative.
See Gen. xxxiii. 5. |
PSALM CXIX. 353
30
d
I have chosen the way of faithfulness;
Thy judgements have I laid (before
me)
31
d I
have stuck unto Thy testimonies:
0 Jehovah, put me not to shame.
32
d I will run the way of Thy commandments,
When Thou shalt enlarge my heart.
He.
33
h
Teach me, 0 Jehovah, the way of Thy statutes,
And I shall keep it unto the end.
34
h
Give me understanding, that I may observe Thy law,
That I may keep it with my whole
heart.
35
h
Make me to walk in the path of Thy commandments;
For therein do I delight.
36
h Incline my heart unto Thy testimonies,
And not to covetousness.
37
h
Turn away mine eyes from seeing vanity;
In Thy way quicken Thou me.
38
h
Confirm Thy promise unto Thy servant,
Who is (devoted) to Thy fear.
39
h
Turn away my reproach which I am afraid of;
For Thy judgements are good.
32. ENLARGE MY HEART, i.e. ex- pand
it with a sense of liberty and joy,
as in Is. lx. 5; 2 Cor. vi. 11, 13. See
on ci. 6. 36. MY HEART, to which answers in
the next verse "mine eyes," as representing
the senses through which
the forbidden desire is kin- dled
in the heart. Comp. Is. xxxiii. 15;
Job xxxi. I, 7. COVETOUSNESS, or, rather, "gain unjustly
acquired." LXX. pleone- ci<an. thinks
that from the connection of pleoneci<a with idolatry, it may
be used
in the sense of sensuality, which so
often accompanied idolatry, and he
sees a similar connection here, vanity in the next verse
being a term
of idolatry. However, the |
Hebrew
word fcaB, can only mean plunder, rapine,
unjust gain. 37. TURN AWAY, lit. "make to pass
on one side" of the object. FROM SEEING, i.e. being attracted by,
and so finding pleasure in (Is. xxxiii.
15) VANITY, all which, as being
against God, or without God, is
unreal and unstable ; but perhaps idols are especially meant. 38. PROMISE, or "saying." See on
ver. 11. The second member of
the verse might also be rendered: "Which
(promise) is for Thy fear," i.e.
either (a) is given to them that fear
Thee; or (b), which has the fear
of Thee for its aim and object (cxxx.
4), tends to cherish a holy fear. 39. The train of thought seems |
354 PSALM CXIX.
40
h
Behold, I have longed after Thy precepts:
In Thy righteousness quicken Thou
me.
Vau.
41
v Let Thy loving-kindness
also come unto me, 0
Jehovah,
Thy salvation, according to Thy
saying.
42
v
So shall I have wherewith to answer him that re-
proacheth me;
For I trust in Thy word.
43
v
And take not the word of truth utterly out of my
mouth;
For I have waited for Thy
judgements.
44
v
So shall I keep Thy law continually,
(Yea) for ever and ever.
45
v
And I shall walk at liberty;
For I have sought Thy precepts.
46
v
And I will speak of Thy testimonies before kings,
And will not be ashamed.
47
v And I will delight myself in Thy
commandments,
Which I love.
48
v
My hands also will I lift up unto Thy command-
ments, which I love;
And I will meditate in Thy statutes.
to
be: Keep me from the reproach of
breaking Thy commandments, for
those commandments are not grievous,
but good, sweet, and full of
blessing to one who longs after them
as I do. Or "the reproach" may
be that of his enemies (ver. 42), who
taunt him as the servant of God. 41. The vowel-points both of the verb
and the noun suggest a plural, although
the Yod of the plural is wanting
in the noun. Similarly in ver.
43 the vowels suggest the plur. "judgements."
See Critical Note b. 43.
The sense seems to be, "Give me
the power faithfully to witness |
for
Thy truth, and so to answer him that
reproacheth me" (ver. 42). 45. AT space,"
where there is nothing to check
or hinder freedom of action, as
in cxviii. 5. 46. BEFORE KINGS. It may be inferred
that the Psalm was written whilst
Judxa was in subjection to foreign
rule. The viceroys of the Persian
king may be meant. 48. MY HANDS WILL I LIFT UP. The
expression denotes the act of prayer,
as in xxviii. 2, lxiii. 4 [5], cxxxiv.
2, cxli. 2. Comp. Lam. iii. 41,
"Let us lift up our heart with our
hands." Here it would seem |
PSALM CXIX. 355
Zain.
49
z Remember the word unto Thy servant,
Upon which Thou hast caused me to
hope.
50
z This is my comfort in my affliction,
For Thy word hath quickened me.
51
z The proud have had me greatly in derision;
(Yet) have I not swerved from Thy
law.
52
z I
have remembered Thy judgements of old, 0 Jehovah,
And have comforted myself.
53
z
Burning indignation hath taken hold upon me,
Because of the wicked that forsake
Thy law.
54
z
Thy statutes have been my songs
In the house of my pilgrimage.
55
z I
have remembered Thy name in the night, 0
Jehovah,
And have kept Thy law.
to
denote figuratively reverence, de- votion
of heart, and the like; unless we
suppose it to be a locutio praeg- nans = "I will pray
to Thee for grace
to keep Thy commandments." 49. THE WORD, apparently some special
word of promise which had been
his stay in his affliction, and had
roused him to new hope and courage
(ver. 50). UPON WHICH, or perhaps, "see- ing
that," "because." 50. MY COMFORT. Comp. Job vi. 10,
the only other place where the word
occurs. It is the "word" (ver.
49) which is his comfort. Others
render the ver. "This is my comfort,
&c. . . . that Thy word hath
quickened me." WORD, lit. "saying." See on
ver. 11.
Or the construction may be: "This
is my comfort . . . that Thy
word," &c. Here, as is evi- dent
from the mention of "afflic- tion"—and
indeed throughout the Psalm—the
verb "quicken" is used not
merely in an external sense of "preservation
from death" (Hupf.), |
but
of "reviving the heart," "im- parting
fresh courage," &c. 51. HAVE HAD ME IN DERISION, i.e.
probably both on account of his
misery and his trust in God. The
verb is from the same root as the
noun "scorners," "mockers," in
i. 1. Comp. for the same con- nection
between the spirit of pride and
the spirit of irreligious scoffing,
Prov.
xxi. 24. 52. JUDGEMENTS, in the same sense
as throughout the Psalm, God's
righteous laws which He re- vealed
OF OLD, which are ever true and
ever in force. 53. BURNING INDIGNATION. See on
xi. note c. Kay connects it with Jfz the l being inserted,
"fainting," "drooping,"
&c. LXX. a]qumi<a, Vulg. defectio. The action of the
Simum may
either be regarded as a burning, parching
wind, or in its effects, as producing
faintness. 54. PILGRIMAGE, or rather, "so- journing,"
from the same root as the
noun in ver. 9, where see note. In
this earth I am but a passing |
356 PSALM CXIX
56
z This I had,
Because I kept Thy precepts.
Cheth.
57
H
"Jehovah is my portion,"
I said that I would keep Thy words.
58
H
I entreated Thy favour with (my) whole heart;
Be gracious to me according to Thy
promise.
59
H I thought on my ways,
And turned back my feet unto Thy
testimonies.
60
H I made haste, and delayed not
To keep Thy commandments.
61
H The cords of the wicked have been wound about
me,
(But) Thy law have I not forgotten.
62
H At midnight I will rise to give thanks unto
Thee,
Because of Thy righteous judgements.
63
H I am a companion of them that fear Thee,
And of them that keep Thy precepts.
64
H The earth, 0 Jehovah, is full of Thy loving-kindness:
Teach me Thy statutes.
Teth.
65
F
Thou hast dealt well with Thy servant,
0 Jehovah, according unto Thy word.
guest,
as at some wayside inn. Comp.
Gen. xlvii. 9. 56. THIS I HAD. It is not clear to
what "this" refers. If to what goes
before, it may be to the re- membrance
of God's Name. Other- wise
we must render: "This has been
(vouchsafed) to me, this has been
my reward, that I have kept Thy
precepts," i.e. such has been the
gift of Thy grace. 57. This is the arrangement ac- cording
to Baer's text. According to
others, "I said" belongs to the |
first
member: Jehovah is my por- tion,
I said, that I might keep, &c.,
the verb "I said" being thrown in
parenthetically, as in Is. xlv. 24; Lam.
iii. 24, and like inquam in Latin. THAT I WOULD KEEP, or "in keeping." 58. I ENTREATED THY FAVOUR. Comp.
xlv. 12 [13]. 61. WOUND ABOUT, Or "en- tangled,"
so the LXX. periepla<khsan. Jer.
implicaverunt. Vulg. circum- plexi sunt. |
PSALM CXIX. 357
66
F
Teach me good perception and knowledge,
For I have believed Thy
commandments.
67
F
Before I was afflicted I went astray,
But now do I keep Thy saying.
58
F Thou art good, and doest good:
Teach me Thy statutes.
69
F
The proud have forged a lie against me;
I, with (my) whole heart, will keep
Thy precepts.
70
F Their
heart is gross as fat:
As for me, in Thy law do I delight.
71
F
It is good for me that I have been afflicted,
That I might learn Thy statutes.
72
F The law of Thy mouth is better unto me
Than thousands of gold and silver.
Yod.
73
y Thy
hands have made me and fashioned me:
Give me understanding, that I may
learn Thy
commandments.
74
y
They that fear Thee will be glad when they see me;
For in Thy word have I hoped.
75
y
I know, 0 Jehovah, that Thy judgements are righteous,
And that in faithfulness Thou hast
afflicted me.
76
y
Let, I pray Thee, Thy loving-kindness be for my
comfort,
66. GOOD PERCEPTION, lit."good- ness
of perception" or discern- ment;
the fine taste and delicate feeling
which are like a new sense. So
at
abound
more and more in know- ledge and in all perception," e]n e]pignw<sei kai> pa<s^
ai]sqh<sei.
The two
words correspond to the two Hebrew
words here; but the latter, ai@sqhsij, marks in the Epistle
(chap. i.
9) the delicate tact by which Christian
love should be character- ised.
Here the Psalmist prays rather
for a fine sense or apprehen- sion
of God's words. |
69, THE PROUD. The same overbearing,
tyrannical oppression already
mentioned ver. 51, 61. HAVE FORGED, lit. "have patched up."
Comp. Job xiii. 4, xiv. 17. 70. FAT. For the figure as expressive
of want of feeling, see
xvii. 9 [10], Ixiii. 6 [7]; Is. vi. 10. 71. IT IS GOOD FOR ME. See ver.
67. 75. RIGHTEOUS, lit. "righteous- ness." 76. Even when a man recognises that
affliction is sent in "faithful- ness;"
that God has a wise pur- pose
of love in sending it, still it is
in itself bitter, and therefore |
358 PSALM CXIX.
According to Thy saying unto Thy
servant.
77
y Let
Thy tender mercies come unto me, that I may
live;
For Thy law is my delight.
78
y
Let the proud be ashamed, for they have subverted
me by falsehood:
As for me, I meditate in Thy
precepts.
79
y
They that fear Thee will turn unto me,
And they shall know Thy testimonies.
80
y Let my heart be perfect in Thy statutes,
That I be not ashamed.
Caph.
81
k My
soul hath failed for Thy salvation;
In Thy word have I hoped.
82
k
Mine eyes have failed for Thy word,
Saying, "When wilt Thou comfort
me?"
83
k For
I am become like a bottle in the smoke:
(Yet) do I not forget Thy statutes.
84
k How
many are the days of Thy servant?
When wilt Thou execute judgement on
them that
persecute me?
he
prays that he may have God's "loving-kindness"
and His "tender mercies"
as his comfort in the midst of
affliction. Comp. Heb. xii. 11. 79. WILL TURN, Or there may be the
expression of a wish, "Let them turn." THEY SHALL KNOW, i.e. by their own
experience. Such is the read- ing
of the present text, but if we accept
the Masoretic correction the second
member of the verse will be: "And
they that know Thy testimo- nies." 80. PERFECT, i.e. whole, undi- vided. 83. A BOTTLE IN THE SMOKE, i.e.
a skin bottle for wine. The figure
is generally supposed to de- |
note
the misery and affliction of the Psalmist
who compares himself to one
of these wine-skins blackened and
shriveled and rendered useless by
the smoke of the fire in which it
is hung. Rosenm. sees a refer- ence
to the custom of the ancients to
hang skins full of wine in the smoke,
in order to mellow the wine. In
this case, the figure would de- note
the mellowing and ripening of
the character by affliction. But the
first interpretation is the more probable. 84. How MANY. Comp. xxxix. 4
[5]. It is an argument why God should
take speedy vengeance on his
enemies, that he may see it executed
before he dies. |
PSALM CXIX. 359
85
k The
proud have digged pits for me,
Who are not after Thy law.
86
k All
Thy commandments are faithfulness:
They persecute me wrongfully; help
Thou me.
87
k
They had almost consumed me upon earth;
But as for me, I forsook not Thy
precepts.
88
k Quicken
me after Thy loving-kindness,
So shall I keep the testimony of Thy
mouth.
Lamed.
89
l
For ever, 0 Jehovah,
Thy word is settled in heaven.
90
l
Thy faithfulness is unto all generations;
Thou hast established the earth, and
it standeth
fast.
91
l For
Thy judgements, they stand fast (unto) this day;
For all things are Thy servants.
92
k Unless
Thy law had been my delight,
I should then have perished in my
affliction.
93
l I will never forget Thy precepts;
For by them Thou hast quickened me.
94
l
Thine I am, save me;
For I have sought Thy precepts.
95
l The
wicked have waited for me to destroy me;
(But) Thy testimonies do I consider.
96
l I
have seen an end of all perfection;
Thy commandment is exceeding broad.
89. IN HEAVEN, as marking its unchanging,
everlasting character, as
in lxxxix. 2 [3]. 91. FOR THY JUDGEMENTS, i.e. "with
reference to Thine ordinances or
laws, they (i.e. heaven and earth) stand
fast." ALL THINGS, lit. "the whole," i.e.
the universe. 96. ALL PERFECTION. If this rendering
is correct, the meaning is |
obvious.
There is nothing upon earth
to which there does not cleave some
defect. But perhaps the clause should
rather be rendered: "I have seen
an end, a limit, to the whole range
(or compass) of things;" a meaning
which may be defended by
the use of the similar word in Job
xxvi. 10, xxviii. 3, and which harmonizes
with the next clause "Thy
commandment is exceeding |
360 PSALM CXIX.
Mem.
97
m
0 how I love Thy law:
It is my meditation all the day.
98
m
Thy commandments make me wisere than mine
enemies;
For
they are ever with me.
99
m
I have more understanding than all my teachers;
For Thy testimonies are my
meditation.
100
m
I understand more than the aged;
For Thy precepts have I kept.
101
m I have
refrained my feet from every evil path,
That I might keep Thy word.
102
m From Thy
judgements have I not turned aside;
For THOU hast taught me.
103
m
How sweet are Thy sayings unto my taste,
(Yea, sweeter) than honey to my
mouth.
104
m Through Thy precepts I get understanding;
Therefore I hate every path of
falsehood.
Nun.
105
n
Thy word is a lamp unto my foot,
And a light unto my path.
106
n
I have sworn, and am steadfastly purposed
That I will keep Thy righteous
judgements.
107
n
I am afflicted very greatly;
Quicken me, 0 Jehovah, according
unto Thy word,
broad,"
has no limits, whilst all other
things are bounded by a narrow
compass. BROAD. Comp. Job xi. 7-9. 98. MAKE ME WISER, i.e. teach me
a different wisdom and a better wisdom
than theirs; not one which consists
in policy, or craft, or human prudence.
So, too, as he is wiser than
his enemies, he is wiser than his
teachers (ver. 99), wiser than the
aged (ver. 100), and his wisdom |
is
that practical wisdom which con- sists
in the fear of the Lord, and which
leads him to eschew all evil (ver.
101). FOR THEY i.e. Thy command- ments. 102. THOU HAST TAUGHT ME. This
is the secret of all the previous boast,
this is the source of all his wisdom. 103. SAYINGS. The verb is plural, see
on ver. 41, and note b. |
PSALM CXIX. 361
108
n
Accept, I beseech Thee, 0 Jehovah, the freewill
offerings of my mouth,
And teach me Thy judgements.
109
n My
soul is continually in my hand;
Yet I do not forget Thy law.
110
n
The wicked have laid a snare for me;
Yet have I not strayed from Thy
precepts.
111
n
Thy testimonies have I taken as an heritage for ever
For they are the rejoicing of my
heart.
112
n I
have inclined mine heart to perform Thy statutes
For ever, (even unto) the end.
Samech.
113
s
I hate them that are of double mind,
But Thy law do I love.
114
s
Thou art my hiding-place and shield:
I have hoped in Thy word.
115
s Depart
from me, ye evil doers,
That so I may keep the commandments
of my God.
116
s
Uphold me according unto Thy saying, that I may
live,
And let me not be ashamed of my
hope.
117
s
Hold Thou me up, and so I shall be saved,
And have respect unto Thy statutes
continually.
118
s
Thou hast made light of all them that wander from
Thy statutes;
For their deceit is falsehood.
109. MY SOUL IS IN MY HAND. He
has been faithful even in con- stant
peril of death. Comp. Judg. xii.
13; I Sam. xix. 5, xxviii. 21; Job
xiii. 14. 111. God's law is an everlasting possession
(comp. ver. 98), more truly
so than the itself,
which was given to an
everlasting heritage. Comp. xvi. |
5,
6, where the Psalmist claims God Himself
as an heritage. 113. OF DOUBLE MIND. See the noun
from the same root, 1 Kings xviii.
21, "How long halt ye be- tween
two opinions?" and comp. the
a]nh>r di<yuxoj of St. James (i. 8). 116. SAYING or "promise," as
in ver.
172. See on ver. 11, 38. 118. FALSEHOOD, i.e. self-decep- |
362 PSALM CXIX.
119
s
Thou hast put away all the wicked of the earth like
dross;
Therefore I love Thy testimonies.
120
s
My flesh trembleth for terror of Thee,
And because of Thy judgements I am
afraid.
Ain.
121
f I have done judgement and righteousness;
Leave me not to mine oppressors.
122
f
Be surety for Thy servant for good;
Let not the proud oppress me.
123
f Mine eyes fail for Thy salvation,
And for Thy righteous saying.
124
f Deal
with Thy servant according to Thy loving,
kindness,
And teach me Thy statutes.
125
f
I am Thy servant, give me understanding,
That I may know Thy testimonies.
126
f
It is time for Jehovah to act;
(For) they have broken Thy law.
127
f
Therefore I love Thy commandments
Above gold, yea, above fine gold.
tion:
they rely upon their deceitful artifices
in vain, and only to their own
confusion. 119. LIKE DROSS, i.e. by the fire of
Thy judgement. Comp. Jer. vi. 28—30;
Ezek. xxii. 18—20; Mal. iii.
2, 3. 120. TREMBLETH or "shudder- eth,"
strictly used of the hair as standing
erect in terror (comp. Job iv.
15). 121. JUDGEMENT AND RIGHT- EOUSNESS,
apparently terms em- ployed
with reference to the Law. It
is equivalent to saying, "I have kept
Thy law." 122. BE SURETY, as in Is. xxxviii. 14;
Job xvii. 3. This and ver. 132 |
are
the only two verses in the Psalm
which contain no allusion to
the Law. The Talmud, how- ever,
understands by "good" in this
ver. "the Law." (T. B. Bera- choth 5a). 126. To ACT. The verb is used absolutely
of God's acts of judge- ment,
as in Jer. xviii. 23: Ezek. xxxi.
II. So the LXX. kairo>j tou? poih?sai t&? Kuri<&, which has been rendered,
"it is time to sacrifice to the
Lord," in defiance of all usage, as
well as the whole character of the
Psalm. It ought not to be necessary
to say that poiei?n in Greek of
itself no more means to sacrifice than
"make" in English. |
PSALM CXIX. 363
128
f Therefore
I esteem all Thy precepts concerning all
(things) to be right;
(And) I hate every false way.
Pe.
129
p
Wonderful are Thy testimonies;
Therefore hath my soul kept them.
130
p The
revelation of Thy words giveth light,
It giveth understanding unto the
simple.
131
p I
opened my mouth and panted;
For I longed for Thy commandments:
132
p Turn Thee unto me, and
be gracious to me,
As Thou usest to do unto those that
love Thy
Name.
133
p Establish
my steps in Thy saying,
And let no iniquity have dominion
over me.
134
p
Redeem me from the oppression of man,
That I may keep Thy precepts.
135
p Make
Thy face to shine upon Thy servant,
And teach me Thy statutes.
136
p In
rivers of water mine eyes run down,
Because they keep not Thy law.
Tsaddi.
137
c Righteous art Thou, 0 Jehovah,
And upright are Thy judgements.
128. CONCERNING ALL THINGS. These
words are doubtful. See Critical
Note. 130. REVELATION, lit. “door,” "opening,”
i.e. unfolding or un- veiling, not entrance, as in E.V. 131. I OPENED MY MOUTH, an expression
denoting eager desire, as
in Job xxix. 23. Like one op- pressed
with burning heat, and longing
for some cool spring of water,
or some fresh breeze to fan his
brow. 132. AS THOU USEST, lit. "ac- |
cording
to the judgement of (be- longing
to) them that love Thy Name,"
which may mean "as is just
to them." But the word mishpat
"judgement"
is frequently used in the
sense of "custom," a sense readily
derived from that of "law," "enactment,"
&c. 133. HAVE DOMINION, as in xix. 13
141 136. IN RIVERS OF WATER: see the
same phrase Lam. iii. 48, and for
the construction Gesen. § 138, 1,
Obs. 9 |
364 PSALM CXIX.
138
c
Thou hast commanded Thy testimonies in righteous-
ness
And exceeding faithfulness.
139
c
My zeal hath consumed me;
Because mine adversaries have
forgotten Thy
words.
140
c
Thy saying is tried to the uttermost,
And Thy servant loveth it.
141
c I am small and despised;
(Yet) do not I forget Thy precepts.
142
c
Thy righteousness is an everlasting righteousness,
And Thy law is truth.
143
c Distress and anguish have gotten hold upon
me;
Thy commandments are my delight.
144
c
Thy testimonies are righteousness for ever;
Give me understanding, that I may
live.
Koph.
145
q I called with (my) whole heart:
"Answer me, Jehovah, so will I
keep Thy statutes."
146
q I called upon Thee: "Save me,
So will I keep Thy statutes."
147
q Early in the morning twilight did I cry;
I hoped in Thy word.
148
q Mine eyes prevented the night-watches,
That I might meditate in Thy
promises.
149
q Hear my voice according unto Thy
loving-kindness;
138. IN RIGHTEOUSNESS AND FAITHFULNESS.
The nouns may either
be used adverbially, or they may
be accusatives in apposition, "as
righteousness," &c. 139. Comp. lxix. 9 [10]. 140. TRIED, lit. "fined," as metals
are in the furnace, and hence
pure, free from all admixture of
dross, true. Comp, xii. 6 [7]. 147. EARLY, lit. "I was before- hand
in the twilight." The verb |
means
"to anticipate," "to go to meet,"
with the accus. (as in xvii. 13);
and used absolutely, as here, it
must mean "I rose early." It is the
same word as the word ren- dered
"prevented" in the next verse.
It is difficult to find an English
expression suitable for both. We
might say: "I was before- hand
with the dawn." "Mine eyes were
before-hand with the night- watches." |
PSALM CXIX 365
0 Jehovah, quicken me according to
Thy judge-
ments.
150
q
They draw nigh that follow after mischief;
They are far from Thy law.
151
q
THOU art nigh, 0 Jehovah,
And all Thy commandments are truth.
152
q Long since do I know from Thy testimonies
That Thou hast founded them for
ever.
Resh.
153
r
Look upon mine affliction, and deliver me;
For I do not forget Thy law.
154
r Plead my cause, and ransom me;
Quicken me according to Thy word.
155
r
Salvation is far from the wicked;
For they have not sought Thy
statutes.
156
r Many are Thy tender mercies, 0 Jehovah,
Quicken me according to Thy
judgements.
157
r Many are my persecutors and mine adversaries
I have not swerved from Thy
testimonies.
158
r
I saw the faithless and was grieved,
Because they kept not Thy saying.
159
r See
how I love Thy precepts;
Quicken me, 0 Jehovah, according to
Thy loving-
kindness.
160
r The
sum of Thy word is truth,
And every one of Thy righteous
judgements
(endureth) for ever.
151. They are nigh (ver. 150) to persecute
and destroy me; Thou art
nigh to help me. 154. ACCORDING TO. For the use of
the preposition comp. Is. xi 3. 155. FAR. A masc. predicate prefixed,
the noun being fem., as in 137
a singular predicate is prefixed when
the noun is in the plural. |
For
other instances of anomalous usage
of gender see ver. 115, 151. 158. WAS GRIEVED (pausal florist),
lit. "felt loathing." Comp. cxxxix.
2 T. BECAUSE, or "who," viz.
"the faithless." 160. THE SUM, as in cxxxix. 17. Jerome,
"Caput verborum tuorum.” |
366 PSALM CXIX.
Schin.
161
w
Princes have persecuted me without a cause;
But my heart standeth in awe of Thy
word.
162
w
I rejoice because of Thy saying,
As one that findeth great spoil.
163
w As for falsehood, I hate and abhor it;
Thy law do I love.
164
w Seven times a day do I praise Thee,
Because of Thy righteous judgements.
165
w
Great peace have they which love Thy law,
And there is no stumbling-block unto
them.
166
w
I have hoped for Thy salvation, Jehovah,
And have done Thy commandments.
167
w My soul hath kept Thy testimonies,
And I love them exceedingly.
168
w I have kept Thy precepts and Thy testimonies;
For all my ways are before Thee.
Tau.
169
t Let my cry come near before Thee, 0 Jehovah;
Give me understanding, according to
Thy word.
170
t Let my supplication come before Thee;
Deliver me according to Thy promise.
171
t
Let my lips pour forth praise;
For Thou teachest me Thy statutes.
The
LXX. wrongly, a]rxh> tw?n logwn orov.
Still less defensible is the E.V.,
"from the beginning." 165. No STUMBLING-BLOCK. LXX.
ou]k e@stin au]toi?j ska<ndalon. Comp.
the words of dalon ou]k
e@stin e]n au]t&? (I John 11. 10).
So we may supply here, "no stumbling-block
in them," or "in their
path." When God's law is loved,
instead of being struggled against,
the conscience is at peace, and
the inward eye is clear; a man |
sees
his duty and does it, free from
those stumbling-blocks which are
ever occasion of falling to others. 166. I HAVE HOPED. Comp. the words
of Jacob, Gen. xlix. 18. 168. FOR ALL MY WAYS. In saying
"I have kept Thy pre- cepts,"
I make no vain boast, I say
it as in Thy sight, who seest all
my life. 170. PROMISE, lit. "saying,"
and again
in ver. 172. |
PSALM CXIX. 367
172
t
Let my tongue sing of Thy promise,
For all Thy commandments are
righteousness.
173
t Let Thine hand be a help unto me;
For I have chosen Thy precepts.
174
t
I have longed for Thy salvation, 0
Jehovah,
And Thy law is my delight.
175
t Let my soul live, and praise Thee,
And let Thy judgements help me.
176
t I have gone astray like a lost sheep; seek
Thy servant;
For I do not forget Thy
commandments.
172. SING OF or perhaps "re- peat,"
"echo." 176. According to the accents, the
rendering would rather be, "I have
gone astray; seek Thy servant as
a lost sheep." In what sense can
one who has so repeatedly de- clared
his love of God's word, who has
asserted that he has kept God's
precepts, make this confes- sion?
The figure cannot be em- ployed
here in the same sense, for instance,
in which it is employed in
our Lord's parable. He who is the
lost sheep here is one who does not
forget God's commandments. |
The
figure, therefore, seems in this place
to denote the helpless con- dition
of the Psalmist, without pro- tectors,
exposed to enemies, in the midst
of whom he wanders, not knowing
where to find rest and shelter.
But in the "I have gone astray,"
there is doubtless the sense of
sin as well as of weakness, though there
is also the consciousness of love
to God' s law, "I do not forget Thy
commandments." Comp. with this
xix. 12-14 [13-15]. The word rendered
"lost " may be rendered "ready
to perish." |
a ylaHExa (whence yleHExa, 2 Kings v. 3),
compounded of HxA and yla
(yval;)
=o si.
b j~r,bAd;Ki Many MSS. and Edd. have
the plural, and again ver. 16, 17,
25,
28, 42, 101. The same is the case with j~t,rAm;xi, ver. 11, 103, 148,
162.
But
there is no doubt that the sing. is to be preferred. It is otherwise
with
j~F,Paw;mi), which is clearly a defective form, instead of the plur. j~y-,, 43
and
149. Comp. 37, 41, for similar forms.
The construction in rmow;li is that of the gerund.
c hbAxETa, only here, instead of hvAxETa, and so also the verb bxt occurs
only
in this Psalm, ver. 40, 174.
d lGa, not instead of lGo, from llg, to roll away, as De Wette and others,
referring
to Josh. v. 9, but the same word as in ver. 18, from hl.AGi (Piel), to
uncover, which occurs with a
twofold construction; either (I) with the
accus.
of the thing uncovered, as in ver. 18, "to uncover the eyes;" or
(2)
with accus. of the covering which is taken off, as in Is. xxii. 8.
Nab.
iii. 5, and so here: "uncover," i.e. take off from me, the reproach
which
lies upon me "as a cloak."
368 PSALM CXX.
e ynimeK;HaT;, 3 sing. fem., not 2
masc. For this use of the sing. verb with
the
plur. noun see Ges. § 143, 3. The following xyh shows that the law
is
regarded as a whole; "it maketh me wiser." However, the plur. punc-
tuation
of the noun may be an error. See note b. The Verss. generally
take
the verb as the E.V. does as 2d pers. " Thou through Thy com-
mandments,"
&c.
f
lko ydeUq.Pi lKA. This is usually rendered, "All (Thy)
precepts concerning
all
(things)," and is defended by Ez. xliv. 30, "All firstlings of all
(sorts)."
See
a similar expression, Num. viii. 16. The case, however, is not really
analogous,
as the phrase here does not mean "all precepts of all sorts;"
and,
besides, the absence of the pronoun is awkward: we want "Thy
precepts."
Hence the reading ought probably to be j~yd,Up.Pi-ylKA; and so
Houb.,
Ew., Olsh., Hupf. And this is supported by the LXX., pro>j
pa<saj ta>j e]ntala<j sou
katwrqou<mhn,
and Jerome, in universa praecepta
tua direxi. Others explain, "all precepts concerning the whole of
things,"
i.e. all moral, universal
laws in contradistinction to those of temporary
character,
as political, ceremonial, &c.
PSALM
CXX.
WITH this Psalm begins a series of
fifteen Psalms, all bearing the
same
title, "Songs of the goings-up" (E.V. "Songs of degrees"),
and
constituting originally, no doubt, a separate hymn-book—a Psalter
within
a Psalter. The different interpretations which have been given
of
the name will be found mentioned in the Introduction to Vol.. I.
p.
87.* Of these, the most probable is that which supposes that the
Psalms
to which this title is prefixed were intended to be sung by the
caravans
of pilgrims "going up" to keep the yearly feasts at
The
collection in its present form must have been made after the re-
turn
from
to
the Captivity as still fresh in the recollection of the writers. .All
these
odes have certain features in common. With one exception
(the
132nd) they are all short—the utterance of a single thought or
feeling,
a sigh, a hope, a joy. They are alike in tone, in diction, in
rhythm,
the climactic form of the last recurring so often as to have
led
Gesenius to suppose that the title, "Song of ascents," was given
to
them owing to this peculiarity. They are all pervaded by the
* Mr. Armfield (The Gradual Psalms) has discussed the question
anew,
with special reference to the Jewish tradition. I hope to recur to
it
in the Appendix to this Volume.
PSALM CXX. 369
same
quiet, graceful, tender beauty, the charm of which was so felt
by
a Spanish commentator, that he does not hesitate to say, that
this
collection is to the rest of the Psalms what
rest
of the world at its first creation.
The first in the collection is a
prayer against the lying tongues of
treacherous
neighbours, whom the Poet compares, for their cruelty
and
perfidy, to the savage hordes of the
desert.
But whether the Psalmist thus pictures the heathen among
whom
he dwells in exile, or the wild tribes with whom no treaty can
be
kept, by whom he is beset on his way back from
return
attempted, by false representations to the Persian monarch, to
thwart
the rebuilding of the
of
the city (Nehem. ii.-iv.), it is impossible to say. The allusions
are
brief and obscure. Reuss says: "Ce psaume, le seul
qui soft
difficile à expliquer parmi ces chants de pélerinage,
peut etre regarde
comme Pun des plus obscurs de tout le Psautier. Les idées
y sont
à peine indiquées, les images sont peu transparentes, et
les allusions
historiques sont pour nous autant d'énigmes."
[A PILGRIM
SONG.]
1
UNTO Jehovah, when I was in distress,a
I called, and He answered me.
2
0 Jehovah, deliver my soul from the lying lip,
From the deceitful tongue.b
3
What shall He give c unto thee, and what shall He add
unto thee,
0 thou deceitful tongue?
I. CALLED .. . ANSWERED. The verbs
are in the past tense, but do not
refer merely to a past occasion. Past
experience and present are here
combined. From the past he
draws encouragement for the present. |
3. GIVE . . . ADD. The phrase seems
to mean: "What calamities shall
He (or it) heap upon thee? How
shall punishment upon punish- ment
visit thee? Compare the somewhat
similar expression in the formula
of cursing, "God do so to |
* It is indeed doubtful whether the
Chaldee letters in Ezra iv. do
relate
to the obstacles offered by the Samaritans to the rebuilding
of
the Temple, or whether they are not rather to be referred to the
opposition
made to the rebuilding of the city walls under Xerxes and
Artaxerxes,
at a much later period, Neh. ii. &c. The chief enemies of the
Jews
at this time were not the Samaritans, but persons of other tribes,—
Moabites,
Ammonites, Philistines, all perhaps comprised under the
general
name of Arabians. See Neh. ii. to, 12, iv. 7.
370 PSALM
CXX.
4
Sharp arrows of the mighty,
With coals of broom.
5
Woe d is me that I have sojourned in Meshech,
me,
and more also," I Sam. iii. 17, xx.
13, and often. In that formula, however,
the first verb is do, not give. It is not necessary to regard Jehovah
as the subject of the verbs in
this verse. They may be taken impersonally:
"What shall be given
unto thee, what more shall be
done unto thee?" See more in Critical
Note. 4. The expressions of this verse may
either (1) describe further the treacherous
tongue ("thou that art as
sharp arrows," &c.), as in lvii. 4 [5],
"whose teeth are spears and arrows,
and their tongue a sharp sword,"
lxiv. 3 [4], "who have sharpened
their tongue like the sword,
and have aimed their arrow, even
a bitter word"—see also lv. 21
[22], lix. 7 [8]; or (2) the punish- ment
of the tongue, a punishment according
with its character. As the
lying tongue is a sharp sword (1vii.
4 [5]), as it is a sharp arrow (Jer.
ix. 8 [7]), as it is set on fire of hell
(James iii. 6), so shall the man who
employs it be destroyed by the arrows
and the fire of the Mighty One,
i.e. God. (But see below.) So
in the B. Talmud, 'Erachin 15b,
it is said, "The Mighty is none other
but God Himself." Comp. cxl.
9, 10 [10, 11], "Let the mischief of
their own lips cover them, let burning
coals fall upon them, let them
be cast into the fire," &c. Such
is the law of the Eternal Nemesis:
"What a man soweth, that shall he also
reap." It is in favour of the first inter- pretation
that it falls in with the general
scope of the Psalm, in which
the Poet complains that, loving
peace himself, he meets with nothing
but hostility and treachery. On
the other hand, that he should burst
forth into an imprecation of God's
judgements on the head of these
treacherous neighbours is |
quite
in accordance with what we find
in other Psalms, where the circumstances
are similar. Comp. for
instance Ps. lviii. For other explanations
see Critical Note. THE MIGHTY. Even if we take this
verse as describing the punish- ment
of the lying tongue, we need not
take "the mighty" to mean God,
as the Talmud does. The expression
may only mean "sharp arrows,"
as of a warrior. Comp. cxxvii.
4; Jer. 1, 9. BROOM, not as E. V., following Jerome,
"juniper." The shrub meant
is the genista monosperma (Arab.
relem), the root of which, according
to Burckhardt (Itin. ii. p.
791), is used for fires in the desert,
and has the property of retaining
the heat for a consider- able
time. The same shrub is men- tioned
1 Kings xix. 4.; Job xxx. 4.
The latter passage may mean, not
that the root of the genista was used
for food, which seems un- likely
as it is very bitter, but, perhaps,
that it was used for fire, "to
warm them" (comp. Is. xliv. 15).
Wonderful stories are told by Jerome
(De mansionibus Fabiolam xv.), and in the
Midrash Tehillim,
how travellers, having cooked
their food with a fire made of
the juniper-wood (which they suppose
to be the wood here meant), and
returning a year after to the same
spot, still found the embers alive. These COALS are an image either of
the burning, devouring character of
the tongue, or of its punishment. "Arrows
WITH (i.e. together with) coals,"
not, as others, "fiery arrows,"
or "arrows sharpened and
made hard by means of fire," which
would have been differentiy expressed. 5. MESHECH, probably the Moschi
of Herodotus (iii. 94), mentioned,
together with Tubal, |
PSALM
CXX. 371
That I have dwelt beside the tents
of Kedar.
6
My soul hath too longe had her dwelling
With him that hateth peace.
7
I am (for) peace,
But when I speak,f they
are for war.
Gen.
x. 2, Ezek. xxvii. 13; a bar- barous
tribe situated south-east of the
Sea
and the KEDAR, one of the predatory hordes
roaming the By
the names of these remote and barbarous
tribes, the one to the north,
the other to the south of |
mark
the savage character of those who
surround him. We might speak
in the same way, says De Wette,
of Turks and Hottentots. 7. The literal rendering of the first
clause is, "I (am) peace," as in
cix. 4, "I (am) prayer." The pronoun
in each clause is emphatic. |
a
htArAcA; the fuller form for hrc, as in i.i. 3, xliv.
27. Comp. xviii. 7.
b ‘r NOwlA, absol. instead of
constr. (comp. lii. 6); unless we take
hy.Amir; (as
may
be explained on the principle of apposition, "a tongue which is
deceit,"
as in Prov. xxii. 21, tm,x,
MyrimAxE,
"words which are truth,"
Zech.
i. 13.
c NTeyi hma. The interpretations of
this verse are various.
Is
the "giving," &c. to be understood in a good or a bad sense? Does
it
mean "What doth it profit thee?" or "What doth it harm
thee?"
And
who is addressed,—the lying tongue, i.e. the liar, or God, or the
Psalmist
himself, or some third person indefinitely?
1. Supposing the words to be taken
in a bad sense, they can mean
harm,
injury, which the deceitful tongue works to others, or punishment
which
it brings upon itself. In the first case "the tongue," in the second
"Jehovah,"
is the subject. So far as the grammar goes, there is nothing
against
either interpretation; for the verb standing before the fem. noun
can
be masc. (Ges. § 147), and thus "the tongue" may be the subject;
and,
on the other hand, the masc. pron. "to thee" may refer not
immediately
to the tongue, but to the person whose the tongue is
(§
121, Item. 1).
(a) It is in favour, however, of the
interpretation which makes the
tongue
addressed, and Jehovah the subject ("What shall He give to
thee,"
&c.), that a very similar phrase is used several times in adjuration.
"So
Jehovah do unto me, and more also," i.e. so let Him punish me
(1
Sam. iii. 17, xiv. 44, xx. 13, and often). Then the punishment
threatened
is further described in the next verse: "What
shall He give
thee?"
"Sharp arrows of the mighty," &c. Hupf. objects to this
interpretation,
that here the formula is not employed in an oath, and
that
it is doubtful whether it denotes punishment, inasmuch as the
372 PSALM CXX.
principal
verb here is not hW,fEya, but NTeyi. Those who make Jehovah
the
subject
are again divided when they come to the next verse; for, instead
of
seeing in that verse the manner of punishment, some see in it a
further
description of the character of the tongue itself, as elsewhere the
tongue
is compared to a sharp sword, &c.
(b) Hence others take the tongue as the subject, and suppose
that the
person
whose the deceitful tongue is, is addressed. The sense will then
be:
"What does a false tongue profit thee (0 thou liar)?" So far from
that,
thou only doest harm to others ; and this harm is then expressed
figuratively
in the next verse, "for thou art as sharp arrows," &c. So the
Chald.,
Qimchi, Calv., De Dieu, most of the older interpreters, Ros.,
De
W. Here the pron. "thee" is taken generally of any one who speaks
deceit.
2. Others refer the pron. to
Jehovah. "What can a deceitful tongue
profit
Thee?" the argument being similar to that in such questions as in
xxx.
9 [10], and ver. 4 again giving the reply: so far from profit, it is a
pestilent
mischief.
3. Once more, the pronoun may refer
to the Poet himself, or some
third
person indefinitely, "What can the false tongue give thee? i.e. what
harm
can it inflict upon thee?" the poet turning this question upon
himself,
and the answer being that in ver. 4, "Surely much harm, for it is
as
sharp arrows," &c. According to this, Ntn is = hWf, to work, in a bad
sense,
as Lev. xxiv. 19, 20; Prov. x. to, xiii. to, xxix. 25. But it may be
questioned
if Ntn
with l;
can have this meaning. In Lev. xxiv. it is
followed
by b;,
in the other passages it stands absol., to
effect, and
therefore
proves nothing.
Hupfeld, rejecting all these interpretations,
separates ver. 3 entirely
from
ver. 4. To the former he gives the meaning: "What (real) good
can
a false tongue bring thee, how can it help thee, 0 thou who employest
its
arts?" and supposes (I) that not a slanderer, but a false friend or
neighbour
is pointed at, and (2) that the Poet is speaking not to himself
so
mush as to a third person, and uttering a general sentiment. In ver. 4
he
would read ylehIxA instead of yleHEGi, and would either
understand My;mitAr;
as
a proper name, the name of a tribe or a locality in which the broom
was
plentiful (as Rithmah, Num. xxxiii. 18, 19, one of the stations of the
Israelites,
doubtless took its name from the broom which grew there), or
else
that by tents of broom are meant poor
hovels formed of broom, as a
shelter
for some needy desert-horde. He takes the verse, not in appos.
with
the preceding, but as an independent sentence: "Sharp are the
arrows
of the warrior, by the tents of the Rethamim," which of course
is
to be understood figuratively as expressive of the hostility of the
neighbours
of the Poet.
d hyAOx, only here with the
termination h-A, used pathetically. There is
no
need in sech an interjection as this to assume, with Hupf., that it is
an
accus. termination like htAU;mA.ha, for instance, cxvi.
15, in accordance
with
later usage.
rvg, with the accus., as in
v. 5; Is. xxxiii. 15: Jud. v. 17.
PSALM CXXI. 373
e tBara. See the same form lxv.
10, cxxiii. 4, cxxix. I, 2. It belongs
chiefly
to the later language. Comp. 2 Chron. xxx. 17, 18.
f rBedaxE
ykiv;. The
verb here stands absolutely, as in xxxix. 4, cxvi. 10;
there
is no need to supply the object, "when I speak of peace.” Nor is
Ewald's
rendering, "As for me, when I speak of peace," at all probable;
for
even if yKi can
thus stand in the middle of the sentence, as in cxviii.
to,
II, cxxviii. 2 (comp. dfa cxli. 10), it is very unlikely that ykiv; should
occupy
such a position. The construction is the same as in cix. 4, where
see
note.
PSALM CXXI.
THIS beautiful Psalm is the trustful
expression of a heart rejoicing
in
its own safety under the watchful eye of Him who is both the
Maker
of heaven and earth, and the Keeper of Israel. The Creator
of
the Universe, the Keeper of the nation, is also the Keeper of the
individual.
The one ever-recurring thought, the one characteristic
word
of the Psalm, is this word keep. Six
times it is repeated in the
last
five verses of this one short ode. The beauty of this repetition is
unfortunately
destroyed in the Authorized Version by the substitution
in
the last three instances, in verses 7 and 8, of the verb "preserve"
for
the word "keep." For the use of the same word in the original
is
evidently designed,—designed to mark by this emphasis of itera-
tion
the truth of God's loving care for the, individual, and so to
banish
all shadow of doubt, fear, anxiety, lest in the vast sum the
unit
should be forgotten.
Under what circumstances the Psalm
was written is doubtful.
Some
(as Ewald and De Wette) suppose it to have been written in
exile.
The Psalmist turns his longing eyes towards the hills of his
native
land, or the hills which bounded his sight in the direction
in
which it lay, as Daniel opened his windows towards
when
he prayed. Others (as Hupfeld) understand by "the moun-
tains
" in ver. I, not the mountains of
mountain
or mountain-group of
the
plural being used as in cxxxiii. 3, lxxxvii. I, and leave it an open
question
whether the Psalmist was in exile, or merely at a distance
from
the sanctuary.
Others, again, have conjectured that
this was the song sung by the
caravans
of pilgrims going up to the yearly feasts, when first they
374 PSALM CXXI.
came
in sight of the mountains on which
evening,
as they are about to make preparations for their last night's
encampment,
they behold in the far distance, clear against the dying
light
of the western sky, the holy hill with its crown of towers. The
sight
fills them with a sense of peace and security, and from the
midst
of the band a voice begins: "I will lift up mine eyes to the
mountains,"
&c. And another voice answers, "Surely He will not
suffer
thy foot to be moved. Surely He that keepeth thee will not
slumber."
And anon the whole company of pilgrims take up the
strain:
"Behold He that keepeth
sleep;
Jehovah shall keep," &c.
To-morrow, in the words of the next
Psalm, they will sing, "Our
feet
are standing within thy gates, 0
It is not, however, absolutely
necessary to assume different voices
in
the Psalm; there may be one voice only, the voice of the Poet
speaking
to his own heart,—speaking to it, in words that are not his
own,
heavenly strength and courage. That he is at a distance from
the
sanctuary, if not from
certain
that there is no reference to "the special dangers of the
desert"
as encountered by the exiles on their return. The baneful
influence
of the sun and the moon (ver. 6) would not be peculiar to
the
desert, and I can see no allusion to "perils from lawless tribes by
night"
in ver. 3, 4. The expression, "thy going out and thy coming
in,"
would surely describe naturally, not the life of a traveller passing
through
the desert, but the settled home life, with its usual occupa-
tions,
whether in
words
of ver. 1, we have nothing to guide us.
The Psalm has no marked divisions,
but falls naturally into pairs
of
verses. The Inscription, "A song for
the goings up," differs
slightly
from that which is prefixed to other odes of this collection.
[A
PILGRIM-SONG.]
I
I LIFT up mine eyes unto the mountains;
Whence should my help come?
1. THE MOUNTAINS, as already remarked
in the Introduction, either those
of 15
[ii. I] and in Ezekiel, "the mountains
of on
which lay lxxxvii
I, cxxxiii. 3; and for the |
expectation
of help from xiv.
7, "Oh that the salvation of 2
[3], "Jehovah send thee help from
the sanctuary, and uphold thee
out of WHENCE. It is better to take this
as an interrogative than as a |
PSALM
CXXI. 375
2
My help (cometh) from Jehovah,
The Maker of heaven and earth.
3
Surely He a will not suffer thy foot to be moved;
He that keepeth thee will not
slumber.
4
Behold, He doth neither slumber nor sleep
That keepeth
5
Jehovah is thy Keeper,
Jehovah is thy shade upon thy right
hand.
6
The sun shall not smite thee by day,
Nor the moon by night.
relative.
In Josh. ii. 4, the only passage
where the word occurs as a
relative, it is really an indirect interrogative. 2. MAKER OF HEAVEN AND EARTH;
a name of God occurring especially
in these Pilgrim odes, and
other later Psalms, as in cxv. 15,
cxxiv. 8, cxxxiv. 3, cxlvi. 6. God's
creative power and majesty were,
especially during the Exile, impressed
upon the heart of the nation,
in contrast with the vanity of
the gods of the heathen. Comp. Jer.
x. 11, "Then shall he say unto them
(i.e. the Jews to the Chaldeans), The
gods that have not made the heavens
and the earth, even they shall
perish from the earth, and from
under these heavens." 3. The Psalmist turns to address himself.
First he utters the wish that
God's watchful care may be extended
to him; then the convic- tion
that the Keeper of Israel, He who
has been the God of his fathers, whose
Hand has led the nation through
all its eventful history, doth
not—will not, cannot—slum- ber
or sleep. Comp. cxxxii. 4; I Kings
xviii. 27; Is. v. 27; Job vii.
20. SURELY HE SHALL NOT, as ex- pressing
the conviction of the speaker
(see Critical Note). It must
be confessed that the optative rendering
is somewhat weak. It does
not seem very pertinent to express
the wish that God may not |
slumber.
Or if we assume that the
Psalm was designed for anti- phonal
singing, then ver. 4, is the answer
to ver. 3, "you need not fear
that He should sleep. He cannot
slumber." 4. SLUMBER . . . SLEEP. There is
no climax in these words, as some
have supposed. Etymologi- cally,
the first is the stronger word, and
it occurs lxxvi. 5 [6] (where see note)
of the sleep of death. In this instance
there is no real distinction between
the two. Possibly there may
be an allusion to the nightly encampment,
and the sentries of the
caravan. 5. THY SHADE, as a protection against
the burning rays of the sun. Comp.
xci. I, "shall abide under the
shadow of the Almighty;" Is. xxv.
4, "Thou hast been a shadow from
the heat;" xxxii. 2, "As the shadow
of a great rock in a weary land." UPON THY RIGHT HAND. This is
not part of the former figure: it does
not denote the south side (as some
would explain), as that on which
the sun would be hottest, and
therefore protection most ne- cessary.
It is rather a separate figure,
denoting generally succour, help,
&c. (as in cix. 31, cx. 5), i.e. Jehovah
standing upon thy right hand
to defend thee is thy shade. 6. Sun-stroke, a special danger of
the East. See 2 Kings iv. 18— 20;
Jon. iv. 8; and comp. Ps. ciii. |
376 PSALM CXXII.
7
Jehovah shall keep thee from all evil,
He shall keep thy soul.
8
Jehovah shall keep thy going out and thy coming in
From this time forth and for
evermore.
4
[5], where the heart is said to be smitten like grass. In the
same way
the influence of the moon was considered
to be very injurious to the
human frame, in hot climates more
particularly. De Wette refers to
Andersen's Eastern Travels, Ewald
to Carne's Life and Manners in the East, in proof that this opinion
is commonly entertained. Delitzsch
mentions having heard from
of
sleeping in the open air when the
moon was shining was dizziness, mental
aberration, and even death. The
names given to persons of disordered
intellect, selhniazo<menoi, lunatici,
"lunatics," arose of course from
the wide-spread belief in the effects
of the moon on those who |
were
exposed to its influence. At the
same time, this is only a popular belief.
The injury is due not to the
light of the moon, which is in- nocuous,
but to the raw vapour and chilling
mists after the intense heat of
the day. 8. THY GOING OUT AND THY COMING
IN; a phrase denoting the whole
life and occupations of a man.
Comp. Deut. xxviii. 6, xxxi. 2;
I Sam. xxix. 6, &c. The three- fold
expression, "shall keep thee .
. . thy soul . . . thy going out and thy coming in" marks the
completeness of
the protection vouchsafed, ex- tending
to all that the man is and that
he does. Comp. I Thess. v. 23,
kai> o[lo<klhron u[mw?n to> pneu?ma, kai> h[ yuxh> kai> to> sw?ma . .
. thrhqei<h |
a lxa = mh<, and must not,
therefore, be rendered as if it were merely ou@.
Ewald
takes it interrogatively, as mh< is also used, "
Surely He will not
suffer
thy foot to be moved?" Delitzsch takes it similarly, but without a
question,
as expressing the subjective view of the speaker. Such a
rendering.
"Surely He will not suffer," &c., is, I think, to be preferred
to
the optative rendering, "May He not," &c., which I adopted in
former
editions.
See on xxxiv. 5, and
hand,
the optative rendering may be defended, especially as we have a
similar
transition from one form of the negative to the other in xxv. 1-3,
where
see note.
PSALM CXXII.
THIS Psalm, more emphatically than
any in the collection to which
it
belongs, merits the title of a Pilgrim song. It was evidently com-
posed
with immediate reference to one of the three yearly festivals,
when
the caravans of pilgrims "went up" to the
is
living in the country. As the time of the Feast draws near, his
PSALM CXXII. 377
friends
and neighbours come to him, inviting him to join them in their
visit
to
He
tells us how his heart filled with joy as they bade him come
with
them "to the house of Jehovah." We see the procession start-
ing;
we see beaming eyes and happy faces, and hear the music of
gladness
with which the pilgrims beguile the tediousness of the
journey.
The next verse transports us at once to the
itself.
"Our feet have stood within thy gates;" the few words are
enough.
They have reached their journey's end; they are in the
city
which they love. Then the Poet tells us, first, the impression
made
upon his mind by her stateliness and her beauty, and next,
how
there comes crowding upon his memory the scenes of her earlier
grandeur,
the thought of all she had been as the gathering-place of
the
tribes of Jehovah, the royal seat of David and of his house.
Filled with these thoughts, inspired
by these memories, he bursts
forth
into hearty, fervent prayer—the prayer of one who loved his
country
as he loved his God, with no common devotion—for the
welfare
of that city so glorious in her past history, that city with
which
all hopes for the future were so intimately bound up. And
so
the beautiful ode closes.
The Psalm is called in the title a
Song of David. It is certainly
possible
that Psalms written by him might be comprised in a collec-
tion
which formed a hymn-book for the pilgrims. It is possible, also,
that
David himself, although there was still a sanctuary at
even
after the
couraged
the people to regard
and
that the custom of keeping the annual feasts there may have
begun
during his reign. In fact, this seems most natural and most
probable,
when we remember how great and joyful an event was the
bringing
up of the
"the
heart of the Israelite religion." The expression in ver. 3 might
also
be explained very naturally of
time,—"a
city beautifully built, well compacted, adorned with
palaces,
and fortified." Still, in spite of Hengstenberg's remarks to
the
contrary, I cannot think that the expression "thrones of the
house
of David "would be a natural one in David's lips. The phrase
points,
surely, to a dynasty which has long been established: verses
4
and 5 are clearly a retrospect. "The great argument against the
Davidic
authorship," remarks Mr. Cox, very pertinently, "is the
general
tone of the second strophe (ver. 4, 5). Here the Poet uses
the
historic tenses, and is manifestly recalling a time long past in
which
the tribes went up to
of
the Lord. But
378 PSALM CXXII.
David.
How then could he speak of it as the
place in which for
generations
past, the Hebrew tribes had come before Jehovah?*
As most, if not all, of these Psalms
belong to a period subsequent
to
the Captivity, we turn more naturally to that time as furnishing
the
occasion for the composition of this ode. But, even if we fix
upon
that as the most probable date, still the question arises, Is the
whole
Psalm a retrospect, or does it spring out of the new life of the
people?
Does it paint only the recollection of former pilgrimages in
the
days of
sees
the old state of things revived, and who joins the pilgrims going
up
now as they went up of yore?
Ewald supposes it to be a blessing
on a party of pilgrims uttered
by
an old man returned from the Exile, himself unequal to a journey
across
the desert. "The departure of his friends reminds him of the
alacrity
with which he too had once obeyed a similar summons; his
spirit
is fired by sympathy with their enthusiasm, and he pours forth
the
praises of that city which from the earliest times had been recog-
nized
as the key-stone of the national unity, the civil and religious
metropolis
of the tribes."† Delitzsch takes a
somewhat similar view,
except
that he supposes the Poet to be still in exile. But the Psalm
is
too bright, the pictures are too fresh, to lend any colour to either
interpretation.
There is none of that "deep sighing" of the exile or
the
old man looking back on a departed glory which must have
made
itself felt, none of that melancholy which breathes, for instance,
in
such a Psalm as the Forty-second, and even the Eighty-fourth.
The
gladness of the first verse is a gladness still warm at the heart of
the
Poet; the picture of the second is one the lines of which are not
yet
effaced from the eye of his mind. The reminiscences of the past,
as
he has heard the tale from others, or as he has read it in the
words
of other Psalmists and Prophets, mingle with the present, and
bulwarks
strong, and her palaces magnificent, as of old.
[A PILGRIM-SONG OF
DAVID.]
1
I WAS glad when they said a unto me,
Let us go into the house of Jehovah.
1. I WAS GLAD WHEN; or, more them
that were saying unto me."
lit.
"I rejoiced over, or because of, THE HOUSE OF JEHOVAH. His
* The Pilgrim Psalms, p. 64. I gladly refer to this work as a really
valuable
contribution to our exegetical literature on this portion of the
Psalter.
†
The Psalms Chronologically Arranged,
by Four Friends, p. 292.
PSALM
CXXII.
379
2
Our feet have stood b
Within thy gates, 0
3
As a city which is compactc together!
4
Whither the tribes went up, the tribes of Jah,
joy
was that he should worship there "in the presence
of Jehovah." Ex.
xxiii. 17. 2. HAVE STOOD. This maybe a strict
perfect, implying that they are
still standing. It is the lively expression
of the satisfaction and delight
of one who finds himself on this
high day of festal joy within the
sacred walls, mingling with the throng
of worshipers who crowd the
courts of the taking
his part, with a full sense of his
privileges as an Israelite, in the solemn
services of the Feast. The rendering of the E.V., "shall stand,"
is clearly wrong. The only other
possible rendering (see Criti- cal
Note) is one that would throw the
whole scene into the past, "our feet
once stood." It is the uncer- tainty
attaching to this form which occasions
so much difficulty in the interpretation
of the Psalm. 3. BUILT. This has been ex- plained
in three different ways. (I)
It has been closely joined with what
follows, "built as a city which,"
&c. (2) It has been taken in
the sense of "well-built, stately." (3)
It has been understood emphati- cally
to describe the city as rebuilt after
the Exile, "which is built again,"
or, "0 thou that art built again."
Of these, the last is pre- ferable:
(I) injures the parallelism, and
(2) has no support in usage. COMPACT. This has been under- stood
by some to refer to the na- tural
conformation of the ground on
which the city stood. So Stan- ley,
speaking of "those deep ravines which
separate rocky
plateau of which it forms a part,"
observes that they must have not
only "acted as its natural de- fence,
but must also have deter- mined
its natural boundaries. The |
city,
wherever else it spread, could never
overleap the valley of the Kedron
or of Hinnom . . . The expression
of compactness was still more
appropriate to the original city,
if, as seems probable, the val- ley
of Tyropa on formed in earlier times
a fosse within a fosse, shut- ting
in compact
mass, not more than half a
mile in breadth."—Sinai and Others, as Herder, suppose the epithet
to mark the well-built city with
its fine streets and long rows of
contiguous houses, such an epi- thet
being peculiarly appropriate and
very natural in the lips of one who,
accustomed only to the scat- tered
dwellings of country villages, is
struck with the compact line of stately
buildings which form so imposing
a feature of the capital. "This,"
he exclaims, "is indeed a city:" "Urbem
quam dicunt Romam, Meli- boee, putavi Stultus
ego huic nostrae similem." Herder
accordingly renders, " Wohnung
an Wohnung ist in dir." So the peasants and fishermen of and
expected their Master, to share it
with them as they exclaimed, "See what
manner of stones and what buildings
are here!" (Mark xiii.) If, however, the Psalm refers, as is
probable, to the city as rebuilt after
the Exile, then the epithet alludes
to the reconstruction of walls
and houses; the city is com- pact,
because there are no more waste
places, no more gaps and heaps
of ruin. 4. The Poet glances here, and in the
next verse, at the earlier times, |
380 PSALM CXXII.
A testimony unto
To give thanks to the
Name of Jehovah.
5
For there were set thrones for judgement,
The thrones of the house of David.
6
0 pray for the peace of Jerusalem:
They shall prosper that love thee.
7
Peace be within thy bulwarks,
Prosperity within thy palaces.
when
religious
and political centre of the nation,
the dwelling-place of Jeho- vah,
to whose were
gathered at the three great Feasts,
and the seat of government of
kings of the house of David. This
had been its double glory. It
may be inferred, that he was living
at a time when all was changed.
There was still one sanc- tuary,
but all under
one sceptre. It was no longer all
the tribes who went up, as they had
done of old; there was now no throne
of the house of David. In fact,
even after the disruption of the kingdom
under Jeroboam, the tribes did
not go up to keep the yearly Feasts
in of
"the Machiavellian policy" of that
prince to put a stop to this custom,
lest such occasions should be
made the means of restoring the national
unity (1 Kings xii. 26). TESTIMONY. The word seems almost
equivalent to "law" or "statute,"
but there is in it also the sense
of a "witness" to the people of
their covenant relation to God. The
"law" is that, according to which
all males were to appear before
the Lord three times in the year: Ex. xxiii. 17, xxxiv. 23; Deut. xvi. 16; comp. Ps. lxxxi. 4, 5
[5, 6]. The words "a testimony for Is- rael,"
are grammatically in apposi- sition
with the previous clause, "the tribes
went up," &c. 5. FOR. |
the
religious capital of the nation, because
it was already the civil capital.
The law had enjoined that the,
supreme tribunal should be in the
same place as the sanctuary (Deut.
xvii. 8, 9). But was
first the civil metropolis, "the city
of 16),
before it became "the city of God."
To a Jewish mind, however, the
religious and the political im- portance
of the city were not so much
contrasted as identical; Church
and State were not two, but
one. WERE SET, lit. "sit," more
com- monly
used of those who sit on the throne,
but the verb may be used of things
without life to describe their position;
as of mountains, cxxv. 1; in
many passages, of cities; and even
of countries (Jer. xvii. 6; Joel iv.
20). THRONES FOR JUDGEMENT. The king
was also the judge: see on lxxii.
1. Comp. 2 Sam. xv. 2; 1 Kings
iii. 16, 17. THE HOUSE O DAVID. The ex- pression
plainly points to succes- sors
of David, not to members of his
family associated with himself in
government, administration of justice,
&c. 6. PEACE . . . PROSPER, and in the
next verse PEACE . . . PROS- PERITY,
with a play of words in the original
(shalom shalvah), with an allusion
to the name of (Yerushalaim)
. 7. BULWARKS . . . PALACES, as in
xlviii. 13 [14]. |
PSALM CXXII. 381
8
For my brethren and friends' sakes,
Let me now wish d thee
peace.
9
For the sake of the house of Jehovah our God,
I will seek thy good.
8. The last four verses of the Psalm
breathe a spirit of the noblest, most
unselfish patriotism. Not for his
own sake, but for the sake of his brethren—the
people at large—and for
the sake of his God, His temple and
His service, he wishes peace to |
to
wish her peace. With love to is
naturally united a warm affec- tion
for in
her welfare. |
a Myrim;xoB;. Strictly, this means,
"I rejoiced in, over, because of
them
that
were saying unto me." The difference in sense between this and
MrAm;xAB;, "when they said," is that
with the part. the persons who speak
become
more prominent, and the continuance of the action is marked
The
LXX. rightly, e]pi> toi?j ei]rhko<si mou.
yTH;maWA may be either past (as
all the older interpreters) or present.
b UyhA
tOdm;fo.
This compound tense may either be an imperfect, "were
standing,"
"used to stand;" or a strict perfect, "have been standing,
and
now are standing." In this last case it may even be rendered as a
present.
(i) hyh, with the part., is an
imperfect, either (a) of habit, as Gen.
xxxii.
22, "Whatever they did (part.) there, he was doing," i.e. was in the
habit
of doing; Jud. i. 7, "seventy kings were
gathering (i.e. were in the
habit
of gathering) their meat under my table:" or (b) of continued past
action
simply, as Job i. 14, "the herd were
ploughing."
(2) hyH, with the part., is a
strict perfect in Is. lix. 2, "Your sins have
been separating," i.e. have
separated, and still do separate; Jer. v. 8,
where
UyhA MyKiw;ma probably means either "they have
strayed," or "they
have
been fed to the full" (see Neumann,
in loc.). In Is. xxx. 20 the
same
construction is used to express a
prophetic future, i.e. a perfect
transferred
into the future, in which case it is followed by a future:
"Your
eyes have been seeing (i.e. assuredly
shall see) . . . and your ears
shall
hear (fut.)."
c hrAB;Huw,E. The verb is used of
the putting together of the coverings
of
the tabernacle, Ex. xxvi. Comp. wbH in Is. iii. 7, and rwqn; Neh. iii. 38.
The
prefixed w,
is not a later form of the pron., for it is found in the song
of
Deborah. h.lA is
the reflexive pron. used emphatically, as in cxx. 6.
d 'b hrAB;daxE. This has been rendered
(i) "Let me speak peace
concerning
thee," as lxxxviii. 3. LXX. peri> sou?. So
Luke
xix. 42, ta> pro>j ei]rh<nhn au]th?j. (2) As Hupf. "let
me speak peace in
thee,"
i.e. in all my words, prayers, &c. wish that peace may be in thee;
and
God is said "to speak peace," lxxxv. 9; comp. Esth. x. 3, where the
prep.
lx, or
l;
is used; "to speak good," Jer. xii. 6, 2 Kings xxv. 28.
(3)
"Let me speak: ‘Peace be in thee.'" Hengst., Olsh.
382 PSALM CXXIII.
PSALM
CXXIII.
ALSTED beautifully entitles this
Psalm Oculus Sperans, "The Eye
of
Hope." "This," says Luther, "is a deep sigh of a pained
heart,
which
looks round on all sides, and seeks friends, protectors, and
comforters,
but can find none. Therefore it says, ‘Where shall I, a
poor
despised man, find refuge? I am not so strong as to be able
to
preserve myself; wisdom and plans fail me among the multitude
of
adversaries who assault me; therefore I come to Thee, 0 my God,
to
Thee I lift my eyes, 0 Thou that dwellest in the heavens.' He
places
over against each other the Inhabitant of heaven and the
inhabitants
of the earth, and reminds himself that, though the world
be
high and powerful, God is higher still. What shouldest thou do,
then,
when the world despises and insults thee? Turn thine eyes
thither,
and see that God with His beloved angels and His elect
looks
down upon thee, rejoices in thee, and loves thee."
This Psalm is either the sigh of the
exile, towards the close of the
Captivity
looking in faith and patience for the deliverance which he
had
reason to hope was now nigh at hand; or it is the sigh of those
who,
having already returned to their native land, were still exposed
to
"the scorn and contempt" of the Samaritans and others, who
favoured
by the Persian government, took every opportunity of
harassing
and insulting the Jews. Comp. Nehem. ii. 19, "They
laughed
us to scorn and despised us," with ver. 4 of the Psalm, "The
scorn
of them that are at ease, the contempt of the proud."
In structure the Psalm is noticeable
for its number of rhymes, or
rather
(for these do not always mark the ends of lines or half lines)
for
the repetition at short intervals of the same terminal syllable
(e.g.
'eyneynu, eloheynu, y'chonnenu,
&c.). These, however, are
apparently
accidental, not intentional; rhyme, though frequent in
modern
Hebrew poems, being no characteristic of ancient Biblical
poetry.
But "the Psalm needs no
singular or exceptional charm. It is
perfect
as it stands. It is a little gem, cut with the most exquisite
art.
Few poems, inspired or uninspired, have been more admired
or
beloved. It has the charm of unity. It limits itself to one
thought,
or rather it expresses a single mood of the soul—the upward
glance
of a patient and hopeful faith. . . . This unity, moreover,
PSALM
CXXIII.
383
is
blended with and enhanced by variety of expression. While
the
first strophe sounds and illustrates the single theme of the Psalm,
the
second, to use a musical term, is a variation upon it."—Rev. S.
Cox,
The Pilgrim Psalms, p. 69.
[A PILGRIM-SONG.]
1
UNTO thee do I lift up mine eyes,
0 Thou that art throned a
in the heavens?
2
Behold, as the eyes of slaves unto the hand of their
masters,
As the eyes of a maiden unto the
hand of her mistress;
So
our eyes (look) unto Jehovah our God,
Until He be gracious unto us,
3
Be gracious unto us, 0 Jehovah, be gracious unto us,
For we are exceedingly b
filled with contempt.
4
Our soul is exceedingly filled
With the scorn c of them
that are at ease,
With the contempt of the
proud.d
1. Comp. cxxi. I. 2. AS THE EYES OF SLAVES, watching
anxiously the least move- ment,
the smallest sign of their master's
will. The image expresses complete
and absolute dependence. Savary
(in his Letters on p.
135), says: "The slaves stand silent
at the bottom of the rooms with
their hands crossed over their breasts.
With their eyes fixed upon their master they seek to anticipate
every
one of his wishes." Comp. the
Latin phrases, a nutu pendere, a vultu, ore, &c. Plautus (Aulul.) uses
the expression of a slave, "oculos
in oculis heri habere;" and Terence
(Adelph.), "oculos nun- quam
ab oculis dimovere." In those
passages, however, the ready obedience of the slave may also
be denoted
by his attitude. In the Psalm
the eye directed to the hand of
God is the oculus sperans, the |
eye
which waits, and hopes, and is patient,
looking only to Him and none
other for help. 3. EXCEEDINGLY FILLED, or per haps
"has long been filled," lit. "has
been filled to itself," the re- flexive
pronoun marking the depth of
the inward feeling. (Comp. cxx. 6.)
This expression, together with the
earnestness of the repeated prayer,
"Be gracious unto us," (shows
that the "scorn" and "con- tempt
"have long pressed upon the people,
and their faith accordingly been
exposed to a severe trial. The more
remarkable is the entire ab- sence
of anything like impatience in
the language of the Psalm. From
the expression of trustful dependence
with which it opens, it
passes to the earnest, heartfelt kyrie eleison in which it pours out
in
a few words the trouble whence springs
the prayer. |
384 PSALM CXXIV.
a ybiw;y.ha. On this form, with the
Chireq compaginis, see cxiii. note a.
b bra = tBara, ver. 4, and cxx. 6,
and is the older form of this word in
its
adverbial use. See Gen. xlv. 28; 2 Sam. xxiv. 16; 1 Kings xix. 4.
c
gfala.ha. The noun apparently in stat. constr. with the art., which
is
unusual,
though according to Ges, § 108, 2, a.c., Ewald, § 290, d.e., this
is
allowable in certain instances, viz, either when the demonstrative
power
of the article is required, or when the connection between the
noun
and the following genitive is somewhat loose, so that the first forms
a
perfect idea by itself, while the second conveys only a supplemental
idea
relating to the material or purpose. It is on this latter principle
that
the art. stands here.
d Mynvyyxg. According to the Q'ri,
this is to be read as two words
MyniOy yxeG;, "proud ones of
oppressors" (which, however, as hx,GA does not
occur,
ought rather to be yxeGe, from hx,Ge), but quite
unnecessarily. It is
one
word, a plur. from a form NOyxEGa (from hvAxEGa), as Gesenius, or NOyx;Ga, as
Ewald
takes it, like NOyif;ra. The adjective, however, occurs nowhere
else.
According
to Hupf., this is substantially the same form as the NnAxEwa above,
the
terminations NO- and N-A being originally
adverbial, and formed from a
nunnated accusative.
PSALM
CXXIV.
THE last Psalm was the sigh of an
exile in
absolute
trust and dependence upon God for the deliverance of him-
self
and his people from captivity. This Psalm is the joyful acknow-
ledgement
that the deliverance has been vouchsafed. The next
Psalm
(the 125th) describes the safety of the new colony, restored to
its
native land, and girt round by the protection of Jehovah. Here,
then,
we have three successive pictures, or rather three parts of one
and
the same picture; for they are not only linked together, as repre-
senting
successive scenes in one history, but they are also pervaded
by
one great master-thought, which lends its unity to the whole
group.
In each there is the same full recognition of Jehovah's grace
and
power as working both for the deliverance and the security of
His
people. In the 123rd Psalm, "The eye waits upon Jehovah, till
He
be gracious." In the 124th, "If Jehovah had not been on our
side,
men had swallowed us up alive... . Our help is in the name
of
Jehovah." In the I 25th, "The mountains are about
and
Jehovah is round about His people."
PSALM CXXIV. 385
There can be little doubt that this
Psalm (the 124th) records the
feelings
of the exiles when the proclamation of Cyrus at length per-
mitted
them to return to their native land. Yet the figures employed
are
somewhat startling. The swelling waters rising till they threaten
to
sweep all before them is an image expressing, far more strongly
than
anything in the history would seem to warrant, the hostility of
their
conquerors to the Jews. The bird escaped from the broken
snare
is an image rather of sudden, unlooked for deliverance, than
of
a return so deliberate, so slow, in some instances apparently so
reluctant,
as that of the Jews from
rather
of the earlier deliverance from
"rise
up" against them. Pharaoh and his chariots and his horsemen
followed
hard after them, and did seem as if about to swallow them
up,
when they were entangled in the wilderness. The waves of the
the
figure by which the might of those enemies was itself compared
to
swelling waters. The hasty flight might well be likened to the
escape
of the bird from the broken snare; the blow struck in the
death
of the first-born to the breaking of the snare.
Still the language of poetry must
not be too closely pressed. Indi-
viduals
may have felt strongly their oppression in
keenly
some had reason to remember their captive condition, we see
from
the 137th Psalm. And the providential means by which their
deliverance
was at last effected were unlooked for, and may have
well
taken them by surprise. The power of
broken
by Cyrus, and the conqueror had set them free. "When
Jehovah
turned again the captivity of
them
that dream." Moreover, we know how constantly both Prophets
and
Psalmists are in the habit of comparing the return from
to
the deliverance from
age
to other nations, in a strange land: twice had the yoke of its
masters
been broken; and, unlike as the circumstances may have
been
under which the two great acts of national redemption were
accomplished,
still the one was naturally associated in the minds and
thoughts
of the people with the other. And hence a Poet celebrating
the
one might almost unconsciously borrow his imagery from the
other.
Mr. Cox, however, remarks: "In
the ancient Oriental world,
modern
European world; and its capture by the hardy Persians of
Cyrus
was even more astonishing than the defeat of Napoleon by
the
English. It was the great military empire of antiquity, ‘that
fierce
and impetuous nation, which marched across the breadths of
386 PSALM CXXIV
the
earth, to seize upon dwelling-places that were not its own.' . . .
That
it should be overthrown by the poor hill tribes of
Cyrus
had indeed been predicted by Isaiah, but was nevertheless
well
nigh as great a marvel to the Jews as to other Eastern races.
That
the Lord should 'stir up the spirit of the king of
proclaim
Jehovah 'the God of heaven,' to affirm ‘the Lord God of
heaven,
who hath given me all the kingdoms of the earth, hath
charged
me to build Him an house at
many
of His people as were willing to ‘go up to
the
house of the Lord God of
unexpected,
so far beyond the reach of hope, that when the Hebrew
captives
heard it, they ‘were like unto them that dream,’ and could
not
believe for wonder and joy. ‘This was
the Lord's doing,’ none
but
He could have done it, and it was
marvellous in their eyes.'"
The exquisite beauty of the Poem consists
not only in the striking
figures
which are employed, hut in the way in which these are
repeated
and return upon !themselves. "The effect is indefinitely
enhanced
by the lingering repetition of phrase after phrase." And
"the
whole Psalm is alive with joy, the joy of an escape, of a
triumph
as wonderful as it was unexpected."
The title, which gives the Psalm to
David, is evidently of no
authority.
Delitzsch conjectures that the recurrence of certain words
found
in the genuine Davidic Psalms may have led the collector to
assign
this ode to him. In the LXX. and the Syriac it is anonymous.
But apart from the Aramaic colouring
of the diction, which points
to
a later time, the theme of the Psalm is obviously such a captivity
as
David never experienced.
[A PILGRIM-SONG. OF
DAVID.]
I
IF Jehovah had not a been on our side,—
Let
2
If Jehovah had not been on our side,
When men rose up against us;
3
Then b had they swallowed us up alive,
When their anger was kindled against
us;
3. SWALLOWED US UP ALIVE. ravening
beast swallowing its
Comp.
lv. 15 [16]; Prov. i. 12; with prey, the figure being repeated in
Num.
xvi. 32, 33, where the phrase ver. 6, "a prey to their
teeth." If
is
used of the company of Korah. so,
we have three images. "The
Or the figure may refer to the Babylonian
beast had lost its prey,
PSALM CXXIV. 387
4
Then had the waters overwhelmed us,
The stream
c had
gone over our soul;
5
Then there had gone over our soul
The proudly-swelling
d
waters.
6
Blessed be Jehovah,
Who hath not given us as a prey to
their teeth.
7
Our soul is escaped as a bird from the snare of the
fowlers;
The snare is broken, and we are
escaped.
8
Our help is in the name of Jehovah,
The Maker of heaven and earth.
the
Babylonian torrent its victim, 5. PROUDLY-SWELLING. Comp.
the
Babylonian fowler his prize." xlvi.
3 [4], lxxxix. 9 [10], and the
4.
THE STREAM, i.e. the moun- potamoj
u[bristh<j AEschylus.
Prom.
tain-torrent
as swollen by the rains V 717.
and
the melting of the snow in
8. This verse resumes the theme
spring.
For the figure comp. xviii. of
verses 1, 2, as well as of ver. 6.
16
[17], lxix. 1, 2 [2, 3], cxliv. 7, and The deliverance so marvellous, so
the
still more exact parallel, Is. viii. unexpected, comes not from man,
7,
8; Hab. i. 11. but from
a yleUl, followed both in
protasis and apodosis by preterite. See xxvii.,
note
b.
hyAhAw,. The use of the
relative here is commonly accounted for by an
ellipse
of the verb hyh, "If (it had not been) Jehovah who was on
our
side,"
&c. But Hupf. observes, that such an
ellipse of the verb after a
conjunction
is unheard of (in xciv. 17 it is virtually supplied in the
predicate),
and supposes therefore that w is here used
pleonastically after
yleUl as a conjunction, in the sense of
"that." He compares the use of
the
English if that and the pleonastic
use of w in
Cant. iii. 4, Eccles. vi. 3.
The
LXX., too, render ei] mh> o!ti. Delitzsch compares the
yxval; (lit. o si quad).
b yzaxE. According to Hupf., the
genuine old Hebrew (not Aram.) form,
instead
of the more common zxA, here introducing the apodosis (as in
cxix.
92), and rightly rendered by the LXX. a@ra. Del., on the other
hand
(following
Ewald, § 103, e), holds it to be a shortened form of the
Nyidax<. It here introduces the
apodosis instead of the affirmative yKi, which
is
employed in the older language to introduce the apodosis after yleUl,
Gen.
xxxi. 42, xliii. 10.
c hlAH;na, in many MSS. and Edd.,
with the accent on the last syllable,
as
if it were fem., but properly on the antepenultimate (as the Massora
and
Qimchi, and the majority of MSS.), to distinguish it from the same
word
as Milra, meaning, "an
inheritance," and thus masculine, as the
388 PSALM CXX IV.
verb
requires, with the old accus. termination, as cxvi. 15 (comp. cxx. 6,
and
Is. viii. 23, hcAr;xa, where the accent is on the
antepenultimate), which,
however,
has lost its meaning. In Num. xxxiv. 5, on the other hand, it
is
a real accusative, to the stream.
d MyniOdyze, only here, a later
adjective form for the more common Mydize
(but
not Aramaic), bearing the same relation to NOdzA that NOyxEGa
(see note c
on
last Psalm) does to NOxGA.
PSALM
CXXV.
THE exiles had been restored to
their own land (see Introduction
to
last Psalm), but fresh perils awaited them there. Not only were
they
perpetually molested by the Samaritans and others in the re-
building
of the
with
internal dissensions. Ezra found the "abominations of the
heathen"
countenanced by the intermarriages of the Jews who re-
turned
from the Captivity with "the people of those lands," and was
dismayed
when he learnt that "the hand of the princes and the
rulers
had been chief in this trespass." Nehemiah, at a later period,
had
to contend against a faction within the city who had taken the
bribes
of the Samaritans. In rebuilding the walls, he did not trust
the
priests, the nobles, or the rulers, till he had begun the work
(Neh.
ii. 16, vi. 17). Even the prophets took part with his enemies
against
him. Shemaiah, he found, had been hired by Tobiah and
Sanballat,
and "the prophetess Noadiah and the rest of the
prophets"
had joined the plot, and sought "to put him in fear,"
and
so to hinder his work (vi. 10-48).
To these plots and this defection on
the part of many of the Jews
themselves
there is probably an allusion in ver. 3 and 5. On the
other
hand, the faith of the Psalmist rises above all these dangers.
There
is One who is the sure defence of His people, who is their
bulwark
as the mountains are the bulwark of
[A PILGRIM-SONG.]
1
THEY that trust in Jehovah are as
Which cannot be moved,
1, 2. Two images of the security they
stand firm as Zion itself, they
of
those who trust in Jehovah: (I) are
like a mountain which cannot
PSALM CXXIV. 389
(But) is seated for ever.
2
As for
And Jehovah is round about His
people,
From this time even for evermore.
3
For the rod of wickedness shall not rest upon the lot of
the righteous,
be
shaken; (2) they are girt as by a
wall of mountains--a natural bul- wark
against all enemies. I. IS SEATED, lit. "sitteth;"
as spoken
of a mountain "lieth" or "is
situated," but here, with the following
"for ever," used in a still stronger
sense. Milton:-- "From
their foundations loosening to and fro, They
plucked the seated hills." See
on the use of this verb cxxii. 5. 2. MOUNTAINS ARE ROUND ABOUT
HER. "This image is not realized,"
says Dean Stanley, "as most
persons familiar with our European
scenery would wish and expect
it to be realized. is
not literally shut in by mountains, except
on the eastern side, where it may
be said to be inclosed by the arms
of Olivet, with its outlying ridges
on the north-east and south- east."
Viewed from any other di- rection,
"on
an elevation higher than the hills
in its immediate neighbour- hood.
Nor is the plain on which it
stands inclosed by a continuous though
distant circle of mountains like
that which gives its peculiar charm
to The
mountains in the neighbour- hood
of height,
. . . only in two or three instances
. . . rising to any con- siderable
elevation. Even Olivet is
only 180 feet above the top of Mount
shelter;
they must be surmounted before
the traveller can see, or the invader
attack, the the
distant line of always
seem to rise as a wall against invaders
from the remote east." It |
is
of these distant mountains that Josephus
speaks ( as
"the surrounding mountains," sunh<xei de> h[ perai<a
kai> ta> pe<ric o@rh —Sinai
and Palestine, pp. 174, 175. AND
JEHOVAH, instead of " so Jehovah,"
&c., the comparison be- ing
formed by merely placing the two
objects side by side, as so fre- quently
in the Proverbs. IS
ROUND ABOUT HIS PEOPLE. Comp.
Zech. ii. 4, 5 [8, 9], "Jeru- without
walls, for I, saith Jehovah, will
be unto her a wall of fire round about." 3. FOR introduces an example of God's
protecting care—an example not
taken from the past, but which faith
anticipates and is sure of, as if
already accomplished. THE ROD OF WICKEDNESS. The expression
may refer to the Persian rule
under favour of which the Samaritans
and others annoyed the Jews.
The rod or sceptre, De Wette urges,
could not apply to the Sa- maritans,
for they did not rule over the
Jews. But it was through them that
the tyranny of the Persian court
made itself felt; and they contrived,
moreover, to gain over a considerable
part, and that the most influential
part, of the Jews to their side.
The fear was, as the next clause
shows, lest in this state of things
the defection should spread still
more widely. REST, i.e. "lie heavy," so as
to oppress,
as in Is. xxv. 10, with a further
sense of continuance of the oppression. THE LOT OF THE RIGHTEOUS is the
6.
The consequence of a long con- tinuance
of this oppressive rule |
390 PSALM CXXVI.
That the righteous put not forth their
hands unto
iniquity.
4
Do good, 0 Jehovah, to them that are good,
And to them that are upright in
their hearts.
5
But as for those who turn aside to their crooked paths,
Jehovah shall make them go their way
with the workers
of iniquity.
Peace be upon
would
be that THE RIGHTEOUS, the sound
and true part of the nation, would
itself be tempted to despair of
God's succour, and so be drawn away
from its steadfastness (comp. xxxvii.
7, 8, xlix. 13 [14], lxxiii. 13, 14
[14, 15]; Job. xv. 4). 4, 5. The Psalm ends with a con- fident
assertion of righteous requital —first
in the form of a prayer, and then
in the utterance of a hope, both
springing from the same faith in
the righteousness of God. 5. TURN ASIDE TO THEIR CROOK- ED
PATHS. This may be, if we take the
participle transitively, "bend their
crooked paths," i.e. turn their paths
aside so as to make them crooked.
Comp. Jud. v. 6. But in
Num. xxii. 23; Is. xxx. 11, the participle
is used intransitively, and so
here we may explain "who turn |
aside
in, or to, crooked paths.” The expression
does not necessarily de- note
a going over to heathenism it
would describe the conduct of those
who, in the time of Nehemiah, made
common cause with the ene- mies
of 28-31). MAKE THEM GO THEIR WAY, i.e. so
as to perish., Comp. the use of the
same verb in (viii. 8 [9] (Hith- pael),
cix. 22 [23] (Niphal). Those who
begin with being crooked, double,
deceitful, will at last walk openly
with the wicked, and this is Jehovah's
doing, because it is His law
of righteous retribution. PEACE UPON conclusion
of cxxviii. So LXX. ei]rh<nh e]pi> t&? ]Isr. Jer. and Vul. pax super Israel, but in the 128th Ps. pacem. |
PSALM CXXVI.
THE first colony of exiles had
returned to
sion
to return had been so unexpected, the circumstances which had
led
to it so wonderful and so unforeseen, that when it came it could
hardly
be believed. To those who found themselves actually restored
to
the land of their fathers it seemed like a dream. It was a joy
beyond
all words to utter. God, their fathers' God, had indeed
wrought
for them, and even the heathen had recognized His hand,.
It is with these thoughts that this
beautiful Psalm opens. But,
after
all, what was that little band of settlers which formed the first
PSALM
CXXVI. 391
caravan?
It was but as the trickling of a tiny rill in some desert
waste.
Hence the prayer bursts from the lips of the Psalmist, Bring
back
our captives like mighty streams, which swoln by the wintry
rains,
descend to fertilize the parched and desolate wilderness. Then
comes
the thought of the many discouragements and opposition
which
the first settlers had to encounter; it was a time of sowing in
tears
(Ezra iv. 11-24). Still faith could expect a joyful harvest.
He
who had restored them to the land would assuredly crown His
work
with blessing.
[A PILGRIM-SONG.]
1
WHEN Jehovah brought back the returneda of
We were like unto them that dream.
2
Then was our mouth filled with laughter,
And our tongue with songs of joy.
3
Then said they among the nations,
"Jehovah hath done great things
for them."
4
(Yea) Jehovah hath done great things for us;
(Therefore) were we glad.
5
Bring back, 0 Jehovah, our captives,
As the streams in the South.
I. LIKE UNTO THEM THAT DREAM,
i.e. so unexpected and so wonderful
was our redemption from the
Exile, that we could scarcely believe
it was true, and not a dream. In Neale's Commentary there is an
apt and striking parallel, which is quoted
from Livy, xxxiii. 32, where the
Greeks, after the defeat of the Macedonians
by Flamininus, receive the
announcement at the Isthmian games
that the Romans would allow them
to retain their liberty." The joy
was too great for men to take it
all in. None could well believe that
he had heard aright, and they looked
on one another in wonder like
the empty show of a dream; and
as for each person singly, hav- ing
no confidence in their own ears, they
all questioned those standing near
them." |
2. FILLED WITH LAUGHTER, as in
Job viii. 21. 3. JEHOVAH HATH DONE GREAT THINGS,
lit. "hath magnified to do with
(towards) these," as in Joel ii. 20.
THEM, lit. "these," deiktikw?j. 4. WERE WE GLAD. Or perhaps present,
"we are glad;" the con- struction
of the verb and participle is
the same as in cxxii. 2. 5. STREAMS, or rather
"channels" (watercourses).
THE SOUTH, i.e. the
south country, the Negeb, is the image
of a dry and thirsty land, which
wanted springs. Comp. Judg.
i. 15. been
like the south country parched with
the drought of summer: the return
of her inhabitants will be grateful
as the return of the moun- tain
torrents when, swoln by the |
392 PSALM CXXVI.
6
They that sow in tears
Shall
reap with songs of joy.
7
He may go weeping as he goeth,
Bearing (his) store of seed;
8
He shall come, he shall come with songs of joy,
Bearing his sheaves.
wintry
rains, they flow again along the
beds of the watercourses, carry- ing
with them life and verdure and fertility.
We find the expression of the
same feeling under a different figure
Is. xlix. 18, where the land, like
a bereaved mother, waits for her
children, whose return will fill her
heart'with joy. . . . The verse is
a prayer that all may be brought back.
There is a great past, may the
future be great also. 6. THEY THAT SOW IN TEARS. The
sowing is a season of trouble and
anxiety, but the rich harvest makes
amends for all. So though the
new colonists were exposed to many
trials, yet a glorious future was
before them. That time of labour,
and trouble, and opposition, and
discouragement, and anxious waiting,
should by no means lose its
reward. The weeping should be changed
into joy; the weeping should
be the path of joy. Comp. for
the contrast between the sowing |
and
the reaping, Haggai ii. 3-9, 17-19. 7, 8. These verses are merely an expansion
of the image in ver. 6, with
the common substitution of the
singular for the plural, to bring out
more clearly the figure of the individual
sower. 7. This verse might perhaps be more
exactly rendered: "He who beareth
the handful of seed may indeed
weep every step that he goes." 7. Go WEEPING, or, yet more strongly,
"take no step of his way without
weeping," the double in- finitive
being employed to mark the
continued nature of the action. Comp.
2 Sam. iii. 16; Jer. i. 4; Gesell.
§ 131, 3b. STORE OF SEED, lit. "that which is
drawn," out of the store-house and
placed in the vessel or fold of the
robe to be scattered on the field. Hence
a sower is called "a drawer of
seed." Amos ix. 13. |
a 'c tbaywi, generally rendered,
after the LXX.,th>n ai]xmalwsi<an Siw<n,
though
perhaps unnecessarily. For the construction, comp. Deut. xxx. 3,
Ps.
xiv. 7.
hbAywi is formed from bvw, as hmAyqi from Mvq (Lam. iii. 63), and
signifies
"the
return," and so "those who return," just as tUbw;
or tybiw;, "the
captivity,"
and hence "the captives," tUlGA, "the exile,"
and so "the
exiles."
To this Hupf. objects that it is hardly likely that a form hbAywi
should
be found as well as hbAUw, which occurs in the same sense
"return,"
Is. xxx. 15. Hence he maintains that tbayw is an old mistake
for
tybiw;
or tUbw;.
That tUwB; refers to the past is
quite certain, from the following UnyyihA
and
Jerome is right, "quum converteret . . . facti sumus."
zxA introduces emphatically
the apodosis, and the verbs which follow
are
proper imperfects; "then our
mouth began to be filled,"
&c. .. . then
they were saying, &c.
PSALM CXXVII 393
PSALM
CXXVII.
THIS and the next Psalm form two
bright companion pictures of
social
and domestic life, and of the happiness of a household which,
trained
in the fear of God, is blessed by His providence. "These
pictures,"
says Isaac Taylor, "are mild and bright; humanizing are
they
in the best sense: they retain certain elements of
yet
more the elements of the Patriarchal era, with the addition of that
patriotism
and of that concentration in which the Patriarchal life was
wanting.
The happy religious man, after the Hebrew pattern, pos-
sessed
those feelings and habitudes which, if they greatly prevail in a
community,
impart to it the strength of a combination which is
stronger
than any other; uniting the force of domestic virtue, of rural,
yeomanlike,
agricultural occupations, of unaggressive defensive valour,
and
of a religious animation which is national
as well as authentic and
true.
Our modern learning in Oriental modes of life and its circum-
stances
and scenery may help us to bring into view either of two gay
pictures;—that
of the Hebrew man in mid-life, at rest in his country
home,
with his sturdy sons about him; his wife is still young; her
fair
daughters are like cornices sculptured as decorations for a palace:
or
else the companion picture, with its group on their way Zionward,
resting
for the sultry noon-hour under the palms by the side of a
stream,
and yet home, happy home, is in the recollection of the party;
but
the Hill of God, ‘whereunto the tribes of the Lord go up,’ is in
the
fervent purpose of all; and while they rest they beguile the time
with
a sacred song and with its soothing melody. Happy were the
people
while their mind was such as this, and such their habits, and
such
their piety!"—Spirit of the Hebrew
Poetry, pp. 165, 166.
There is not a word in either Psalm
to guide us as to the time of
its
composition. The title gives the 127th to Solomon (only one
other
in the entire Psalter, the 72nd, being ascribed to him), but it
may
be doubted whether with sufficient reason. In form, in rhythm,
in
general tone and character, it resembles all the others in this
collection.
It has been conjectured that the proverb-like structure
of
the Psalm, the occurrence in it of several words and phrases also
occurring
in the Proverbs, and possibly a supposed allusion to the
name
Jedediah in ver. 2, "His beloved" (y'dido), and to the building
of
the
that
the Psalm was Solomon's. In the Septuagint it is anonymous.
394 PSALM. CXXVII.
In
the Syriac it is said to have been spoken by David concerning
Solomon;
but also concerning Haggai and Zechariah, who urged the
building
of the
preters
have, in the same way, discovered in the Psalm an allusion
to
the circumstances of the people after the return from the Captivity,
to
the rebuilding of the
erected
walls in ver. I, and to the numerical increase of the people
in
ver. 4, 5, which at such a time would possess especial importance
in
the eyes of a patriotic Hebrew. But the "house" in ver. I is
clearly
not the
Psalm
is a picture of daily life, social and domestic; and, as De Wette
very
truly observes, to build houses, to guard the city, to be diligent
in
labours, would be just as important at any other period as after
the
return from the Exile; and the Jews at all times of their history
esteemed
a large family one of the chief of blessings.
A want of unity, an abruptness, in
the transition, from the first part
to
the second part of the Psalm has been alleged, but without suffi-
cient
reason. "The first part is engaged with the Home and the City;
the
second part with the Children who are the strength and joy of the
Home,
and with the Men who are the crown
and defence of the City.
In
both, in our home life and in our civic life, we are wholly de-
pendent
on the providence and bounty of God."
The great moral of the Psalm is,
that without God's blessing all
human
efforts and human precautions are in vain; that man can
never
command success; that God gives and man receives. There
is
a passage in Tennyson's "Lotos Eaters," the strain of which is not
unlike
that of ver. 3 of the Psalm, except that there is a shadow of
sadness
and weariness on the words of the modern Poet which finds
no
response in the spirit of the Hebrew bard:--
"Why are we weigh'd upon with
heaviness,
And utterly consumed with sharp
distress,
While all things else have rest from
weariness?
All things have rest: why should we
toil alone?
We only toil who are the first of things,
And make perpetual moan,
Still from one sorrow to another
thrown:
Nor ever fold our wings,
And cease from wanderings;
Nor steep our brows in slumber's
holy balm;
Nor hearken what the inner spirit
sings,
‘There is no joy but calm!'
Why should we only toil, the roof
and crown of things?”
PSALM CXXVII 395
[A PILGRIM SONG. OF SOLOMON.a]
1
EXCEPT Jehovah build a house,
They labour thereat in vain that
build it;
Except Jehovah watch
over a city,
The watchman waketh (but) in vain.
2
Vain is it for you, ye that rise up early, ye that late
take rest,b
That ye eat the bread of toil:
Soc He giveth His beloved
sleep.d
I, 3. The truth seems obvious and
undeniable that all success is from
God, "An Gottes Segen ist alles
gelegen": yet practically this is
by most men forgotten. The spirit
of the Chaldean invader of whom
the Prophet says, "This his strength
is his God," the Dextra milli Deus, is in the heart, if not on
the lips, of others besides the atheist. 1. A HOUSE, not "the as
some explain, nor "the family," as
others, but the structure itself, as
is evident from the context. WATCHMAN,
lit. "keeper," i.e. by night,
as in cxxi. 3, 4. THEY LABOUR, or rather "they have
laboured." It is the strict perfect;
the writer places himself at
the end of the work, sees its re- sult,
"they have spent their labour in
vain;" and so in the next verse, "the
watchman hath waked." 2. YE THAT RISE. The Hebrew expression
runs literally: "making early
to rise, making late to sit (down),"
i.e. going forth early to labour,
and returning late at night to take
rest. It is an artificial lengthen- ing
of the natural day. Others render
the latter clause as in the E.V.
"sit up late," appealing to Is. v.
11, where, however, the con- struction
is different, the participle being
followed not as here by the infinitive,
but by a noun with the preposition,
and the expression being
lit. "that make late in the |
evening,"
i.e. no doubt that pro- long
their revels into the night. BREAD OF TOIL,or perhaps rather "of
wearisome efforts." Comp. Prov.
v. 10, "and thy wearisome efforts
(i.e. what thou hast gotten with
labour and toil) be in the house of
a stranger." There is an allu- sion,
no doubt, to Gen. iii. 17, "in sorrow
(or weariness) thou shalt eat
of it all the days of thy life." GIVETH SLEEP. Most follow Luther
in rendering "He giveth it, i.e.
bread, the necessaries of life, in
sleep." What others obtain only with
such wearing toil, such con- stant
effort, with so much disap- pointment
and so much sorrow, God
gives to the man whom He, loves
as it were while he sleeps, i.e. without
all this anxiety and exertion. This
is the interpretation now per- haps
commonly adopted; but it seems
to me very questionable (though
I accepted it in the First Edition)
for the following reasons: (I)
it is necessary to supply "bread,"
not
"bread of toil," in this clause; and
(2) I am not satisfied that the rendering
of the accusative "in sleep" is justifiable.
The alleged parallel
instances (see Critical Note), expressing
parts of time, are not really
parallel. I am inclined, therefore,
to prefer the render- ing,
"So He giveth His beloved sleep,"
though it is no doubt diffi- cult
to explain the reference of the
particle "so." I suppose it |
396 PSALM CXXVII.
3
Behold, sons are a heritage from Jehovah,
The fruit of the womb is (His)
reward.
4
Like arrows in the hand of a mighty man,
So are the sons of (a man's) youth.
5
Happy is the man who hath filled his quiver with them,
refers
to the principle laid down in the
previous verse, there being a tacit
comparison, "as all labour is
vain without God's providence, as
He builds the house, as He watches
the city, so He gives the man
who loves Him and leaves all
in His hands, calm refreshing sleep." There is no discouragement here, it
is needless to say, to honest labour.
It is undue anxiety, a feverish
straining, a toiling, as if toil
of itself could command suc- cess,
the folly of which is con- demned.
Comp. for a similar sentiment
Prov. x. 22, "The bless- ing
of Jehovah maketh rich, and toil
can add nothing thereto." The teaching
is that of our Lord in the Sermon
on the Mount, "Wherefore I
say unto you, Be not anxious (mh> merimna?te) for your life, what
ye shall
eat and what ye shall drink, neither
for your body, wherewith ye
shall be clothed," &c., Matt. vi. 25-34.
See also Luke x. 41; 1
Pet. v. 7. God's "beloved" are not
exempted from the great law of
labour which lies upon all, but the
sting is taken from it when they can
leave all results in a Father's hand,
with absolute trust in His wisdom
and goodness. 3. BEHOLD, as drawing particular attention
to one marked example of God's
good gifts; which none can question
is emphatically His gift; on
this the Poet lingers, "allured by the
charm of the subject," for such there
was, especially to an Oriental, to
whom a numerous progeny was the
first of blessings, giving value and
stability to all others. A HERITAGE, or perhaps here, in a
wider sense, "a possession." 4. SONS OF YOUTH, i.e. sons of early
married life (as in Prov. v. |
18,
Is. liv. 6, "a wife of youth" is
one married when a man is young).
On the other hand, in Gen.
xxxvii. 3, "a son of old age" is
lone born when his father is old. These sons of a man's youth are
particularly mentioned, because they
would naturally grow up to be a
support and protection to their father
in his old age, when he would
most need their support. 5. THEY. The pronoun cannot be
referred, with Calvin and many expositors,
to the sons, for it is clearly
the father whose cause is supposed
to be at stake, and who in
the emergency finds his sons ready
to defend him. Others, with more
probability, suppose it to in- clude
both father and sons. But it
may refer only to the father. Hupfeld
calls the change of number harsh
(from singular to plural), but it
is not more so than in cvii. 43, "Who
is wise that he should observe...
and that they should understand,"
&c. When the singu- lar
means the genus, the transition is
easy to the plural. THEIR ENEMIES. The pron. is inserted
by the LXX. toi?j e]xqroi?j au]tw?n, Jer. iniricis suis. Cf. Job v. 4. IN THE GATE, here mentioned chiefly
as the place of judgement (Deut.
xxi. 19; Is. xxix. 21; Amos v.
12), as well as of all public acts. See
on ix. 14. The allusion is to lawsuits,
in which, if unjustly ac- cused
or brought before an un- righteous
judge, a man need not fear
lest he should be "put to shame,"
i.e. lose his cause; his stalwart
sons would not suffer might to
prevail against right. The phrase "speak with their enemies,"
in the sense of defending |
PSALM CXXVII. 397
They
shall not be ashamed, when they speak with (their)
enemies in the gate.
their
cause, may be illustrated by Josh.
xx. 4, Gen. xlv. 15, "And he (the
manslayer who has fled) shall stand
in the entrance of the gate of the
city, and shall speak his words (i.e. plead his cause) in the ears of the
elders of that city." Comp. 2 Sam.
xix. 30; Jer. xii. 1. Others understand by speaking with
enemies in the gate a battle fought
with besiegers at the gates. So
apparently Ewald, who refers to Gen.
xxii. 17, "thy seed shall possess
the gate of his enemies;" and
xxiv. 60, "let thy seed possess the
gate of those which hate them." This
certainly harmonizes better with
the warlike figure of the quiver full
of arrows: but can "to speak with
enemies" mean to fight with them?
If so, it must be an idiom something
like that of "looking |
one
another in the face," 2 Kings xiv.
8, 11. But it may be under- stood
of "parleying with them," as Rabshakeh
for instance with the captains
and ministers of Hezek:iah. With the sentiment of ver. 4, 5, compare
Soph. Antig. 641—644: tou<tou ga>r ou!nek ] a@ndrej
eu@xontai gona>j kathko<ouj fu<santej e]n
do<moij e@xein, w[j kai> to>n e]xqro>n
a]ntamu<nwntai kakoi?j, kai> to>n fi<lon timw?sin
e]c i@sou patri<. So,
too, in Ecclus. xxx. 5, 6, it is said
of a father that "while he lived,
he saw and rejoiced in him (his
son); and when he died, he was
not sorrowful. He left behind him
an avenger against his enemies, and
one that shall requite kindness to
his friends." The coincidence of
expression in the last two passages
is remarkable. |
a The following coincidences of
expression have been supposed to
justify
the title. MybicAfE, wearisome
efforts, ver. 2, occurs also Prov. v. 10;
yreHExam;; making
late, in Prov. xxiii. 30. As in ver. 4 of the Psalm ‘ n.;ha
‘yneB;
sons
of youth, so in Prov. v. 18 ‘n tw,xe, wife of, youth. Ver. 5, in
the gate,
as
in Prov. xxii. 22, xxiv. 7. And the whole Psalm may be considered
an
expansion of Prov. x. 22.
b tb,w,, opposed to MUq as cxxxix. 2, Lam. iii.
63, as also are the two
participles
in the stat. constr.
c NKe, so. i.e. with just the
same result. So in the passages cited by
Is.
li. 6, Nke-OmK;, as so, i.e. in
like manner; Job ix. 35, "for it is not so with
me
(as you think)," i.e. I am not guilty, as you assert; 2 Sam. xxiii. 5
may
be interrogative, "For is not my house so with God that He hath
made
an everlasting covenant with me?" In all these instances
would
take NKe as
meaning small, or as nothing (gering, wie nichts), which
can
only be justified if we suppose the word to be used deiktikw?j.
d xnAwE, with Aramaic
termination, for hnAwe, here it is said not acc. of the
object,
but of time, as frequently in other words, such as rq,Bo
br,f,,
&c.,
Ges.
§ 118, 2; but, as I have said in the note on ver. 2, I do not think
these
can be regarded as really parallel instances, because xnAwe is not a
word
of time but of state.
PSALM CXXVIII. 398
PSALM CXXVIII.
THE Introduction to the preceding
Psalm may be consulted on
this,
which is a sunny picture of the family happiness of one who
fears
God, and leads a holy life.
Luther says: "In the former
Psalm the prophet treated of both
kinds
of life, that is, both of national life and domestic life (politia
et aeconomia). The same thing almost
he doth in this Psalm, but yet
after
another sort. For although here also he joineth the two together,
and
wisheth the blessing of God and peace unto them both, yet hath
he
more respect to household government or matrimony, because it
is,
as it were, the fountain and source of civil government For the
children
whom we bring up and instruct at home, these will, in time
to
come, be the governors of the state. For of houses or families
are
made cities, of cities provinces, of provinces kingdoms. House-
hold
government, then, is with reason called the fountain of policy
and
political government, for if you destroy the one, the other
cannot
exist.
"Wherefore to this Psalm we
will give this title, that it is an
Epithalamium
or Marriage Song, wherein the Prophet comforteth
them
that are married, wishing unto them and promising them from
God
all manner of blessings."
The Psalm consists of two parts:
I. The description of the happy
life. Ver. 1-4.
II. The good wishes and promises for
him who has entered upon
it.
Ver. 5, 6.
[A
PILGRIM-SONG.]
1
HAPPY is every one that feareth Jehovah,
That walketh in His ways.
2
For a the labour of thy hands shalt thou eat,
Happy art thou, and it (shall be)
well with thee.
2. THE LABOUR OF THY HANDS. This
is the first part of the blessing, —the
quiet peaceful life of a thriv- ing,
prosperous yeoman in the country,
with no fear that the har- vest
will be trodden down by the invader
before it is ripe, or the cattle
swept off by some roving |
predatory
tribe. The opposite con- dition
is threatened as a curse :in the
Law: "Ye shall sow your seed in
vain, for your enemies shall eat it,"
Lev. xxvi. 16; "Thou shalt build an
house, and thou shalt not dwell therein;
thou shalt plant a vineyard, and
shalt not gather the grapes |
PSALM CXXVIII. 399
3
Thy wife b (shall be) like a fruitful vine, in the inner part
of thy house;
Thy children, like olive-plants,
round about thy table:
4
Behold, thus shall the man be blessed that feareth Jehovah.
5
Jehovah bless thee out of
And see thou the prosperity of
All the days of thy
life,
6
And see thy children's children.
Peace be upon
thereof,
&c., Deut. xxviii. 30-33, 39,
40. See also Am. v. 11; Micah vi.
15; Eccles. vi. 1, 2; and for a contrast
in this respect, between the
lot of the righteous and that of the
wicked, Is. iii. 10, 11. 3. The comparison would per- haps
be brought out more clearly by
arranging the verse as follows:-- Thy
wife shall be in the inner part of thy house Like a fruitful vine; Thy
children round about thy table Like the shoots of the olive. IN THE INNER PART, lit. "the sides
of thy house," as in Am. vi. io,
i.e. the women's apartments, as marking
the proper sphere of the wife
engaged in her domestic duties, and
also to some extent her se- clusion,
though this was far less among
the Jews than among other Orientals. The VINE is an emblem chiefly of
fruitfulness, but also of grace- fulness
and dependence, as needing support
; the OLIVE of vigorous, |
healthy,
joyous life. The same figure
is employed by Euripides, Herc. Fur. 839, Med. 1,098. 5. Looking on the beautiful family picture,
the Poet turns to greet the father
of the household, and to wish him
the blessing of which he has already
spoken in such glowing terms. OUT OF place
of God, His earthly throne and
sanctuary, whence all blessing comes,
cxxxiv. 3, xx. 2 [3]. Then follows the truly patriotic sentiment—the
wish that he may see
the prosperity of well
as that he may live long to see his
children and grandchildren. The
welfare of the family and the welfare
of the state are indissolubly connected. SEE, THOU, an imperative follow- ing
the optative, and therefore to be
understood as expressing a wish, and
even more, a promise, as in xxxvii.
3, where see noteb. 6. CHILDREN'S CHILDREN. SO Virgil:
"Adspicies . . . natos nato- rum
et qui nascentur ab illis." |
a
yKi
is sometimes thus placed after other words instead of standing
first
in the sentence: comp. cxviii. 10-12; Gen. xviii. 20. Hupfeld
contends
that it retains its usual meaning for,
but he would transpose the
two
clauses of the verse: "Happy art thou, and it is well with thee, For
thou
shalt eat," &c.
emphatic,
surely; in German ja. Hupf. says yKi never has this sense;
but
surely it may be used elliptically, = "'be assured that, &c. yki xlohE,
I
Sam. x. 1; yKi
MnAm;xA,
Job xii. 2 ; and the common expression yKi Jxa, &c.
b j~T;w;x,; only here with this
punctuation, instead of j~T;w;xi. hyAriPo is
for
hr;
400 PSALM CXXIX.
PSALM CXXIX.
THE nation, delivered from the
Babylonish Captivity, may well
look
back to all her past history, and trace in it the same great law
of
suffering, and the same ever-repeated tokens of God's mercy. The
record
is a record of conflict, but it is also a record of victory (ver. 2).
The
great principle on which
righteousness of Jehovah (ver. 4).
That has been manifested, as often
before,
so now in cutting asunder the cords by which the people had
been
bound in
the
Poet draws thence an augury and a hope for the overthrow,
complete
and final, of their oppressors.
The Psalm consists, accordingly, of
two stanzas, each of four
verses;
the first containing the record of the past, the second the
prayer
(which is also a hope, and almost a promise) for the future.
In subject, style, and rhythmical
structure, it most nearly resembles,
Psalm
cxxiv., so nearly indeed that there can be no doubt that both
are
by the same author. Observe how exactly the opening of the two
corresponds
in form, and how in each Psalm two principal figures
are
wrought out.
[A
PILGRIM-SONG.]
1
GREATLY have they fought against me, from my youth
up--
Let
2
Greatly have they fought against me, from my youth up,
(But) they have not also a
prevailed against me.
3
The ploughers ploughed upon my back,
They made long their furrows b
1. GREATLY, or "long:" the same
word as in cxx. 6, cxxiii. 4. FOUGHT
AGAINST ME, lit. "have been
adversaries unto me." FROM MY YOUTH UP. The youth of
the nation was in which
time God speaks of His rela- tion
to "espousals
of youth," &c. Hos. ii. 15;
Jer. ii. 2, xxii. 21; Ezek. xxiii. 3. |
2. HAVE NOT PREVAILED. This is
the point of the Psalm. The New
Testament parallel is 2 Cor. iv. 8-10,
and the whole history of the Christian
Church is an echo of the words. 3. FURROWS. Deep wounds, such as
those made by the lash on the back
of slaves. Comp. Is. i. 6, and a
different but not less expressive image
li. 23. Isaiah, a town poet, |
PSALM CXXIX. 401
4
Jehovah is righteous,
He hath cut asunder the cord of the
wicked.
5
Let them be ashamed and turned backward,
As many as hate
6
Let them be as the grass on the housetops,
That withereth afore c it
be plucked up:d
7
Wherewith the mower filleth not his hand,
Nor he that bindeth sheaves his
bosom;
8
Neither do they which go by say,
"The blessing of Jehovah be
upon you."
"We bless you in
the name of Jehovah."
takes
his image of the same oppres- of a plaster of mud and straw,
sion
from the street: "Thou madest where the grass would grow still
thy
back like the ground, and like more
freely: as all the images are
the
street to them that go over it" taken
from country life, it is doubt-
(li.
23): But the rural poet in the less to country dwellings that the
Psalm
takes his image from the Poet refers. Comp. 2 Kings xix.
farm,
from the deep furrow driven 26; Is. xxxvii. 27.
by
the ploughshare. 7, 8. These two verses are a
4.
THE CORD. The figure is poetic expansion of the figure, an
probably
taken from the yoking of imaginative excursus, exactly paral-
oxen:
when the traces are cut, the lel
to that which occurs in ver. 4, 5,
bullock
is free. Or "the cord" may of
the 127th Psalm. "The charm
be,
in a wider sense, an image of of
the subject allures" the Poet in
slavery,
as in ii. 3. each
instance.
6. GRASS ON THE HOUSETOPS, The picture of the harvest-field
easily
springing up, but having no is like that in Ruth ii. 4, where in
root.
The flat roofs of the Eastern like
manner we have the greeting
houses
"are plastered with a com- and
counter-greeting. "And be-
position
of mortar, tar, ashes, and hold
Boaz came from
sand,"
in the crevices of which and said unto the reapers, Jehovah
grass
often springs. The houses of be with you. And they answered
the
poor in the country were formed him, Jehovah bless thee."
a MGa. According to Ew. § 354
a, in this and other passages, such as
exix.
24, Ezek. xvi. 28, Eccl. vi. 7, the particle is equivalent to the Greek
o!mwj, nevertheless.
Hupf. denies this, and argues that there is no need to
depart
from the usual signification in any case: thus here, "They have
fought
. . . they have not also
prevailed." Comp. Gen. xxx. 8, xxxviii. 24,
Job
ii. 10.
b MtAOnfEmal;. So the K'thibh, rightly, the word being plur.
of hnAfEma,
which
occurs besides only in I Sam. xiv. 14. The l;, marking the object,
is
not necessarily an Aramaism, though found more frequently in the
later
Psalms. Comp. lxix. 6, cxvi. 16. Here, however, the construction
may
be explained by the form of the verb as = "have made length to
their furrows."
402 PSALM CXXX.
c tmad;q.aw,, a doubly Aramaic form;
for (I) the relative belongs to
the
verb, which withereth, and (2) tmad;qa occurs elsewhere only
in Chal.d.,
Ezra
v. 11, Dan. vi. 11, but not as here, immediately before a verb.
d jlw, to draw out, used of drawing out a weapon, &c., here impersonal
for
the passive, before one pulls up,
i.e. before it is pulled up. So the
LXX.,
Th., and the Quinta, pro> tou? e]kspasqh?nai, and so Gesen. Thes. in v.,
Hupf.,
De W., &c. Others render before it
shoot up, or be grown so as
to
blossom (the blossom coming out of the sheath, as it were). So
according
to Theodoret, some copies of the LXX. e]canqh?oai, Aq. a]ne<qalen.
But
it is extremely doubtful whether Jlw can be taken thus
intransitively:
no
other instance of such usage has been alleged. Symm. has e]kkaulh?sai,
which
may mean has come to a stalk, or
perhaps be equivalent to
e]kkauli<zein, root up.
PSALM CXXX.
THIS Psalm is a cry to God for the
forgiveness of sin. The
Psalmist
pleads that he has long waited upon God, trusting in His
word.
Out of his own experience, he exhorts all
manner
to hope, and wait, and look for God's mercy and redemption,
which
will assuredly be vouchsafed.
"When Luther, in the year 1530,
was in the fortress of
four
occasions during the night there seemed to pass before his eyes
burning
torches, and this was followed by a severe headache. One
night
he saw three blazing torches come in at the window of his
room,
and he swooned away. His servant coming to his assistance,
poured
oil of almonds into his ear and rubbed his feet with hot
napkins.
As soon as he recovered, he bade him read to him a
portion
of the Epistle to the Galatians, and during the reading fell
asleep.
The danger was over, and when he awoke, he cried out
joyfully:
'Come, to spite the devil, let us sing the Psalm De profiandis,
in
four parts.'
"Being asked on one occasion
which were the best Psalms, he
replied,
'The Pauline Psalms' (Psalmi Paulini);
and being pressed
to
say which they were, he answered: ‘The 32d, the 51st, the 130th,
and
the 143d. For they teach us that the forgiveness of sins is
vouchsafed
to them that believe without the law and without works;
therefore
are they Pauline Psalms; and when David sings, "With
Thee
is forgiveness, that Thou mayest be feared," so Paul likewise
saith,
"God hath concluded all under sin, that He may have mercy
PSALM CXXX. 403
on
all." Therefore none can boast of his own righteousness, but the
words,
"That Thou mayest be feared," thrust away all self-merit,
teach
us to take off our hat before God and confess, gratia est non
meritum, remissio non
satisfactio—it
is all forgiveness, and no merit.' "
—Delitzsch.
This is the sixth of the seven
Penitential Psalms, as they are called.
Delitzsch
notices that several of the words and phrases of this
Psalm
occur also in Psalm lxxxvi., but there are few of them of a
marked
kind. It may be taken as evidence of the late date of the
Psalm
that the word rendered "attentive," ver. 2, occurs besides only
in
2 Chron. vi. 40, vii. 15, and the word "forgiveness," ver. 4, only
in
Dan. ix. 9, Neh. ix. 17.
[A PILGRIM-SONG.]
1
OUT of the depths have I called upon Thee, 0 Jehovah!
2
Lord, hear my voice:
Let Thine ears be attentive to the
voice of my sup-
plications.
3
If Thou, 0 Jah, shouldest mark iniquities,
0 Lord, who shall stand?
4
But with Thee is forgiveness,
1. OUT OF THE DEPTHS. Deep waters,
as so often being an image of
overwhelming affliction: comp. ixix.
2 [3], 14 [15]; Is. ii. 10. "Unde clamat?" says Augus- tine.
"De profundo. Quis est ergo qui
clamat? Peccator. Et qua spe
clamat? Quia qui venit solvere peccata,
dedit spem etiam in pro- fundo
posito peccatori. . . Clamat sub
molibus et fluctibus iniquitatum suarum.
Circumspexit se, circum- spexit
vitam suam; vidit illam un- dique
flagitiis et facinoribus co- operatam:
quacunque respexit, nihil in
se bonum invenit, nihil illi jus- titiae
serenum potuit occurrere." HAVE I CALLED, a strict perfect (not
a present), as marking a long experience
continued up to the pre- sent
moment: comp. ver. 5. 2. LET THINE EARS BE ATTEN- TIVE.
The same expression occurs 2
Chron. vi. 40. |
3. MARK, lit. "keep," or
" watch," so
as to observe: the same word as in
ver. 6, but used in the sense of marking, observing, Job x. 14, xiv. 16
(comp. for the sense Ps. xc. 8); and
with the further sense of keep- ing in memory, i.e. in order to punish,
Jer. iii. 5; Amos i. 11. WHO SHALL (OR CAN) STAND? Comp.
lxxvi. 7 [8]; Nah. i. 6; Mal. iii.
2. "Non dixit, ego non sus- tinebo;
sed, quis sustinebit? Vid.it enim
prope totam vitam human am circumlatrari
peccatis suis, accu sari ornnes
conscientias cogitationibus suis,
non inveniri cor castum prae- sumens
de sua justitia."—Augus- tine. 4. BUT, or rather FOR, the con- junction
referring to what is implied in
the previous verse. The senti- ment
expanded would be: "If Thou
shouldest mark iniquities, none
can stand: but Thou dost |
404 PSALM CXXX.
That
Thou mayest be feared.a
5 I have waited for Jehovah, my soul hath
waited;
And in His word have I hoped.
not
mark them, for with Thee is
forgiveness." FORGIVENESS, lit. "the forgive- ness"
(either the common use of the
article before abstract nouns, or possibly
with reference to some- thing
not expressed, e.g. " the for- giveness
we need"). This noun occurs
besides only in two later passages,
Neh. ix. 17, Dan. ix. 9; and
the adjective from the same root
only in Ps. lxxxv. 5 [6]; but the verb
occurs frequently, both in the Pentateuch
and the later books. THAT THOU MAYEST BE FEARED. God
freely forgives sin, not that men
may think lightly of sin, but that
they may magnify His grace and
mercy in its forgiveness, and so
give Him the fear and the honour
due unto His Name. So in
xxv. 11, the Psalmist prays, "For Thy
Name's sake pardon mine iniquity;"
and lxxix. 9, "Purge away
our sins for Thy Name's sake,"
i.e. that God's Name may be glorified
as a God who pardoneth iniquity,
transgression, and sin. This
forgiveness is a far more powerful
motive than any other to call
forth holy fear and love and self-sacrifice.
Luther says: "Why doth
he add, ‘That Thou mayest be
feared?' . . . It is as if he should say,
I have learned by experience, 0
Lord, why, there is mercy with Thee,
and why of right Thou may- est
challenge this title unto Thyself, that
Thou art merciful and forgivest sins.
For in that Thou shuttest all under
free mercy, and leavest no- thing
to the merits and works of men,
therefore Thou art feared. But
if all things were not placed in Thy
mercy, and we could take away
our sins by our own strength, no
man would fear Thee, but the whole
world would proudly contemn Thee.
For daily experience shows that
where there is not this know- ledge
of God's mercy, there men |
walk
in a presumption of their own merits.
. . . The true fear of God, the
true worship, the true reverence, yea,
the true knowledge of God, resteth
on nothing but mercy, that
through Christ we assuredly trust
that God is reconciled unto us.
. . Christian doctrine doth not deny
or condemn good works, but it
teacheth that God willeth not to mark
iniquities, but willeth that we believe,
that is, trust, His mercy. For
with Him is forgiveness, that He
may be feared and continue to be
our God. Whoever, then, do believe
that God is ready to forgive, and
for Christ's sake to remit, sins, they
render unto God true and reasonable
service; they strive not with
God about the law, works, and
righteousness, but, laying aside
all trust in themselves, do fear
Him because of His mercy, and
thus are made sons who re- ceive
the Holy Ghost, and begin truly
to do the works of the law. So
in these two lines, David sets forth
to us the sum and substance of
all Christian doctrine, and that Sun
which giveth light to the Church." 5. I HAVE WAITED. This has been
the attitude of soul in which God's
mercy has come to me. IN HIS WORD, on the ground of His
promises I have claimed that mercy,
and now my soul "is unto the
Lord," that I may ever find fresh
mercy, and grace for all my n
ed. This waiting, hoping atti- tude
is the attitude of a true heart, of
one not easily discouraged, of one
that says, "I will not let Thee go,
except Thou bless me." Luther, taking the verbs as pre-. sents,
"I wait," &c. traces the con- nection
somewhat differently. "The Psalmist,"
he observes, "first prays to
be heard (ver. 2), then, obtaining mercy,
he perceiveth that he is heard.
Now, therefore, he addeth |
PSALM CXXX. 405
6
My soul (looketh) for the Lord,
More than watchmen (look) for the
morning,b
(I say, more than)
watchmen (look) for the morning.
7
0
For with Jehovah is loving-kindness,
And with Him is
plenteous redemption.
8
And HE will redeem
From all his iniquities.
an
exhortation whereby he stirreth himself
up constantly to persevere in
this knowledge of grace. As if he
had said, I know that there is mercy
with the Lord. This princi- pal
article I have in some part now learned.
Now this remaineth for me
to do, to wait upon the Lord, that
is, to trust in the Lord, that I may
continue in this knowledge, and
hold fast this hope of mercy for
ever." 6. MY SOUL (LOOKETH) FOR, lit. "my
soul is unto the Lord" (as in cxliii.
6, "my soul is unto Thee"), as
the eyes of watchers through the long
and weary night look eagerly for
the first streaks of the coming day.
Delitzsch quotes in illustration of
the expression the words of Chr. A.
Crusius on his death-bed, when lifting
up his eyes and hands to heaven
he exclaimed: " My soul is full
of the grace of Jesus Christ, my whole soul is unto God." WATCHMEN, as in cxxvii. I. The allusion
here is probably to the night-watch
of the troduction
to Ps. cxxxiv.) anxiously expecting
the moment when they would
be released from their duties. But
sentinels watching a city or an encampment
might also be included in
the term, and indeed all who, from
whatever cause, are obliged to
keep awake. No figure could more
beautifully express the long- ing
of the soul for the breaking of the
day of God's loving mercy. 7. He has not been disappointed of
his hope, and therefore he can bid
respect,"
says Luther, "to that great |
conflict,
wherein the mind, op- pressed
with calamities, beginneth to
doubt of the mercy of God. In this
conflict, because the mind doth not
so soon feel those comforts which
the word promiseth and faith believeth,
as it would do, it is ready to
despair. Against this tempta- tion
David armeth us, and warneth us
to be mindful that we must wait upon
the Lord, and, never depart from
the word or believe anything against
the word, and he showeth the
cause why. For with the Lord is
mercy. . . . In myself I perceive nothing
but wrath, in the devil nothing
but hatred, in the world nothing
but extreme fury and mad- ness.
But the Holy Ghost cannot lie,
which willeth me to trust be- cause
there is mercy with the Lord,
and with Him is plenteous redemption." PLENTEOUS REDEMPTION, or more
literally, "redemption plen- teously"
(the inf. absol. being used as
an adverb). He calls it plen- teous,
as Luther says, because such
is the straitness of our heart,
the slenderness of our hopes, the
weakness of our faith, that it
far exceeds all our capacity, all
our petitions and desires. 8. HE emphatic, He alone, for none
other can. FROM HIS INIQUITIES, not merely
from the punishment (as Ewald
and Hupfeld). The re- demption
includes the forgiveness of
sins, the breaking of the power and
dominion of sin, and the set- ting
free from all the consequences of
sin. |
406 PSALM CXXXI.
a xreUATi
Nfamal;.
The words seem to have been a stumbling-block to the
Greek
translators. The LXX. render as if it were j~m;wi Nfaml;, joining
these
words with what follows, e!neken tou? o]no<mato<j sou
u[pe<meina< se, Ku<rie.
Aq.
Th., e!neken tou? fo<bou. Symm., e!neken tou? no<mou (possibly taking the
fear of Jehovah to be a name
of the Law, as in xix. 10). Another has
e!neken tou? gnwsqh?nai to>n
lo<gon sou?;
and another o!pwj e]pi<foboj e@s^,
this
last alone being a rendering of the Hebrew. Jerome goes equally astray:
"Quia
tuum est propitiatio, cum terribilis sis,
sustinui Dominum." The
Fathers,
of course following the Greek or the Vulgate, "propter legem
tuam
sustinui te, Domine," miss the whole scope of the passage.
b This is clearly the construction:
"My soul is unto the Lord," A,q.
yuxh< mou ei]j Ku<rion. The construction in
the E.V., "more than they that
watch
for the morning," is not supported by usage: rmw followed by l;
never
means to watch for.
PSALM
CXXXI.
WHETHER written by David, to whom
the title gives it, or not, this
short
Psalm, one of the most beautiful in the whole Book, assuredly
breathes
David's spirit. A childlike simplicity, an unaffected humility,
the
honest expression of that humility as from a heart spreading itself
out
in conscious integrity before God—this is what we find in the
Psalm,
traits of a character like that of David. Delitzsch calls the
Psalm
an echo of David's answer to Michal, 2 Sam. vi. 22, "And I
will
become of still less account than this, and I will be lowly in
mine
own eyes." At the same time, with the majority of interpreters,
he
holds it to be a post-exile Psalm, written with a view to encourage
the
writer himself and his people to the same humility, the same
patient
waiting upon God, of which David was so striking an
example.
"Few words, short lines, sober
images, all conspire to place in striking
relief
that virtue which certainly was not a characteristic of the Jewish
nation,
but which has been sanctioned and consecrated by the
Gospel."—Reuss.
[A PILGRIM-SONG. OF DAVID.]
I
JEHOVAH, my heart is not haughty,
been
said, "are a body whereof Poet lays claim; "for Jehovah
bath
humility
is the head." It is this respect unto the lowly,"
cxxxviii. 6,
PSALM CXXXI. 407
Nor mine eyes lifted up:
Neither do I busy myself in things
too great,a
And in things too
wonderful for me.
2
But b I have stilled and hushed my soul;
As a weaned child with his mother,
As the weaned child
c (I say) is my soul within me.
and
"dwelleth with him that is of
an humble spirit," Is. lvii. 15. The
remarkable thing is that the Poet
can assert his own lowliness without
losing it. "To claim this virtue
is as a rule to forfeit it, but David
contrives to claim humility with humility. His words have no taint
of pride in them;" they are not
like the prayer of the Pharisee, God,
I thank thee that I am not as other
men are: there is no compa- rison
with others. "We feel that he
is alone with God; that he is showing
God his heart as it really is;
that he is virtually thanking God
for the meek and quiet spirit which
He has given."—Cox, Pil- grim Psalms. MINE EYES LIFTED UP, as in xviii.
27 [28], ci. 5; therefore a Davidic
expression. Pride has its seat
in the heart, looks forth from the
eyes, and expresses itself in the actions. I BUSY MYSELF, lit. "walk," a common
figure for the life and behaviour.
The perfects denote strictly
past action continued to the present
moment (as in cxxx. 1, 5), and
the intensive form of the verb (Piel),
the busy, continual action. TOO GREAT . . . TOO WONDER- FUL,
here probably in a practical sense,
"I have not aimed at a posi- tion
above me, involving duties and responsibilities
too heavy for me." Though
the lesson applies also to speculation
on abstruse mysteries. He
had not sought "for some great thing
to do, or secret thing to know."
Comp. for the phrase, Gen.
xviii. 14, "Is anything too wonderful
for Jehovah?" Deut. xvii.
8, "When a matter is too wonderful
(too hard) for thee for |
judgement:"
xxx. 11, "For this commandment
. . . is not too won- derful
for thee, it is not far off." 2. I HAVE STILLED MY SOUL, i.e. the
pride and passions which were like
the swelling waves of an angry sea.
The word is used in Is. xxviii. 25,
of leveling the ground after the clods
have been broken by the plough.
The E.V. uses "behaved " in
the old sense of restraining, managing,
as for instance in Shake- speare's
Timon of Ath., "He did behave
his anger ere 'twas spent." The next two clauses of the verse would
be more exactly rendered: — "As
a weaned child upon his
mother" (i.e.
as he lies resting upon his mother's
bosom); "As
the weaned child (I say), lies my soul upon me." The figure is graceful, touching, original,
beautifully expressive of the
humility of a soul chastened by disappointment.
It expresses both the
cost at which he gained rest, for
the child is not weaned without much
pain and strife, and also the purity
and unselfishness of the rest he
gained. As the weaned child when
its first fretfulness and un- easiness
are past no longer cries, and
frets, and longs for the breast, but
lies still and is content, because it
is with its mother; so my soul is
weaned from all discontented thoughts,
from all fretful desires for
earthly good, waiting in still- ness
upon God, finding its satis- faction
in His presence, resting peacefully
in His arms. "The weaned child," writes a mother,
with reference to this passage,
"has for the first time |
408 PSALM CXXXI.
3
0
From henceforth even for ever.
become
conscious of grief. The piteous
longing for the sweet nourishment
of his life, the broken sob
of disappointment, mark the trouble
of his innocent heart: it is not
so much the bodily suffering; he
has felt that pain before, and cried
while it lasted; but now his joy and comfort are
taken away,
and
he knows riot why. When his head
is once more laid on his mother's
bosom, then he trusts and loves
and rests, but he has learned the
first lesson of humility, he is cast
down, and clings with fond helplessness
to his one friend." |
At
a time when the devices of our
modern civilization are fast tending
to obliterate the beauty of this
figure, mothers no longer doing their
duty by their children, it seems
the more necessary to draw attention
to it. 3. Prayer, as at the close of the last
Psalm, that the experience of the
individual may become the experience
of the nation, that they too
may learn to lie still, and trust, and
wait, in that hope which, like faith
and love, abideth for ever (I
Cor. xiii. 13). |
a It is doubtful whether the
comparison ynim,.mi belong to both the
adjectives.
Perhaps the rendering of the E.V. "in great things, and in
things
too wonderful" is to be preferred.
b
xlo Mxi, not conditional, with the apodosis beginning at lmugAK;, nor
interrogative,
as if = xlohE,
but either an asseveration, surely
(commonly
so
used after words of swearing, but also without the adjuration, Num„
xiv.
35, Is. V. 9, and often in Job), or serving to introduce an opposition
to
what precedes, as in Gen. xxiv. 38, Jer. xiii. 6, Ezek. iii. 6; but even
in
these instances, the force of the particles is rather that of emphatic:
assertion
than of mere opposition. "God do so to me, if I do not this
or
that," is the formula always implied in their use.
c lmuGAKa. The article is clearly
the article of reference, i.e. it resumes
the
word in the previous line : "As a
weaned child . . . as the weaned
child,
I say." And this resumption of the previous expression is in entire
accordance
with the common rhythmical structure of so many of these
Pilgrim-Songs.
Hupf. most unnecessarily takes the double K; as correla-
tive,
and explains, "As a weaned
child, so is that which is weaned in me,
viz.
my soul." There is, I think, a designed parallel in the use of the
prep.
lfa
in the two lines (though
lies
upon its mother's breast, so my soul
lies upon me; the soul being for
the
moment regarded as separate from the man, as that part which is the
seat
of the affections, passions, &c.
PSALM CXXXII. 409
PSALM CXXXII.
THIS Psalm is a prayer that God's
promises made to David may
not
fail of fulfilment, that He will dwell for ever in the habitation
which
He chose for Himself in
may
for ever sit upon his throne. It opens with a recital of David's
efforts
to bring the
the
promises made to David and to his seed.
There has been much difference of
opinion as to the occasion for
which
the Psalm was written.
i. The majority of the ancient
interpreters regard it as a prayer of
David's,
either at the consecration of the Tabernacle after the removal
of
the
ing
the
vii.,
or at the dedication of Araunah's threshing-floor, 2 Sam. xxiv.
But
the petition in ver. 10, "For Thy servant David's sake, turn not
away
the face of Thine Anointed," does not seem natural in the
mouth
of David. In the mouth of one of his descendants, whose
confidence
and hope rested on the promise made to his ancestor, and
who
could plead David's faithfulness to the covenant, such a petition
becomes
much more intelligible. In any case, it is clear that the
Psalm
could not have been composed till after the promise had been
given
to David in 2 Sam. vii., to which it contains a distinct reference,
and
therefore was not intended to be sung at the consecration of the
Tabernacle
on
2. Others, with more probability,
have thought that the Psalm was
written
in commemoration of the completion and dedication of the
such
a view, this ode is seen to be harmonious and consistent
throughout.
It is perfectly natural that Solomon, or a Poet of his
age
writing a song for such an occasion, should recur to the earlier
efforts
made by his father to prepare a habitation for Jehovah. On
the
completion of the work, his thoughts would inevitably revert to
all
the steps which had led to its accomplishment. It is no less
natural
that at such a time the promise given to David should seem
doubly
precious, that it should be clothed with a new interest, a fresh
significance,
when David's son sat upon his throne, and when the
auspicious
opening of his reign might itself be hailed as a fulfilment
of
the promise. It is, moreover, in favour of this view that ver. 8—10
410 PSALM CXXXII.
of
the Psalm form, with one slight variation, the conclusion of Solo-
mon's
prayer at the dedication of the
version
of that prayer given in the Chronicles (2 Chron. vi. 41, 42).*
3. Many of the more recent
expositors, starting with the prejudice
that
all these Pilgrim Songs belong to a period subsequent to the
Exile,
suppose the Psalm to have been written for the dedication of
the
representative
at the time of David's family, "whose spirit God had
stirred
to go up to build the house of the Lord" (Ezra i. 5). But the
title
of "the Anointed" would hardly have been given to Zerubbabel.
He
never sat on the throne. The crowns which Zechariah was
directed
to make were to be placed not on the head of Zerubbabel,
but
on the head of Joshua, the son of Josedech, the high priest: the
sovereignty
was to be with him; "he shall bear the glory, and shall
sit
and rule upon his throne " (Zech. vi. 10—13). It is possible, of
course,
that a Poet in these later times might have transported him-
self
in imagination into the times of David, and that his words might
borrow
their colouring and glow from the brighter period which
inspired
his song. Yet it is hardly probable that there should have
been
no allusion to the existing depression of David's house, no
lamentation
over its fallen fortunes, as in Ps. lxxxix. for instance, no
hint
of any contrast between its past and its present condition.† Such
entire
sinking of the present in the past is hardly conceivable.
Still less probable does it appear
to me, that some prince of the
House
of David, at a still later period of the history, should be the
Anointed
of the Psalm, or that it is to be brought down to the age
of
the Maccabees.
* It is at least evidence that the
compiler of the Book supposed the
Psalm
to have been written with reference to that event. The passage
does
not occur at all in Solomon's prayer as given in I Kings viii. This,
of
itself, makes it probable that the Chronicler borrows from the Psalmist,
not
the Psalmist from the Chronicler. Besides, the variations in the
Chronicles
are such as would be made in changing poetry into prose,
especially
the explanation given of ver. 10 in
the Psalm: "Remember the
mercies
of David Thy servant." We have already seen, in the Introduc-
tion
to Ps. cv., that the writer of that book allows himself some liberty
in
quoting from the Psalms.
† I confess I can see no indication
in the Psalm of any such contrast,
though
it has been assumed by many interpreters, both ancient and
modern.
The mention of the
intended
for the dedication of the
inferred
from Josephus (Bell. Jud. v. § v. 5),
and from the Mishnah (Yoma,
v.
2)—where we are told that the place of the
three
fingers' height above the ground, on which the High Priest placed
the
censers on the Day of Atonement—that the
destruction
of the
changing
them, the words which were sung at Solomon's dedication.
PSALM CXXXII. 411
Reuss argues for the later date. He
contends that the Anointed
(ver.
17) is one of the priest-princes of the post-exile history, and that
the
diadem (ver. 18) is the distinctive
mark of the spiritual chief,
representing
the theocratic power (Ex. xxix. 6, &c.) before it became
the
mark of royalty. He is right, I believe, in saying that the main
and
dominant thought of the Psalm is to be found in the last strophe,
the
fulfilment, namely, of the promise and the oath to David, the first
two
strophes being merely the historical prelude clothed in the forms
of
poetry. No doubt we have "a poetic ideal, and not a simple
narrative
in exact conformity with history." But neither this fact, nor
the
other arguments which Reuss has adduced, satisfy me that he
is
right in his inference as to the age of the Psalm.
4. It may be mentioned that Origen,
Theodoret, and some other
of
the Greek fathers, hold the Psalm to be a prayer of the exiles in
of
David's dynasty.
5. Finally, Maurer would refer the
Psalm to the time of Josiah,
and
conjectures that it may have been written after the reformation
which
he introduced in accordance with the law of Moses.
The Psalm consists of three strophes.
The first, ver. 1-5, is a
grateful
acknowledgment of the completion of the
crowning
of the purpose which had been in David's heart. The
second,
ver. 6-10, traces briefly the history of the
ings,
till it was brought to its final resting-place in the
recalls
the prayer which was uttered on the occasion. The third,
ver.
11-18, is virtually the Divine answer to the prayer, and echoes
each
petition, only that the answer is larger.
[A PILGRIM-SONG.]
I
O JEHOVAH, remember for David
All his anxious cares;
I. REMEMBER, i.e. so as to fulfil Thy
promise made to him: comp. 2
Chron. vi. 42. FOR DAVID. " The built
in David's heart before it was built
by Solomon's hands; and Solomon
asks, not that his toil may be
accepted, but that his father's devotion
may be remembered." —Cox,
Pilgrim Psalms, p. 271. ALL HIS ANXIOUS CARES, lit. "all his
being afflicted " (the infin. Pual used
as a noun). See the same word
cxix. 71; Is. liii. 4. David had
tormented himself with his |
anxiety
to prepare a suitable earthly dwelling-place
for Jehovah. First, the
building of the Tabernacle on ing
up of the his
thoughts. The prayer in ci. 2, when
wilt Thou come unto me?"
is the best comment on David's
afflictions and anxious cares till his purpose was
accom- plished.
In contrast with this, he says
himself, "We did not seek it (did
not trouble ourselves about it) in
the day of Saul," I Chron. xiii. 3. Next,
if we suppose the Psalm to |
412 PSALM
CXXXII.
2
How he sware unto Jehovah,
(And) vowed to the Mighty One of
Jacob:
3
"I will not come into the tent of my house,
I will not go up to the couch of my
bed,
4
I will not give sleep a to mine eyes,
Nor slumber to my eyelids,
5
Until I find a place for Jehovah,
A dwelling for the Mighty One of
Jacob."
6
Lo, we heard of it in Ephrathah,
take
a wider range, there may also be
included in these "anxious cares" his
earnest desire to build the which
he made with that object, by collecting
the materials, furnishing the
design to his son, and making provision
for the service and wor- ship
of God on a scale of unex- ampled
magnificence. 2. HOW HE SWARE, lit. "who sware." MIGHTY ONE OF JACOB. This name
of God (repeated in ver. 5) occurs
first in Gen. xlix. 24, in the mouth
of the dying Jacob. It is found
besides only in three pas- sages:
in Is. i. 24 ("Mighty One of
is
mentioned here for two reasons: (I)
because he is the first-mentioned of
those who vowed, and (2) for his having
erected a pillar for a House of God: comp. v. 5." 3. TENT OF MY HOUSE, i.e. "the tent
which is my house" (as in the next
clause, "the couch which is my
bed"), a good instance of the way
in which the associations of the
old patriarchal tent life fixed themselves
in the language of the people. 4. SLEEP TO MINE EYES. See the
same proverbial expression, Prov.
vi. 4. 5. A DWELLING, lit.
"dwellings;" but
see on the plur. lxxxiv. 1. This has
been referred (I) to David's intention
of building the 2
Sam. vii., and the preparatory consecration
of the threshing-floor |
of
Araunah, 2 Sam. xxiv.; (2) to the
placing the on
comp.
lxxviii. 68, 69. The latter is the
more probable. 6. This verse is extremely ob- scure,
but it seems at any rate to describe
in some way the accom- plishment
of David's purpose. There
are three principal points in it
to be considered (I) To what does the feminine pronoun
"it," which is the object of
the two verbs " heard," "found," refer?
Either (a) it is an indefinite neuter,
"We heard of the matter,"
or
as Bunsen more precisely ex- plains,
"We heard it, viz. the joyful cry
in ver. 7, Let us go to the to
taking the pronoun in this way is,
that the second verb, "we found,"
is not very suitable on either
explanation. Or (b) the pronoun
refers to the has
already been tacitly brought before
us in ver. 5 (where "a dwell- ing
for Jehovah" is a dwelling for
the
sence),
and is expressly mentioned in
ver. 7. The noun is fem. as well as
masc., and, by a not uncommon Hebrew
usage, the pronoun antici- pates
the mention of the object to which
it points. G. Bauer (in a note
to De Wette) objects that Hebrew
usage will not allow of the rendering
"We heard of it," and that
the only proper translation is "We
heard it," viz. the rumour. But
in Jer. xlvi. 12, we have the |
PSALM CXXXII. 413
We found it in the field of the
wood:b
same
construction (the verb with the
accus.), "The nations have heard
of thy shame." (2) In the use of the verbs "heard"
. . . "found" is the paral- lelism
synonymous or antithetical? Do
they describe two parts of the same
action, "We heard it was. &c. and
there we found it"? or do they mark
two distinct and opposed ac- tions,
"We heard it was in one place,
we found it in another"? The
answer to this question must depend
on the interpretation we give
to the proper names which follow. (3) What are we to understand by
Ephrathah and "the field of the wood"? (A) To take the latter expression first.
This may be either an appel- lative
or a proper name. In the last
case it may be rendered, "fields of
Jaar," Jaar being a shortened form
of Kirjath-Jearim, "the city of
woods," for Jearim, "woods," is only
the plural of Jaar, "wood." The
name of this city, as it hap- pens,
appears in a variety of dif- ferent
forms; in Jer. xxvi. 20, as Kirjath-hajearim
(i.e. with the ar- ticle)
and apocopated, Kirjath 'arim, Ezra
ii. 25 (comp. Josh. xviii. 28); it
is also called Kirjath-baal, Josh. xv.
6o, and Baalah, xv. 9, 1 Chron. xiii.
6 (comp. Josh. xv. to, "the parently
Baale-judah, 2 Sam. vi. 2. There
is no reason why, poetically, it
should not be called Jaar; and when
we further remember that the by
the Philistines and restored by them,
remained for twenty years at
Kirjath-jearim (1 Sam. vii. 2), it is
at least probable that, in a pas- sage
which speaks of the removal of
the allusion
to the place of its previous sojourn. (B) Ephrathah, as the name of a place,
only occurs elsewhere as the ancient
name of xxxv.
16, 19, xlviii. 7; Ruth iv. 11. |
In
Micah v. 2 [1], the two names are
united, Bethlehem-Ephrathah. Hengstenberg
maintains that the usage
is the same here, "We, being in
says,
David spent his youth while as
yet he had only heard of the Ark
of the covenant. It was known
only by hearsay, no one went
to see it, it was almost out of mind;
comp. Job xlii. 5; Ps. xviii. 44, 45
(and David's words in i Chron. xiii.
3). But the pronoun "we" must
surely refer, not to David, but to
the people at large. And besides, although
the construction "We in be
defended by Matt. ii. 2, "We in
the East saw His Star," yet here the
parallelism seems rather to re- quire
the sense, "We heard that it was
at Ephrathah, we found it at Kirjath-jearim."
[Reuss recently takes
the same view: "It was at Ephratah,
i.e. they
lived, that they heard of his project.
It was at Ja'ar, i.e. Qiryat- le'arim,
that they found the holy Ark." ] Other explanations have accord- ingly
been given of the name. (a) Although Ephrathah is only an
ancient name for since
Ephrathite as frequently de- notes
an Ephraimite as a ite,
so it is possible that Ephrathah here
may be a name for Ephraim. In that
case, the allusion is to the first resting-place
of the which
was the capital of Ephraim : "We
heard in ancient story that the
found
it, when at last it was to be removed
to its new abode, at Kirjath- jearim."
The word found would naturally
suggest the many vicissitudes and wanderings
of the (b) It has been supposed
that Ephrathah
is not a proper name, but denotes, in
accordance with its etymology, the
fruitful land, by way of contrast
with the fields of the wood, i.e. the forest
district; the former
denoting the southern part |
414 PSALM CXXXII.
7
" Let us come into His dwelling,
Let us bow ourselves before His
footstool.
8
Arise, 0 Jehovah, into Thy resting-place,
of
vated,
the latter the northern, and especially
the woody ranges of would
be poetically summed up under
the two heads of the fertile and
the woody regions, and the meaning
would be, "From all parts of
the land we flocked at the sum- mons
of our king, to bring up the holy
Ark to its dwelling-place in "heard"
. . . "found" cannot be taken
as describing different and contrasted
acts, but as referring to one
and the same event. (g) Ephrathah has been
conjec- tured
(also with reference to its ety- mological
meaning of "the fruit- ful country") to be a
name for Beth-shemesh,
the spot where the Philistines,
and whence it was sub- sequently
removed to "the fields of the
wood," i.e. Kirjath-jearim. Ac- cording
to this interpretation, which is
that of Hupfeld, the verse would mean, "We
heard that the to Beth-shemesh first, We
found it at Kirjath-jearim." (d) Lastly, Delitzsch
identifies Ephrathah
with the district about Kirjath-jearim,
and on these grounds:
Caleb had by Ephrath, his
third wife, a. son named Hur (I
Chron. ii. 19). By the descen- dants
of this Hur Bethlehem was peopled
(i Chron. iv. 4); and from Shobal,
a son of this Hur, the in- habitants
of Kirjath-jearim were descended
(2 Chron. ii. 50). Kir- jath-jearirn
then is, as it were, a daughter
of was
originally called Ephrathah, and
this latter name was afterwards given
to the district about Bethle- hem,
whence in Micah v. 2 [I] we
find the compound name Beth- lehem-Ephrathah. Kirjath-jearim |
belonged
to Caleb-Ephrathah. (1 Chron.
ii. 24), which is probably to be
distinguished as the northern part
of the territory from Negeb Caleb,
"the south of Caleb " (I Sam.
xxx. 14). On the whole, whichever inter- pretation
we adopt, the general scope
of the passage seems to be: Remember
Thy servant David, re- member
all his efforts to build Thee an
habitation for Thy Name; he gave
himself no rest till he had brought
the heard
where the to
fetch it, saying one to another as we
brought it to its new abode, "Let
us come into His dwelling," &c.
And now, by the memory of David,
by the memory of Thy covenant
with him and his faithful- ness
to that covenant, we plead with
Thee. Reject not the prayer of
our king who is David's son, grant him
the request of his lips, fulfil all
his desires. (Comp. xx. 1-4.) The Poet by what is scarcely a figure
of speech identifies himself and
his contemporaries with the generation
of David. In the time of Solomon,
many would be living who had
taken part in the ceremonies attending
the removal of the down
to Maccabean times, remarks: "The
Jews, eight centuries later, say: We found the Ie'arim,
just as Frenchmen of today might say,
We gained the battle of
Bouvines." 7. HIS DWELLING, or "taber- nacle,"
the house which David calls
"curtains," 2 Sam. vii. 2, pur- posely
repeated from ver. 5. On the
plural form of the word see on lxxxiv.
I. HIS FOOTSTOOL. See on xcix 5. 8. As in ver. 7 we have the ex- pression
of the feelings of the con- gregation
in David's time, so in ver.
8 there may be a transition to |
PSALM CXXXII. 415
Thou, and the Ark of Thy strength.
9
Let Thy priests be clothed with righteousness,
And let Thy saints shout for joy.
10
For Thy servant David's sake,
Turn not away the face of Thine
Anointed."
11
Jehovah hath sworn unto David,
It is truth,c He will not
depart from it,
"Of the fruit of
thy body will I set upon thy throne.
12
If thy sons will keep My covenant,
And My testimony d that I
shall teach them,
the
language of the people in Solo- mon's
time. To the Poet's thoughts the
congregation is one, and the ut- terance
of their feelings is one. He blends
together the song which was raised
when the up
to raised
when it was again moved from
in
the vi.
41. ARISE. The words are taken from
the old battle-cry of the na- tion,
when the "to
search out a resting-place for them"
(Numb. x. 33-36). Comp. Ps.
lxvii. I [2]. only
place in the Psalms where the tion
occurs only here and in 2 Chron. vi.
41. 9. LET THY PRIESTS. The bless- ing
of God's presence in its effects both
upon the priests and the people. RIGHTEOUSNESS. In the promise, ver.
16, which corresponds to this prayer,
SALVATION is the equivalent word:
see on lxxi. 15. SAINTS, or "beloved," as also
in ver.
16. See on xvi. to. From this verse
are taken the petitions in, our Liturgy:
"Endue Thy ministers with
righteousness. And make Thy
chosen people joyful." 10. TURN NOT AWAY THE FACE, i.e.
refuse not the prayer. See the |
same
phrase I Kings ii. 16, 17, 20 ; 2
Kings xviii. 24, where the E.V. renders
"deny me not, say me not nay." THINE ANOINTED. This cannot be
David (as Hengst., Hupf., and others).
It would be extremely harsh
to say, "For David's sake refuse
not the prayer of David." Obviously
the Anointed here must be
Solomon (or some one of David's descendants),
who pleads David, and
the promises made to David, as
a reason why his prayer should not
be rejected. In 2 Chron. vi. 42,
the verse stands somewhat dif- ferently:
"0 Jehovah God, turn not
away the face of Thine Anoint- ed:
remember the loving-kindnesses of
David Thy servant." The last clause
most probably means, "Thy loving-kindnesses
to David," but others
render "the goodness or piety
of David Thy servant," the meaning
of the Hebrew word chesed being
ambiguous. The prayer is a prayer
for the fulfilment of the promise.
Hence the promise is quoted,
ver. 11, 12. Others sup- pose
that the subject of the prayer is
to be found in ver. 8, 9. 11. HATH SWORN . . . WILL NOT DEPART,
marking the unchange- ableness
of the promise, as is cx. 4, "Jehovah
hath sworn and will not repent."
Comp. lxxxix. 34-37 [35 -38].
The substance of the pro- mise
follows, as given in 2 Sam. vii. |
416 PSALM CXXXII.
Their sons also for evermore
Shall sit upon thy
throne."
13
For Jehovah hath chosen
He hath desired it as an abode for
Himself.
14
This is My resting-place for evermore,
Here will I abide, for I have
desired it.
15
I will abundantly bless her provision,
Her poor I will satisfy with bread.
16
Her priests also will I clothe with salvation,
And her saints shall shout aloud for
joy.
17
There will I make the horn of David to bud,
I have prepared a lamp for Mine
Anointed.
18
His enemies will I clothe with shame,
But upon himself shall his crown
shine.
13. The choosing of seat
of the sanctuary is mentioned as
being closely and intimately con- nected
with the choosing of David as
King, and the tribe of the
ruling tribe. The connection is:
Jehovah has given the sove- reignty
to David and to David's house;
for He hath chosen be
His own dwelling-place. The religious
centre and political centre of
the people are one and the same: exactly
as in cxxii. 4, 5. Comp. lxxviii.
67-71. "He chose the tribe
of which
he loved . . . He chose David
also His servant," &c. 14. The answer to the petition in verse
8. MY RESTING-PLACE. time
the xx.
27; then at Mizpah, Jud. xxi. 5; afterwards,
for twenty years, at Kirjath-jeariin,
I Sam. vii. 2; and then
for three months in the house of
Obed-Edom, before it was finally brought
to its last resting-place. |
16. The answer to the petition in ver.
9. 17. The answer to the petition in ver.
Io. MAKE THE HORN ... TO BUD.
Giving ever new strength to his
house and victory over all ene- mies.
See on lxxv. 5 [6], and comp. Ezek.
xxix. 21. We might render " I will make an
horn to bud for David," (as in
ver. I "remember for David,") but
"David " is here put for the house
of David, and therefore the rendering
in the text is perhaps preferable. A LAMP. See on xviii. 28 [29]. Comp.
1 Kings xi. 36, "And unto his
son will I give one tribe, that David
My servant may have a lamp always
before Me in city
which I have chosen Me to put
My Name there." 18. SHINE, lit. "blossom."
On the etymological
connection between the
two ideas, see Gesenius, Thes. in v. |
a tnAw; for hnAwe. Hupf. correctly
explains this as apocopated from the fuller
form
like ytinAw;, like trAm;zi, tlAHEna (see on xvi. note k),
as he says is plain from the
rejection
of the first vowel, which cannot otherwise be explained.
following
Ewald (Lehrb. § 173 d), regards the
termination as Aramaic.
hmAUnT;, he observes, is always said of the eyelids, Gen. xxxi. 40, Prov. vi. 4.
PSALM C:XXXIII. 417
Eccl.
viii. 16, never of the eyes, and this
distinction is carefully maintained
even
in the post-biblical T'phillah style ; but the word only occurs in one
passage
which he quotes, Prov. vi. 4, and this is the only place where it is
found
with the word eyelids.
b ydeW;. This may be the
construct state singular, from the
poetic form
ydaWA; and except the LXX. (e]n
toi?j pedi<oij)
most of the ancient Versions
have
the sing. Aq. and Sym. e]n xw<r%, with which Kay
compares the e]n
t^?> xw<r% used of the same
locality in Luke ii. 8. The Quinta e]n a]gr&?.
Jer.
in regione.
c tm,x<. This is not the object
of the verb fBaw;ni, "He hath sworn a
faithful
oath."
of
the accents, the Pazer (distinctive)
marking the close of the first
member
of the verse. But it is better to take tm,x< independently, as
standing
at the beginning of a parenthetical clause: "It (i.e. the oath) is
truth,
He will not depart from it."
d ytidofe, either sing. for ytiUdfe, like ytnoHTa
for ytiUnHETa 2 Kings vi. 8, or
plur.
with the suffix of the singular, as for instance Deut. xxviii. 59,
Ges.
§ 89, 3.
PSALM CXXXIII.
HERDER says of this exquisite little
song, that “it has the fragrance
of
a lovely rose." Nowhere has the nature of true unity—that unity
which
binds men together, not by artificial restraints, but as brethren
of
one heart—been more faithfully described, nowhere has it been so
gracefully
illustrated, as in this short Ode. True concord is, we are
here
taught, a holy thing, a sacred oil, a rich perfume which, flowing
down
from the head to the beard, from the beard to the garment,
sanctifies
the whole body. It is a sweet morning dew, which lights
not
only on the lofty mountain-peaks, but on the lesser hills, em-
bracing
all, and refreshing all with its influence.
The title of the Psalm gives it to
David. Hence it has been con-
jectured
that it may refer to the circumstances attending his corona-
tion
at
(2
Sam. v. I). The picture of a united nation is given still more
vividly
in the narrative of the Chronicles: "All
these men of war that
could
keep rank came with a perfect heart to
king
over all
to
make David king. And there they were with David three days
418 PSALM CXXXIII.
eating
and drinking; for their brethren had prepared for them.
Moreover,
they that were nigh them, even unto Issachar, and
Zebulun,
and Naphtali, brought bread on asses, and on camels,
and
on mules, and on oxen, and meat, meal, cakes of figs, and
bunches
of raisins, and wine, and oil, and oxen, and sheep abun-
dantly:
for there was joy in
Others have supposed, that the Psalm
was suggested by the sight
of
the multitudes who came up from all parts of
present
at the great national Feasts in
Again, others, and perhaps the
majority of commentators, refer the
Psalm
to the time of the return from the Captivity, when, there being
no
longer any division of the kingdom, the jealousies of the tribes
had
ceased, and all who returned, of whatever tribe, were incor-
porated
in one state. That at this time there was a real unity of
heart
and mind in the nation may be inferred from the narratives in
Ezra
and Nehemiah. Thus, for instance, we read in Ezra iii. 1, that
"when
the seventh month was come, and the children of
in
the cities, the people gathered themselves together as one man to
themselves
together as one man into the street
that was before
the
Water Gate, and they spake unto Ezra the scribe to bring
the
book of the Law of Moses, which the Lord had commanded
to
But in truth there is not a syllable
in the Psalm which can lead
us
to any conclusion respecting its date. Such a vision of the
blessedness
of unity may have charmed the Poet's heart and inspired
the
Poet's song at any period of the national history. And his
words,
though originally, no doubt, intended to apply to a state,
would
be equally true of a smaller circle, a family, or a tribe.
[A PILGRIM SONG. OF
DAVID.]
1
BEHOLD how good and how pleasant (it is)
For brethren to dwell together (in
unity).
1 BEHOLD draws attention to an important
truth. Augustine says of this
first verse, that the very sound of
it is so sweet that it was chanted even
by persons who knew nothing of
the rest of the Psalter. He also says
that this verse gave birth to monasteries:
it was like a trumpet- |
call
to those who wished to dwell together
as brethren (fratres or friars). FOR BRETHREN TO DWELL TO- GETHER.
The exact force of the Hebrew
is, "for them who are brethren
also to dwell together, i.e.. that
those who are of one race and |
PSALM
CXXXIII. 419
2
It is like the precious oil upon the head,
Which descended upon the beard,
(even) Aaron's beard,
one
stock should live in peace and harmony
together as living mem- bers
of the same body, filled with the
same spirit, seeking, in mutual forbearance
and sympathy, the same ends." 2. The first figure is taken from the
oil which was poured on the head
of the High Priest at his con- secration
(Ex. xxix. 7; Lev. viii. 12, xxi.
10). The point of the compari- son
does not lie in the preciousness of
the oil, or in its all-pervading fragrance; but in this, that
being poured
on the head, it did not rest there,
but flowed to the beard, and descended
even to the garments, and
thus, as it were, consecrated the
whole body in all its parts. All the members
participate in the same blessing. Comp. 1 Cor. xii.
This is
the point of the comparison. Other
thoughts may be suggested by
it, as that the spirit of concord, both
in a state and in a family, will
descend from those who govern to
those who are governed; or again, that
concord is a holy thing, like the
holy oil, or that it is sweet and fragrant,
like the fragrant oil; but these
are mere accessories of the image,
not that which suggested its use.
If, as is commonly assumed, the
point of comparison lay in the all-pervading
fragrance of the oil, the
addition to the figure, "which descended
upon the beard . . . which descended
to the edge of his gar- ments," would be
thrown away. But understand
this as typifying the consecration
of the whole man, and
the extension of the figure at once
becomes appropriate and full of
meaning. Luther remarks: "In that
he saith ‘from the head,’ he showeth
the nature of true con- cord.
For, like as the ointment ran down
from the head of Aaron the High
Priest upon his beard, and so descended
unto the borders of his garment,
even so true concord in doctrine
and brotherly love floweth |
as
a precious ointment, by the unity of
the Spirit, from Christ the High Priest
and Head of the Church, unto
all the members of the same. For
by the beard and extreme parts of
the garment he signifieth, that as far
as the Church reacheth, so far spreadeth
the unity which floweth from
Christ her Head." THE PRECIOUS OIL, lit. "the good oil,"
i.e. the sacred oil, for the pre- paration
of which special directions were
given, and which was to be devoted
exclusively to the conse- cration
of holy things and persons, Ex.
xxx. 22-23. Hence the image implies
not only that the whole body is
united, but that the whole body is consecrated. AARON, named not because he only
was thus anointed, but as the representative
of all priestly anoint- ing:
see Ex. xxviii. 41, xxx. 30, xl. 15. WHICH DESCENDED. I have followed
the Hebrew in retaining the
same word in the- three succes- sive
lines. The LXX. have through- out
katabai<nein, Jerome and the Vulg.
descendere. In the second line,
"Which descended to the edge of
his garments," there is consider- able
doubt to what the relative refers. Is
it the oil (as in the previous
line), or
is it the beard, which descends to the
edge of the garments? Some of the
recent interpreters understand it
of the beard, as a kind of con- necting
link between the head and the
garments: the oil descended on the
beard, the beard touched the garments,
and so imparted to them the
sanctification which it had itself received
from the oil (so De W., Stier,
the
other interpretation, which has the
support of all the ancient Ver- sions,
and the majority of interpre- ters,
is certainly to be preferred, and is
even required by the rhythmical structure
of the Psalm. We have here,
as in so many of the Pilgrim |
420 PSALM CXXXIII.
Which descended to the edge of his
garments;
3
Like the dew of Hermon which descended upon
mountains
of
For there Jehovah commanded the
blessing,
(Even) life for
evermore.
Songs,
the repetition of the same word
in connection with the same subject.
See the repetition of the word.
"keep" in cxxi., and the same rhythmical
figure in cxxiii. 3, 4, cxxiv.
I, 3, 4, &c. EDGE, or rather
"collar," lit. "mouth,"
"opening," as the mouth of
a sack. The word is used Ex. xxviii.
32, xxxix. 23, of the opening at
the top of the robe of the ephod. The
image does not represent the oil
as descending to the skirts, the lower
edge of the garment. It is enough
that it touch the robe to sanctify
it. [According to the Law, the
garments of the priests were sprinkled
with the holy oil, Ex. xxix.
21; Lev. xiii. 30.] 3. The second image expressive of
the blessing of brotherly concord is
taken from the dew. Here again it
is not the refreshing nature of the
dew,
nor its gentle, all-pervading influence,
which is the prominent feature.
That which renders it to the
Poet's eye so striking an image of
brotherly concord, is the fact that
it falls alike on both mountains: that
the same dew which descends on
the lofty Hermon descends also on
the humbler low
drink in the same sweet refresh- ment.
Thus the image is exactly parallel
to the last; the oil descends from
the head to the beard, the dew from
the higher mountain to the lower.
(Hermon in the north, and suggest
the union of the northern and
southern tribes.) Luther says: "Whereas
the mountains often seem, to
those that behold them afar off, to
reach up even unto heaven; the dew
which cometh from heaven |
seemeth
to fall from the high moun- tains
unto the hills which are under them.
Therefore he saith that the dew
descendeth from Hermon unto Mount
unto
those that do behold it afar off.
And this clause, after my judge- ment,
pertaineth to civil concord, like
as the former similitude per- taineth
to the Church, because God through
peace and concord maketh commonwealths
and kingdoms to flourish;
even as seeds, herbs, and plants
are fresh and flourish through the
morning dew. The beginning of
this peace cometh from the princes
and magistrates, as from floweth
unto every particular person, and
to the whole commonwealth, which
is refreshed thereby." THERE. In fruits
of this brotherly concord may
chiefly be looked for, for Jeho- vah
Himself has made it the great centre
of all blessing and all life. This
last verse lends some colour to
the view, that the Psalm was in- tended
to be sung at the gathering of
the tribes for the great national Feasts.
Comp. cxxviii. 6, cxxxiv.. 4. The similitude of the dew has taken
shape in a legend. An old pilgrim narrates, that every morning
at sunrise a handful of dew floated
down from the summit of Hermon,
and deposited itself upon the
was
immediately gathered up by Christian
leeches, and was found a sovereign
remedy for all diseases: it
was of this dew, he declares, that
David spoke prophetically in
this Psalm.—Itinerary of St. Anthony. |
PSALM CXXXIV. 421
PSALM CXXXIV.
"THREE things are clear with
regard to this Psalm," says Delitzsch.
"First,
that it consists of a greeting, ver. 1, 2, and a reply, ver. 3.
Next,
that the greeting is addressed to those Priests and Levites who
had
the night-watch in the
posely
placed at the end of the collection of Pilgrim Songs in order
to
take the place of a final blessing."
That the address is not to any
persons in the habit of frequenting
the
cases
(Luke ii. 37) that such persons could be found in the
at
night. And, further, the word "stand" in ver. 1. is the common
word
to express the service of the Priests and Levites, who had
their
duties by night as well as by day (1 Chron. ix. 33).
The Targum, too, explains the first
verse of the
"The
custom in the
After
midnight the chief of the door-keepers took the key of the inner
of
the Fire Gate (dqvmh tyb rfw). In the inner court
this watch
divided
itself into two companies, each carrying a burning torch; one
company
turned west, the other east, and so they compassed the court
to
see whether all were in readiness for the
following
morning. In the bakehouse, where the Mincha
(‘meat-
offering’)
of the High Priest was baked, they met with the cry, ‘All
well.’
Meanwhile the rest of the Priests arose, bathed themselves,
and
put on their garments. They then went into the stone chamber
(one
half of which was the hall of session of the Synhedrin), and
there,
under the superintendence of the officer who gave the watch-
word
and one of the Synhedrin, surrounded by the Priests clad in
their
robes of office, their several duties for the coming day were
assigned
to each of the Priests by lot (Luke i. 9)."
Accordingly it has been supposed by
Tholuck and others, that the
greeting
in ver. i, 2, was addressed to the guard going off duty by
those
who came to relieve them; and who in their turn received the
answer
in ver. 3. Others conjecture that the greeting was inter-
changed
between the two companies of the night-watch, when they
met
in making their rounds through the
422 PSALM CXXXIV.
ever
thinks that the words of ver. 1, 2, are addressed by the con-
gregation
to the Priests and Levites who had charge of the night-
service,
and that ver. 3 is an answer of blessing from them to the
congregation
who were gathered on the Temple-mount.
[A PILGRIM SONG.]
(The Greeting.)
1
BEHOLD, bless ye Jehovah, all ye servants of Jehovah,
Which by night stand in the house of
Jehovah.
2
Lift up your hands to the sanctuary,a
And bless ye Jehovah.
(The Answer.)
3
Jehovah bless thee out of
(Even He who is) the Maker of heaven
and earth.
I. BEHOLD. The word draws at- there were no other mention
of a
tention
here to a duty, as at the be- night-service in the
ginning
of the last Psalm it drew sidering
how meagre the notices are,
attention
to a truth at once im- we should not be justified in
setting
portant
and attractive. this aside: but we have express
SERVANTS OF JEHOVAH. The reference
to a night-service in I
expression
of itself might denote Chr.
ix.33.
the
people at large, but the next
STAND. A common word for the
clause
limits it (as in cxxxv. 2) to service
of the Priests and Levites,
the
Priests and Levites. Deut.
x. 8, xv. 2, 7; I Chr. xxiii. 30 ;
BY NIGHT. Lit. "in the nights."
2 Chr. xxix. 11.
This
cannot mean merely "night 3. BLESS THEE. The singular
as
well as day," and therefore "at instead
of the plural "bless you,"
all
times," as Hupfeld maintains. because
the words are taken from
In
xlii. 8 [9], and xcii. 2 [3], to the
form used by the High Priest
which
he refers, "the morning" is in
blessing the people, Numb. vi.
expressly
mentioned as well as "the 24.
night,"
and in v. 3 [4], where "the OUT OF ZION. See on cxxxv. 21.
morning"
only is mentioned, the MAKER OF HEAVEN AND EARTH.
morning
only is meant. Even it As in cxxi. 2, cxxiv. 8.
a
wd,qo.
The accusative of direction, as frequently; and so the
LXX.
ei]j ta> a!gia, Jer. ad
sanctum, Vulg. in sancta. In v.
8, xxviii. 2, we
have
the full phrase. For the constr.
may
be rendered "in holiness." So Symm. a[gi<wj. Mk,deyi
is merely
an
incorrect
form for Mk,ydey;.
PSALM CXXXV. 423
PSALM
CXXXV.
A PSALM intended for the
lujah
Psalms, though not placed in the same series with the rest.
It
is, like Ps. cxxxiv, an exhortation to the Priests and Levites who
wait
in the sanctuary to praise Jehovah, both because of His good-
ness
in choosing
ness
and the almighty power which He has shown in His dominion
over
the world of nature, and in the overthrow of all the enemies
of
His people. Then His abiding Majesty is contrasted with the
nothingness
of the idols of the heathen. The Psalm is almost
entirely
composed of passages taken from other sources. Compare
ver.
1 with cxxxiv. 1; ver. 3 with cxlvii. 1; ver. 6 and 15-20 with
cxv.;
ver. 7 with Jer. x. 13; ver. 14 with Deut. xxxii. 36; ver. 8-12
with
cxxxvi. 10-22.
Delitzsch not inaptly describes the
Psalm, on this account, as a
species
of mosaic, applying to its structure the expression of the old
Roman
poet Lucilius: "Quam lepide lexeis compostm ut tesserulm
omnes."
The prophecies of Jeremiah furnish many instances of a
similar
composite diction. Zephaniah takes his words and phrases
almost
entirely from Jeremiah. Many sentences in the Book of
Proverbs
would naturally appear in other writers, and a collector of
proverbial
wisdom must, by the very nature of the case, compose a
mosaic
instead of painting a picture. Several of the Psalms are speci-
mens
of this composite work. The diction of the 97th and 98th Psalms
in
particular is a series of coloured fragments, as it were, from the
later
chapters of Isaiah. The tesserulae of
this Psalm, on the other
hand,
are gathered from the Law, the Prophets, and the Hagiographa.
HALLELUJAH!
1
Praise ye the Name of Jehovah,
Praise (it), 0 ye servants of
Jehovah.
2
Ye that stand in the house of Jehovah,
In the courts of the house of our
God,
1.
The opening of the Psalm re- 2.
IN THE COURTS. See on
sembles
the opening of cxxxiv. lxxxiv.
2 [3]. The mention of these
424
PSALM CXXXV.
3
Praise ye Jah, for Jehovah is good;
Sing psalms unto His Name, for it is
lovely.
4
For Jah hath chosen Jacob to Himself,
5
For I know that Jehovah is great,
And that our Lord is above all gods.
6
Whatsoever Jehovah pleaseth that hath He done,
In heaven and in earth,
In the seas and in all
deeps.
"courts"
is no evidence that the exhortation
is addressed not merely to
the Priests, but to the people. Nor
can this be inferred from the formula
in ver. 19, 20, which is com- mon
to these liturgical Psalms; comp.
cxv. 9-11. The address is, as
in cxxxiv. 1, to the Levites who sang
Psalms and played on the different
musical instruments which were
used in the service of God, and
to the Priests who blew with the
trumpets and repeated the litur- gical
prayers and the blessings. The
thrice-repeated Jehovah, fol- lowed
by Jah—Jehovah—Jah, may have
a reference to the form of the priestly
blessing in which they "put the
Name of Jehovah upon the children
of 27.
Thrice the Priests uttered the Name;
thrice, and yet thrice again, the
congregation echoed it back in their
song. 3. JEHOVAH IS GOOD. "Breviter uno
verbo," says Augustine, "expli- cata
est Taus Domini Dei nostri: bonus Dominus. Sed bonus, non ut sunt
bona qux fecit. Deus
omnia bona valde; non tan- turn
bona, sed et valde. Ccelum et
terram et omnia qua; in eis sunt bona
fecit, et valde bona fecit. Si hxc
omnia bona fecit, qualis est ille
qui fecit ? Et tainen, turn bona fecerit,
multoque sit melior qui fecit quam
ista qua fecit non invenis melius
quod de illo dicas nisi quia bonus est Dominus: si tamen intel- ligas
proprie bonum, a quo sunt caetera
bona. Omnia enim bona |
ipse
fecit: ipse est bonus quern nemo
fecit. Ille bono suo bonus est,
non aliunde participato bono: ille
seipso bono bonus est, non ad- hxrendo
alteri bono.... Ineffabili dulcedine
teneor cum audio bonus Dominus; consideratisque
omnibus et
collustratis quae forinsecus video, quoniam
ex ipso sunt omnia, etiarn cum
mihi hsec placent, ad ilium video
a quo sunt, ut intelligarn quoniam bonus est
Dominus." IT IS LOVELY. According to the parallelism,
this will refer either to the
Name of Jehovah, or to Jehovah Himself,
"for He is lovely." But according
to the analogy of cxlvii. 1 (comp.
Prov. xxiii. 8) the subject is the
song: "for it is pleasant, viz. thus
to sing praise." 4. Then follow the several grounds of
this praise. First, because He has
chosen He
is higher than all the gods of the heathen,
as He has shown in His absolute
supremacy over the world of
nature, ver. 5-7. Then, because He
redeemed His people from vanquishing
all their enemies, He gave
them the Promised Land, ver. 10-12. 5. I KNOW. The pron. is em- phatic,
and the phrase marks a strong
personal conviction (some- times,
as in xx. 6 [7], one newly gained). 6. WHATSOEVER HE PLEASETH. This
absolute supremacy of God over
all the forces and phenomena of
the natural world is stated in the |
PSALM CXXXV. 425
7
He bringeth up vapours from the end of the earth,
He hath made lightnings for the
rain,
He sendeth fortha
the wind out of His treasuries.
8
Who smote the firstborn of
Both of man and beast;
9
(Who) sent signs and wonders into the midst of thee,b
0
Upon Pharaoh and upon all his
servants;
10
Who smote many nations,
And slew mighty kings.
11
Sihon,c king of the Amorites,
And Og, the king of
And all the kingdoms of
12
And gave their land as an heritage,
An heritage unto
13
0 Jehovah, Thy name'(endureth) for ever,
Thy memorial, 0 Jehovah, to all
generations.
14
For Jehovah judgeth His people,
And repenteth Himself concerning His
servants.
15
The idols of the nations are silver and gold,
The work of men's hands.
same
way as in cxv. 3, with refer- ence
more particularly to the weak- ness
of the gods of the nations, as also
in this Psalm, ver. 15-18. 7. The verse occurs almost word for
word in Jer. x. 13, li. 16. VAPOURS, or perhaps "clouds," as
formed of masses of vapour. FROM THE END OF THE EARTH. i.e.
either from the horizon on which they
seem to gather, or from the sea;
or, perhaps, as Augustine says, because
"unde surrexerint nescis." FOR THE RAIN, i.e. so that the rain
follows the lightning; see Is. x.
13, li. 16. The lightning is sup- posed
to precede the rain. A com- mon
Arabic proverb says of a man who
turns out other than was expec- ted
of him, that he lightens but does not
rain. The LXX., a]strapaj ei]j u[eton e]poi<hsen. |
HIS TREASURIES. Comp. Job xxxviii.
22. "Occultis causis, unde nescis."—Augustine. 8. BOTH OF MAN AND BEAST. Lit.
"from man unto beast." 13. Comp. Exod. iii. 15. 14. Borrowed from Deut. xxxii. 36.
Comp. for the second clause of the
verse Ps. xc. 13. FOR. Here is the proof and evi- dence
that Jehovah's Name and memorial
abide for ever; that He will
manifest, as in the past, so in the
future, His righteousness and His
mercy to JUDGE, i.e. see that they have right,
which is in fact the conse- quence
of His "repenting concern- ing,"
or "having compassion of," His
servants. 15-18. Borrowed with some riation
from cxv. 4-8. |
426 PSALM CXXXV.
16
They have a mouth, and speak not;
Eyes have they, and see not.
17
They have ears, and (yet) they hear not,
Yea, they have no breath at all
d in their mouths.
18
They that make them shall be like unto them,
Every one that putteth his trust in
them.
19
0 house of
0 house of Aaron, bless ye Jehovah:
20
0 house of Levi, bless ye Jehovah:
Ye that fear Jehovah, bless Jehovah.
21
Blessed be Jehovah out of
Who dwelleth in
Hallelujah!
19, 20. Precisely as in cxv. 9-- 11,
cxviii. 2-4, only that here "the house
of Levi " is added. 21. As in cxxviii. 5, cxxxiv. 3, Jehovah
blesses out of here,
on the other hand, His people |
bless
Him out of they
meet to worship Him ; there not
only He, but they, may be said to
dwell (Is. x. 24); and thence ac- cordingly
His praise is sounded abroad. |
a xceOm, either incorrect for xyciOm, the accent being drawn
back after
the
analogy of the fut. conv., or, as the participle is somewhat lame after
hWAfA, perhaps it is merely an error for xceOy.va, which is found in the
parallel
passages,
Jer. x. 13, li. 16.
b ykikeOtB;. For this form see on
ciii. note a.
c The l; after grh is not necessarily due
to Aramaic influence. It
occurs
not only in 2 Sam. iii. 30 (where
36,
37, are a later addition, and therefore not exempt from Aramaic
tendencies),
but also in Job v. 2. We have it also again in cxxxvi. 19,.20.
Maurer
explains that with the accus. it is interficere
aliquem, and with l;
caedem facere alicui. For other instances of
the l;
after the active verb
see
xxxv. 7, lxix. 6, cxvi. 16, cxxix. 3, cxxxvi. 23. With the exception of
this
use of the l; and the w,, the whole colouring
and language of ver.
10-12
is that of Deuteronomy.
d wye, constr., and quite
superfluous after Nyxe. It occurs also 1 Sam.
xxi.
9, where, however, according to
and
wye Nyxi =
Aramaising
form of the Heb. interrog. Mxi.
PSALM
CXXXVI.
427
PSALM
CXXXVI.
HIS Psalm is little more than a
variation and repetition of the
preceding
Psalm. It opens with the same liturgical formula with
which
the 106th and 108th Psalms open, and was evidently designed
to
be sung antiphonally in the
peculiar.
The first line of each verse pursues the theme of the
Psalm,
the second line, "For is loving-kindness endureth for ever,"
being
a kind of refrain or response, like the responses, for instance,
in
our Litany, breaking in upon and yet sustaining the theme of the
Psalm:
the first would be sung by some of the Levites, the second
by
the choir as a body, or by the whole congregation together with
the
Levites. We have an example of a similar antiphonal arrange-
ment
in the first four verses of the 118th Psalm; but there is no
other
instance in which it is pursued throughout the Psalm. The
nearest
approach to the same constant repetition is in the "Amen "
of
the people to the curses of the Law as pronounced by the Levites,
Deut.
xxvii. 14.
In the Jewish liturgy (see T. B.
Pesachim 118) this Psalm, with
its
twenty-six responses, is called "the Great Hallel," by way of
distinction
from "the Hallel," simply so called, which comprises
Psalms
cxiii.—cxviii., though there is some uncertainty as to the
former
designation; for according to some "the Great Hallel"
comprises
cxxxv. 4—cxxxvi.. and according to others, cxx—cxxxvi.
According to an old rule of writing
observed in some of the most
ancient
MSS., the two lines of the verses ought to be arranged each
in
a separate column, or, as the phrase runs, "half-brick upon half-
brick,
brick upon brick."
It may be observed that the verses
are grouped in threes as far as
ver.
18, and then the Psalm concludes with two groups of four verses
each.
It is possible (as Delitzsch suggests) that ver. 19-22 did not
originally
belong to this Psalm, being introduced from the previous
Psalm,
and that there were thus, in the first instance, 22 lines, cor-
responding
to the number of letters in the Hebrew Alphabet.
428 PSALM CXXX VI.
10
O GIVE thanks unto Jehovah, for He is good,
For His loving-kindness (endureth)
for ever.
2
O give thanks unto the God of gods,
For His loving-kindness (endureth)
for ever.
3
O give thanks unto the Lord of lords,
For His loving-kindness (endureth)
for ever.
4
To Him who alone doeth great wonders,
For His loving-kindness (endureth)
for ever.
5
To Him who by understanding made the heavens,
For His loving-kindness (endureth)
for ever.
6
To Him that stretched out the earth above the waters,
For His loving-kindness (endureth)
for ever.
7
To Him who made great lights,
For His loving-kindness (endureth)
for ever.
8
The sun to rule the day,
For His loving-kindness (endureth)
for ever.
9
The moon and (the) stars to rule the night,
For His loving-kindness (endureth)
for ever.
10
To Him that smote
For His loving-kindness (endureth)
for ever.
11
And brought forth
For His loving-kindness (endureth)
for ever.
12
With a mighty hand and a stretched-out arm,
For His loving-kindness (endureth)
for ever.
13
To Him who divided the
For His loving-kindness (endureth)
for ever.
2, 3. GOD OF GODS . . . LORD OF
LORDS, from Deut. x. 17. 5. BY UNDERSTANDING, as in Prov.
iii. 19. Comp. civ. 24; Prov. iii.
19; Jer. x. 12, li. 15. 6. STRETCHED OUT; from the same
root as the word firmament or expanse
in Gen. i. Comp. Is. xlii. 5,
xliv. 24. ABOVE THE WATERS: comp. xxiv.
I [2]. 7. LIGHTS. The word is em- ployed
here strictly, instead of, the |
corresponding
word in 16,
which means not lights, but luminaries; the bodies, that is,
which
hold the light. 9. TO RULE, lit. "for dominions over;"
the plural, poetically, in- stead
of the singular, as in the preceding
verse, and in Gen. 1. 10-22.
Almost word for word as in
cxxxv. 8-12. 13. DIVIDED; the same word as in
1 Kings iii. 25 and the noun PARTS
(lit. "divisions," from the |
PSALM CXXX VI. 429
14
And made
For His loving-kindness (endureth)
for ever.
15
And overthrew Pharaoh and his host in the
For His loving-kindness (endureth)
for ever.
16
To Him who led His people through the wilderness,
For His loving-kindness (endureth)
for ever.
17
To Him who smote great kings,
For His loving-kindness (endureth)
for ever,
18
And slew mighty kings,
For His loving-kindness (endureth)
for ever.
19
Sihon king of the Amorites,
For His loving-kindness (endureth)
for ever.
20
And Og the king of
For His loving-kindness (endureth)
for ever.
21
And gave their land for a heritage,
For His loving-kindness (endureth)
for ever.
22
An heritage unto
For His loving-kindness (endureth)
for ever.
23
Who remembered us in our low estate,
For His loving-kindness (endureth)
for ever.
24
And set us free from our adversaries,
For His loving-kindness (endureth)
for ever.
25
He giveth food to all flesh,
For His loving-kindness (endureth)
for ever.
26
0 give thanks to the God of heaven,
For His loving-kindness (endureth)
for ever.
same
root), as in Gen. xv. 17. A different
word is used of the dividing of
the Red Sea, Ex. xiv. 16, 21. See also
Ps. lxxviii. 12 [13]. 15. OVERTHREW, lit. “shook out,"
as in Ex. xiv. 27. 19. The occurrence of the prepo- sition
l;
at the beginning of this verse
before the object is the more
remarkable because hitherto |
throughout
the Psalm it has been employed
at the beginning of the verse
to connect some fresh attri- bute
or work of God with the verb "Give
thanks" in the first verse. So
in ver. 4, "(Give thanks) unto Him
who doeth great wonders;" in
ver. 5, "(Give thanks) to Him who
made the heavens;" and so on,
ver. 6, 7, 10, 13, 16. |
430 PSALM
CXXXVII.
PSALM
CXXXVII.
THERE can be no doubt whatever as to
the time when this Psalm
was
written. It expresses the feeling of an exile who has but just
returned
from the land of his captivity. In all probability the writer
was
a Levite, who had been carried away by the armies of Nebuchad-
nezzar
when
who
was one of the first, as soon as the edict of Cyrus was published,
to
return to
the
old familiar scenes. The mountains and the valleys that his foot
trod
in youth are before him. The great landmarks are the same,
and
yet the change is terrible. The spoiler has been in his home,
his
vines and his fig-trees have been cut down, the House of his God
is
a heap of ruins. His heart is heavy with a sense of desolation,
and
bitter with the memory of wrong and insult from which he has
but
lately escaped.
He takes his harp, the companion of
his exile, the cherished relic
of
happier days,—the harp which he could not string at the bidding
of
his conquerors by the waters of Babylon; and now with faltering
hand
he sweeps the strings, first in low, plaintive, melancholy cadence
pouring
out his griefs, and then with a loud crash of wild and stormy
music,
answering to the wild and stormy numbers of his verse, he
raises
the pavan of vengeance over his foes.
He begins by telling in language of
pathetic beauty the tale of his
captivity.
He draws first the picture of the land—so unlike his own
mountain
land—the broad plain watered by the
tersected
by its canals, their banks fringed with willows, with no
purple
peak, no deep, cool glen to break the vast, weary. monotonous
expanse;
and then he draws the figure of the captives in their deep
despondency,
a despondency so deep that it could find no solace
even
in those sacred melodies which were dear to them as life—"As
for
our harps, we hanged them up on the willows by the water-side.''
Next,
his verse tells of the mocking taunt of their captors, "Sing us
one
of the songs of Zion;" and the half sad, half proud answer of
the
heart, strong in its faith and unconquerable in its patriotism,
"How
shall we sing Jehovah's song in a strange land? "It were a
profanation,
it were a treachery. Sooner let the tongue fail to sing
than
sing to make the heathen mirth; sooner let the hand lose he
cunning
than tune the harp to please the stranger.
PSALM
CXXXVII. 431
No wonder that then, brooding over
the memory of the past,
brooding
over his wrongs, and seeing around him in blackened ruins
and
wasted fields the footsteps of the invader, the Poet should utter
his
wrath. No wonder that the Psalm concludes with that fierce
outburst
of natural resentment, a resentment which borrows almost a
grandeur
from the religious fervour, the devoted patriotism, whence
it
springs. Terrible have been the wrongs of Jerusalem: let the
revenge
be terrible. Woe to those who in the day of her fall took
part
with her enemies and rejoiced in her overthrow, when they
ought
rather to have come to her aid. Woe to the proud oppressors
who
have so long held her children captive, and made their hearts
bitter
with insult and wrong. “Blessed shall he be who taketh thy
little
ones, and dasheth them against the rock."
What a wonderful mixture is the
Psalm of soft melancholy and
fiery
patriotism! The hand which wrote it must have known how to
smite
sharply with the sword, as well as how to tune his harp. The
words
are burning words of a heart breathing undying love to his
country,
undying hate to his foe. The Poet is indeed
" Dower'd with the hate of
hate, the scorn of scorn,
The love of love."
1
BY the rivers of
When we remembered
2
Upon the willows in the midst thereof
We hanged up our harps.
3
For there they that led us captive demanded of us songs,
And they that spoiled us a (demanded
of us) mirth,
(Saying) "Sing us
(one) of the songs of
4
How should we sing Jehovah's song
In the land of the stranger?
5
If I forget thee, 0
3.
SONGS. Heb. "words of song," or
subjects of song, as in lxv. 3 [4] "words
of iniquities." 4, 5. How sing a holy song on a strange,
profane soil? How sing a song
of joy when the city and of
our God lay in ruins? Compare the
words of Nehemiah, "Where- fore
the King said unto me, Why is |
thy
countenance sad, seeing thou are
not sick? And I said, Let the King
live for ever: why should not my
countenance be sad when the city,
the place of my father's sepul- chres,
lieth waste, and the gates thereof
are consumed with fire?" (Neh.
ii. 2, 3.) 5. FORGET. Probably there is |
432 PSALM CXXXVII.
Let my right hand forget (her
cunning).
6
Let my tongue cleave to the roof of my mouth,
If I remember thee not;
If I prefer not
7
Remember, 0 Jehovah, the children of
In the day of
Who said, Down with
b it, Down with it, even to the
foundation
thereof.
an
aposiopesis; or we may supply either,
as the E.V., "her cunning," i.e.
her skill with the harp, or, more
generally, "the power of mo- tion." 6. MY CHIEFEST JOY, lit. "the top of
my joy." Comp. Exod. xxx.. 23; Song
of Sol. iv,. 14. Others, "the sum
of my joy." 7. This verse may also be ren- dered
: Remember for (against) the children of The day of the
construction being the same as in
cxxxii. wrongs,
as he looks upon the deso- lation
of his country, as he remem- bers
with peculiar bitterness how they
who ought to have been allies took
part with the enemies of overthrow,
there bursts forth the terrible
cry for vengeance; ven- geance
first on the false kindred, and
next on the proud conquerors of
his race. "Deepest of all was the indigna- tion
roused by the sight of the nearest
of kin, the race of Esau, often
allied to dent,
now bound by the closest union
with the power that was truly the
common enemy of both. There was
an intoxication of delight in the
wild Edomite chiefs, as at each successive
stroke against the vene- rable
walls they shouted, ‘Down with
it! down with it! even to the ground.'
They stood in the passes to
intercept the escape of those who would
have fled down to the |
valley;
they betrayed the fugitives; they
indulged their barbarous revels on
the has
been the wail of execration which
has gone up from the Jewish nation
against imprecation
which breaks forth from the
Lamentations of Jeremiah; it is
the culmination of the fierce threats
of Ezekiel; it is the sole purpose
of the short, sharp cry of Obadiah;
it is the bitterest drop in the
sad recollections of the Israelite captives
by the waters of and
the one warlike strain of the Evangelical
Prophet is inspired by the
hope that the Divine Conqueror should
come knee-deep in Idumxan blood.
(Lam. iv. 21, 22; Ezek. xxv. 8,
12-14; Obad. 1-21; Jer. xlix. 7—22
; Is. lxiii. I--4)."— Jewish Church, ii. p. 556. In later times, were
used as typical names to denote
as
the destroyer of the
temple, and the persecutor of the
Jews. So Qimchi, "While he was
prophesying with regard to the Babylonish
captivity, he saw by the Holy
Spirit, the captivity of the Second
House which was effected by
the hands of destroyed
it who was of the king- dom
of mentary
on Obad., says that the prophecy
is directed not merely against
the literal against
"the Nazarene people who are
of the sons of beginning
and origin is the city of |
PSALM CXXXVII. 433
8
O daughter of
Happy shall he be that rewardeth
thee
As thou hast served us.
9
Happy shall he be that taketh and dasheth thy little
ones
Against the rock.
8. THAT SHALT BE DESTROYED, or,
perhaps, "doomed to destruc- tion."
Others, "that art laid waste," as
if referring to the taking of ambiguously,
h[ talai<pwroj. See more
in Critical Note. Compare for
the sentiment, Jer. li. 56, "Be- cause
the spoiler is come upon her, even
upon men
are taken, every one of their bows
is broken: for Jehovah is a God
of recompenses, He shall surely
requite." See also for the same
principle of retribution in the overthrow
of As THOU HAST SERVED US, lit. "the
requital wherewith thou hast requited
us." 9. LITTLE ONES, lit.
"sucklings." With
such barbarous cruelty wars were
carried on, even by compara- tively
civilised nations. Comp. for Biblical
examples 2 Kings viii. 12, xv.
16; Is. xiii. 16; Hos. x. 14, xiii. 16
[xiv. 1]; Nah. iii. 10. So Homer, painting
the sack of a city, mentions, as
one of its features, nh<pia te<kna Ballo<mena proti> gai<^. And again, Andromache
addressing her child says,
su> d ] au# te<koj, h{ e]moi> au]t^? . . . !Eyeai . . . h! tij ]Axaiw?n
[Ri<yei, xeiro>j e[lw>n a]po> pu<rgou,
lugro>n o@leqron. At
a far later period, Athenus tells us,
such inhuman barbarity was to be
found even among the Greeks, that
in one insurrection the popu- lace
wreaked their fury on the upper classes
by throwing their children to
be trampled under the feet of |
oxen,
and when the aristocracy in their
turn got the upper hand, they
took their revenge by burning their
enemies alive, together with their
wives and children. (Tholuck.) But we need not turn only to the history
of he past. We have had in
our own times the awful records of
Turkish atrocities on the one hand,
and Bulgarian atrocities on the
other. In all conflicts between antagonistic
races, where the anta- gonism
has been exasperated by re- ligious
animosities, or where the keen sense
of humiliation in a subject race
held down under the yoke of
foreign masters has roused them
to revolt, there have been these bloody
reprisals. In our own Sepoy War
in and
Christian principle showed a sternness
little less than that of the Jewish
poet. The historian of that war
writes: "And now there lay before
them (the English) the great question,
the most difficult, perhaps, which
soldiers and statesmen ever have
the responsibility of solving— whether
after such convulsions as have
been illustrated in these pages true
righteousness and true wisdom consisted
in extending the hand of mercy
and aiming at conciliation, or
in dealing out a stern and ter- rible
retribution. Our soldiers and statesmen
in June, 1857, at Allaha- bad,
solved the question in practice by
adopting the latter course. Sir J.
Kaye's Hist. of the Sepoy War, vol. ii. p. 268. See
also
p. 236, and pp. 269-271, &c. |
a UnylelAOT. The LXX. oi[
a]pagago<ntej h[ma?j,
and similarly the Chald. and
Syr.
"our plunderers," the word being regarded as an
t for w, instead of UnylelAOw. There is a twofold
objection, however, to
434 PSALM CXXXVIII.
this:
first, that llAOw only occurs as a passive; and next, in
form
is llw,
not llt,
in this sense. Hence it seems probable that we
ought
to read Unylel;Ow. Otherwise we must derive the word from a root
lly, "to howl" (after the analogy of bwAOT, from bwy); then the abstract
"howling"
will stand by metonymy for the torture, punishment, &c. which
occasions
it, and this, again concrete, for the torturers. In the abstract
sense,
Abulwal., Qimchi. In the concrete, Ges., De W., Win., and others,
and
so Jerome, qui affigebant nos.
b
because
of the pause, Ges. § 29, 4, b, c. hrf, "to make bare,
shave
smooth,
&c., reduce to a flat, level surface." Comp. Hab, iii. 13, and
the
noun in Is. xix. 7.
c hdAUdw;.ha. This cannot be active
with the present punctuation, Thou
that wastest (Symm. h[
lhstri<j,
but it is a further objection to this that the
root
does not mean to plunder).
(I) If we give the active meaning,
which certainly seems very suitable,
the
punctuation must be hdAOdwA.ha, like hdAOgBA, Jer. iii. 7, 10 (with
immovable
Qametz),
or at any rate hdOdw;.ha, Ew. § 152 b.
(2) In its existing form it is a
pass. part., as Aq. pronenomeume<nh, Jerome
vastata. But (3) it has been
rendered as a part. fist. pass., vastanda.
Theod.,
diarpasqhsome<nh. And so Rod. in Gesen. Thes., but
that
though the Ni ph. part. (e.g. xxii.
32, cii. 19) and the Pual (xviii. 4)
may
have this meaning, it is not found in the Qal. However, he would
himself
give the meaning vastationi devota,
which he defends by Jer. iv.
30,
where dUdwA
is used hypothetically = "when thou art wasted." So he
says
the sense is here: "O daughter of
shall
he be who, when this judgement of wasting shall come upon thee,
shall
take thy sucklings," &c. Hupf., on the other hand, contends for
the
simple passive rendering, thou that art
wasted, which he explains of
the
capture of the city by Cyrus.
PSALM
CXXXVIII.
ACCORDING to the Hebrew title, this
is a Psalm of David. The
LXX.
have added to this title the names of Haggai and Zechariah
(t&?
Daui>d, ]Aggai<ou kai Zaxari<ou), which would seem to
show that the
translators
were not satisfied with the traditional view as to the
authorship
of the Psalm, and would rather refer it to a time subse-
quent
to the Exile. So far as the Psalm itself is concerned, we have
no
clue to guide us; neither the language nor the allusions will
warrant
any conclusions as to date or authorship. The mention of
PSALM CXXXVIII. 435
the
by
David, for the word rendered "
structure
like the Tabernacle (see on Ps. v. 7). Nor does the hope
or
prophecy concerning the kings of the earth in ver. 4 necessarily
point
to a post-Exile time, for hopes of a similar kind are found
also
in earlier Psalms (see note on that verse).
The Psalm consists of three
strophes:--
(I) In the first the Poet encourages
himself to praise God both
because
of His goodness and faithfulness and His great promises,
and
also because he himself had had his prayers answered. Ver.
1-3.
(2) He utters the hope, the
prophecy, that the kings of the earth
shall
acknowledge the greatness of Jehovah,—His greatness chiefly
in
this, that He does not measure by any human standard of great
and
small, of high and low. Ver. 4-6.
(3) The application of all that he
has learnt of Jehovah's character
to
his own individual experience in prospect of trouble and danger
Ver.
7, 8.
[(A PSALM) OF DAVID.]
I
I WILL give thanks unto Thee with my whole heart,
Before the gods will I sing praise
unto Thee.
2
I will bow myself before Thy holy
And I will give thanks to Thy Name,
because of Thy
loving-kindness and Thy
truth,
is
addressed is not named till ver. 4.
The LXX. have thought it neces- sary
to insert a Ku<rie, and in this have
been followed by the Vulg. and
by our P. B. V. The absence of
the vocative is, however, more emphatic.
It is as though in the Psalmist's
heart there could be but one
object of praise, whether named or
unnamed. BEFORE THE GODS. This has been
variously explained. (I) The LXX.,
who are followed by Luther, Calvin,
and others, understand it of the
angels. But though the angels are
called upon to praise God, they are
nowhere in the O.T. regarded as
witnesses of, or sharers in, the worship
of men. (2) The Chald., Syr.,
Rabb., and many recent inter- |
preters
suppose that kings or judges are
meant (see on lxxxii.). (3) Ewald and
others would render "before God,"
and consider this as equiva- lent
to "before the sanctuary."
But the extreme awk- wardness
of such a phrase here, "Before
God I will give thanks to thee,
0 Jehovah," is sufficient to condemn
the interpretation. (4) It is
far more probable that "the gods"
are the false gods, the ob- jects
of heathen worship, in the very
presence of whom, and to the
confusion of their worshipers, the
Psalmist will utter his praise of
the true God. See xcv. 3, xcvi. 4,
5, cxv. 3-8. 2. THY WORD, or "promise." Comp.
lvi. 10 [11], lx. 6 [8], lxii. 11 [12].
No particular promise is meant. |
436 PSALM CXXXVIII.
For Thou hast magnified Thy word
above all Thy
Name.
3
In the day that I called, Thou answeredst me,
Thou madest me courageous a
with strength in my soul.
4
All the kings of the earth shall give thanks unto Thee,
0 Jehovah;
For they have heard the words of Thy
mouth.
5
And they shall sing of b the ways of Jehovah;
For great is the glory of Jehovah.
6
For Jehovah is high, yet He seeth the humble;
And the proud He knoweth c
afar off.
The
same word occurs frequently in
cxix. See note on ver. 25 of that Psalm. ABOVE ALL THY NAME. The ex- pression
seems to mean that to the soul
waiting upon God, and trusting in
His word, the promise becomes so
precious, so strong a ground of hope,
that it surpasses all other manifestations
of God's goodness and
truth; or in the promise may here
also be included the fulfilment of
the promise. Many interpreters have
stumbled at the expression, and
Hupfeld objects that "it is contrary
to all analogy. The name of
God cannot be surpassed by any individual
act or attribute of God, for
every such separate act is only a
manifestation of that Name; nor can
it be limited to past manifesta- tions
of God's character, or taken as
equivalent to calling upon His Name.
On the other hand, to make great
(magnify) is only said of God's acts,
of His grace, His salvation, and
the like, and could scarcely be said
of His word or promise. One would
rather expect, Thou hast magnified Thy Name
above all Thy word; it surpasses all that
Thou hast
promised." The difficulty has been felt from the
first. The LXX. e]mega<lunaj e]pi> pa?n to> o@noma to> a!gio<n
sou,
"Thou hast
magnified, Thy Holy Name above
all." The Chald. "Thou |
hast
magnified the words of Thy praise
above all Thy Name." Hup- feld
would follow Clericus in read- ing
"above all Thy heavens," which
involves only a very slight change
of the text. But all the Ancient
Versions had the present reading. 4. ALL THE KINGS OF THE EARTH. See
the expression of the same feel- ing
in lxviii. 29-32 [30-33], lxxii. 10,
11, cii. 15 [16]. FOR THEY HAVE HEARD. This sounds
in the Old Testament almost like
an anticipation of words:
"But I say have they not heard?
Yea verily, their sound is gone
forth into all the world." It is
to be explained by the deep con- viction
in the Psalmist's heart that God's
words cannot be hidden, must be
published abroad. Others, how- ever,
render, "When they (shall) have
heard." 5. SING OF THE WAYS. Having heard
the tidings, "the words of God's
mouth," they will joyfully celebrate
His mighty acts. Comp. ciii.
7, where "His ways" corre- spond
to "His acts" in the paral- lelism.
The second clause may also
be rendered, "That great
is," &c.
Ibn Ezra says: "They shall no
more sing of love or war, but of the
glory of the Lord." 6. IS HIGH. Comp. cxiii. 5, 6. HE
KNOWETH AFAR OFF. This |
PSALM CXXXVIII. 437
7
If I walk in the midst of trouble, Thou wilt quicken me:
Against the wrath of mine enemies
Thou wilt stretch
out Thine hand,
And Thy right hand shall save me.
8
Jehovah will perfect that which concerneth me
Jehovah, Thy loving-kindness
(endureth) for ever:
Forsake not the works of
Thy hands.
is
the only proper rendering of the afar (parallel to "high"
in the first
clause;
but the expression is some- member) knows the proud, just as
what
remarkable. (I) It has been he sees the humble.
explained
by reference to cxxxix. 2
7. 1F I WALK., Compare xxiii. 4,
("Thou
understandest my thoughts and lxxi. 20.
afar
off "), which would mean, God
QUICKEN ME, or perhaps "keep
knows
(observes) the proud, distant me alive."
as
they may think themselves to be
8. PERFECT, i.e. accomplish the
from
His control. (2) Or, God knows work He has begun. See the same
them
(regards them) only at a dis- word
in lvii. 2 [3], and comp. the
tance,
does not admit them into His e]pitelei?n of Phil. i. 6.
fellowship:
He does not "see" them FORSAKE NOT, or "relax not,"
as
He "seeth the humble." (3) Or turning
into a prayer what he had
it
would be possible to explain, He just before expressed as a convic-
knows
them so as to keep them at a tion
of his own mind. For the
distance.
(4) Or, again, God from word
see Nehem. vi. 3.
a ynibehir;Ta. LXX. poluwrh<seij. De-Rossi says that he
found in several
MSS.
and Edd. ynibeyHir;Ta which is also expressed by Jerome, dilatabis.
But
the change is not necessary : the root bhr means strictly to be proud.
Is.
iii. 5, "behave himself proudly" (in a bad sense). Prov. vi. 3,
"press
(make
sure, E.V.) thy neighbour." Song of Sol. vi. 5, "for they (thine
eyes)
have overcome me" (Hiph. as
here), or perhaps "have dazzled or
bewildered me." If we trace
the shades of meaning, we shall see that
the
root-meaning is to act with spirit.
This applies both in Is. iii. 5 and
in
Prov. vi. 3, and so here, "Thou hast
infused spirit into me," a sense
which
would not be unsuitable in Song of Sol. vi. 5. The tense obtains
a
past signification, because it
follows a fut. with Vau consecutive.
b ‘y yker;daB;. The prep. denotes the
object as often with analogous verbs
as
rbd,
llh,
hGh,
&c.
c fdayey;, fut. Qal, apparently
formed after the analogy of the Hiph'il forms,
lyliyey;, Is. xvi. 7, byFiyey;, Job xxiv. 21, and
originating in the effort to restore
the
sound of the first radical, which in the Hiph, coalesces with the
preceding
vowel, and in the Qal is lost altogether.
438 PSALM CXXXIX.
PSALM
CXXXIX.
NOWHERE are the great attributes of
God—His Omniscience, His
Omnipresence,
His Omnipotence, set forth so strikingly as they are in
this
magnificent Psalm. Nowhere is there a more overwhelming sense
of
the fact that man is beset and compassed about by God, per-
vaded
by His Spirit, unable to take a step without His control; and yet
nowhere
is there a more emphatic assertion of the personality of man
as
distinct from, not absorbed in, the Deity. This is no pantheistic
speculation.
Man is here the workmanship of God, and stands in
the
presence and under the eye of One who is his Judge. Tne power
of
conscience, the sense of sin and of responsibility, are felt and
acknowledged,
and prayer is offered to One who is not only the
Judge,
but the Friend; to One who is feared as none else are feared,
who
is loved as none else are loved.
Both in loftiness of thought and in
expressive beauty of language
the
Psalm stands pre-eminent, and it is not surprising that Aben Ezra
should
have pronounced it to be the crown of all the Psalms.
The Psalm both in the Hebrew and the
LXX. is ascribed to David.
In
some copies of the latter it is also said to be a Psalm of Zechariah
(Zaxari<ou), with the further
addition by a second hand of the words,
"in
the dispersion" (e]n t&? diaspor%?), which Origen tells us
he found
in
some MSS. Theodoret, on the other hand, says that he had not
found
the addition either in the Hebrew or the LXX., or in any of
the
other interpreters. The strongly Aramaic colouring of the
language
certainly makes it more probable that the Psalm was written
after
the Exile than before, unless, indeed, this tendency to Aramaisms
is
to be regarded as evidence of a variation merely of dialect, perhaps
the
dialect of
to
be wholly without foundation.
The rhythmical structure is, on the
whole, regular. There are four
strophes,
each consisting of six verses; the first three strophes con-
taining
the proper theme of the Psalm, and the last the expression of
individual
feeling.
I. In the first strophe the Poet
dwells on the omniscience of God,
as
manifested in His knowledge of the deepest thoughts and most
secret
workings of the human heart. Ver. 1-6.
II. In the second, on His
omnipresence; inasmuch as there is no
corner
of the universe so remote that it is not pervaded by God's
PSALM CXXXIX 439
presence,
no darkness so deep that it can hide from His eyes. Ver.
7-12.
III. The third strophe gives the
reason for the profound conviction
of
these truths of which the Poet's heart is full. No wonder that God
should
have so intimate a knowledge of man, for man is the creature
of
God: the mysterious beginnings of life, which none can trace;
the
days, all of which are ordered before the first breath is drawn,—
these
are fashioned and ordered by the hand of God. Ver. 13-18.
IV. In the last strophe the Psalmist
turns abruptly aside to ex-
press
his utter abhorrence of wicked men—an abhorrence, no doubt,
deepened
by the previous meditation on God and His attributes, and
called
forth probably by the circumstances in which he was placed;
and
then closes with a prayer that he himself may, in his inmost
heart,
be right with that God who has searched him and known him
and
laid his hand upon him, and that he may be led by Him in the
way
everlasting. Ver. 19-24.
[FOR THE PRECENTOR. A PSALM
OF DAVID.]
I
O JEHOVAH, Thou hast searched me, and known (me).
2
THOU knowest my downsitting and mine uprising,
Thou understandest my thoughta
afar off.
3
Thou hast examined b my path and my lying down,c
And art acquainted with all my ways.
4
For before a word is yet on my tongue,
Lod 0 Jehovah, Thou
knowest it altogether.
5
Behind and before hast Thou beset me,
And laid Thine hand upon me.
1. KNOWN (ME). The form of the
verb marks a consequence of the
previous action. 2. AFAR OFF. However great the distance
between us. See on cxxxviii. 6.
The P.B.V. " long before." 3. THOU HAST EXAMINED, lit. "Thou
hast winnowed," or " sifted." 4. FOR BEFORE A WORD. This is
probably the better rendering (see Critical
Note), though that of the E.V.,
"For there is not a word . . . but
lo, 0 Lord, Thou knowest it altogether,"
is not certainly wrong. |
5. BESET ME, or "shut me in."
Comp.
Job iii. 23, xiii. 27, xiv. 5, 13, 16,
xix. 8. The P.B.V., "fashioned me,"
follows the LXX., e@plasaj Jer. formasti, but these renderings
de- pend
upon a wrong derivation of the
word from rcy. LAID THINE HAND. Job xiii. 21,
xxxiii. 7. Therefore, in the ut- most
exercise of his freedom, man is
only accomplishing what God's counsel
and foreknowledge have determined. With the general sentiment of |
440 PSALM CXXXIX.
6
(Such) knowledge is too wonderfule for me,
It is too high, I cannot attain unto
it.
7
Whither shall I go from Thy Spirit?
Or whither shall I flee from Thy
presence?
8
If I climb up f into heaven, THOU art there,
If I make my bed in hell, behold,
Thou art there;
9
If I take the wings of the morning,
If I dwell in the uttermost parts of
the sea,
10
Even there shall Thy hand lead me,
And Thy right hand shall hold me.
11
And should I say, Only let darkness cover g me,
And the light about me be night;
the
first strophe compare Acts xvii. 28,
"In him we live, and move, and
have our being." 6. (SUCH) KNOWLEDGE. See a similar
strain of acknowledgement at
the close of the third strophe, ver.
17, 18, and compare Rom. xi. 33,
"O the depth of the riches both of
the wisdom and knowledge of God!
How unsearchable are His judgements,
and His ways past finding
out!" 7. WHITHER SHALL I GO. It was
this and the following verses, in
all probability, which led a Span- ish
commentator (Father Sanchez) to
ascribe this Psalm to the Prophet Jonah.
Comp. Jon. i. 3, "But Jo- nah
rose up to flee unto Tarshish from the presence of
Jehovah." THY SPIRIT. "The word
Spirit," says
Calvin, "is not put here simply for
the power of God, as commonly in
the Scriptures, but for His mind and
understanding. For inasmuch as
the spirit in man is the seat of understanding,
the Psalmist trans- fers
the same to God; which is clearer
from the second member, where
the word face (presence) is put
for knowledge or sight." He then
remarks that the passage has been
wrongly applied to prove the infinite
nature of God (ad proban- dam essentiar Dei
imnnensitatem); |
for
it is not with metaphysical con- ceptions
that the Psalmist is em- ployed,
but with the practical truth that
by no change of place or cir- cumstance
can man escape from the
eye of God. There is further implied,
too, in the thought of escape, and in the thought
of dark- ness, a sense of sin and
the terror of
an awakened conscience, which of
itself would lead a man to hide himself,
if it were possible, from his
Maker. 8. MY BED IN HELL, lit. "Should I
make the unseen world (Sheol) my
bed." Comp. Is. lviii. 5. For the
same thought see Prov. xv. 11; Job
xxvi. 6-9. 9. If I could fly with the same swiftness
from east to west as the first
rays of the morning shoot from one
end of heaven to the other. WINGS OF THE MORNING. SO the
sun is said to have wings, Mal. iv.
2. UTTERMOST PARTS OF THE SEA, i.e.
the furthest west. 11. AND THE LIGHT ABOUT ME. The
apodosis does not begin here, as
in E.V., "even the night shall be
light about me," but with the next
verse, where it is introduced by
the particle "even," as in ver. 10. The
predicate "night" stands first in
the Hebrew, as is not unusual. |
PSALM CXXXIX. 441
12
Even darkness cannot be too dark for Thee,
But the night is light as the day;
The darkness h
and light (to Thee) are both alike.
13
For THOU hast formed my reins,
Thou didst weave me together in my
mother's womb.
14
I will give Thee thanks for that I am fearfully and
wonderfully made;
Wonderful are Thy works,
And my soul knoweth (it)
right well.
15
My frame was not hidden from Thee,
When I was made in secret,
(When) I was curiously
wroughti (as) in the lower
parts of the
earth.
16
Thine eyes did see my substance j yet being imperfect,
12. CANNOT BE TOO DARK FOR THEE,
lit. "cannot be dark (so as to
hide) from Thee;" or we may retain,
both in this and in the next clause,
Something of the causative meaning
of the verbs, and render "make
darkness" . . . "give light." 13. "Who can have a truer and deeper
knowledge of man than He who
made him?" FORMED. The connection and parallelism
seem to show that this must
be the meaning of the word here,
as in Deut. xxxii. 6, "Is not He
thy Father that formed thee?" where
E.V. has "that bought
thee;" and
Gen. xiv. 19, "Maker of heaven and
earth," where E.V. has "pos-- sessor." MY REINS. See on xvi. 7. It seems
to denote the sensational and emotional
part of the human being, as
afterwards "the bones” denote the
framework of the body. WEAVE ME TOGETHER, as in Job x.
11, "Thou has woven me to-. gether
(E.V. fenced me) with bones and
sinews." 15. MY FRAME, or, "my strength"
(and
so Symm. h[ kratai<wsi<j mou), but
there evidently meaning the bony
framework of the body. |
CURIOUSLY WROUGHT, Aq. e]poi- ki<lqhn. The verb is used of
some kind
of parti-coloured work, but whether
woven or embroidered is doubtful.
Gesenius, who discusses the
question at large in his Thesau- rus, decides for
embroidery. On the
other hand, it has been denied by
Hartmann that the Hebrews possessed
this art. Camp. explains well:
"Velut tapetum e nervis et venis
contextus." IN SECRET. Comp.AEsch. Eumen. 665,
e]n sko<toisi nhdu<oj teqramme<nh. IN THE LOWER PARTS OF THE EARTH.
Elsewhere the phrase de- notes
"the unseen world," comp. lxiii.
9 [10], lxxxvi. 13. Here, as the
parallelism shows, it is used in a
figurative sense to describe the womb
as a region of darkness and mystery. 16. MY SUBSTANCE YET BEING IMPERFECT.
One word in the ori- ginal
which means strictly any- thing
rolled together as a ball, and hence
is generally supposed to mean here
the fetus or embryo. Hupfeld, however,
prefers to understand it of
the ball of life, as consisting of a
number of different threads ("the days"
of ver. 16) which are first a |
442 PSALM CXXXIX.
And in Thy book were they all of
them k written,--
The
days which were ordered, when as yet there was
none of
them.
17
And how precious unto me are Thy thoughts, 0 God,
How great is the sum of them!
18
If I would tell them, they are more in number than
the sand:
When I awake, I am still with Thee.
19
Oh that Thou wouldest slay the wicked, 0 God!
Depart from me, ye bloodthirsty men.
compact
mass, as it were, and which are
then unwound as life runs on. ALL OF THEM, i.e. the days men- tioned
in the next verse. Or, "all the
parts of the one mass, the various
elements of the embryo yet undeveloped."
If the reference be to
them, then we must render the next
clause "the days that (i.e. during
which) they were ordered." 17.
He breaks off in wonder and admiration
and holy thankfulness, as
before in ver. 14; these expres- sions
of personal feeling lending not
only much beauty and force, but
also much reality, to the con- templation
of God's attributes. Comp.
xxxvi. 7 [8], xcii. 5 [6]; Rom.
xi. 33. HOW PRECIOUS, or perhaps (in accordance
with the root-meaning of
the word) "how hard to un- derstand"
(lit. "how heavy, or weighty"),
in which case it would correspond
with the anecerunhta of Rom.
xi. 33. SUM, lit. "sums," an unusual plural,
denoting that the investiga- tion
and enumeration extend in many
directions. 18. MORE IN NUMBER. Comp. xl.
5 [6]. WHEN I AWAKE, lit. "I have waked,"
i.e. as often as he awakes from
sleep, he finds that he is again in
the presence of God, again occu- pied
with thoughts of God, again meditating
afresh with new wonder |
and
admiration on His wisdom and , goodness.
Others explain, "Wak- ing
and sleeping, day and night, I think
of Thee, and find ever the same
inexhaustible depth and ful- ness."
Others again would inter- pret
the "awaking" as awaking out of
a reverie in which the Psalmist had
lost himself while meditating upon
God. But the first explana- tion
is the simplest and most probable. 19. How strangely abrupt is the turning
aside from one of the sub- limest
contemplations to be found anywhere
in the Bible, to express a hope
that righteous vengeance will overtake
the wicked. Such a pas- sage
is startling,—startling partly because
the spirit of the New Testa- ment
is so different; partly too, no doubt,
because "our modern civili- zation
has been so schooled in amenities"
that we hardly know what
is meant by a righteous indig- nation.
It is well, however, to no- tice
the fact, for this is just one of those
passages which help us to understand
the education of the world.
Just because it startles us is it
so instructive. The 63rd Psalm presents
us, as we have seen, with a
similar contrast. There, how- ever,
the feeling expressed is of a more
directly personal kind. David is
encompassed and hard pressed by
enemies who are threatening his life.
He has been driven from his |
PSALM CXXXIX. 443
20
Who rebell against Thee with (their) wicked devices,
(Who) lift up m
themselves against Theen in vain.
21
Should I not hate them which hate Thee, 0 Jehovah.
And should I not be grieved with
them that rise upo
against Thee?
22
With perfect hatred do I hate them,
I count them mine enemies.
23
Search me, 0 God, and know my heart:
Try me, and know my thoughts;
24
And see if there be any wicked way in me,
throne
by rebels, and the deep sense of
wrong makes him burst forth in the
strain of indignation and of anticipated
victory. "They that seek
my life to destroy it shall be cast
into the pit," &c. Here, ap- parently,
the prayer for the over- throw
of the wicked does not arise from
a sense of wrong and personal danger,
but from the intense hatred of
wickedness as wickedness, from the
deep conviction that, if hateful to
a true-hearted man, it must be still
more intensely hateful to Him who
searcheth the hearts and trieth the
reins. The soul, in the imme- diate
presence of God, places itself on
the side of God, against all that is
opposed to Him. Still, the prayer, "Oh
that Thou wouldest slay the wicked,"
can never be a Christian prayer. 20. WHO REBEL. Either the con- struction
is changed from the second person
in the preceding verse ("De- part
from me") to the third in the relative
clause; or the last clause of
ver. 19 must be regarded as parenthetical,
which is natural enough
in a strong outburst of per- sonal
feeling, and then the con- struction
proceeds regularly: "Wilt Thou
not slay the wicked, who rebel,"
&c. WITH WICKED DEVICES . . . IN VAIN.
The parallelism would be better
preserved by taking both words
as adverbs: "wickedly" .. . "foolishly." |
23. SEARCH ME. "That man must
have a rare confidence," says Calvin,
"who offers himself so boldly
to the scrutiny of God's righteous
judgement." And then he
remarks that such a prayer is no evidence
of self-ignorance, or a pre- sumptuous
spirit, but of integrity of heart
and the absence of all hypo- crisy.
It is connected with what precedes
in this way: that, having declared
his utter separation from, and
aversion to, the wicked, he prays
that this may be no mere outward
separation; he remembers that,
even whilst he seems most op- posed
to the wicked, the All-seeing Eye
may discern in him some way of
evil and sorrow; that only as God
holds his hand, and leads him, can
he walk in the way of life. 24. WICKED WAY, or rather "way of
pain," i.e. leading to pain, such pain
and smart being the conse- quences
of sin, as in Is. xiv. 3. Others,
"way of idols," as in Is.
xlviii.
5, "the way of idolatry" being
opposed to "the way of Jehovah,"
xxv. 4. Comp. also Am. viii.
14, and the use of o[do<j Acts xix.
23, xxii. 4. WAY EVERLASTING, i.e. the one true
abiding way, which leads to the true
and everlasting God. Calvin, who
translates via seculi, supposes merely
the course of life in this world
to be meant, and that the Psalmist
prays God to be with him to
the end ("ac si peteret Deum sibi |
444 PSALM CXXXIX.
And lead me in the way everlasting.
esse
ducem stadii sui usque ad the true religion, the religion of
his
metam
"); but the Hebrew 'olam fathers, as in Jer. vi.
16, "the old
(ai]w<n) has not of itself this
meaning. paths," xviii. 15.
Others
render "the old way," i.e.
a yfire only here fare = Chald. tUfre frequent in
Ecclesiastes (from root
hfAr; = hcr, properly
"will," here "thought." The l; prefixed to the
obj.
is perhaps an Aramaism (comp. cxvi. 25, cxxix. 3, cxxxv. 11), but
not
necessarily, as the l; may denote the direction of the thought.
b tAyrzi (cognate with hrz, frz), Thou hast spread out, and so
winnowed.
LXX.
e]cixnia<saj, tracked;.
Jerome, eventilasti.
c yfib;ri. Another apparently
a!p. leg. This and the preceding word are properly
two infinitives, "my
walking
and my lying down." Though the noun Hraxo is Hebrew, the verb
occurs
only here and in Job xxxiv. 8, a passage which has also an
tincture.
d Nhe. The construction of
this verse has been taken in two ways:
(I)
There is no word on my tongue (which) Thou dost not know
altogether;
(2) A word is not (yet) upon my tongue, (but) lo! Thou
knowest
it altogether. This last is the rendering of Qimchi, Calvin, and
others,
and the Nhe
favours it, as Hupf. observes. Comp. Is. xl. 24. [But
Nhe in later writers = Mxi. See Gesen. Lex. Can it
here be used after a
negative
in the sense of nisi or quin?]
e hyxlp. Fern. of the adj. yxil;Pi (as the K'thibh, Jud.
xiii. 18), and
therefore
to be read hy.Axil;Pi, and not as the Q'ri, hxAyl;Pi.
On
l; lky
see xiii. 5.
f qsa.x, (only here) from qsan;, Aramaic (for the usual
Heb. hlf),
but only
used
in fut. imperat. inf. Qal and Aphel. The alternate form is qles;, but
we
must not therefore assume, with Ges., Ew., and others, that qsa.x, is for
qsal;x,, and this again by transposition for qlas;x,. The roots are distinct,
though
cognate. Comp. also hqAs;n;hi, Dan. vi. 24.
g ynpvwy. In the two other
passages where the same word occurs,
Gen.
iii. 15, Job ix. 17, it means "to bruise," "to crush," a
meaning
evidently
not applicable here, though the LXX. have katapath<sei. Hence
Umbreit
would connect it with Jxw, in the sense inhiare, insidiari (comp.
LXX.
threi?n), and so invadere,
"to fall upon." Even this, however, gives
but
a poor meaning, as Hupfeld truly remarks. Either, therefore, we
must
connect it with another root, Jw,n,, "the darkness
shall be gloomy,
thick,
about me"—so the Targ., Se'adyah, Rashi, Qimchi, &c., and so
Symm.
e]piskepa<sei me, another Greek Vers. kalu<yuei, Jerome, operient—or
we
must adopt a different reading, such as ynipeUfy;, which Bottcher
proposes,
comparing
Job xi. 17; or ynikeUWy;, as Ewald suggests, from j`Wa = j`sa, to
cover, as dUwyA, for dOwyA, xci. 6.
PSALM CXXXIX 445
h hkAyweHE, a fern. with a
superfluous y inserted, but not otherwise an
uncommon
form, whereas the fern. hrAOx only occurs besides Esth. viii. 16,
and
is a later and
i YTim;qa.ru (Pu'al only here). The
root means to variegate, poiki<llein.
The
body of the foetus is described as woven together of so many
different-coloured
threads, like a cunning and beautiful network of
tapestry—"velut
tapetum e nervis et venis contextus,"—Camp.—similar
therefore
to the use of jks, ver. 13; Job x. 11.
i ymil;GA from Mlg, to roll together, 2 Kings ii. 8, whence MOLG;, a mantle,
Ezek.
xxvii. 24. The word Ml,Go occurs here only in the O.T., but is
used
in
the Mishnah of any unformed, unshapen mass. So the LXX., Aq.,
have
here a]kate<rgasto<n mou, Symm. a]mo<rfwto<n
me, as
describing the
embryo.
Hupfeld, however, understands it not of the embryo,, but of the yet
undeveloped
course of life, the days of which are so many threads which
as
yet are rolled together in a ball,
and which are unwound as life goes
on.
So that ymil;GA would mean my ball of
life, just as in classical and
other
writers we have the thread of life, the
web of life, &c. Comp.
Catull.,
" Currite ducentes subtemina, currite, Parcae."
k MlA.Ku. To what does the
suffix refer? Some suppose that the yet
undeveloped
members in the embryo are alluded to,
as so many threads
rolled
and twisted together, and fashioned day by day. But the pronoun
must
rather be anticipative of the following plur. days; these are so
many
threads of life (comp. Is. xxxviii. 12) which were written (imperf.)
in
God's book. For other instances of this anticipative use of the
pronoun
see ix. 13, lxxxvii. I, cxxxii. 6; Job vi. 29; Is. viii. 2r, xiii. 2.
In the following xlov; the K'thibh is
obviously right; though the Rabb.
attempt
to explain the Q'ri Olv; "to Him (i.e. God) they are as one
day."
1 j~Urm;y. This cannot be
"speak against Thee," from rmx, with
omission
of the x
(of which there is only one instance in this verb, 2 Sam.
xix.
14, though other elisions of the x may be cited, civ. 29;
2 Sam. xx. 9.
xxii.
40; Is. xiii. 20), for this must have been expressed by rBeDi, with the
prep.
lfa
or B;;
nor "speak of Thee," as the Chald. paraphrases "swear
by
Thy name wickedly." There is no other instance in which rmx with
the
accus. means "to speak of a person." Passages like Gen. xliii. 27,
Num.
xiv. 31, Lam. iv. 20, have been alleged as other instances of this
usage,
but, in each of these cases the object is the relative rwExE, "with
respect
to whom," and the thing said follows, so that they are not real
parallels.
The correct reading is probably j~Urm;ya (as the Quinta renders,
parepi<kran<an se) "Provoke
Thee," "rebel against Thee," this verb being
construed
with the accus. Then the following hmA.zim;li is used adverbially
like xv;w.Ala in the
next
member, as further explaining the nature of the provocation or rebellion, for xv;wA.la
may
mean foolishly, i.e. wickedly, as well as in vain, to no purpose.
m xUWnA, an anomalous form,
after the analogy of verbs h ‘l with
prosthetic
x.
It ought to be Uxw;nA (comp. Jer. x. 5; Ezek. xlvii. 8). The
same
mode of writing is found ( Jer. x. 5) in the Niph'al.
446 PSALM CXL.
For this absolute use of the verb
comp. lxxxix. 10; Hab. i. 3, xw.Ayi NOdmAU,
"and
contention lifteth itself up."
n j~yr,fA. This is generally
rendered Thine enemies, and as the
verse
begins
with the relative rw,xE, a second subject is thus awkwardly in-
troduced.
So the Chald. and so Aq., a]nti<zhloi< sou, Symms, oi[
e]nanti<oi
sou, Jerome, adversarii
tui (but rendering the relative preceding by quia).
Some,
feeling the awkwardness of the double subject, render, "And they
have
lifted up Thine enemies (i.e. raised them to honour) in vain."
Others,
again, would explain ‘l ‘n, with reference to Ex.
xx. 7, "they have
uttered
lies, sworn falsely;" or would read j~m,w; for j~yr,fA as to bring
the
passage into a closer resemblance to Ex. xx. 7. But it is a slighter
and
simpler change to read j~yl,fA, a change which ought perhaps to be
made
also in I Sam. xxviii. 16. Seven MSS. Kenn., and twenty De-R.,
have
here j~yd,fA, unto Thee. j~yr,fA is usually taken to be
an Aramaic form
for
j~yr,cA. Otherwise it must mean Thy
cities (ix. 7, Is. xiv. 21), a sense
which
is unsuitable here, though it is given by the LXX., lh<yontai
ei]j
mataio<thta ta>j po<leij sou, and also by the Syr.
and Vulg.
o j~ym,m;OpT;. The only instance of
an apocop. Hithp. part. Either the
is
omitted incorrectly, or, as Buxtorf conjectures, in order to avoid the
concurrence
of four servile letters at the
beginning of the word. For the
objective
affix comp. xvii. 7.
PSALM CXL.
THIS Psalm is a prayer for
protection against enemies who were at once violent and crafty and unscrupulous
in the use of their tongues.
The
general strain of the Psalm is like that of many which occur in
the
earlier Books, and like them it is ascribed to David. In tone
and
language it resembles Psalms lviii. and lxiv., but we have no
means
of testing the accuracy of the Inscription. The chief pecu-
liarity
of the Psalm is, that it has several words which occur nowhere
else.
Ewald would refer this and the two following Psalms,--but, as
it
appears to me, without any sufficient reason,—to the age of
Manasseh.
The impression left upon the mind in reading them, I
think,
is that they are cast in David's vein and in imitation of his
manner
rather than written by David himself; but it would be ab-
surd
to dogmatize in a matter where we are really left with nothing
to
guide us, unless we are disposed to accept the tradition from
which
the title has sprung.
The strophical division of the Psalm
is, on the whole, regular.
There
are four strophes, consisting each of three verses, except that
PSALM
CXL.
447
the
third, instead of consisting of three verses of two members, con-
sists
of two verses of three members, so that the length of each
strophe
is in fact the same. There is also a concluding strophe of
two
verses. The close of the first three strophes is marked by the
Selah.
[FOR THE PRECENTOR. A PSALM OF
DAVID.]
1
DELIVER me, 0 Jehovah, from the evil-man,
From
the violent man preserve a me.
2
Who have imagined evil things in (their) hearts;
All the day they stir up b
wars.
3
They have sharpened their tongue like a serpent,
Adder's poison is under their lips.
[Selah.]
4
Keep me, 0 Jehovah, from the hands of the wicked,
From the violent man preserve me.
Who have purposed to
thrust aside my steps.
5
The proud have hidden a snare for me, and cords,
They have spread a net by the side
of the road,
They have set gins for
me. [Selah.]
6
I said to Jehovah, THOU art my God,
Give ear, 0 Jehovah, to the voice of
my supplications.
7
0 Jehovah Lord, Thou strength of my salvation,
Thou hast covered my head in the day
of battle.
8
Grant not, 0 Jehovah, the desires c of the wicked;
Further not his wicked device, that
they be not lifted
up.d [Selah.]
I.
EVIL MAN, or " evil men " .
. . "violent men" (the sing. being used
collectively for the plur.), which
is more in accordance with the
plural in the next verse. THE VIOLENT MAN, lit. "the man of
violences," as in 2 Sam. xxii. 49, instead
of "man of violence," as in Ps.
xviii. 48 [49]. 3. SHARPENED THEIR TONGUE. Comp.
lii. 2 [4j. And for the next clause,
lviii. 4 [5], x. 7. 4. The opening of the second |
strophe
is a repetition with slight variation
of the opening of the first. 5. THE PROUD HAVE HIDDEN, or
the adjective may be a predi- cate,
and the subject the same as before:
"who have hidden in their pride,"
&c. 7. COVERED MY HEAD, i.e. as with
a helmet. Comp. lx. 7 [9]. I
Kings x. 25; 2 Kings x. 2; Ezek. xxxix.
9, 10. |
448 PSALM CXL.
9
[When they lift up] the head that compass me e about,
Let the mischief of their own lips
cover them!
10
Let hot burning coals fall g upon them,
Let them be cast into the fire,
Into floods of water
h that they rise not again.
11
An evil speaker shall not be established in the earth,
The violent man—evili
shall hunt him to overthrow
(him).
12
I know that Jehovah will maintain the cause of the
afflicted,
The right of the poor.
13
Surely the righteous shall give thanks unto Thy Name;
The upright shall dwell in Thy
presence.
9. WHEN THEY LIFT UP. The verb
should probably be transferred here
from the end of the previous verse
(see Critical Note). In the next
clause, and verses, 10, 11, I have
followed the E.V. in pre- ferring
the optative to the future. But
the LXX., Jerome, and the majority
of modern commentators give
the future : "Though they that compass
me may lift up the head, the
mischief of their own lips shall cover
them; hot burning coals, shall fall
upon them," &c. |
10. LET THEM BE CAST, lit. "let one
cast them," or perhaps Jehovah may
be the subject of the verb, "May
He cast them." 11. AN EVIL SPEAKER, lit. "a man
of tongue;" not, however, used here
in the sense of "a talkative man;"
as the similar phrase, "a man
of lips" (E.V. "a man full of talk"),
in Job xi. 2, but with the further
notion of evil speaking, as in
ver. 3. 13. DWELL IN THY PRESENCE. See
xi. 7, xvi. 11. |
a ynrec;n;Ti. The full term, as in
lxi. 8, Ixxviii. 7, &c.
b UrUgyA. The verb is usually
intrans. "gather themselves," in a hostile
sense,
as in lvi. 7. So it is commonly taken here, the prep. lx, or l; being
understood,
or the accus. being regarded as the accus. of direction,.
Qimchi,
however, makes the verb trans. here gather
wars, i.e. gather the
materials
for war. Perhaps it is better to take rvn=hrG, to stir up, as
the
Chald., Syr., and others. In the next verse bUwk;fa,is a a!p.
leg.
c yy.evaxEma (only here, instead of tUaxa, tvaxETa). Constr. plur. of hv,xEma (not of
yvixEma or yvAxEma as Gesen.), for the
termination h-, is a
contraction from ai—a
false
formation, with euphonic doubling of the third radical, according to
the
analogy of Myni.maw;mi, MyDimaHEma, &c., here
transferred to 3 Yod, contrary
to
rule. It would be better to write yyevAxEma like the constr. forms yyedAG;
(Gen.
xxvii. 9, 16); yyeHAl; (Is. xxx. 28, instead of yey;d;Gi &c.), after the
analogy
PSALM
CXL.
449
of
the termination yxe-A. This is proposed by Abulwalid, who
found it in
his
MS., and Qimchi (Mikhlol), and Kenn.
and Shelomoh Yedidyah of
Norcia
mention having found it in some MSS.; but the form does not
occur
elsewhere. (See Hupfeld.) MmAzA is another a!p.
leg.
d UmuUryA. This is commonly taken
as loosely subjoined to the previous
sentence,
either as governed by the preceding negative, LXX., mh<pote
i[ywqw?si, Symm. i!na mh>
e]parqw?si
(comp. Is. xiv. 21, UmUqyA lBa), or as
describing
the consequences of their success, "they will lift themselves
up."
But it is impossible not to feel that in all probability the word is
misplaced
before the Selah, and that it belongs to the following verse,
especially
as the first clause of that verse requires a verb to make sense:
"They
that surround me have lifted up the head." It is true that Mvr in
the
Qal is not trans., and therefore wxr must either be the
accus. of
reference,
"as to the head," or perhaps we ought to read UmyriyA. For the
fluctuations
between Qal and Hiph. in this word comp. lxxxix. 18, 26,
cxlviii.
13.
e yBasim;, usually taken as part.
Hiph.: but the Hiph. of this verb is
never
intransitive, not even in Josh. vi. 11, 2 Sam. v. 23. It must
therefore
be from an abstract bsame, whence plur. constr. tOBsim;, used
adverbially,
and yBesim;, 2 Kings xxiii. 5; and here with suffix =ytaboybis;
xxvii.
6.
f vmvsky. The K'thibh is plur.,
referring to the lips as the subject
(Ges.
§ 148, 1). The correction to the sing. in the Q'ri is therefore
unnecessary.
g vFymy. The K'thibh can only
refer to an indefinite subject: "Let
them (men) cast hot burning coals," &c.,
which is equivalent to a passive :
Let hot burning coals (which may perhaps mean
lightnings, as in xviii.
13,
14) be cast, &c. See on lvi. note
e. The Q'ri, however, substitutes
the
Niph. UFOm.yi, which is contrary to the usage in the Niph. Hupf. there-
fore
would read ryFm;ya (comp. xi. 6), making Jehovah the
subject here, as
in
the next clause.
h tOrmohEma, only here. Ibn Ez. and
Qimchi explain it to mean deed pits,
but
without any reason. It is probably to be explained by the cogn.
Arab. , to
pour out water, , a cataract.
i frA. The accent is clearly
wrong, for this is not an adjective to
'H
wyxi, a wicked, violent man, but a noun, which
is the subject of the
following
verb, as the Chald., the LXX., the Rabb., and others have
taken
it. The Athnach should therefore be transferred to smAHA.
450 PSALM CXLI.
PSALM CXLI.
THIS Psalm presents some peculiar
difficulties of interpretation,
which,
however, are due neither to the words employed, nor to the
grammatical
construction, but to the extreme abruptness with which
in
verses 5—7 the thoughts follow one another, and the extreme
obscurity
which hangs over the allusions. To translate each sentence
by
itself is no difficult matter, but it is almost hopeless either to link
the
sentences plausibly together, or to discover in them any tangible
clue
to the circumstances in which the Psalmist was placed. As all
the
Ancient Versions must have had substantially the same text, the
deviations
in any of them being very slight, it is hardly probable
that,
as Olshausen and Hupfeld maintain, the text is corrupt: it is
more
likely that our entire ignorance of the circumstances under
which
the Psalm was written prevents our piercing the obscurity of
the
writer's words.
It has been usual to accept the
Inscription which assigns the
Psalm
to David, and to assign it to the time of his persecution by
Saul.
Ver. 5 has generally been supposed to allude to David's
generous
conduct in sparing the life of his foe when he was in his
power
(seer Sam. xxiv., and comp. the note on ver. 6 of this Psalm),
but
it is quite impossible on this supposition to give any plausible
Interpretation
to ver. 7.
Delitzsch, with more probability,
refers the Psalm to the time of
Absalom's
rebellion. He sees an allusion to David's distance from
the
sanctuary and the worship of the sanctuary in ver. 2, and he
explains
ver. 6. of the punishment which shall overtake the rebel
leaders,
and the return of the people to their allegiance.
Ewald would assign this, as well as
the preceding and following
Psalms,
to a time subsequent to the Assyrian invasion,—perhaps the
reign
of Manasseh. He supposes that in the persecution to which
the
true worshipers of Jehovah, and especially the leading men
amongst
them, were exposed, the Psalmist, who was apparently a
man
of some distinction (cxlii. 7 [8]), had himself suffered. He had
been
assailed by threats (cxl„ 3 [4], 9 [101), and by flatteries (cx1i. 4);
and
if these failed in drawing him away, his destruction was resolved
upon
(cxl. 5 [6], cxli, 9, 10, cxlii. 3 [4]). But undaunted by threats,
unseduced
by flatteries, he cleaves with the most resolute faith and
PSALM CXLI. 451
love
to his God, and will rather submit to reproof from the true-
hearted
than suffer himself to be cajoled and led astray by the
wicked
(cxli. 5). And when at last his enemies, enraged at his firm-
ness,
seize him and cast him into prison, leaving him there to perish
(cxlii.
7 [8]), he does not give way, but still cries to Jehovah for help,
and
trusts in His power and faithfulness.*
Maurer thinks that this Psalm was
written at a time when idolatry
had
become prevalent, especially among men of the highest rank and
station,
and that in consequence the faithful servants of Jehovah
were
exposed to bitter persecution. We thus obtain a suitable mean-
ing,
he says, for the whole Psalm, of which he thus sketches the out-
line:—"There
are three strophes (I) Hear my prayer, 0 Jehovah:
suffer
me not to speak any word against Thee, nor to fall away to the
wicked,
allured by their luxurious banquets (ver. 1-4). (2) Why
should
I not rejoice in my God? Nay, if their leaders are over-
thrown,
the men shall gladly hear me raising a song of joy and
triumph,
though now our bones cover the earth (ver. 5-7). (3) Keep
me,
0 Jehovah, from the devices of the wicked. Let them be snared
in
their own nets, whilst I escape " (ver. 8-10).
It is curious that, whilst De Wette,
describing the Psalm as "a
very
original, and therefore difficult, Psalm," holds it to be one of
the
oldest in the collection, Maurer, almost on the same grounds
("oratio
maxime impedita ac talis in qua manifeste cum verbis
luctetur
vates"), sets it down as belonging to a comparatively late
period.
[A PSALM OF DAVID.]
I
O JEHOVAH, I have called upon Thee, haste Thee unto me ;
Give ear to my voice when I call
upon Thee.
* I subjoin Ewald's rendering and
explanation of ver. 5-7: "Let the
righteous
smite me in love and chastise me; let no oil for the head soften
my
head! For still—my prayer is uttered in their misfortunes. Their
judges
have been hurled into the rifts of the rock; so shall they hear how
sweet
my words are! As though one should furrow and cleave the earth,
our
bones have been scattered for the jaws of death." That is, "So far
am
I from partaking of the dainties of the wicked, I will rather turn to
the
righteous, and welcome their reproofs for my past coldness. I will
net
even anoint my head," for that would be a sign of joy and festivity,
whereas
now they are in suffering, and I can only pray. The chiefest
among
them have already perished, "but the righteous who have escaped
the
general persecution shall hear my words of sympathy and my prayers "
(such,
for instance, as we have in this Psalm); and then, as if deeply
sympathising
with the judges, the princes who have been slain, he
counts
himself in their number, "Our
bones lie scattered," &c., as on
a
field of battle (liii. 5 [6].)
452 PSALM CXLI.
2
Let my prayer be set forth (as) incense before Thee,
The lifting up of my hands as the
evening sacrifice.
3
Set a watch,a 0 Jehovah, before my mouth,
Keep the door b of my
lips.
4
Incline not my heart to any evil thing,
To busy itselfc in wicked
doings with men d that work
iniquity;
And let me not eat of their
dainties.
5
Let a righteous man smite me, it shall be a kindness;
And let him reprove me, it shall be as
oil upon (my) head,
Let not my head refuse
e (it):
For yet is my prayer f against their
wickednesses.
2. LIFTING UP OF MY HANDS. i.e. evidently, as the
parallelism re- quires,
in prayer: comp. xxviii. 2. Others,
as the Syr., and recently Ewald
and Hengstenberg, explain it
of bringing an offering. This, however,
is against both the paral- lelism
and the comparison with the evening
sacrifice. EVENING SACRIFICE. The sacri- fice
here meant is strictly the offer- ing
consisting of fine flour with oil and
frankincense, or of unleavened cakes
mingled with oil, which was burnt
upon the altar (Heb. minchah, E.V.
"meat-offering"): see Lev. ii. 1-11.
This, however, like the "incense,"
was only added to the burnt-offering,
the lamb which was offered
every morning and evening (Ex.
xxix. 38-42; Num. xxviii. 3- 8).
It would seem, therefore, that these
two, "the incense" and "the offering
of fine flour," &c., stand for
the morning and evening sacri- fices;
and the sense is, "Let my daily
prayer be acceptable to Thee as
are the daily sacrifices of Thine own
appointment." (The minchah is
used I Kings xviii. 29, 36, of the whole
evening sacrifice, and of the morning
sacrifice, 2 Kings iii. 20) The
incense may be mentioned be- cause,
as ascending in a fragrant cloud,
it was symbolical of prayer |
(Rev.
v. 8, viii. 3, 4); and the same would
hold also of the "meat-offer- ing"
of which it is said that the priest
was to burn a part as "a memorial,"
"a sweet savour unto Jehovah"
(Lev. ii. 9). 3. SET A WATCH. Comp. xxxiv. 13
[14], xxxix. 1 [2]; Prov. xiii. 3, xxi.
23. The prayer is apparently directed
against the temptation to indulge
in rash and foolish words such
as wicked men would indulge in
(see next verse). Others suppose that
he prays to be kept from the temptation
to break out into bitter words
against his persecutors (as against
Saul, if the Psalm be David's);
or into murmurs and complaints
against God. 4. INCLINE NOT. See note on li.
4. DAINTIES. It is unnecessary to explain
this of things sacrificed to idols
( were
surrounded by heathen: comp. xvi.
4. The temptation is rather to an
easy, luxurious, sensual life, as in
lxxiii. 5, According to the rendering I have
preferred of this verse, the sense
will be: "I will gladly wel- come
even the reproofs of the good (comp.
Prov. xxvii. 6; Eccl. vii. 5), and
I will avail myself of prayer (as
in ver. 2-4) as the best defence |
PSALM CXLI. 453
6
(When) their judges have been hurled down the sides of
the rock,
Then they shall hear my words that
they are sweet.
against
the wickedness of my per- secutors."
The last member of the verse
may be rendered, "For even in
their wickedness (whilst it con- tinues
and whilst I suffer from it) shall
my prayer continue." So Mendels.
"Ich bete noch da jene Schandthat
üben." Aq. o!ti e@ti kai> proseuxh< mou e]n kaki<aij
au]tw?n.
It is possible,
however, that this last clause
refers not to his enemies, but to
the righteous, in which case it must
be rendered, "For still my prayer
shall be offered in their misfortunes." (So Ewald.) Again, the first two clauses have been
rendered: "Let a righteous man
smite me in love (accus.) (LXX. e]n e]le<ei), and reprove me.
Such oil upon
the head let not my head re- fuse."
(Delitzsch.) But nothing is gained
by this, and the balance of the
members is not so well pre- served.
Others again (as Maur., Hengst.)
understand by "the right- eous,"
God, appealing to Is. xxiv. 16—where,
however," the righteous" means
not God, but "the righteous nation." In ver. 4 he had prayed that he might
not be led astray by the evil he
saw around him, nor allured by the
blandishments and luxurious prosperity
of the wicked. Now he says,
on the contrary, "let me ever be
ready to welcome even reproof from
the righteous," which, how- ever
harsh, is salutary. The wounds of
a friend are faithful, and better than
the kisses of an enemy. 6. This verse, difficult in itself, is still
more difficult, because it has no very
obvious connection either with what
precedes or with what follows. The
allusions are so obscure that it is
impossible to do more than guess at
the meaning. THEIR JUDGES must be in a gene- ral
sense the "rulers" or "princes " of
" the wicked;" for the pronoun must
refer to them. (Ewald, how- |
ever
— see Introduction to the Psalm—supposes
the leading men amongst
the righteous to be meant, who
are the principal sufferers in the
time of persecution.) The verse apparently
describes a punishment which
has been, or will be inflicted upon
them (see for this mode of punishment
2 Chron. xxv. 12; Luke iv.
29). The verb HURLED DOWN is
the same which is used, 2 Kings ix.
33, of the throwing down of Jezebel
from the window. THE SIDES OF THE ROCK, lit. "along,"
or " by the sides (Heb. hands) of the rock or
precipice.' Comp.
cxl. 5 [6], " by the side of the
path"; Jud. xi. 26, "by the sides
(E. V. coasts, Heb. hands) of
Arnon." Others, "into the hands
(i.e. the power) of the rock," with
the same notion of punish- ment,
but rather, as in cxxxvii. 9,
being hurled against the rock. (The
preposition employed favours the
latter explanation; see Lam.iv. 14.) THEY SHALL HEAR, i.e. of course not
the "judges," but either
their followers who have been led
astray by
their pernicious influence, or perhaps
more generally, men shall hear.
If the Psalm is to be referred to
Absalom's rebellion, or any similar
occasion, the sense will be, "When
the leaders in the insurrec- tion
meet with the fate they deserve, then
the subjects of the king will return
to their allegiance." And the expression,
"they shall hear my words
that they are sweet," would be
a throughly Oriental mode of describing
the satisfaction with which
they would welcome the gra- cious
amnesty pronounced by their offended
sovereign. Others, who suppose that the Psalm
alludes to David's magnani- mity
in sparing Saul when he was in
his power (I Sam. xxiv.), explain "When
their leaders (meaning |
454 PSALM CXLI.
7
As when one furroweth g the earth (with the plough),
Our bones have been scattered at the
mouth of the
grave.
8
For unto Thee, 0 Jehovah, the Lord, are mine eyes,
In Thee have I found refuge, 0 pour
not out h my soul.
Saul)
were let go (suffered to escape) along
the sides of the rock, they heard
my words that they were sweet,"—recognized,
that is, my for- bearance
and generosity in sparing my
enemy, instead of taking his life. 7. AS WHEN ONE FURROWETH, &c.,
lit. "as one who furroweth and cleaveth
in the earth" (the parti- ciple
absolute being used for the finite
verb). The allusion is as ob- scure
as in the previous verses, and the
point of the comparison is differently
explained. The bones scattered
are compared either (I) to
the clods broken by the plough- share,
or (2) to the seed scattered in
the earth turned up by the plough. Maurer
finds the point of the com- parison
in the length of the furrow: "Quemadmodum qui terram arat, longas facit series sulcorum, sic
ossa nostra, longa serie sparsa, prostrata sunt
orci in praedam." But the emphasis
is laid by the use of the double
verb on the breaking-up of the
clods. There is no reason to supply
a different object, as the E.V.,
"As when one cutteth and cleaveth
wood upon the earth." The explanation
first given is the most probable.
In 2 Chron. xxv. 12, where
ten thousand Edomites are said
to have been cast down from the
top of the rock (sela', as here), the
same verb is used to describe their
destruction which is here used of
cleaving the earth by the plough. AT THE MOUTH, or perhaps "for the
mouth," i.e. so as to be swal- lowed
up by it. THE GRAVE. Heb. Sheol, the abode
of the dead, though here perhaps
nothing more than the grave
may be meant. The verse thus
describes a complete and dis- |
astrous
overthrow and apparently of
the whole nation; for now we have
the pronoun of the first per- son,
"our bones." It is true
that in
some of the Ancient Versions the
pronoun of the third person is found.
So in the LXX. although ta> o]sta? h[mw?n is the original
reading yet
B has an alternate reading au]tw?n, and this is found in A (by a second
hand) and in the Syr., Arab., and
AEthiop. Bottcher insists upon this
as the correct reading, and ex- plains
"their bones" of the
bones of the
judges hurled down the rock. Hengst.
and Delitzsch, on the other band,
find here a figure expressive of
hope and consolation. The bones,
according to them, are com- pared
to seed scattered in the up- turned
earth, from which a harvest may
be expected. So here a na- tional
resurrection (the first germ of
what is expressed in Is. xxvi. 19;
Ezek. xxxvii.), a new life, is anticipated.
But if this be the point
of comparison, it is very strangely
expressed: it certainly does
not lie on the surface of the words. 8. FOR. The conjunction does not
refer to what immediately pre- cedes,
but either to what is said in ver.
4, 5 (so Maurer), or perhaps rather
to the whole of the former part
of the Psalm, so far as it con- sists
of petition: "Listen to my prayer,—keep
me from temptation, —for unto Thee are mine eyes." POUR NOT OUT MY SOUL, i.e. give
not my life up to destruction. Comp.
the use of the same verb Is. liii.
12, " He poured out His soul unto
death." But the rendering of the E.V., "leave
not my soul destitute" is in
accordance with the root signifi- |
PSALM CXLI. 455
9
Keep me from the snare which they have laid for me,
From the gins of the workers of
iniquity.
10
Let the wicked fall into their own nets,
Whilst that I withal i
escape.
cation
of the word, and therefore may
be right. 9. FROM THE SNARE, lit. " from the
hands of the snare." So we have
in xxii. 20 [21), "from the hand
of the dog ; " in Job v. 20, "from
the hand of the sword;" |
Is.
xlvii. 14, "from the hand of the flame." INTO THEIR OWN NETS. The pronoun
is singular, used distribu- tively,—"Each
one of them into his
own net." For the sentiment comp.
vii. 15 [16]. |
a hrAm;wA. The noun occurs only
here. Qimchi (after R. Mosheh,
Hakkohen,
Ib. Giqitilla) defends it by forms such as hmAk;HA, hmAc;fA. Hupf.
finds
a difficulty in admitting this abstract noun from a transitive verb,
especially
as we have another noun, rmAw;mi, in this sense; and is inclined
therefore
to take the word as the imperative with h paragog., in the same
construction
with ypil;,
as in xxxix. 2, where, however, it is followed by the
accus.
MOsH;ma, Like Ibn 'Ezr., he supposes that the writer intended to
imitate
the construction in xxxix. 2, but to break it up into ypil;
‘m
tywi and
rmawA, but then either omitted 'm or dropped the
construction he had begun.
It
is so far in favour of this view, that hrAc.;ni is of the same imperat.
form
(Qal
with euphon. Dagesh, as in Prov. iv. 13); here followed by lfa (which
it
is nowhere else), after the analogy of rmw. Some, however, would
make
hrAc;.ni, like hrAm;wA, a noun.
b lDa another a!p.
leg.,
instead of the tl,D,.
c lleOft;hi. This Hithp. (denom.
from hlAylifE) occurs only here.
d Mywiyxi. This plur. form occurs
also Is. liii. 3 ; Prov. viii. 4.
Mym.ifan;ma, in the next line, is
another a!p. leg.
e yniyA for xyniyA, as ybixA for xybixA, Micah i. 15, written
defectively, perhaps
because
optative or jussive. See lv. note i; Ges. § 73, Rem. 4, § 74;
Rem.
21 c. The rendering of the LXX., mh> lipana<tw
th>n kefalh<n mou,
with
which Jerome and the Syr. agree, cannot be defended. There is,
indeed,
an Arab root, .., to become fat, but said only of camels, and
there
is no active formation from it "to make fat," and no such root in
Hebrew.
f ‘t;U dOf yKi. The v must introduce the apodosis,
and the sentence is
elliptical:
"For (so it is) still, that my prayer," &c. With this elliptical
use
of v dOf
compare rw,xE dOf, "it will still be that," Zech. viii. 20, and
v rHaxa, Prov. xxiv. 27, "afterwards it
shall be that," &c.
g HalePo is taken by some of the
ancient interpreters as = a noun, "hus-
bandman,"
and as the subject of the sentence. Sym. w!ssper gewrgo>j
o!tan
h[rh<ss^ th>n gh?n ou!twj
e]skorpi<sqh k.t.l. Jer. Sicut
agricola cum scindit
456 PSALM CXLII.
terram. The root is of course
the same as that of the common Arabic
word
Fellah.
h rfaT; for rfAT; (Ges. § 75, Rem. 8),
Pi'el, or incorr. for rfaTa, Hiph., which
is
found in Is. liii. 12. The root is used of emptying
a vessel, Gen. xxiv.
20;
a chest, 2 Chron. xxiv. 11; then it gets the sense of pouring out, as
Maurer observes: "Quod evacuandi verba facillime a
vasis transferuntur
ad
id quod vasis continetur." But it is better perhaps to keep to the root
meaning
of making bare, destitute, empty.
f dHaya. Some would join this
to the previous hemistich: "into their
own
nets together." Maurer considers it to be = dhaya lKo, and supposes
it
to refer to the nets, and to be the
object of the verb: "Whilst I escape
them
all." But it is better to take dhaya here in the sense of at the same
time
(comp. iv. 9, xxxiii. 15), and dfa (whilst, as in Job viii. 21) as merely
placed
second in the sentence (comp. cxxviii. 2), in order that the
emphatic
word may occupy the first place.
PSALM CXLII.
THIS is the last of the eight Psalms
which, according to their
Inscriptions,
are to be referred to David's persecution by Saul. Like
the
57th Psalm, it is supposed to describe his thoughts and feelings
when
he was "in the cave," though whether in the
(1
Sam. xxii. 1) or in that of Engedi (1 Sam. xxiv. 3) is not clear.
(See
Introduction to Psalm lvii.) The general strain of the Psalm
is
that of the earlier Books. It expresses in language like that of
David
the cleaving of the heart to God, the deep sense of loneliness,
the
cry for deliverance, the confidence that that deliverance will
call
forth the sympathy and the joy of many others. But whether
it
is written only in imitation of David's manner, or whether it is a
genuine
work of David's extracted perhaps from some history, and
added,
at a time subsequent to the Exile, to the present collection,
it
is impossible now to determine.
[A
MASCHILa OF DAVID WHEN HE WAS IN THE CAVE. A PRAYER.]
1
WITH my voice to Jehovah will I cry,
With my voice to Jehovah will I make
supplication.
2
I will pour out before Him my complaint;
My trouble before Him will I make
known.
PSALM CXLII. 457
3
When my spirit is overwhelmed within me,
THOU knowest my path:
In the way wherein I walk,
Have they hidden a snare
for me.
4
Look b on the right hand and see,
There is none that will know me;
Refuge hath failed me;
There
is none that seeketh after my soul.
5
I have cried unto Thee, 0 Jehovah,
I have said, THOU art my refuge,
My portion in the land
of the living.
6
Attend unto my cry,
For I am brought very
low:
Deliver me from my persecutors,
For they are too strong
for me.
7
Bring forth my soul out of prison,
3. WHEN MY SPIRIT. The first member
of this verse is, perhaps, to
be connected with the preceding verse,
precisely as the same words are
found connected in the title of Ps.
cii. (So Hupfeld and Bunsen.) IS OVERWHELMED, lit. "darkens itself."
See on lxxvii. 3 [4]. WITHIN ME, lit. " upon me."
See on
xlii. noted, THOU: lit. "and THOU." If the existing
arrangement of the text is right,
the conjunction only serves to
introduce the apodosis. But if the
first clause, "when my spirit," &c.,
belongs to the previous verse, then
we must render here, "And Thou
knowest," &c. 4. LOOK. There is no contradic- tion
in this prayer to the previous statement
of belief in God's omni- science,
"Thou knowest my path," as
has been alleged. Such appeals to
God, to see, to regard, &c., are common
enough, "and are bound up
with the very nature of prayer, which
is one great anthropomor- phisms." |
ON THE RIGHT HAND, as the direction
in which he would natur- ally
lock for succour (a parasta<thj). See
xvi. 8, cix. 6, 31, cx. 5, cxxi. 5. THAT WILL KNOW, lit. "that re- cognizes
me." Comp. Ruth ii. 10, 19. HATH FAILED, as in Am. ii. 14; Jer.
xxv. 35; Job xi. 20. SEEKETH AFTER, i.e. "troubleth himself
concerning," "careth for," as
in Deut. xi. 12; 2 Sam. xi. 3; Job
x. 6; though according to the analogy
of Jer. xxx. 17, it would be possible
also to render, "My soul hath
none that seeketh (it); "or "seeker"
may here mean "avenger," as
servator sollictus. Comp. for this use
of the verb x. 13. 5. MY PORTION. Comp. xvi. 5, lxxiii.
26. THE LIVING, or "life." See xxvii.
13. 7. OUT OF PRISON. This is clearly
to be understood figura- tively.
Comp. the parallel passage, cxliii.
11. |
PSALM CXLIII. 458
That I may give thanks
unto Thy Name.
The righteous shall come about
c me,
Because Thou dealest
bountifully with me.
COME
ABOUT ME, i.e. sympa- sense.
The P.B.V. "then shall the
thising
in my joy, though else- righteous resort unto my
company."
where
the word is used in a hostile
a See on xxxii. note a, and
Introduction to lvii.
b FyBeHa. This can only be
imperat. (like the following hxer;) for FBeha,
as
in Job xxxv. 5. See on lxxvii. note c, xciv. note a. The Ancient
Versions,
nearly without exception, have here the first person. LXX.
kateno<oun kai> e]pe<blepon. Similarly the Chald.
and Syr., and the Rabb.
commentators,
and so the E.V., evidently taking the forms as infinitive
absolutes,
which would hold of FyBeha, but not of hxer;, for the apparent inf.
constr.
hyeh<, Ezek. xxi. 15, proves nothing as it follows Nfamal;. Ewald would
read
hxorA,
but no change is necessary. Jerome is quite right in keeping
the
imperative, Respice... et vide.
c UrTik;ya. The verb, both in
Hiph. and Pi'el, is elsewhere used in a
hostile
sense, and with the accus. Here it must be expressive of
sympathy,
though neither this meaning nor the constr. with is to be
found
elsewhere. Others, following the LXX. and Aq., render "shall
wait
for me; "but then it must be Pi'el, as in Job xxxvi. 2, where it is
also
followed by l;. Others again take the word as a denom. from rt,K,,
and
explain crown, or put on a crown, in a figurative sense,
i.e. triumph
in
me, boast themselves of me as of a crown.
18.
Symm. to> o@noma< sou stefanw<sontai di<kaioi. Jerome, in me corona-
buntur justi. The following yKi
is rendered
in the E.V. for. The LXX.
have e!wj ou$ a]ntapod&?j moi. Jer. cum retribueris mihi. Symm. o!tan
eu]ergeth<s^j me.
PSALM
CXLIII.
THIS is the last of the seven
Penitential Psalms, as they are called.
(See
Introduction to Vol. I. p. 23.) In the Hebrew it is styled
a
Psalm of David; in some copies of the LXX. it is further said to
have
been written when he had to flee from his son Absalom. It is
probable
that the deep tone of sorrow and anguish which per-
vades
the Psalm, and the deep sense of sin, led to the belief that
it
must be referred to that occasion. The spirit and the language,
it
is true, are not unworthy of David; yet the many passages borrowed
PSALM CXLIII. 459
from
earlier Psalms make it more probable that this Psalm is the
work
of some later Poet. Delitzsch says very truly, that if David
himself
did nor write it—and he admits that the many expressions
derived
from other sources are against such a supposition—still the
Psalm
is "an extract of the most precious balsam from the old
Davidic
songs." Like other post-exile Psalms (such, for instance, as
the
116th and 119th), it is a witness to us of the depth and reality
of
the religious life in the later history of the nation, and an evidence
also
of the way in which that life was upheld and cherished by the
inspired
words of David and other Psalmists and prophets of old.
The
Psalm consists of two parts, each of which is of six verses, the
conclusion
of the first being marked by the Selah. The first portion
contains
the complaint (ver. 1-6); the second, the prayer founded
on
that complaint (ver. 7-12).
[A PSALM OF
DAVID.]
1
0 JEHOVAH, hear my prayer,
Give ear to my supplications.
In Thy faithfulness
answer me, (and) in Thy
righteousness.
2
And enter not into judgement with Thy servant;
For before Thee no man living is
righteous:
1. IN THY FAPTHFULNESS ... IN THY
RIGHTEOUSNESS. It is to God's
own character that the ap- peal
is made. It is there first, and not
in his own misery, that the sinner
finds the great argument why
his prayer should be answered. It
is precisely the same ground which
fess
our sins, He is faithful and righteous (true to His promise
and true
to His revealed character) to forgive
us our sins." 2. ENTER NOT INTO JUDGE- MENT,
as in Job ix. 32, xxii. 4. He traces
his suffering to his sin: the malice
of his enemies is the rod of God's
chastisement, calling him to repentance. BEFORE THEE, i.e. at thy bar, in the
judgement. IS RIGHTEOUS. Our translators are
not consistent in their rendering of
this verb. Here they follow the |
LXX.
ou] dikaiwqh<setai, "shall not be
justified." But in Job ix. 15, x. 15,
xv. 14, xxii. 3, xxxii. 1, xxxiv. 5, xxxv.
7, xl. 8, they give as the equi- valent
"to be righteous;" so, too, in
Ps. xix. 9 [10]. But in Ps. li. 4 [6]
they have "justify," as here; and
so in Job xi. 2, xiii. 18, xxv. 4; whereas
in iv. 17, xxxiii. 12, they render
"to be just." In many of the passages referred to
in Job we see the same deep sense of
man's unrighteousness before a righteous
God which the Psalmist here
expresses. Yet it is that very righteousness
before which he trem- bles,
to which he appeals, which he needs,
in which alone he can stand before
his Judge. The passage clearly
shows, says Calvin, that he is
justified who is considered and accounted
just before God, or whom the
heavenly Judge Himself acquits as
innocent. |
460 PSALM CXLIIII.
3
For the enemy hath persecuted my soul,
He hath smitten my life down to the
earth,
He hath made me dwell in darkness as
those that are
for ever dead.
4
And my spirit is overwhelmed in me,
My heart within me is desolate.
5
I have remembered the days of old,
I have meditated on all Thou hast
done;
On the work of Thy hands
do I muse.
6
I have spread forth my hands unto Thee,
My soul (thirsteth) after Thee as a
thirsty land.
[Selah.]
3. FOR THE ENEMY. This is the reason
why he turns to God so ear- nestly.
The outward suffering, the persecution,
the chastisement laid upon
him — it may have been through
some guilt of his own--had purged
the spiritual eye, had made him
look within, had shown him his
own heart, its sinfulness and its misery,
as he had never seen it be- fore;
and this deep sense of sin and
misery had led to the prayer in ver.
2. Hence his deliverance from his
enemy and the forgiveness of his
sin are naturally connected in his
mind. IN DARKNESS,lit. in
"darknesses," or
"dark places," as in lxxxviii. 6 [7],
where it is used of the abode of the
dead. Comp. with this verse vii. 5 [6]; Lam.
iii. 6; Ps. Ixxxviii. 3-6 [4-7]. FOR EVER DEAD. The dead are so
called as "fixed in an eternal state,"
as those who can never re- turn
again to this world. 4. IS OVERWHELMED. The same word
as in lxxvii. 3 [4], cvii. 5 (where see
note), cxlii. 3 [4]. "Having spoken
of his outward troubles," says
Calvin, "he now confesses the weakness
of his spirit, whence we gather
that this was no stony forti- tude
(non saxeam fuisse ejus forti- tudinem), but that, whilst
over- whelmed
with sorrow so far as his |
natural
feelings were concerned, he stood
and was supported only by faith
and the grace of the Spirit." Is DESOLATE, or rather "is full of amazement,"
lit. "astonies itself;" seeks
to comprehend the mystery of
its sufferings, and is ever beaten back
upon itself in its perplexity: such
is the full force of the reflexive conjugation
here employed. The form
occurs besides Is. lix. 16, lxiii. 5;
Dan. viii. 27; Eccl. vii. 16. This and
the next verse are an echo of lxxvii.
3-6 [4-7], 11, 12 [12, 1[3]. See
notes there. 6. I HAVE SPREAD HANDS,
as the weary child stretches forth
its hands to its mother, that on
her bosom it may be hushed to rest. THIRSTY, lit. "weary,"
"languish- ing,"
but used as here Is. xxxii,. 2. The
construction is doubtful. Ac- cording
to the accents it would be, "My
soul is a land thirsting after Thee."
But as the adjective is used both
of the soul, Prov. xxv. 25, and of
a land, Ps. lxiii. 1 [2], it is pro- bable
that it here belongs to both words.
"In great heat we see the earth
cracking and gaping, as though
with open mouth she asked for
the rain from heaven."—Calvin. AFTER THEE. "Observe how he hinds
himself to God alone, cuts off every
other hope from his soul, and, |
PSALM CXLIII. 461
7
Make haste to answer me, 0 Jehovah,
My spirit faileth:
Hide not Thy face from me,
That so I become like
them that go down into the pit.
8
Cause me to hear Thy loving-kindness in the morning,
For in Thee have I
trusted;
Cause me to know the way in which I should
walk,
For unto Thee have I
lifted up my soul.
9
Deliver me from mine enemies, 0 Jehovah,
Unto Thee have I fled to hide me.
a
10
Teach me to do Thy will,
For Thou art my God;
Let Thy good b
Spirit lead me in a plain country.
in
short, makes his very need a chariot
wherewith to mount up to God." 7. In the second half of the Psalm
many of the expressions are borrowed
from earlier Psalms. With
the prayer in this verse comp. lxix.
17 [18], xxvii. 9, cii. 2 [3]; with the
second clause comp. lxxxiv. 2 [3],
where the ardent longing for God
is expressed in the same way. THAT SO I BECOME, &c., is word for
word as in xxviii. 1; comp. lxxxviii.
4 [5]. 8. IN THE MORNING, i.e. early, soon.
Comp. Moses' prayer, xc, 14. Various
interpretations have been given,
which are thus summed up by
Calvin: "Adverbium mane frigide
quidam restringunt ad sa- crificia. Scimus enim quotidie bis sacrificia offerre solitos, matutinum et vespertinum. Alii subtilius ac- cipiunt, quod Deus mitius agens cum suis servis dicatur formare novum diem. Alii metaphoram esse volunt et notari prosperum lxtumque
statum: sicut triste et calamitosum
tempus saepe notatur per
tenebras. Sed minor in hac voce quaeri extraneos sensus, qua simpliciter repetit quod prius dix- erat
festina. Mane ergo tantundem valet
ac tempestive vel celeriter." THE WAY IN WHICH I SHOULD |
WALK.
Comp. xxv. 4, cxlii. 3 [4], with
Exod. xxxiii. 13. LIFTED UP MY SOUL, as in xxv. 1,
lxxxvi. 4. 9. FLED TO HIDE ME, lit. "unto Thee
have I hidden (myself)." But the
phrase is very peculiar and its meaning
doubtful. See in Critical Note. 10. TO DO THY WILL, not merely to
know it; hence the need of the Holy
Spirit's aid, His quickening, guiding,
strengthening, as well as His
enlightening influence. "Ne- cesse est Deum nobis non mortua tantum
litera magistrum esse et doctorem, sed arcano Spiritus in- stinctu, imo tribus modis fungitur erga nos magistri officio: quia verbo suo nos docet; deinde Spiritu mentes illuminat: tertio cordibus nostris insculpit doctrinam, ut vero et
serio consensu obediamus." THY WILL, lit. "Thy good plea- sure,"
as in ciii. 21. P.B.V., "The thing
that pleaseth Thee." THY GOOD SPIRIT, as in Neh. ix. 20;
comp. Ps. li. 11 [13]. IN A PLAIN COUNTRY, lit. "in a level
land," or "on level ground," where
there is no fear of stumbling and
falling, LXX. o[dhgh<sei me e]n t^? eu]qei<%, Sym. dia>
gh?j o[malh?j.
The word
mishor is constantly used of the
plain (champaign) country. See |
PSALM CXLIII.
11
For Thy Name's sake, 0 Jehovah, quicken me,
In Thy righteousness bring my soul
out of distress.
12
And of Thy loving-kindness cut off mine enemies,
And destroy all the adversaries of
my soul;
For I am Thy servant.
for
instance Deut. iv. 43. Comp. ance
from suffering, and now not
Is.
xxvi. 7, "The path of the right- only
for deliverance from his ene-
eous
is level. Thou makest level mies, but for their destruction
(ver.
(even,
as if adjusted in the balance) 11, 12).
the
road of the righteous." It is
Hence the second petition in (1)
unnecessary
with Hupf. to correct answers
to the second petition in
the
text, and substitute "path" for (2);
the first in (2) to the second
"land,"
for we have a similar expres- in (3).
sion
in Is. xxvi. 10, "the
uprightness." of
the petition in each case is the
Comp. with this verse generally personal
relation of the Psalmist to
xxvii.
11, xxxi. 3 [4], xl. 8 [9], ciii. God: "In Thee have I
trusted,"
21. "Unto
Thee have I lifted up my
11.
OUT OF DISTRESS. Comp. soul,"
"Unto Thee have I fled,"
cxlii.
7 [8]. "Thou
art my God;" and so also
The series of petitions in ver. 8— at
the close of ver. 12, "I am Thy
12
may thus be grouped:— servant."
On the other hand, in
(I) Prayer for God's mercy or ver.
11, and the first member of
loving-kindness,
as that on which ver.
12, the appeal is to God and
all
hangs, and then for guidance His attributes, "For Thy Name's
(ver.
8). sake," "In Thy
righteousness," "of
(2) For deliverance from ene- Thy
loving-kindness."
mies,
and then still more fully for 12. I AM THY SERVANT. "Tan-
a
knowledge of God's will, and the tundem hoc valet acsi Dei se cli-
gifts
of His Spirit, that he may entem faciens, ejus patrocinio vitam
obey
that will (ver. 9, 10). suam
permitteret."—Calvin.
(3) For a new life, and deliver-
a ytiysi.ki
j~yl,xe. It is not easy to explain the construction.
The Syr.
omits
the words altogether. The LXX. render o!ti pro<j se
kate<fugon,
from
which it might seem that they read ytiysiHA, were it not that
elsewhere
they
render svn,
and not hsH
(comp. sUH),
by katafugei?n. The Targum
paraphrases,
"Thy word have I counted as a Redeemer," whence it
might
be inferred that they read yTs;Ka (see this verb, Ex.
xii. 4). Jerome
apparently
had our present text, only that he changed the vocalization,
making
it passive instead of active, Ad Te
protectus sum (ytiys.eKu). Qimchi
would
explain the phrase as a locutio praegnans: "I cried unto Thee in
secret,
and so as to hide it from men." Similarly Ibn 'Ez., who remarks
that
"to hide to a person" is
exactly opposite to the expression "to
hide
from a person " (Gen.
xviii. 17), and means, therefore, to reveal to him
what
is hidden from others. J. D. Mich. (Supplem.
p. 1317) takes the
same
view, and so does Rosenm., "Tibi in occulto revelavi quod homines
celavi."
Se'adyah, who is followed by Ewald, Maurer, Hengst. and others,
takes
the verb in a reflexive sense, "Unto Thee (i.e. with Thee) have I
hidden
myself," which they defend by the use of the Pi'el in Gen. xxxviii.
PSALM CXLIV. 463
14,
Deut. xxii. 12, Jon. iii. 6. The last of these, however, proves nothing,
as
vylAfA
is to be supplied from the preceding vylAfAme, and then the
construction
will
be "he covereth sackcloth, i.e. he puts it as a covering, upon him,”
the
construction being exactly the same as in Job xxxvi. 32, Ezek. xxiv. 7.
In
the other two passages Hupf. would adopt the somewhat arbitrary
method
of substituting the Hithpa'el for the Pi'el. Delitzsch more pro-
bably
explains the use of the Pi'el in these passages as elliptical, Gen.
xxxviii.
14, "And she put a covering with a veil (before her face);" (Deut.
xxii.
12, "Wherewith thou puttest a covering (on thy body)." Hence
they
do not justify our taking ytiysi.ki here in a reflexive
sense. Hupf.,
Olsh.,
and others, would read ytiysiHA; but the objection to this is, that this
verb
is elsewhere always followed by B, not by lx,.
b hbAOF. The art, is omitted
occasionally with the adj. after a definite
noun,
Ges. § 111, 2 b. He quotes 2 Sam. vi. 3, Ezek. xxxix. 27. In the
very
same expression, Neh. ix. 20, we have the article with the adj.
LXX.
to> pneu?ma sou to> a]gaqo<n.
PSALM CXLIV.
THIS
is a singularly composite Psalm. The earlier portion of it, to
the
end of ver. 11, consists almost entirely of a cento of quotations,
strung
together from earlier Psalms; and it is not always easy to
trace
a real connection between them. The latter portion of the
Psalm,
ver. 12-15, differs completely from the former. It bears the
stamp
of originality, and, with the exception of the last line, which
occurs
also in xxxiii. 12, is entirely free from the quotations and allu-
sions
with which the preceding verses abound. It is hardly probable,
however,
that this concluding portion is the work of the Poet who
compiled
the rest of the Psalm: it is more probable that he has here
transcribed
a fragment * of some ancient Poem, in which were por-
trayed
the happiness and prosperity of the nation in its brightest
days,—under
David, it may have been, or at the beginning of the
reign
of Solomon.
His object seems to have been thus
to revive the hopes of his
nation,
perhaps after the return from the Exile, by reminding them
how
in their past history obedience to God had brought with it its
full
recompense.
* The latter portion of the Psalm is
plainly a fragment, and has not
even
a verbal connection or link with what precedes. Yet in all MSS.
and
Editions and Versions, ancient and modern, it is joined to the first
part
as one Psalm.
464 PSALM CXLIV.
Qimchi, who holds the Psalm to be
David's, refers it to the events
mentioned
in 2 Sam. v., when having been acknowledged by all the
tribes
of
dueth
my people under me"), and having completely subjugated the
Philistines,
he might look forward to a peaceful and prosperous
reign.
In some copies of the LXX. the Psalm
is said to have been corn-
posed
in honour of David's victory over Goliath; which may perhaps
be
due to the Targum on ver. 10, which explains "the hurtful sword "
as
the sword of Goliath. It is scarcely necessary to remark how
improbable
such a view is.
Others, again, have conjectured that
the Psalm was directed against
Abner
(2 Sam. ii. 13, &c.), or against Absalom.
Theodoret supposes it to be spoken
in the person of the Jews
who,
after their return from
bouring
nations.
Another Greek writer, mentioned by
Agellius, would refer the
Psalm
to the times of the Maccabees.
But the language of ver. 1-4, as
well as the language of ver. 10,
is
clearly only suitable in the mouth of a king, or some powerful and
recognized
leader of the nation; and it is difficult to find a person
of
rank in the later history in whose mouth such a Psalm as this
would
be appropriate.
The Psalmist recounts glorious
victories in the past, complains
that
the nation is now beset by strange, i.e. barbarous, enemies, so
false
and treacherous that no covenant can be kept with them, prays
for
deliverance from them by an interposition great and glorious as
had
been vouchsafed of old, and anticipates the return of a golden
age
of peace and plenty.
[(A PSALM) OF
DAVID.]
1
BLESSED be Jehovah my rock,
Who traineth my hands for war,
My fingers for the
battle.
2
My loving-kindness and my fortress,
The first two verses are taken loving-kindness,"
lix. 10 [11], 17
from
Ps. xviii. 2 [3], 46 [47], 34 [18]; Jon. ii. 8 [9]. "Deum .
[35] bonitatem
suam nominat, ab eo
2. MY LOVING-KINDNESS. A sin- manare intelligens quicquid possi-
gular
expression for "God of my det
bonorum."—Calvin.
PSALM CXLIV 465
My high tower and my
deliverer,
My shield, and He in whom I find
refuge,
Who subdueth my people
under me.
3
Jehovah, what is man, that Thou takest knowledge
of him?
A son of man, that Thou makest
account of him?
4
As for man, he is like a breath;
His days are as a shadow that
passeth.
5
Bow Thy heavens, 0 Jehovah, and come down,
Touch the mountains that they smoke.
6
Shoot out lightning, and scatter them,
MY DELIVERER, lit. "my de- liverer
for me," as the expression is found
in the other version of Ps. xviii.
in 2 Sam. xxii. 2. On the heaping
together of epithets and titles
of God Calvin remarks, that "it
is not superfluous, but designed to
strengthen and confirm faith; for
men's minds are easily shaken, especially
when some storm of trial beats
upon them. Hence, if God should
promise us His succour in one
word, it would not be enough; in
fact, in spite of all the props and aids
He gives us, we constantly totter
and are ready to fall, and such
a forgetfulness of His loving- kindness
steals upon us, that we come
near to losing heart alto- gether." WHO SUBDUETH, as in xviii. 47 [48];
only there we have "peoples" instead
of " my people," as here. Some
indeed would correct the text here,
or regard the form as an im- perfect
plural. The Syr. and Chald. have
the plural, and it is found in some
MSS. It is certainly not easy to
understand how any but a despo- tic
ruler, or one whose people had taken
up arms against him, could thus
celebrate God as subduing his own
nation under him. Delitzsch suggests
that the words may have been
the words of David after he had
been anointed, but before he had
ascended the throne. And similarly
Calvin, supposing this to |
be
one of David's Psalms, "Post- quam ergo David quas adeptus erat victorias contra exteros Deo ascrip- sit, simul etiam gratias agit de or- dinato regni statu. Et certe quum esset ignobilis, deinde falsis calum- niis exosus, vix credibile fuit posse unquam tranquillum imperium con- sequi. Quod ergo prater spem repente se populus dedidit, tam ad- mirabilis mutatio praeclarum fuit Dei opus." In any case, the Psalm- ist
is not triumphing in the exercise of
despotic power, but gratefully acknowledges
that the authority he wields
comes only from God. 3.
This and the next verse are again
borrowed from other pas- sages.
The weakness of man seems here
to be urged as a reason why God
should come to his succour against
his enemies. Ver. 3 is a variation
of viii. 4 [5]. Ver. 4 re- sembles
xxxix. 5, 6 [6, 7]: compare cii.
11 [12]; Job viii. 9, xiv. 2. 5. Here begins the direct prayer for
the overthrow of his enemies. The
Psalmist longs for a Theo- phany,
a coming of God to judge- ment,
which he describes in lan- guage
again borrowed from xviii. 9 [10],
14-16 [15-17]. TOUCH THE MOUNTAINS, as in civ.
32, with allusion perhaps to Exod.
xix. 18, xx. 18. 6. SHOOT OUT LIGHTNING, lit. "lighten
lightning." The verb oc- curs
nowhere else, and the verb |
466 PSALM CXLIV.
Send forth Thine arrows, and
discomfit them.
7
Send forth Thine hand from above,
Rid me, and deliver me from many
waters,
From the hand of the
sons of the alien,
8
Whose mouth hath spoken falsehood,
And whose right hand is a right hand
of lies.
9
0 God, a new song will I sing unto Thee,
Upon a ten-stringed lute will I play
unto Thee,
10
Who giveth victory unto kings,
Who riddeth David His servant from
the hurtful
sword.
11
Rid me, and deliver me from the hand of strange
persons,
Whose mouth hath spoken falsehood,
And whose right hand is
a right hand of lies.
12
We whose a sons are as plants
Grown up in their youth;
translated
"rid" in the next verse is
found only here in this sense (which
is the meaning of the root in
Aramaic and Arabic), so that even
a writer who borrows so largely
as this Psalmist has still his
peculiarities. Comp. with this verse,
xviii. 14. 7. THINE HAND. Many MSS. and
editions have the singular, and so
have all the ancient versions, though
the received text has the plural. SONS OF THE ALIEN, as in xviii, 44
[45]. 8. A RIGHT HAND OF LIES, de- noting
faithlessness to a solemn covenant,
the right hand being lifted
up in the taking of an oath. 9. The prayer for deliverance is followed
by the promise of thank- fulness
for the aid vouchsafed. The new
song," however, is not given. O GOD. "The Elohim in this verse
is the only one in the last two Books
of the Psalter, except in Ps. |
cviii.,
which is a composite Psalm formed
of two old Davidic Elohis- tic
Psalms, and therefore clearly a
weak attempt to reproduce the old
Davidic Elohistic style."—De- litzsch. A NEW SONG. Comp. xxxiii. 3, xl.
3 [4]. UPON A TEN-STRINGED LUTE,
xcii. 3 [4]. 10. DAVID HIS SERVANT. Men- tioned
here apparently as an ex- ample
of all kings and leaders, but with
obvious reference to xviii. 50 [51]. 11. This verse is repeated as a refrain
from ver. 7, 8. 12. The passage which follows to the
end is, as has already been re- marked,
altogether unlike the rest of
the Psalm. For its grammatical construction see
Critical Note; on its connection with
the preceding verses some- thing
has been said in the Intro- duction
to the Psalm. AS PLANTS. In a striking sermon |
PSALM CXLIV. 467
Our daughters as corner-pillars,
Sculptured to grace a
palace;
13
Our garners b full,
Affording all manner of
store;
Our sheep multiplying in thousands,
In ten thousands in our
fields;
14
Our oxen c well laden;
No breach and no
sallying forth,d
And no cry (of battle) in our
streets.
on
this verse, the late Archdeacon Hare
says of the figure here em- ployed,
"There is something so palpable
and striking in this type, that,
five-and-twenty years ago, in speaking
of the gentlemanly cha- racter,
I was led to say, ‘If a gentle- man
is to grow up, he must grow like
a tree: there must be nothing between
him and heaven.’" This figure marks the native strength
and vigour and freedom of
the youth of the land, as the next
does the polished gracefulness, the
quiet beauty, of the maidens. They
are like the exquisitely- sculptured
forms (the Caryatides), which
adorned the corners of some magnificent
hall or chamber of a palace. CORNER-PILLARS, lit. "
corners," Zech.
ix. 15. To the
mode of structure of a palace." 13. ALL MANNER OF STORE, lit. "from
kind to kind." The word is a
late Aramaic word. MULTIPLYING, lit. “bringing forth thousands,
multiplied into ten thou- sands,”
or "made ten thousands." FIELDS. This (and not
"streets," E.V.)
is the meaning of the word here,
as in Job v. 10, Prov. viii. 26;
and this is in accordance with the
root-meaning, "places outside the
city." "Field" is used in this sense
in English: "By the civil law
the corpses of persons de- ceased
were buried out of the city in the fields."—Ayliffe, Parergon. |
14. Every expression in this verse is
of doubtful interpretation. LADEN, or perhaps "our cattle great
with young," i.e. "fruitful," which
accords better with the pre- ceding
description of the sheep. See
more in Critical Note. NO BREACH. This is the obvious meaning
of the word: see on lx. 2
[2, 3]. NO SALLYING FORTH, lit. "going out,"
which has been interpreted either
of "going forth to war," or "going
forth into captivity." This and
the previous expression, taken together,
most naturally denote a time
of profound peace, when no enemy
lies before the walls, when there
is no need to fear the assault through
the breach, no need to sally
forth to attack the besiegers. Comp.
Amos v. 3. The LXX. have die<codoj Symm. e]kfora<, Jerome egressus. Ainsworth,
"none going out,
i.e. no cattle driven away by the
enemy. See Amos iv. 3." CRY (OF BATTLE). Such seems the
probable meaning from the con- text;
and so Calvin, clamor qui ex subito tumultu
exoritur,
and Clericus,
pugnantium; or it may mean,
generally, "cry of sorrow," as
in Jer. xiv. 2. STREETS, broad open places, platei?a. In Jer. v. 1, the
E.V. has "broad
places." The whole passage, 12-15, is a picture
of the most perfect, undis- turbed
peace and tranquillity. |
468 PSALM CXLIV
15
Happy is the people that is in such a case; e
Happy is the people which hath
Jehovah for its God.
15. HAPPY. The temporal bless- haec
duo conjunctim legenda esse,
ing
of prosperity, as a sign of God's beatos esse qui in sua abundantia
favour,
is natural enough under the Deum sibi propitium sentiunt; et
Old
Dispensation. Calvin, however, sic ejus gratiam degustant in hene-
says truly: "Si quis objiciat nihil dictionibus caducis ut de paterno
nisi crassum et terrenum spirare, ejus amore persuasi, aspirent ad
quod de felicitate hominum aestimat veram
haeditatem."
ex caducis commodis; respondeo,
a rw,xE. The relative at the
beginning of this verse is very perplexing.
(I)
The LXX., with their rendering w$n oi[] ui[oi<, would seem to refer it
to
the
enemy, "the strange persons" of the preceding verse. But it is clear,
from
ver. 15, that the picture of ver. 12-14 is a picture of the felicity of
the
Jewish nation under the protection of Jehovah. (2) Hence De Wette
and
others would give to the relative the meaning of "in order that,"
"so
that,"
as in Gen. xi. 7, Deut. iv. 40, I Kings xxii. 16; but then it must be
followed
by the finite verb, whereas here we have nothing but participles.
(3)
It has been suggested, therefore, to take the relative in the sense of
"for,"
"because," as in Gen. xxxi. 49, Deut. iii. 24 ; but it is not clear
how
what follows in this and the next verse can be alleged as a reason for
the
prayer of the previous verse. (4) Bunsen refers the relative to God,
and
supplies a verb: "Who maketh our sons like plants," but does not
attempt
to defend the rendering. (5) Maurer joins the relative with the
suffix
of the following noun—certainly the most obvious construction--
but
finds here the expression of a wish, to which the form of the sentence
(in
participles) does not lend itself. He connects the verses thus: "Save
me,
Thy people, even us (ver. I t) ; whose sons, may they be as plants,"
&c.
(6) Ewald also keeps to the common use of the relative, but
connects
it with ver. 15, "We, whose sons are, &c. . . . 0 happy is the
people
that is in such a case." And, supposing that the relative is to be
retained,
this is, on the whole, the most satisfactory. Hupfeld, however,
and
others, consider the whole passage, 12-15, as a fragment belonging
to
some other Psalm, and here altogether out of place. Delitzsch
suggests,
that perhaps ver. 11, where the refrain is repeated, ought to be
struck
out. In this case, however, the relative would naturally refer to
God,
and then we should expect some verb to follow it.
[Kay renders, "what time
;" but though rw,xE may mean this, such a
sense
is doubtful with the participle. The only other passage in which
rw,xE stands with the participle, so far as I
am aware, is Eccl. viii. 12,
where
Dr. Ginsburg, after a careful discussion of the use of the particle,
renders
"because." That sense, however, would not be suitable here,
and
I am now inclined (3rd Edit.) to suggest the rendering "whereas," as
best
suiting the context and the participle.]
b UnyvezAm;, a a!p.
leg., from
a sing. vz,m,
or UzmA (Ew.),
and in either case
shortened
from hv,z;m.
The
2
Chron. xvi. 14, instead of Nymi, which is the older
word.
PSALM CXLV. 469
e ‘m UnypeUl.xa. The word means elsewhere
"princes," "leaders," and
Maur.,
Furst, and others, would retain this meaning here: "Our princes
are
set up, i.e. full of power and dignity." They appeal, for this sense of
MyliBAsum; to the Chald. form in
Ezra vi. 3. This interpretation accords
with
what follows, but not with what precedes. After the mention of
"sheep"
(Unnevxco a form in which the v is evidence of late
writing), it is
more
natural to take MypiUl.xa here as the representative in the later
language
of the older MypilAxE (viii. 8) oxen. But assuming this to be the case,
the
meaning of 'sm is still doubtful. It means laden or burdened, but how?
(I)
It has been explained to mean "capable of bearing burdens," laboris
patientes, robusti (so the Chald. and
Qimchi), but it is doubtful whether
the
pass. part. can bear this meaning. (2) "Laden, i.e. with the fruits of
the
land," as an image of plenteousness; or "laden with fat or
flesh," and
so
"strong," which comes to pretty much the same thing as (I). So the
LXX.
paxei?j, and so the Syr., Jer., and most of the older interpreters.
(3)
Pregnant (laden with the fruit of the
womb), as descriptive of the
fruitfulness
of the herds: so Ros., Ges., De W., Ew., Hitz., Hupf. The
chief
objection to this is the masc. form of the noun, but JUlxa, like rqABA,
may
be epicene.
d txcey. App. here used as a
noun, though strictly speaking the fern.
participle
as in Deut. xxviii. 57.
e hkAKAw,. The same form occurs again Song of Sol, v. 9.
The w
prefixed
to hOAhy;
is a solitary instance.
PSALM
CXLV.
THIS is the last of the Alphabetical
Psalms, of which there are
eight
in all, if we reckon the 9th and 10th Psalms as forming one.
Like
four other of the Alphabetical Psalms, this bears the name
of
David, although there can in this case be no doubt that the Inscrip-
tion
is not to be trusted. As in several other instances, so here, the
acrostic
arrangement is not strictly observed. The letter Nun (n) is
omitted.
The LXX. have supplied the deficiency by intercalating a
verse,
Pisto>j (Nmxn, as in cxi. 7) Ku<rioj
e]n toi?j lo<goij au]tou?, kai> o!sioj e]n
pa?si toi?j e@rgoij au]tou?; but the latter part of
this is taken from ver. 17,
and
none of the other Ancient Versions except the Syr. and those
which
follow the LXX. recognize this addition.
This is the only Psalm which is
called a Tehillah, i.e.
"Praise" or
"Hymn,"
the plural of which word, Tehillim,
is the general name for
470 PSALM CXLV.
the
whole Psalter. The LXX. render it ai@nesij, Aquila u!mnhsij, Sym-
machus
u!mnoj,
and "Hymn" is given as the equivalent in the Midrash
on
the Song of Solomon. In the Talmud Babli (Berakhoth,
4b) it is
said:
"Every one who recites the Tehillah of David thrice a day may
be
sure that he is a child of the world to come. And why? Not
merely
because the Psalm is alphabetical (for that the 119th is, and
in
an eightfold degree), nor only because it celebrates God's care
for
all creatures (for that the Great Hallel does, cxxxvi.. 25), but
because
it unites both these qualities in itself."
[A HYMN OF DAVID.]
I
x
I WILL exalt Thee my God, 0 King,
And I will bless Thy Name for ever and
ever.
2
b,
Every day will I bless Thee,
And I will praise Thy Name for ever
and ever.
3
g Great
is Jehovah, and highly to be praised,
And His greatness is unsearchable.
4
d
One generation to another shall laud Thy works,
And shall declare Thy mighty acts.
5
h Of
the glorious honour of Thy majesty,
And of Thy wondrous works will I
meditate.
6
v
And men shall speak of the power of Thy terrible
acts,
And I will tell of Thy greatness.a
7
z
The memory of Thine abundant goodness b they shall
utter,
And sing aloud of Thy righteousness.
merely,
as Calvin, etiamsi filura secula victurus est: but the heart lifted
up to God, and full of the thoughts
of God, can no more con- ceive
that its praise should cease, than
that God Himself should cease to
be. 3. GREATLY TO BE PRAISED, or "greatly
praised; " but see on xviii.
3. 5. OF THE GLORIOUS HONOUR, &c.,
or "of the majesty of the glory of
thine honour." |
THY WONDROUS WORKS, lit. "the
words of Thy wondrous works."
Comp. lxv. 3 [4]. MEDITATE, or perhaps "re- hearse,"
i.e. in poetry. The E.V. commonly
renders the word " talk of." 6. AND I WILL TELL, &c., lit. "and
as for Thy greatnesses (or great
acts), I will tell of every one of
them."
7. UTTER, lit. it is "pour forth," the
same word as in xix. 2 [31 lix.
7 [8], where see Note. |
PSALM CXLV. 471
8
h
Gracious and of tender compassion is Jehovah,
Long-suffering and of great
loving-kindness.
9
F
Jehovah is good unto all,
And His tender compassions are over
all His works,
10
y
All Thy works give thanks to Thee, 0 Jehovah,
And Thy beloved bless Thee.
11
k They
talk of the glory of Thy kingdom,
And speak of Thy might.
12
L
To make known to the sons of men His mighty acts,
And the glorious majesty of His
kingdom.
13
m Thy
kingdom is a kingdom for all ages,
And Thy dominion for all
generations.
14
s
Jehovah upholdeth all them that fall,
And raiseth up all those that be
bowed down.
15
f
The eyes of all wait upon Thee,
And Thou givest them their food in
its season;
16
p Opening
Thine hand,
And satisfying the desire of every
living thing.
17
c Jehovah
is righteous in all His ways,
And loving in all His works.
18
q Jehovah
is nigh to all them that call upon Him,
To all that call upon Him in truth.
19
r
He fulfilleth the desire of them that fear Him,
And when He heareth their cry He
helpeth them.
14. The glory, the majesty, the eternity
of God's kingdom, of which so
much has been said—how are they
manifested? Where is the conspicuous
excellence of that king- dom
seen? Not in the symbols of earthly
pride and power, but in gracious
condescension to the fallen and
the crushed, in a gracious care which
provides for the wants of every
living thing. (We have here a
resumption and expansion of the thoughts
in ver. 8, 9.) ALL THEM THAT FALL. Others, |
"them
that are ready to fall:" but see
xxxvii. 24. 15. This verse, and the first clause
of the next, are taken from
civ. 27, 28. 16. SATISFYING THE DESIRE, lit. "satisfying
every living thing with (the
object of) its desire," or, "satis- fying
every living thing with favour," see
Dent. xxxiii. 23; but in the 19th ver.
of this Psalm it seems quite clear
that "desire" is the proper rendering.
The P.B.V. has "with plenteousness." |
472 PSALM CXLVI.
20
w
Jehovah keepeth all them that love Him,
But all the wicked will He destroy.
21
t
Let my mouth speak the praise of Jehovah,
And let all flesh bless His holy
Name for ever and
ever.
a jytvldg. The K'thibh is in the
plur., which has been very unneces-
sarily
corrected to the sing., because of the following singular suffix,
which,
however, is not uncommon with the plur. (see for instance 2 Kings
iii.
3, x. 26), and here, moreover, can be readily explained as distributive,
especially
as the sing. suffix follows.
b j~b;UF-bra. The adj. is
irregularly prefixed, possibly, as Hengst.
suggests,
because it forms one word with the noun following = much-
goodness. Qim., Ros.,
according
to the analogy of xxxi. 20, Is. lxiii. 7, it must be an adj.
PSALM
CXLVI.
THIS Psalm is the first of another
series of Hallelujah Psalms, with
which
the Book closes. Certain of the words and phrases seem to
connect
it with the 145th; others are borrowed from the 104th and
118th.
The LXX. ascribe it, as they do the 138th and the next two
Psalms
(or the next three, according to their reckoning, for they divide
the
147th into two), to Haggai and Zechariah (
]Allhlou<ia: ]Aggai<ou kai>
Zaxari<ou). It is by no means
improbable that this Inscription repre-
sents
an ancient tradition, for nothing would be more natural than
that
these Prophets should directly or indirectly have contributed to
the
liturgy of the
belong.
Later they formed, together with Psalms cxix. and cl., a
portion
of the daily morning prayer; they also had the name of
“Hallel,”
though expressly distinguished from "the
Hallel" which
was
to be sung at the Passover and the other Feasts.
The Psalm bears evident traces, both
in style and language, and
also
in its allusions to other Psalms, of belonging to the post-Exile
literature;
and the words of verses 7-9 are certainly no inapt ex-
pression
of the feelings which would naturally be called forth at a
time
immediately subsequent to the return from the Captivity.
PSALM CXLVI. 473
It has an exhortation to trust not
in man (ver. 3, 4), but in Jehovah
alone
(ver. 5),--an exhortation enforced by the exhibition of Jehovah's
character
and attributes as the one really worthy object of trust
(ver.
6-9), and confirmed by the fact that His kingdom does not
contain
the seeds of weakness and dissolution, like all earthly king-
doms,
but is eternal as He is eternal (ver. 10).
HALLELUJAH!
1
PRAISE Jehovah 0 my soul!
2
I will praise Jehovah as long as I live,
I will play (on the harp) unto my
God while I have
any being.
3
Trust not in princes,
(Nor) in the son of man, in whom
there is no help.
4
His breath goeth forth; he turneth to his earth,
In that very day his thoughts
perish.
5
Happy is he that hath the God of Jacob for his help,
Whose hope (resteth) upon Jehovah
his God,
6
Who made heaven and earth,
The sea, and all that therein is;
Who keepeth truth for
ever;
2. WHILE I HAVE ANY BEING, lit.
"while I yet (am)." See civ. 33.
Not in this song only will he utter
His praise, but "his life shall be
a thanksgiving unto the Power that
made him." 3. TRUST NOT IN PRINCES. A warning
which might be called forth
by the circumstances of the nation
after their return from No HELP, or "no salvation." Comp.
xxxiii. 16, lx. 11 [13]. 4. HIS BREATH, &c., or, "When his
breath goeth forth, he turneth," &c.,
the two apocopated forms indi- cating
perhaps that the two clauses are
protasis and apodosis. HIS BREATH. Comp. civ. 29. And,
with his breath HIS THOUGHTS or
"purposes," or "schemes," though
this is a modern word in this
sense (a Chald. word for which |
we
have the Hebrew equivalent Job xii.
5), however grand the concep- tion,
however masterly the execution, all
come to an end. The science, the
philosophy, the statesmanship of
one age is exploded in the next. The
men who are the masters of the
world's intellect to-day are dis- crowned
to-morrow. In this age of restless
and rapid change they may survive
their own thoughts: their thoughts
do not survive them. There is
an almost exact parallel in 1 Macc. ii.
63. 5. FOR HIS HELP. The predicate is
introduced by the preposition (the Beth essentiae, as the grammarians term
it), as in xxxv. 2, for instance. 6. WHO MADE (as in cxv. 15, cxxi.
2, cxxiv. 8, cxxxiv. 3, this designation
of God being charac- teristic
of the later Psalms). First, He
is an Almighty God, as the |
PSALM CXL VI.
7
(Who) executeth judgement for the oppressed,
(Who) giveth bread to the hungry:
Jehovah looseth the
prisoners,
8
Jehovah openeth the eyes of the blind,
Jehovah raiseth up them that are
bowed down;
Jehovah loveth the
righteous;
9
Jehovah keepeth the strangers,
He setteth up the widow and the
fatherless,
But the way of the
wicked He turneth aside.
10
Jehovah shall be King for ever,
Thy God, 0
Hallelujah!
Creator
of the universe; next, He is
a faithful God ("who keepeth truth
for ever"); further, He is a righteous God (ver. 7), a bountiful God
(ib.), a gracious God (ver. 7 -9). WHO KEEPETH. In the series of participles
marking the several acts or
attributes of God in this and the next
two verses, this only has the article
prefixed, perhaps because the
Psalmist designed to give a certain
prominence or emphasis to this
attribute of God, that He is One
"who keepeth truth for ever." It
is, in fact, the central thought of the
Psalm. For on this ground be- yond
all others is God the object of trust.
He is true, and His word is truth,
and that word He keeps, not for
a time, but for ever. 7-9. These verses portray God's character
as a ruler. It is such a God
who is Zion's King, ver. 10. Such
an One men may trust, for He
is not like the princes of the earth,
ver. 3. 7. LOOSETH THE PRISONERS. Comp.
Is. lxi. 1. Delitzsch quotes a
curious instance of the allegorical interpretation
of these words from Joseph
Albo, who in his Dogmatics (bearing
date 1425), sect. ii. cap. 16,
maintaining against Maimo- nides
that the ceremonial law was not
of perpetual obligation, appeals to
the Midrash Tanchuma, which |
interprets
this loosing of the pri- soners
as an allowing of what had once
been forbidden. 8. OPENETH THE EYES, lit. "open- eth
the blind," i.e. maketh them to see.
The expression may be used figuratively,
as a remedy applied either
to physical helplessness, as Deut.
xxviii. 29, Is. lix. 9, 10, Job xii.
25; or to spiritual want of dis- cernment,
as Is. xxix. xlii. 7, 18, xliii.
8. Here the context favours the
former. RAISETH UP. This word only occurs
once besides, cxlv. 14. 9.
THE STRANGERS . . . THE WIDOW
. . . THE FATHERLESS, the three
great examples of natural de- fencelessness.
"Valde gratus mihi est
hic Psalmus," says Bakius, "ob Trifolium illud Dei: Advenas, Pu. pillos, et Viduas, versu uno luculen- tissime
depictum, id quod in toto Psalterio
nullibi fit." SETTETH UP, the same word as in
cxlvii. 6. HE TURNETH ASIDE, rendered by the
E.V. in Ecclesiastes, "made crooked."
That which happens in the
course of God's Providence, and as
the inevitable result of His righteous
laws, is usually ascribed in
Scripture to His immediate agency. 10. SHALL BE KING. See Intro- duction
to xcix. |
PSALM CXLVII. 475
PSALM CXLVII.
LIKE the last Psalm, and like those
which follow it, this is evidently
an
anthem intended for the service of the
brates
God's almighty and gracious rule over His people and over
the
world of nature, but mingles with this a special commemoration
of
His goodness in bringing back His people from their captivity and
rebuilding
the walls of
in
ver. 2, 3, and ver. 13, 14, we shall probably be justified in seeing
the
occasion of the Psalm. It may have been written for the dedi-
cation
of the wall of
27,
was kept "with gladness, both with thanksgivings and with sing-
ing,
with cymbals, psalteries, and with harps." It is indeed not
improbable,
as Hengstenberg suggests, that not this Psalm only, but
the
rest of the Psalms to the end of the Book, are all anthems
originally
composed for the same occasion. The wall had been built
under
circumstances of no ordinary difficulty and discouragement
(Neh.
ii. 17-iv. 23): its completion was celebrated with no common
joy
and thankfulness; "for God had made them rejoice with great
joy;
the wives also and the children had rejoiced: so that the joy of
The
Psalm cannot be said to have any regular strophical arrange-
ment,
but the renewed exhortations to praise in ver. 7, 12, suggest
a
natural division of the Psalm. It is a Trifolium
of praise.
The LXX. divide the Psalm into two
parts, beginning a new
Psalm
at ver. 12.
I
HALLELUJAH!
For it is good to sing a
unto our God,
For it is sweet; comely
is the hymn of praise.
2
Jehovah doth build up
He gathereth together the outcasts
of Israel;
1. This verse might perhaps be hymn of
praise." Comp. cxxxv. 3,
better
rendered with the change of xxxiii.
i. See more in Critical Note.
a
single consonant: "Praise ye 2. DOTH BUILD UP. With refer-
Jab,
for He is good; sing unto our ence
to the rebuilding of the walls
God,
for He is lovely; comely is the after
the Captivity, as in cxxii. 3.
476 PSALM CXLVII.
3
Who healeth the broken in heart,
And bindeth up their wounds;
4
Who telleth the number of the stars,
He giveth names unto them all.
5
Great is our Lord, and of great power,
His understanding is infinite.
6
Jehovah setteth up the afflicted,
He casteth the wicked down to the
ground.
GATHERETH TOGETHER. A verb found
in this conjugation only, Ezek.
xxii. 20 [21], xxxix. 28, and in
the latter passage with the same reference
as here. OUTCASTS, lit. "those who are thrust
out, driven away." Symm. e]cwsme<nouj, whereas the LXX. ex- press
the sense more generally, ta>j diaspora<j. It is the same word
as in
Is. xi. 12, lvi. 8. 3. BROKEN IN HEART. As in xxxiv.
18 [19], Is. lxi. 1, where, however,
the participle is Niph'al. 4. WHO TELLETH THE NUMBER, lit.
"apportioneth a number to the stars."
This is adduced as a proof of
the omniscience and omnipotence of
God, and hence as a ground of consolation
to His people, however they
may have been scattered, and however
they may have been op- pressed.
Surely He must know, He
must be able to succour, human woe,
to whom it is an easy thing to count
those stars which are beyond man's
arithmetic (Gen. xv. 5). The argument is precisely the same
as in Is. xl. 26-29, "Lift up your
eyes and see: Who hath created
these things? It is He that bringeth
out their host by number, who
calleth them all by name. For abundance of power, and be- cause
He is mighty in strength, not one
faileth. Why sayest thou, 0 Jacob,
and speakest, 0 way
is hid from Jehovah, and my cause
is passed away from my God? Hast
thou not known, hast thou not
heard? An everlasting God is Jehovah,
who created the ends of |
the
earth. He fainteth not., neither is
weary: there is no searching of His understanding. He giveth to the
weary strength, and to them that
have no power He increaseth might,"
&c. The passages in italics will
show how evidently the words of
the Prophet were in the mind of the
Psalmist. GIVETH NAMES, an expression marking
not only God's power in marshalling
them all as a host (Is. xl.
26), but also the most intimate knowledge
and the most watchful care,
as that of a shepherd for his flock,
John x. 3. For the idiom see Gen.
ii. 5. OF GREAT POWER, lit. "abound- ing
in power," as in Is. xl. 26, "mighty
in strength," though there perhaps
the epithet applies to the stars,
unless indeed we may take the
use of the phrase here as de- ciding
its application there. HIS UNDERSTANDING IS INFI- NITE,
lit. "to (of) His understand- ing
there is no number," apparently in
the Heb. a play on ver. 4, where it
is said "He telleth the number," &c.,
whereas both in cxlv. 3 and Is. xl.
28 it is, "there is no searching." Comp. Rom. xi. 33, a]necixni<astoi ai[ o[doi>
au]tou?. 6. The same Lord who with infi- nite
power and unsearchable dom
rules the stars in their courses, rules
also the world of man. The history
of the world is a mirror both
of His love and of His righteous
anger. His rule and His order
are a correction of man's anarchy
and disorder. |
PSALM CXLVII. 477
7
Sing unto Jehovah with thanksgiving,
Play upon the harp unto our God;
8
Who covereth the heaven with clouds,
Who prepareth rain for the earth,
Who maketh grass to grow
upon the mountains;
9
(Who) giveth to the cattle their fodder,
(And) to the young ravens which cry.
10
Not in the strength of an horse doth He delight,
Not in the legs of a man doth He
take pleasure;
11
Jehovah taketh pleasure in them that fear Him,
In them that hope for His
loving-kindness.
12
Laud Jehovah, 0
Praise thy God, 0
13
For He hath strengthened the bars of thy gates,
He hath blessed thy children in the
midst of thee;
14
Who maketh thy border peace,
(And) satisfieth thee with the fat
of wheat;
7. A fresh burst of praise because of
God's fatherly care, as shown in His
provision for the wants of the cattle
and the fowls of the air. And as
He feeds the ravens (comp. Luke xii.
24), which have neither store- house
nor barn, but only cry to Him
for their food (Job. xxxviii. 41), so
amongst men (ver. 10) His de- light
is not in those who trust in their
own strength and swiftness, but
in those who look to Him, fear Him, put their trust in His good- ness. In ver. 8 the LXX. have added, from
civ. 14, "and herb for the ser- vice
of men," whence it has found its
way into our P. B. V. But here this
addition is out of place, and disturbs
the order of thought. It is
not till ver. to, 11, that man is introduced. 9. WHICH CRY, Or, "when they cry." 12. Again the Psalmist begins his hymn
of praise, and now with a |
direct
reference to the rebuilding of which
seemed to dawn upon the nation
after its restoration. 13. HATH STRENGTHENED THE BARS
OF THY GATES. The expres- sion
might certainly denote figura- tively
(as Hupfeld says) the security of
the city, but as the Psalm so evidently
refers to the return from the
Captivity and the rebuilding of little
doubt that there is here a direct
and literal reference to the setting
up of the gates as described in
Neh. vii. 1-4. With the latter part of the verse comp.
the promise in Is. lx. 17, 18, "I
will also make thy officers peace violence
shall no more be heard in
thy land, wasting nor destruction within
thy borders, but thou shalt call
thy walls Salvation, and thy gates
Praise." 14. FAT OF WHEAT. See on lxxi. 16
[17]. |
478 PSALM CXLVII.
15
Who sendeth forth His commandment upon earth:
His word runneth very swiftly;
16
Who giveth snow like wool,
(And) scattereth the hoarfrost like
ashes;
17
(Who) casteth forth His ice like morsels:
Who can stand before His frost?
18
He sendeth His word, and melteth them,
He causeth His wind to blow, (and
the) waters flow.
19
He declareth His word unto Jacob,
His statutes and His judgements unto
20
He hath not dealt so with any nation;
And as for (His) judgements, they do
not know them.
Hallelujah!
15-18. This repeated reference merely in the general
resemblance
to
God's power as manifested in the of the snow, frost, ice, to the
different
world
is certainly remarkable, and objects mentioned, not in "the
ease
is
characteristic of these later with which God accomplishes the
Psalms.
It may perhaps be ac- greatest things as man does the
counted
for by the fact that never least,
such as causing some locks
had
so strong a conviction laid hold of wool to fly, or scattering a few
of
the national heart, of the utter ashes."
(Hengst.)
impotence
of all the gods of the 19. God's works in Nature are
heathen
as after the return from the for all men; "He maketh His sun
Exile;
never, therefore, so trium- to
rise on the evil and on the good,
phant
and living a sense of the and
sendeth rain on the just and on
dominion
of Jehovah, not in
only,
but throughout the universe. is
a special privilege belonging to
15. His COMMANDMENT, or "say- His
chosen people. They, and they
ing," with reference
perhaps to the alone in the world, have received
creative
fiat, "And God said:" the
lively oracles of His mouth.
comp.
xxxiii. 9. God is said to Comp.
Rom. iii. 1, 2. "What ad-
"send"
this as His messenger, as vantage
then hath the Jew? .. .
in
ver. 18 of this Psalm, and cvii.
Much, every way: first, because
20,
where see note. that
unto them were committed the
16. SNOW LIKE WOOL, &C. The oracles of God."
point
of the comparison is probably
a hrAm.;za. This, as it stands,
must be a fem. infin. Pi'el, and as such it is
usually
defended by hrAs.;pya, Lev. xxvi. 18, the only other instance
of such a
form;
but Hupf. contends that such fern. infin. in the Pi'el and Hiph.
ought
to be of the forms hlAFA.qa and hlAFAq;ha, as in Aramaic. He also
objects
that bOF yKi cannot mean "for it
is good," but "for He is
good,"
the
adjective being always predicated of God, and he appeals especially
to
the parallel passage, cxxxv. 3. Further, according to the usual
rendering,
the second hemistich of the verse consists of two verses
PSALM CXLVIII. 479
dependent
on yKi,
yet unconnected with one another; and in the next
verse
the construction is carried on with a participle, which implies that
Jehovah
is already the subject of the previous verse. Hence, unless
hrAm....;za is imperat. paragog.
sing., instead of plur. (which here would be a
harsh
enallage of number), we must either read Urm.;za (so Ven., Olsh.) or
hrAm;zaxE, with the same change from the 3rd pers.
to the 1st as in cxlv. 6.
The
Athnach is wrongly placed : it should clearly stand with MyfinA, not
with
Unyhelox<.
PSALM
CXLVIII.
IN this splendid Anthem the Psalmist
calls upon the whole crea-
tion,
in its two great divisions (according to the Hebrew conception)
of
heaven and earth, to praise Jehovah. Things with\ and things
without
life, beings rational and irrational, are summoned to join the
mighty
chorus. The Psalm is an expression of the loftiest devotion,
and
embraces at the sane time the most comprehensive view of the
relation
of the creature to the Creator. Whether it is exclusively the
utterance
of a heart filled to the full with the thought of the infinite
majesty
of God, or whether it is also an anticipation, a prophetic
forecast,
of the final glory of creation, when, at the manifestation of
the
sons of God, the creation itself shall also be redeemed from the
bondage
of corruption (Rom. viii. 18-23), and the homage of praise
shall
indeed be rendered by all things that are in heaven and earth
and
under the earth, is a question into which we need not enter.
The
former seems to my mind the more probable view; but the
other
is as old as Hilary, who sees the end of the exhortation of the
Psalm
to be, "Ut ob depulsam seculi vanitatem creatura omnis, ex
magnis officiorum suorum laboribus absoluta, et in beato 'regno
aeter-
nitatis aliquando respirans Deum suum et laeta praedicat
et quieta, et
ipsa
secundum Apostolum in gloriam beatae aeternitatis assumpta."
Isaac
Taylor says: "It is but faintly and afar off that the ancient
liturgies
(except so far as they merely copied their originals) come
up
to the majesty and the wide compass of the Hebrew worship
such
as it is indicated in the 148th Psalm. Neither Ambrose, nor
Gregory,
nor the Greeks, have reached or approached this level;
and
in tempering the boldness of their originals by admixtures of
what
is more Christianlike and spiritual, the added elements sustain
480 PSALM CXLVIII.
an
injury which is not compensated by what they bring forward of
a
purer or less earthly kind: feeble, indeed, is the tone of these
anthems
of the ancient Church; sophisticated or artificial is their
style.
Nor would it be possible,—it has never yet seemed so,—to
Christianize
the Hebrew anthems, retaining their power, their earth-
like
richness, and their manifold splendours—which are the very
splendours
and the true riches and the grandeur of God's world—
and
withal attempered with expressions that touch to the quick the
warmest
human sympathies. And as the enhancement of all these
there
is the nationality, there is that fire which is sure to kindle fire in
true
human hearts
‘He showeth His word unto Jacob,
His statutes and His judgements unto
He hath not dealt so with any
nation;
As for His judgements, they have not
known them.'
[From
the close of the 147th Psalm]."—Spirit
of the Hebrew Poetry,
pp.
157, 158.
The earliest imitation of this Psalm
is "The Song of the Three
Children,"
interpolated by the LXX. into the 3rd chapter of Daniel.
The
Hymn of Francis of Assisi, in which he calls upon the creatures
to
praise God, propter honorabilem fratrem nostrum solem, has
also
been
compared with it, though there is really no comparison between
the
two. The same Francis, who thus calls the sun our "honourable
brother,"
could also address a cricket as his sister, "Canta, soror
mea
cicada, et Dominum creatorem tuum jubilo lauda." But neither
in
this Psalm, nor elsewhere in Scripture, is this brotherly and sisterly
relation
of things inanimate and irrational to man recognized or
implied.
The
Psalm consists of two equal parts:
I.
The praise of God in heaven. Ver. 1—6.
II.
The praise of God on earth. Ver.
7-12.
I
HALLELUJAH !
0 praise Jehovah from the heavens,
Praise Him in the
heights.
first
verse is not to be restricted merated,
angels, sun, and moon,
merely
to the angels. It is the pre- &c.
PSALM CXLVIII. 481
2
Praise ye Him, all His angels,
Praise Him, all His host.
3
Praise Him, sun and moon,
Praise Him, all ye stars of light.
4
Praise Him, ye heavens of heavens,
And ye waters, that be above the
heavens.
5
Let them praise the Name of Jehovah,
For HE commanded, and they were
created;
6
And He made them to stand (fast) for ever and ever,
He hath given them a decree, and
they transgress
it not.
7
0 praise Jehovah from the earth,
Ye sea-monsters and all deeps;
8
Fire and hail, snow and vapour,
Stormy wind fulfilling His word;
2. HIS HOST. Here, as is plain from
the parallelism, "the angels," as
also in I Kings xxii. 19, though elsewhere
the expression is used of the
stars, and some would so under- stand
it here. 4. HEAVENS OF HEAVENS. A superlative,
according to the com- mon
Hebrew idiom, denoting "the highest
heavens; " comp. 2 Cor. xii. 2.
Others take it as a poetical way of
expressing the apparently bound- less
depth of the heavens. So Luther,
"Ihr Himmel allenthal- ben;
"Maurer, " Omnia coelorum spatia
utut vasta et infinita"; an interpretation
which perhaps de- rives
some support from the phrase, "the
heaven and the heaven of heavens,"
Deut.x.14; I Kings viii. 27. WATERS
. . . ABOVE THE HEA- VENS,
as in Gen. i. 7. This is usu- ally
explained of the clouds, though the
form of expression cannot be said
to favour such an explanation, nor
yet the statement in Genesis, that
the firmament or expanse was intended
to separate the waters above
from the waters below. Taken
in their obvious meaning, the
words must point to the exist- |
ence
of a vast heavenly sea or re- servoir.
However, it is quite out of
place, especially when dealing with
language so evidently poetical as
this, to raise any question as to its
scientific accuracy. 5. HE COMMANDED. The LXX. add
here from the parallel passage, xxxiii.
9, the other clause, "He spake,
and it was done," or, as they
render, ". . . and they were made." 6. AND THEY TRANSGRESS IT NOT,
lit. "and none of them trans- gresses
it; "for the verb is in the singular,
and therefore distribu- tive.
Others, as the E.V., follow- ing
the LXX., Jerome, the Syriac, &c.,
"a law which shall not pass," or
"shall not be broken." The ob- jection
to this is, that the verb is never
used elsewhere of the passing away
of a law, but always of the transgression
of a law. 7. The second great division of created
things,—that is, according to
the Old Test. view, THE EARTH. SEA: MONSTERS, mentioned first, as
at the bottom of the scale in creation,
as in Gen. i. 21. 8. FIRE, i.e. "lightning," as
in |
482 PSALM CXLVIII.
9
Mountains and all hills,
Fruit-trees and all cedars;
10
Beasts and all cattle,
Creeping things and winged fowl;
11
Kings of the earth and all peoples,
Princes and all judges of the earth;
12
Both young men and maidens,
Old men and children;
13
Let them praise the name of Jehovah,
For His Name only is exalted,
His majesty above earth
and heaven.
14
And He hath lifted up the horn of His people,
—A praise to all His beloved,
(Even) to the children
of
Him.
Hallelujah!
xviii.
12 [13], where it is in like manner
joined with hail.
VAPOUR, or perhaps rather "smoke,"
answering to "fire" as "snow"
to "hail." STORMY WIND, as in cvii. 25. 11, 12. Man mentioned last, as the
crown of all. The first step (see
ver. 7) and the last are the same
as in Gen. i. In the inter- vening
stages, with the usual poetic freedom,
the order of Genesis is not adhered
to. 13. LET THEM PRAISE, exactly as
at the close of the first great division
of the anthem, ver. 5; and, in
the same way as there, the rea- son
for the exhortation follows in the
next clause. But it is a different reason.
It is no longer because He has
given them a decree, bound them
as passive unconscious crea- tures
by a law which they cannot transgress.
(It is the fearful mys- tery
of the reasonable will that it can
transgress the law.) It is be- cause
His Name is exalted, so that the
eyes of men can see and the hearts
and tongues of men confess it;
it is because He has graciously revealed
Himself to, and mightily |
succoured,
the people whom He loves,
the nation who are near to Him.
If it be said, that what was designed
to be a Universal Anthem is
thus narrowed at its close, it must
be remembered that, however largely
the glory of God was written on
the visible creation, it was only to
the Jew that any direct revela- tion
of His character had been made. EXALTED. Is. xii. 4, &c., xxx. 13. 14. LIFTED UP THE HORN. See on
lxxv. 6, others "hath lifted up a horn
unto His people," the horn being
the house of David. A PRAISE. This may either be (I)
in apposition with the whole previous
sentence, viz. the lifting up of
the horn is "a praise," a glory, to
His beloved (comp. I s. lxi. 3, II, lxii.
7); or (2) in apposition with the
subject of the previous verb, God
Himself is "a praise (i.e. object of
praise) to," &c. So the LXX. u!mnoj, Jerome laus. So the P.B.V. gives
the sense: "all His saints shall
praise Him." NEAR UNTO HIM, as a holy people,
Deut. iv. 7. Comp. Lev. x.
3. |
PSALM CXLIX. 483
PSALM CXLIX.
THE feelings expressed in this Psalm
are perfectly in accordance
with
the time and the circumstances to which we have already re-
ferred
the whole of this closing group of Hallelujah-Psalms, beginning
with
the 146th. It breathes the spirit of intense joy and eager hope
which
must have been in the very nature of things characteristic of
the
period which succeeded the return from the Babylonish captivity.
Men
of strong faith and religious enthusiasm and fervent loyalty
must
have felt that in the very fact of the restoration of the people
to
their own land was to be seen so signal a proof of the Divine
favour,
that it could not but be regarded as a pledge of a glorious
future
yet in store for the nation. The burning sense of wrong, the
purpose
of a terrible revenge, which was the feeling uppermost when
they
had first escaped from their oppressors (as in Psalm cxxxvii.),
was
soon changed into the hope of a series of magnificent victories
over
all the nations of the world, and the setting up of a universal
dominion.
It is such a hope which is expressed here. The old days
of
the nation, and the old martial spirit, are revived. God is their
King
(ver. 2), and they are His soldiers, going forth to wage His
battles,
with His praises in their mouth and a two-edged sword in
their
hands. A spirit which now seems sanguinary and revengeful
had,
it is not too much to say, its proper function under the Old
Testament,
and was not only natural but necessary, if that small
nation
was to maintain itself against the powerful tribes by which it
was
hemmed in on all sides. But it ought to require no proof that
language
like that of ver. 6-9 of this Psalm is no warrant for the
exhibition
of a similar spirit in the Christian Church.
"The dream that it was possible
to use such a prayer as this,
without
a spiritual transubstantiation of the words, has made them
the
signal for some of the greatest crimes with which the Church
has
ever been stained. It was by means of this Psalm that Caspar
Sciopius
in his ‘Clarion of the Sacred War’ (Classicum
Belli Sacri),
a
work written, it has been said, not with ink but with blood,
roused
and inflamed the Roman Catholic Princes to the Thirty
Years'
War. It was by means of this Psalm that, in the Protestant
community,
Thomas Munzer fanned the flames of the War of the
Peasants.
We see from these and other instances, that when in her
484 PSALM CXLIX.
interpretation
of such a Psalm the Church forgets the words of the
Apostle,
‘the weapons of our warfare are not carnal’ (2 Cor. x. 4),
she
falls back upon the ground of the Old Testament, beyond which
she
has long since advanced,—ground which even the Jews them-
selves
do not venture to maintain, because they cannot altogether
withdraw
themselves from the influence of the light which has
dawned
in Christianity, and which condemns the vindictive spirit.
The
Church of the Old Testament, which, as the people of Jehovah,
was
at the same time called to wage a holy war, had a right to ex-
press
its hope of the universal conquest and dominion promised to
it,
in such terms as those of this Psalm; but, since
seat
of the Old Testament worship have perished, the national form
of
the Church has also for ever been broken in pieces. The Church
of
Christ is built up among and out of the nations; but neither is the
Church
a nation, nor will ever again one nation he the Church, kat
]
e]coxh<n. Therefore the Christian
must transpose the letter of this
Psalm
into the spirit of the New Testament."—Delitzsch.
I
HALLELUJAH !
0 sing to Jehovah a new song,
His praise in the
congregation of (His) beloved.
2
Let
Let the children of
3
Let them praise His Name in the dance,
With tabret and harp let them play
unto Him;
4
For Jehovah taketh pleasure in His people,
He beautifieth the afflicted with
salvation.
5
Let (His) beloved exult with glory,
1. A NEW SONG. As expressive of
all the new hopes and joys of a new
era, a new spring of the nation, a
now youth of the Church bursting forth
into a new life. (HIS) BELOVED, or "them that love
Him;" see on xvi. 10. A name repeated
ver. 5 and 9, and therefore characteristic
of the Psalm. 2. IN THEIR KING. God again is
claimed emphatically as the King of
the nation, when they had no longer
a king sitting on David's throne.
Such a King will not leave |
them
under foreign rule; He will break
the yoke of every oppressor from
their neck. 4. TAKETH PLEASURE, as has been
shown by their restoration to their
own land. Comp. Is. liv. 7, 8. BEAUTIFIETH. Comp., as having the
same reference to the change in the
condition of the nation, Is. lv. 5;
lx. 7, 9, 13; lxi. 3. 5. WITH GLORY, or it might he rendered
" because of (the) glory (put
upon them)." UPON THEIR BEDS. Even there, |
PSALM CXLIX.
485
Let them sing for joy upon their
beds;
6
With the high b (praises) of God in their mouth,
And a two-edged sword in their hand;
7
To execute vengeance on the nations,
(And) punishments on the peoples;
8
To bind their kings with chains,
And their nobles with iron fetters;
9
To execute upon them (the) judgement written,
It is an honour for all His beloved.
Hallelujah!
even
when they have laid them- selves
down to rest, let them break forth
into joyful songs at the thought of
God's high favour shown to them,
in the anticipation of the victories
which they shall achieve. This
appears to me to be the ob- vious
and most simple explanation. Maurer,
"Tam privata quam pub- lica
sit laetitia." Hengstenberg, "Upon their beds,—where before, in
the loneliness of night, they consumed
themselves with grief for their
shame." Comp. Hos. vii. 14. 6. A revival of the old military spirit
of the nation, of which we have an
instance Neh. iv. 17 [11], "With the
one hand they did their work, and
with the other they held the sword."
But a still better parallel is
2 Macc. xv. 27, tai?j me>n xersi>n a]gwnizo<menoi, tai?j de>
kardi<aij pro>j to>n qeo>n eu]xo<menoi. MOUTH. Heb. "throat," prob- ably
intended to express the loud utterance. 9. (THE) JUDGEMENT WRITTEN. This
has been explained to mean the
judgement written in the Law, and
that either (1) the extermination of
the Canaanites, as a pattern for all future
acts of righteous vengeance (Stier);
or (2), in a more general sense,
such judgements as those threatened
in Deut. xxxii. 40-43. Comp.
Is. xlv. 14; Ezek. xxv. 14, xxxviii.,
xxxix.; Zech. xiv. But the extermination
of the Canaanites |
could
not be regarded as a typical example,
for the Jews were not sent to
exterminate other nations, nor is any
such measure hinted at here. Nor,
again, if by "written " we un- derstand
" prescribed in the Law," is
the allusion to Deut. xxxii. 40-44 and
similar passages more pro- bable;
for in those passages ven- geance
on the enemies of not
enjoined, but God speaks of it as
His own act. Hence others understand by "a judgement
written" one in accord- ance
with the Divine will as written in
Scripture, as opposed to selfish aims
and passions (so Calvin). But perhaps
it is better to take it as denoting
a judgement fixed, settled —as
committed to writing, so as to denote
its permanent, unalterable character—written
thus by God Himself.
As in Is. lxv. 6 God says, "Behold
it is written before Me : I will
not keep silence, but will re- compense,
even recompense into their
bosom." IT IS AN HONOUR. That is, the subjection
of the world described in the
previous verses. But perhaps it is
better to take the pronoun as re- ferring
to God: "He is a glory to all,"
&c.: i.e. either (1) His glory and
majesty are reflected in His people;
or (2) He is the author and fountain
of their glory; or (3) He is the
glorious object of their praise. |
486 PSALM CL.
a vyWAfo. This has been usually
taken as a plur., adapting itself to
Myhilox<: but it is rather sing.
(with the usual substitution of y for h, in
verbs
h"l), and particularly in
this participle, Job xxxv. 10, Is.. liv. 5.
So
Hupf. and Ewald, Lehrb. § 256 b, and
so also Gesen. in the latest
editions
of his Grammar.
b tOmm;Or, infin. subst. from MmeOr: see on lxvi. note f.
PSALM CL.
THE great closing Hallelujah, or
Doxology of the Psalter, in which
every
kind of musical instrument is to bear its part as well as the
voice
of man, in which not one nation only, but "everything that
hath
breath," is invited to join. It is one of those Psalms which "de-
clare
their own intention as anthems, adapted for that public worship
which
was the glory and. delight of the Hebrew people; a worship
carrying
with it the soul of the multitude by its simple majesty and
by
the powers of music, brought in their utmost force to recommend
the
devotions of earth in the ears of heaven." "Take it," says Isaac
sounds
into one, for the imagination to rest in. It was evidently to
subseive
the purposes of music that these
thirteen verses are put
together:
it was, no doubt, to give effect first to the human voice,
and
then to the alternations of instruments,—loud and tender ,and
gay,—with
the graceful movements of the dance, that the anthem
was
composed and its chorus brought out,
'Let everything that hath breath
praise the Lord!
Praise ye the Lord!'
And
so did the congregated thousands take up their part with a
shout,
‘even as the voice of many waters.'"—Spirit
of the Hebrew
Poetry, pp. 156, 157.
1
HALLELUJAH!
0 praise God in His sanctuary,
Praise Him in the
firmament of His strength.
may be either
the earthly or the is
meant; the parallelism would
heavenly
of the Psalm,
as a liturgical anthem, there is the same
ambiguity.
PSALM
CL.
487
2
Praise Him for His mighty acts,
Praise Him according to His
excellent greatness.
3
Praise Him with the sound of the cornet,
Praise Him with lute and harp.
4
Praise Him with tabret and dance,
Praise Him upon the strings and
pipe.
5
Praise Him upon the clear cymbals,
Praise Him upon the loud cymbals.
6
Let everything that hath breath praise Jah!
HALLELUJAH!
FIRMAMENT OF HIS STRENGTH, i.e.
the heaven in which His kingly power
and majesty are displayed. Comp.
lxviii. 34 [35]. 3. CORNET, properly the curved instrument
made of a ram's horn (see
on lxxxi. 3), and distinct from the
straight metal trumpet, though in
the Talmud it is said that after the
destruction of the Temple the distinction
of names was no longer observed. 4. TABRET, or "tambourine." The
Hebrew toph is the same as the
Arab. duff; and the Spanish adufe is derived, through
the Moor- ish,
from the same root. STRINGS. This is probably the meaning,
as in Syriac. See on xlv. note
h. PIPE, properly "shepherd's
flute," |
Gen.
iv. 21; but not elsewhere men- tioned
as an instrument employed in
sacred music. 5. CYMBALS. The Hebrew word is
onomatopoetic, intended to de- scribe
the clanging of these instru- ments.
It occurs in sacred music, 2
Sam. vi. 5, LXX. ku<mbala. The distinction
between the two kinds mentioned
is, probably, that the first,
as smaller, had a clear, high sound;
the latter, as larger, a deep, loud
sound. (So Ewald, Jahrb. viii. 67.)
Others render, "castanets." 6. LET EVERYTHING THAT HATH BREATH,
and, above all, the voice of
man, as opposed to the dead instruments
mentioned before. What more fitting close than this of
the great "Book of Praises"? |
APPENDIX.
PSALM
ii.—In former editions of this work, I had quoted in the
note
on ver. 4 of this Psalm a passage from the Mechilta
(the most
ancient
Jewish Commentary on Exodus), which not only seemed to
be
evidence of the early Messianic interpretation of this Psalm, but
even
to show that the doctrine of a persecuted and suffering Messiah
was
not unknown to the Rabbis. In the Yalqut
Shimeoni (If.
90,
i.), the comment on the words of the Psalm, "Against Jehovah,
and
against His anointed" is, "Like a robber who was standing and
expressing
his contempt behind the palace of the king and saying,
‘If
I find the son of the king, I will seize him and kill him, and
crucify
him, and put him to a terrible death;' but the Holy Spirit
mocks
thereat, and says, ‘He that dwelleth in heaven shall laugh.’"
As the Psalm is admitted by the Jews
to be Messianic, this
certainly
looked like a Messianic interpretation; and as in some of
the
early Rabbinical writings, there are distinct traces of a belief in a
suffering
Messiah, such a belief might have found expression here
This
seemed the less improbable because in the comment which
follows
on the words, ‘But I have set my King’ in ver. 6, after various
explanations
have been given of the verb ‘I have set,’ we are told
that
R. Huna in the name of R. Acha, says: "Chastisements are
divided
into three portions; one for David and for the fathers, and
one
for our own generation, and one for King Messiah Himself; for
it
is written, ‘He was wounded far our transgressions, he was bruised
for
our iniquities’" (Is. liii. 5).* It
is however somewhat startling to
read
not only that the Messiah was to be persecuted, but that the
death
with which He was threatened was a death by crucifixion.
And
when we turn to the Mechilta, from
which the comment of the
* This comment of R. Huna's is
quoted again with slight variations in
the
Yalqut (ii. f. 53) on Is. lii. i4.;
in the Midraslt Tillim on Ps. ii. 7,
and
in the Agadah Shemuel, xix.
489
490 APPENDIX.
Yalqut on ver. 4 is taken, we
find that the words are applied not to
the
Messiah, but to the nation of
Pharaoh,
the king's son is
to
destroy the nation, and whose proud boast is derided by Him who
sitteth
in the heavens. "Five words," says the Mechilta, "did
Pharaoh
utter blasphemously in the midst of the
The
enemy said, I will pursue, I will overtake; I will divide the
spoil;
my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword;
my
hand shall destroy them' (Ex. xv. 9). And the Holy Spirit
answered
him in five corresponding words, and said: 'Thou didst
blow
with thy wind, the sea covered them, they sank as lead in the
mighty
waters; thy right hand, 0 Lord, dashed in pieces the enemy;
and
in the greatness of thy majesty thou didst overthrow them that
rose
against thee; thou didst send forth thy wrath which consumed
them
as stubble; thou stretchedst out thy right hand." And then
follow
the words quoted in the Yalqut, as
given already, "Like a
robber
(lhsth<j in Hebrew letters) who was standing," &c. Massichta
deshiretha, Parashah vii. (ed.
Weiss, Wien, 1865, p. 49). Nor is the
passage
cited as Messianic in the Yalqut. The subsequent reference
to
a Messianic interpretation in ver. 6, and the acknowledged typical
character
of the nation in accordance with which the prophecies
which
have their first application to
in
the Messiah, may be held to justify such an interpretation. But
as
no such sense is put on the passage either in the Yalqut or in
the
Mechilta, I have not felt myself at
liberty to make use of it as
an
illustration of the Jewish Messianic explanation of the Psalm.
In the Talmud Babli, Succah, 52a, there is the following
comment
on
ver. 8 of the Psalm: "God says to Messiah the Son of David
who
is about to appear—may it be soon, in our days!—'Ask of me
and
I will give thee,' as it is said, ‘I will tell the decree . . . I have
this
day begotten thee.' ‘Ask of me and I will give.’ And when
he
(i.e. Messiah the son of David) sees that Messiah the son of
Joseph
has been slain, then he says before Him, ‘Lord of the
Universe,
I ask of Thee nothing but life,’ and God says to him,
‘Life!
Before thou saidst that, David thy father prophesied con-
cerning
thee, for it is said, ‘He asked life of thee, thou gavest it
him.’"
PSALM xxii.—Although, as I have said
in the Introduction to this
Psalm,
it has been explained by the Rabbis as having a reference to
the
nation in exile and not to the Messiah, it is interesting to observe
that
the doctrine of a suffering Messiah is distinctly acknowledged
in
Jewish Rabbinical literature, even before and apart from the
notion
of the two Messiahs, the Messiah, the son of Ephraim, who
APPENDIX. 491
was
to be persecuted and put to death, and the Messiah, the son of
David,
who was to reign and triumph.
Thus there is a story in the Talmud
Babli (Synhedrin, 98b), which
tells
us how different Rabbis of different schools gave each a name
to
the Messiah; one saying his name is
—in
allusion to the word in the 17th verse of the 72nd Psalm, His
name shall be continued (or, propagated, Heb. NOn.y yinnon) before the
sun;—and another, the Comforter.
But others said, His name is
the
Leprous One of the house of Rabbi, the proof being taken from
the
53rd chapter of Isaiah, He hath borne our
sickness, and carried our
sorrows, though we
esteemed him smitten of God. For this word smitten
was
applied by the Jews to the case of the leper, in whose affliction
they
saw the evident hand of God, and it is rendered in the Latin
version
of Jerome quasi leprosum. It enhances
the interest of the
story
when we remember that the Rabbi to whose house the Messiah
is
said to belong, had himself been grievously afflicted for thirteen
years,
and that it was believed commonly that his sufferings had a
vicarious
efficacy; for during those years, it was alleged, there had
been
no untimely birth. It argues surely a deep conviction of the
clinging
taint, the deep ineradicable pollution of sin, as well as of
the
shame and degradation and suffering to which the Messiah must
stoop
in taking it upon himself to put it away, that a name otherwise
so
opprobrious should have been given him.
In the Midrash Rabbah on Ruth (cap.
v.) the words of Boaz to
Ruth
are thus explained: "This passage speaks of King Messiah.
Come thou hither means, Draw near to the
kingdom, and eat of the
bread means, the bread of
kingly rule, and dip thy morsel in the
vinegar means, affliction and
chastisements, for it is said, He was
wounded for our
iniquities."
Such a comment as this is no doubt
fanciful in the extreme. It
departs
altogether from the plain sense of the text, from the obvious
literal
and historical meaning. But it has notwithstanding, it has even
on
this very account, its value. The mind must have been saturated
with
a belief in, a suffering Messiah, or it would not have fastened it
on
a passage such as this; it would not have hung the doctrine
upon
so slender a thread. It is with such comments, as it is with
their
direct offspring in patristic and mediaeval glosses. We may de-
plore
the injury done to the plain sense of Scripture, and the license
given
to violent dealing with it by these ingenious conceits. We
may
feel that they have thrown back, perhaps for centuries, a truer,
a
healthier, a more rational exposition, that they have really im-
poverished
the mind while professing to enrich it, that they have
encouraged
men to treat Scripture as a book of riddles in which
492 APPENDIX.
every
man may exercise his fancy to the uttermost to see what
meaning
can be extracted from it, or thrust upon it, instead of taking
the
meaning that obviously presents itself; that in the search after
some
mysterious hidden sense men have lost the richer and more
fruitful
lessons which lay on the surface; but still we must admit
that
the heart was full of Christ which could see Him in Ruth's
morsel
dipt in vinegar, or in Samson's rude feats of strength, or in
the
scarlet thread of Rahab.
I quote two more striking passages
from the Pesiqta Rabbathi,*
xxxvi.,
xxxvii., because they contain a reference to this Psalm the
more
remarkable that many of the later Rabbis have refused to
recognise
the Messianic interpretation.
(i.) "The congregation of
(blessed
be He!), Lord of the world, for the sake of the Law which
Thou
hast given me, and which is called the Fountain of Life, I shall
delight
myself in Thy light. What is the meaning of these words
(Ps.
xxxvi. 10), In Thy light shall we see
light? This is the light of
the
Messiah ; for it is said, And God saw the
light that it was good.
This
teaches us that the Holy One (blessed be He!) had respect to
the
generation of the Messiah and to His works, before the world
was
created, and treasured it up for Messiah and for his generation
under
His throne of glory. Satan said before the Holy One (blessed
be
He!), Lord of the world, for whom is the light that is treasured
up
under Thy throne of glory? He replied, It is for him who will
turn
thee back, and put thee to confusion and shame of face. (Satan)
said
to Him, Lord of the world, shew him to me. God said, Come
and
see him. And when he had seen him, he was overwhelmed
with
terror, and fell on his face and said, Truly this is he that shall
cast
me and all the nations into Gehenna; for it is said, He will
swallow up death for
ever, and the Lord God will wipe away tears
from all faces (Is. xxv. 8). In the
same hour the nations were moved
and
said before. Him, ‘Lord of the world, who is this into whose
hands
we are to fall? What is his name and what is his nature?’
The
Holy One (blessed be He!) replied, His name is Ephraim,
my
righteous Messiah, and he shall make high his stature and the
stature
of his nation, and shall enlighten the eyes of
shall
save his people. No nation nor language shall be able to stand
against
him; for it is said, The enemy shall not
exact upon him, nor
the son of wickedness
afflict him
(Ps. lxxxix. 22 [23]). All his enemies
and
adversaries shall be afraid and flee before him; for it is said,
And I will beat down his
foes before his face
(ver. 23 [24]); and even
* They are quoted also with slight
variations in the Yalqut Shimen
(on
Is. Ix), ii. f. 56b, col. 2, § 359.
APPENDIX. 493
the
rivers that empty themselves in the sea shall cease (before
him);
for it is said, I will set his hand also
in the sea, and his right
hand in the rivers (ver. 25 [26]). When
they (the nations of the
world)
fled, the Holy One (blessed be He!) began to make con-
ditions
with him. He said to him, ‘Those whose sins are
treasured
up beside thee will bring thee under a yoke of iron, and
make
thee like this calf whose eyes are dim, and will torment thy
spirit
with a yoke [or, will stifle thy breath through iniquity]: and
because
of the sins of these, thy tongue shall
cleave to the roof of thy
mouth (Ps. xxii. 15 [16]).
Dost thou consent to this?’ Messiah
answered
before the Holy One (blessed be He!), Lord of the world,
is
this affliction to last many years? The Holy One (blessed be He!)
said,
By thy life, and by the life of thy head, I have decreed upon
thee
one week (Dan. ix. 27). If it grieves thy soul, I will expel
them
now. He answered, 'Lord of the world, with joy and cheer-
fulness
of heart, I will take this upon myself; on condition that not
one
of
my
day, but also those that are treasured up in the dust; and not
only
the dead shall be saved (who died) in my days, but also the
dead
who died from the days of the first Adam until now; and not
these
only, but also the untimely births shall be saved in my days;
and
not only the untimely births, but also all that Thou intendest to
create
and have not yet been created: Thus I
consent, and on these
terms
I will take this upon myself.'"
(ii.) In the next quotation it will
be observed that the whole
Psalm
is referred to the sufferings of the Messiah. "Our Rabbis
have
taught [this shows] that the Patriarchs will rise (from the dead)
in
the month Nisan (the Paschal or Easter month) and will say to
him,
‘0 Ephraim, our righteous Messiah, though we are thy fathers,
yet
art thou [better] greater than we, for thou hast borne the iniquities
of
our children, and there have passed upon thee hard destinies such
as
have not passed on them that were before, neither (shall pass) on
them
that come after. Thou hast been a scorn and derision among
the
nations for the sake of
gloom;
and thine eyes have not seen the light, and thy skin hath
cleaved
to thy bones, and thy body hath been dried up like wood,
and
thine eyes have been darkened through fasting, and thy strength
is
dried up like a potsherd, and all this because of the iniquities of
our
children. Is it thy good pleasure that our children should have
their
portion in the prosperity which the Holy One (blessed be He!)
bestoweth
upon
thou
hast suffered exceedingly on account of them when they bound
hee
in the prison-house, thy mind will not be favourable unto them.'
494 APPENDIX.
Ile
said unto them, ‘O ye Patriarchs, all that I have done, I have
not
done it but for your sakes, and for the sake of your children that
they
may have their portion in the prosperity which the Holy One
(blessed
be He!) bestoweth upon
him,
‘O our righteous Messiah, let thy mind be appeased; for thou
hast
appeased the mind of thy Lord and our mind.' "
R. Simeon b. Pazzi said, "In
the selfsame hour the Holy One
(blessed
be He!) exalts Messiah unto the heaven of heavens, and
spreads
over him the splendours of His glory before [or, because of ]
the
nations of the world, before [or, because of ] the wicked Persians
saying
unto him, ‘O my righteous Messiah, be thou judge over these,
and
do with them that which thy soul desireth, for but that fulness of
compassion
had prevailed towards thee, already would they have
destroyed
thee from the world as in a moment,’ &c., for it is said Is
not Ephraim a dear son
to me?
&c. (Jer. xxxi.); why (does it say)
‘should
have compassion on him’ twice?* but this means compassion
in
the hour when he was bound in the prison-house, seeing that
every
day they, i.e. the nations of the world, were gnashing their
teeth
at him, and winking with their eyes, and shaking their heads,
and
shooting out their lips; for it is said, All
they that see me
laugh me to scorn, they
shoot out the lip, they shake the head (Ps. xxii.
8),—and
the whole Psalm. ‘I will have compassion upon him’ in
the
hour that he goeth forth out of the prison-house; for not one or
two
kingdoms are coming against him, but a hundred and forty
kingdoms
will compass him about. But the Holy One will say unto
him,
Ephraim, My righteous Messiah, be not afraid of them, for all
these
shall be slain by the breath of thy lips; for it is said, And
with the breath of his
lips shall the wicked be slain."
PSALM
xlv.—The great difficulty of the 6th verse (in the Hebrew
the
7th verse) of this Psalm is acknowledged on all hands.† If the
vocative
rendering is retained—and it certainly seems the most
natural,
and is that of the great majority of the Ancient Versions—
then
it is not easy to explain how the king, who is certainly spoken
of
as an earthly monarch (see, for instance, verses 9 and 16) should be
addressed
directly as God. This difficulty may not present itself to
those
who suppose that the mystery of the Incarnation was clearly
revealed
under the Old Testament dispensation, though even then
* In allusion to the repetition of
the verb in the Hebrew idiom, MHr
MHrx.
† Except indeed in The Speaker's Commentary, which merely
says
of
the vocative rendering: "This is
the literal and grammatical con-
struction,"
and dismisses such a rendering as "thy throne (is a throne of)
God"
with the remark, "it is certain that no such explanation would have
been
thought of, had not a doctrinal bias intervened."
APPENDIX
495
the
strange blending of the literal and the allegorical interpretation
must
be admitted, but to those who believe that in its primary sense
the
Psalm refers to a human monarch sitting upon David's throne,
the
title "Elohim" given to him is not a little startling and per-
plexing,
however he may be regarded as glorified in the light of the
promise
given to David and to his seed. I am not aware that there
is
an exact parallel to this elsewhere. Elohim is, however, used of
others
beside the Supreme Being, and Ibn Ezra, though not adopting
the
explanation himself, remarks, "there are some who say that it is
used
here as in the expression, 'thou shalt not revile the Elohim.'
But
the Gaon (Seadyah) says, 'God shall establish thy throne:' but
according
to my view, the word jxsk is used (once) instead of
repeating
it, [thy throne the throne of God,] as in xybnh ddvf hxvbnh,"
[where
Ibn Ezra means us to understand that the first word having
the
article, and not being in the construct state, the noun must be re-
peated
in the construct state,] which is equivalent to, ‘the prophecy,
viz.,
the prophecy of Oded.’ And in the same way here, ‘Thy throne,
a
throne of God,’ as it is said, ‘And Solomon sat on the throne of
Jehovah.’"
Ibn Ezra therefore seems to prefer the rendering "thy
throne
which is God's throne," or simply "thy Divine throne is for
ever,"
&c., thus making "for ever and ever" the predicate of the
sentence.
A larger number of interpreters,
however, prefer the other order,
"Thy
throne is a throne of God for ever and ever," which is defended
by
such a passage as Song of Sol. i. 15, “thine eyes are doves,” i.e.,
"thine
eyes are like the eyes of doves." That such a construction is
possible
can hardly be questioned. But it is not the natural or obvious
construction,
and can only be justified by the exegetical difficulty
of
taking "Elohim" in the sense of "judge,"
"prince," and the
like.
This difficulty, however, did not
present itself to Rashi. He
writes:—"Thy
throne, 0 prince and judge, is for ever and ever, in
the
same sense as it is said ‘I have made thee a god (Elohim) unto
Pharaoh’
(Exod. vii. I); and why? Because the sceptre of thy
kingdom
is a right sceptre and thou art worthy to be king."
Qimchi, on the other hand, argues as
follows against the vocative
interpretation,
in a polemical passage against the Christians, which,
having
been struck out by the Papal Censor in the first edition of
Qimchi's
Commentary, is not to be found now in the printed text.
"The mistaken Christians who
apply the Psalm to Jesus of
taken
figuratively, meaning the nations that have been converted
to
his religion, allege in proof what is said (before) Thy throne,
496 APPENDIX.
0 God, seeing that he calls
him in one place King;, and in
another,
God. There are two answers to be given. (I) The words
Myhlx jxsk [thy throne, 0 God, which Qimchi explains, 'thy
throne
is the throne of God']; and even if we were to take it as a
vocative
addressed to God [not to the king], 0 Lord, may Thy throne
be
for ever and ever. (2) But how could we apply to God the ex-
pression,
the oil of joy, above thy fellows, or
how can we explain the
word
lgw
(shegal, the queen-consort), even in a figure, of a relation
to
God, seeing that it implies the matrimonial usus; and how can it
be
said, Instead of thy fathers thou shalt
have children? If they say
God
has children, as we find it said in Deuteronomy of them that
believe
in Him, Children are ye unto the lord
your God, then answer
them,
If he has children, he has not fathers, and if they appeal to
their
doctrine of a Trinity, in explanation, Father, Son, and Holy
Ghost,
then we have already answered this in our commentary on the
Second
Psalm. And, moreover, there is a further answer, for if they
could
say according to their view 'father,' they could not say
fathers'
in the plural."
Many other passages of a polemical
character directed against the
Christians
have in the same way been struck out of the early editions.
Dr.
Schiller-Szinessy, however, is preparing a critical edition of
Qimchi's
Commentary on the Psalms in which
these passages will
appear.
I am indebted to his kindness for the following account of
a
copy of the Editio Princeps of the
Commentary in the University
Library
at
1. The copy in question was printed
in 1477, sine loco, but the
type
is that of
2. It was in the possession of
Abraham de Portaleone, the uncle
of
the author of the Myrvbgh yFlw (of the same name), and
who was
consequently
Abraham b. Eliezer b. Binyamin, the Hebrew Knight
(yrbfh
wrph),
Physician to Ferdinand I. of Aragon, King of
The
book belonged subsequently to his son Shelomoh, and no doubt
remained
in the family till 1640-42. It then came into the possession
of
R. Yitzchaq b. Menachem, after whose death, about 1646-7, it
was
bought and presented by the House of Commons in 1647 to the
University.
3. There are two Censors' entries on
leaf 152b, Domenico Geru-
solomitano,
1595, and Alessandro Scipione, 1597, To judge from
the
ink (but Dr. S. S. is not quite certain), it was the former Censor,
a
Jewish convert, who struck out the passages in question, but this
was
not done very completely, or a sponge was passed over the
erasure,
so that the text is legible beneath.
PSALM cii.—The directly Messianic
interpretation of this Psalm
APPENDIX.
497
in
the Epistle to the Hebrews (i. 10-12) is somewhat remarkable,
verses
25-27 [26-28], which are an address to God as the Creator
of
the world, being quoted in proof of the Divinity of Christ. It is
plain,
therefore, that the Alexandrine author of that Epistle con-
sidered
the address here, like the address in Psalm xlv., "Thy
throne,
0 God, is for ever and ever," to be made to the Eternal
Word
who became incarnate in the person of Jesus Christ. Yet
there
is no evidence, so far as I am aware, that the Psalm has ever
been
held by the Jews to be directly or personally a Messianic
Psalm.
The most ancient Rabbinic commentators have interpreted
it
of the congregation of
In
this sense, as looking forward to the deliverance and rebuilding
of
a
Messianic reference. But that its words should have been so
immediately
applied, and that, moreover, in an argument addressed
to
Jews, in support of the Divine nature of the Christ, seems to show
that
there was a Jewish exegetical school in
differed
in its interpretation of the Scriptures from the Palestinian.
PSALM cx.—As I have already remarked
I have omitted in this
edition
some passages alleged by R. Martini in his Pugio
Fidei
as
evidence that the Jews put a Messianic interpretation upon
this
Psalm. That they did so is indisputable; but there is much
reason
to suspect the genuineness of the passages which he professes
to
quote from the Bereshith Rabbah of R.
Moses Haddarshan;
though
why he should have thought it necessary to forge them is a
mystery.
With abundance of genuine material at hand, it is strange
that
he should have had recourse to such artifices, except that there
are
some natures which delight in this sort of ingenuity for its own
sake.
However, the question it may be hoped will shortly be set
at
rest by the publication of the Bereshith
Rabbah from the unique
MS.
at
I subjoin some of Qimchi's remarks on
this Psalm.
He supposes it to have been written
"when the men of David
sware
unto him, saying: ‘Thou shalt no more go out with us to
battle;’
and the words Sit on my right hand
mean, ‘Sit in my house,
i.e.
the Tabernacle, and serve me; and there will be no occasion for
thee
to go into the battle for I will fight thy battles.’"
"The dew of thy youth, &c. Thou art predestined from the very
day
of thy birth to have this dew of blessing. From
the womb of the
morning. The morning of thy
birth was then, and the dew of thy
birth
was then."
With regard to the priesthood of
Melchizedek, he observes that
the
priesthood ought to have gone in the direct line from Shem, who,
498 APPENDIX.
according
to the Jewish tradition, was Melchizedek; but they said
because
Melchizedek blessed Abraham first, and not God first,
therefore
the priesthood was taken from him.
Qimchi * also charges the Christians
with having corrupted
the
text of the Psalm in two places. In the first verse they
have
ynAdoxla ynAdoxE ‘n writing yndx twice with Qametz as
showing
that
two Persons of the Trinity are here mentioned, God (the Father)
says
to God (the Son), the Spirit being the Third. Another error
is
that in ver. 3 they had j~m.;fi instead of j~m;.fa. Curiously enough,
he
charges the first error upon Jerome.† "Jerome, their translator,
made
a mistake; for we must read . . . . and how can they
uphold
the error of one man against the great majority? From the
rising
of the sun to the setting thereof, go where you will, you will
find
the Chireq under the Nun, and so likewise you will find in
all
MSS.
j~m;.fi." Then he refers to the argument in support of the
Divinity
of Christ drawn from this Psalm: "If the Father and the
Son
are Gods, the one does not stand in need of the other, because
you
cannot call any one God who stands in need of another. How
(then)
can the Father say to the Son, Sit on my
right hand till I make
Mine enemies thy
footstool?
For if this be so, he stands in need of
his
help, and if he does need it, there must be weakness ; and if
there
be weakness, he cannot be God, for God cannot be lacking in
power.
And besides how could He have said to him, Thou art a
cohen‡
for ever, that is, 'a noble and great one;' but if so, was he
not
noble and great before? But if they (the Christians) should say
to
this, the sense here is more definitely that he should be ‘a priest,’
that
henceforth from the coming of Jesus the priesthood shall be
after
a different manner, that there shall be no more sacrifices of
flesh
and blood, but only of bread and wine such as Melchizedek
offered;
for it is said that Melchizedek brought forth bread and
wine;
then give them this answer: To whom does he say, Thou art
a priest? Does he say this to the
Son, who is addressed in the
beginning
of the verse and from this verse to the end of the Psalm,
and
is it he who is the minister that sacrifices? But God is not one
who
brings sacrifices; on the contrary, they bring sacrifices to Him.
* This passage is in the printed
text, but more correctly in MS. 114 in
the
† In the existing text of Jerome,
however, we have: "Dixit Dominus
Domino
meo," and there is no variation apparently in the MSS.
‡ The Hebrew word, commonly rendered
"priest," is sometimes used
in
a wider and less restricted sense of persons holding any office of
dignity.
Such at least is the opinion of Qimchi, and of many other
interpreters.
APPENDIX. 499
But
if they should say the words are addressed to any one
indefinitely,
‘I have founded a new priesthood,’ without saying
to
whom, as they have no priestly families, any one may be con-
secrated
to the office; if so, to whom does this apply, The Lord
hath sworn, &c.? And moreover,
why has God changed His will?
First
He desired sacrifices of flesh, and now He is satisfied with
bread
and wine; and how can He add, And will
not repent, when in
this
very thing he shows that He did repent? And Malachi, the
seal
of all the Prophets, says: Remember ye the Law of Moses my
servant,
and he says, Behold I send my messenger.
Elijah is not come
yet,
and will not come till the time of the Messiah. And Malachi
says
that they shall remember the Law to do it as he commanded,
not
as Jesus commanded. From this thou canst see that the Law
has
never been altered as it was given to Moses, so it shall remain
for
ever.
Again, Where are the battles that he
fought? and where are the
kings
whom he conquered? and how can he say, He
shall rule among
the nations full of
corpses?
Surely he came (i.e. according to their
view)
to judge souls, and to save them, and
so the phrase, he lifts up
the head; and hereby he has not
lifted up the head. Let the blind
ones
open their eyes and confess, Our forefathers have inherited an
untruth."
The above is a good specimen of
Qimchi's polemics against the
Christians
of his time, and is very instructive as showing the nature
of
the difficulties which presented themselves to a cultivated Rabbi
in
the Middle Ages.
500 APPENDIX.
II. THE MASSORETH.
As frequent references occur in the
Notes to the Massoreth, and as
the
widest misapprehension exists with respect to it, and to what is
familiarly
known as the Massoretic text, it may not be out of place to
make
a few remarks upon the subject in this Appendix.
What is the Massorah? The word Massorah, or, as it ought to
be
written, Massoreth, means tradition.
The text in our printed
Bibles
is commonly supposed to be the text as settled by a certain
body
of men called Massoretes, who were the custodians of this
tradition.
No mistake could be greater. The Massoretes were not
a
single body of men or a single school; the Massoreth is not a
single
collection of marginal glosses establishing for ever one uniform
text.
On the contrary, the Massoretes were learned annotators,
belonging
to many schools, and their marginal annotations vary con-
siderably
in different copies. The Eastern Recension differs from
the
Western, and the different families of MSS. belonging to the
latter,
French, German, Italian, and Spanish, present more or less
considerable
variations. The critical value of these glosses consists
in
the fact that the labours of the Massoretes were directed to the
careful
enumeration of all the words and phrases of the Bible. The
marginal
note tells us exactly how often each particular grammatical
form
and each phrase occurs in the whole Bible and in the several
books,
and also in what sense it is employed. It is obvious, there-
fore,
at a glance that no new reading could creep into a passage
without
being immediately detected. The scribe may make a
blunder,
but the Massoreth checks it; for the Massoreth is not the
compilation
of the scribe who copies it, but is taken from model
codices
of a much earlier date.
The extreme minuteness of this
verbal criticism has so multiplied,
and
has been carried to such an extent, that Elias Levita says in his
work
on the Massoreth, that he believes that if all the words of the
Great
Massoreth which he had seen in the days of his life were
written
down and bound up in a volume, it would exceed in bulk all
the
twenty-four books of the Bible. Only two attempts have till
very
lately been made to collect these scattered notes and glosses
—the
one in the well-known work entitled Ochlah-ve-Ochlah,
the
other
in Yakob ben Chayyim's Rabbinic Bible published at
APPENDIX. 501
in
1526. Another scholar is now, however, labouring in the same
field.
Dr. Ginsburg for the last eighteen years has devoted himself
to
the task, and has already accomplished far more than his pre-
decessors.
With infinite pains and labour he has collected and
digested
this vast mass of textual criticism. For the first time the
Hebrew
scholar will really know what the Massoreth is. Hitherto it
has
been scattered in a number of different MSS., often written in
the
form of an ornamental border to the text, in minute characters
and
with numerous abbreviations, and in many cases requiring not
only
great patience, but a wide acquaintance with the peculiarities of
the
Massoretic scribes, for its decipherment. Now, all these various
editions
of the text, all these traditional notes, will be classified and
arranged
under the head of the several MSS. to which they belong,
in
parallel columns, so that the eye will see at a glance how far the
MSS.
agree, the additions in one case, the deficiencies or variations
in
another.
It is a special advantage attending
Dr. Ginsburg's labours that he
has
been able to make use of the Eastern or Babylonian recension of
text
and Massoreth for comparison with the Western. It was well
known
that a divergence did exist between these two recensions, and
that
as there was very early a different system of vocalisation, as well
as
a difference in traditions between the Eastern and Western Jews,
so
there was also a difference in their MSS. of the Bible. But before
the
year 1840 the only record of that difference that had been
preserved
was the list of variations given in Yakob ben Chayyim's
Bible,
which was extremely defective. Now, however, a very im-
portant
discovery has been made. Among the MSS. recently
acquired
by the Imperial Library at
a
fragment of the Pentateuch, a MS. containing the whole of the
later
Prophets, exhibiting the Eastern recension; and as this MS. has
also
the Massoreth, we are enabled thereby to ascertain the Oriental
reading
of a large number of passages in other books of the Bible,
besides
those which are comprised in the MS. We thus get a
recension
of the text which is very much earlier than any existing
MS.
of which the age is undisputed.
It must always be a matter of the
deepest regret that no Hebrew MS.
of
the Bible of any antiquity has come down to us; for on how many
dark
passages might light be cast, if a codex were discovered even as
ancient
as the most ancient MSS. of the New Testament? It must
always
enhance our regret to reflect that Christian barbarism is to a
large
extent responsible for this calamity. The savage and unrelent-
ing
persecution of the Jews has left an indelible blot on the pages of
Christian
history from the beginning of the eleventh century to the
502 APPENDIX.
middle
of the sixteenth. There is not a European nation, scarcely
a
European town of any, magnitude, the annals of which are not
disgraced
by the intolerable cruelties practised on this people.
Popes,
Fathers, and Councils vied with one another in denouncing
them.
Edict after edict was issued against them. No insult was too
coarse
for them; Jew and devil were synonymous terms in the
Christian
vocabulary; they were outside the pale of humanity.
Again
and again the fury of the populace, stirred up often by
renegades
of their own nation, was let loose upon them; their
houses
were plundered, their property confiscated, their wives and
children
violated before their eyes. The tale of "Christian
Atrocities"
in those ages reads in many exact particulars like the
tale
of "Turkish Atrocities" with which we have all of late been
familiar.
Thousands of Jews were compelled to abjure their faith
and
to submit to baptism; thousands more were banished from the
cities
or countries in which they had settled; great multitudes were
tortured
and cruelly put to death. Their Selichoth
or Synagogue
hymns
for centuries were one great wail going up to heaven, a
cry
like the cry of the souls pleading beneath the altar, " Lord,
how
long?" a bitter lamentation, a burden of weeping and great
mourning
as of Rachel weeping for her children and refusing to
be
comforted.
In these outbursts of religious
fanaticism we know that many
precious
books and MSS. perished. Synagogues were plundered,
burnt,
razed to the ground, and the rolls of the Law torn to pieces
and
strewed in the streets. On the 17th of June, 1244, twenty-four
cartloads
of MSS. were burnt in
book
left," writes a French Rabbi to R. Meir of Rothenburg; "the
oppressor
has taken from us our treasures." Many books were
thrown
into wells; many were buried in the earth to conceal them
from
Christians. The possessor of one Codex thanks God that he
and
not the earth has been the means of preserving it. "We are
forbidden,"
writes Abr. ibn Ramoch, at the close of the fourteenth
century,
"to have the Torah (the Law) in our possession, and other
books
which they have carried off into the churches." Another
complains
that the holy books were disfigured by the ruthless hand
of
the Christian scribe, and many a fair parchment cut to pieces and
made
to serve for repairing the boots of the Nazarene. It is the
persecution
of Antiochus Epiphanes repeated, intensified, prolonged,
through
centuries.
Add to all this the fact, that it
has been the practice of the Jews
themselves
to consign to oblivion all imperfect copies of their Scrip-
tures.
The Talmud enacts that if a copy of the Law have two errors
APPENDIX. 503
in
a page, it shall be corrected; if three, it shall be stowed away.
The
act by which this is done is called Genizah.
By the Karaite
Jews
the receptacle itself in which incorrect or mutilated copies of
the
Bible were placed were called Genizah, but it is not so called in
the
Talmud. The receptacles in which all imperfect or injured MSS.
of
the kind are placed are called by the German Jews "Shemoth-
boxes,"
in allusion to the names (Shemoth) of God, because every
scrap
on which that name might chance to be written, as might be
the
case with any leaf of the Bible, was held too sacred to be
destroyed,
and must, therefore, be solemnly deposited in the recep-
tacle
prepared for it. No Hebrew MS. consequently was preserved by
the
Jews merely on the ground of antiquity, and taking this circum-
stance
into connexion with the wholesale destruction of MSS. by
Christians
during the Middle Ages, to which we have already referred,
it
can no longer appear surprising that our oldest MSS. are so
comparatively
late.
Thus Jews and Christians have
conspired together for the destruc-
tion
of these precious documents. The earliest known MS. of the
Old
Testament (which is in the University Library at
only
dates from the middle of the ninth century. A fragment belong-
ing
to the beginning of the same century is in the Library at St.
Library,
already referred to, bears the date A.D. 916. We must not,
therefore,
indulge unreasonable expectations. It is scarcely probable
that
even Dr. Ginsburg's collations will furnish us with a large harvest
of
important textual variations. But his work is one of which it is
scarcely
possible to exaggerate the value notwithstanding. It will
give
us, what we have never had before, a really accurate collation
of
all the best MSS. of the Old Testament, together with a complete
view
of the Massoreth of each. We shall at least have all the
evidence
with which we are ever likely to be furnished now, for
constructing
a critical text of the Hebrew Scriptures.
GENERAL
INDEX.
A. ABARBANEL,
quoted, ii. 432. Aben
Ezra—see Ibn Ezra. Acrostic
Psalms, i. 158, 162, 257, 298, 315, ii. 315, 319, 320, 347, 348, 469, 470. Adder,
the wicked compared to the, i. 456, ii. 174. miration of the description of a ship in a storm in Ps. cvii., ii. 279. Adonai,
ii. 121, 128, 309. Adversary,
ii. 275, 289 (bis). AEschylus,
quoted, i. 212, 379, 529, ii. 387, 441. Ahithophel,
supposed allusion to, in Ps. xli., i. 343; probably not the trea- cherous friend alluded to in Ps. lv., 435. Ainsworth,
quoted, i. 292, 529. Alamoth,
i. 86, 140. Albertus
Magnus, quoted, i. 42, 107. Albo,
Joseph, quoted, ii. 474. Alford,
quoted, i. 361, 550, ii. 193. Alphabetical
Psalms — see Acrostic Psalms. Alsted,
quoted, i. 90, ii. 382. Altar,
compassing the, a part of Divine worship, i. 264; horns of the, ii. 345. Ambrose,
quoted, i. 26. Amen,
use of, in O. T., i. 574. Amen
folk, i. 177. Amyraldus,
quoted, ii. 233. Angel
of Jehovah, i. 302. Angels,
God's ministers, ii. 174. Anointed,
footsteps of the, interpreted by the Targums of the delay of the Messiah, ii. 155; of whom spoken, 251, 415. Anonymous
Psalms, i. 95. Anthony,
Itinerary of 420. Antiochus
Epiphanes, use of Ps. xxx. in |
regard to, i. 278; supposed allusion to, in Ps. xliv., 362; in Ps. lxxiv., ii.
21, 22; in Ps. lxxix., 74. Antiphonal
chanting, i. 23. Arabian
Nights, referred to, ii. 215. Arabians,
ii. 369. Araunah,
supposed reference to dedica- tion in his threshing-floor, ii. 409, 412. Aristides,
quoted, ii. 304. Aristophanes,
quoted, i. 529. 385, 513, ii. 415. Armfield,
on titles, i. 103. Arndt,
quoted, i. 501, 521. (Thucydides) quoted, 393. Arrogant,
ii. 9. Asaph,
chief musician, i. 11; wrote twelve Psalms, 94, L, lxxiii.— lxxxiii.; peculiarities of these, 97; similarity to those for Sons of Korah, 100. Ashamed,
ii. 350. Ashkenazim,
ii. 150. Assembly,
meaning of word, i. 109, ii. 26, 28, 148. Athanasius,
quoted, i. 25, 481, H. 177, 227, 235, 236, 242. Athenmus,
quoted, ii. 433. "Attentive,"
rare occurrence of the word, ii. 403. Attire,
ii. 307. Augustine,
on liturgical uses, i. 23; his estimation of the Psalms, 27; appli- cation of each to Christ, 42; Ps. xxxii. favourite of, 289; on confession and taking away of sin, 291; against the Pelagians, 464; quoted, 546, 572, 575; the sabbath in the heart, ii. 177; a feast of joy, 191; Christ as King, 200; on the shame of idola- ters, 201; worship of demons by such, ib.; " all the earth," 210;
freedom of |
506 GENERAL
INDEX.
God's service, 211; God's benefits, 226; on the great Physician, ib.; the highest good, 227; story of the eagle renewing its youth, 231; ease with which God works, 235 on wisdom, 318; on "doing,"
319; on idol worship, 329; on loving God, 333; "out of the depths," 403;
"who shall stand," ib.; says
that Ps. cxxxiii. gave birth to monasteries, 418; on God as the fountain of good- ness, 424; on ignorance of natural phenomena, 425 (bis). Avenger of
blood, i. 16o. Awake,
meaning of, ii. 442. Awaking,
whether used of the resurrec- tion, i. 206. Ayliffe,
quoted, ii. 467. Babrius,
quoted, ii. 237, 241. Babylas,
Bp., quoted, i. 39. Babylonish
captivity, return of the exiles from the, ii. 123; their feel- ings on their return expressed, 379, 384, 385. Baca, or
the Bacon,
quoted, i. 184, 224. Bahr,
quoted, i. 212 (bis). Bakius,
quoted, i. 262, 318, 322, ii. 474. Bands in
death, meaning of, ii. 9. Basalt, or
Basanites, i. 526. tain range of, i. 526. Basil,
quoted, i 500. Basket, ii.
98. Bear in the
bosom, to, ii. 154. Beast of
the reed, explanation of, i. 531. Belial, ii.
215. Bellarmine,
quoted, i. 490. Beloved (of
God), i. 195, 279, 4o6, ii. 78, 151, 484. Bemidbar
I,tabba, quoted, ii. 302. Bengel,
quoted, i.-336, ii. 207, Benjamin,
little, why so called, i. 531. Bereshith
Rabba, quoted, ii. 302 (ter). Bernard, 229. Bind, to,
used in a sense approaching the modern meaning in the phrase "binding and loosing," ii.
253. Binnie, W.,
quoted, i. 237, 238. Birds in
the Birks
(Dculties of Belief), quoted, i. 418. Bieck,
quoted, ii. 103, 193 (bis). Blomfield,
Bp., his regular use of Ps. i. 40. Bloodthirsty
man, i. 132. |
Blunt
(Undesigned Coincidences), quo- ted, i. 435, ii. 71; (Veracity of the Books of
Moses) quoted, ii. 262. Boar, the,
out of the wood, ii. 88. Bochart,
quoted, ii. 30. Book of
life, i. 552. Book of the
Wars of Jehovah, i. 2. Bottcher,
quoted, i. 400, 519, 526, 536. Bottle,
skin, i. 447. Bottle, a,
in the smoke, ii. 358. Bow of
brass, i. 215; deceitful, emblem of faithlessness, ii. 70. Breach, in
the, ii. 263. Bread, of
the mighty, ii. 64; mentioned as one of the three most essential elements of an Eastern banquet, 240; staff of, 252; of sorrows, 395. Breaketh,
the word applied to the soul, ii. 351. "Brick upon brick," &c.,
MS. arrange- ment by, ii. 427. Bridal,
Psalm for a, i. 366. Brill,
quoted, ii. 308. Brook in
the way, ii. 310. Brooke,
Stopford, quoted, i. 249 (bis), 251. Broom, ii.
379. Browne, Bp.
Harold, quoted, i. 76. Buchanan,
quoted, ii. 27. Bulls, lit.
"strong ones," i. 532. Bunsen,
quoted, i. 214. 429, 457, 525, ii. 90, 189. Burckhardt,
quoted, ii. 120, 370. Byron, his
lines on the destruction of Sennacherib alluded to, ii. 43. C. Callimachus,
quoted, ii. 304. Calovius,
quoted, i. 343, Calvin, his
value of the Psalms, i. 29; on Ps. xix., 56; on the inclination of our hearts to evil, i. 109; motto of, in trouble, 139; on Apostles' liberty in citing Scripture, 152; human dignity, 155; endurance under perse- cution, 171 (bis); on flattering lips, 177; faith in affliction, 180, 181; on "the excellent," 192; God our
per-
petual inheritance, 194; explains the importance of joining prayer with a good conscience, 202; David's prayer for special deliverance, 203; explains the waking of which David speaks, 206; our ignorance of sur- rounding evils, 226; the earthly and heavenly sanctuary, 231; faith in God. 251 David's anticipation of a future life, 252 on being led in the |
GENERAL
INDEX. 507
truth, 259; warning against praying for the destruction of the wicked, 272; on God's power in creation and providence, 296; the omniscience of God, 297; on Ps. xxxviii., 322, 323, 324; on Ps. xxxix., 329; on the temporal
promises of the O. T., 341;
interpretation of "longing after God," 350; on
attributing calamities to God, 363; polygamy of the ancients, 372; grace compared to a stream of water, 382; the supports of our faith, 383; "veni, vidi, vici,"
391; describes the subject of Ps. xlix., 396; iniquity of the heels, 398; thanksgiving and prayer great part of religion, 408; on sin, 409, 414-416, 418; forgiveness and renewal, 420; the faith of the elect, ib.; co-existence
of hope and fear in the human heart, 445 (bis); resting in God's word, 447; on comparing the wicked to dogs, 464, 466; the watch-tower of faith, 464; promises of God's favour, 472; submission of the faithful to God, 481; His faithfulness, 482; God's attribute of hearing prayer, 498; reverence towards God, 506; the ark of the covenant, 519; on means of escape from death, 529; power of faith, 287, 545; blotting from the book of life, 552; God's means of deliverance, 558; on author of Ps. lxxii., 564, 565; man's righteousness the work of Christ, 569; his view of Messianic Psalms, 229, 371, 498, 513, 546, 565; story of Dionysius the Less, ii. 9; on open- ing of Ps. lxxiii., 16; on Ps. lxxiv., 24; Ps. lxxvii., 51; his view of the application of Ps. lxxviii. 2 by St. Matthew to Christ, 60; on going out of guage, a special mark of God's favour, ib.; on hearing what God will speak, 126; the four virtues meeting, ib. (bis); the mixing of temporal and spiritual blessings, ib.; on
fruitfulness of the earth, 127; on the date of Ps. lxxxvii., 135; on "God of my salva- tion," 141; on "cast
away," ib.; "with all Thy waves," ib.;
trust in God's omnipotence, 143; on the numbering of our days, 168; God's "work," 169; His majesty, ib.;
styles the devil an acute theologian, 175; fools, 179, 186; glory of God the prop of our faith, ib.; establish- ing of the world, 198; angels as op- posed to fictitious deities, 202; sing- ing Psalms, 214; God's unchange- |
ableness
our consolation, 220; "plea- sure in her stones," 221; the
return from captivity, 222; view of Ps. civ., 232; light compared to a robe, 235; God. meets us with living pictures, 236; on quotations from O. T. in N. T., 237; cites the story of the wit in the wilderness, 276 (bis); on the impre- cations in Ps. cix., 286; God's glory at stake, 328; on religion of ancient Sicilians, 329; on the word
"spirit," 440; on "search me," 443; on
justifi- cation, 459; being overwhelmed, 460; a thirsty land, ib.; "in the
morning," 461; "Thy servant," 462;
"God of my loving-kindness," 464; "my
de- liverer," 465; "who subdueth
the people," ib.; who are happy, 468. Caryatides,
ii. 467. Cassiodorus,
quoted, i. 73, ii. 77, 87, 90. Catena
Aurea, quoted, ii. 61. Caterpillar,
ii. 68, 255. Catullus,
quoted, i. 141, ii. 445. Cedars of
God, ii. 88. Chaff, i.
110. Chaldean
invasion, reference to, ii. 22, 74. Chambers in
heaven, ii. 236, 240. Cherub, i.
212. Children,
God's, spoken of collectively, not individually, in the Old Testa- ment, ii. 12. Cholera,
Ps. xci. recommended as a preservative against, ii. 172; prayers for preservation from, 274. Christ,
application of Ps. ii. 10, i. 117; subjugation of all things to, 156; vicarious sufferings of, 239; David in his sufferings a type of, 245; the Good Shepherd, 249; part of Ps. lxviii. applied to, 528; Solomon, an imper- fect type of, 565, 573; kingdom of, dream of the heathen philosophers of a common citizenship of nations, and its fulfilment in, ii. 133; Melchizedek,
type of, 308. Christian
character, perfect, delineation of, in Ps. xv., i. 187. Christmas
Day, why Ps. xix. is used on this day, i. 221; Ps. lxxxv., ii. 124. Chrysostom,
286, 303, 306, 319. 231, 329. "Clap
the hands," ii. 205. Clericus,
quoted, i. 296. Colenso,
Bp., his criticisms examined, i. 75, 428, 429, 469, 477, 504, 510, 517, 519. Coleridge
(Confessions of an Enquiring Spirit), quoted, i. 65. |
508 GENERAL INDEX.
Coney, word
imperfectly translated, ii. 241. Confidence
of a righteous man, in ap- proaching God, i. 133, 145, 202, 263, 265; in the protection of God, ii. 175. Congregation,
word representing the people in their religious aspect, ii. 25. Cord, the,
ii. 401. Cornet,
the, ii. 95, 487. Council,
ii. 317. Courts of
the Covenant,
appeal to the, ii. 31. Covetousness,
ii. 353. Cox,
quoted, ii. 377, 382, 385, 407, 411. Creation,
God's glory in, i. 220; Ps. cvi., a divine ode of, ii. 232; God's continuous work in, 233. Criticism
apart from orthodoxy, ii. 249. Crucifixion,
the, foreshadowed, i. 242. Crusius,
Chr. A., words of, on his deathbed, ii. 405. Cup,
figurative sense of, i. 174, 193; waters of a full, ii. 11; the, 37, 334. Curtain,
like a, ii. 235. Cush, the
Benjamite, i. 142; 532, 570. Cymbal, or
castanet, meaning of word, ii. 487. D. Daniel, his
probable acquaintance with Ps. lxxix., ii. 76. Dante, on
translations, i. 129. Dark
places, ii. 31. Dark
sayings, meaning of, ii. 59. See also note on Ps. xlix., i. 397. Darkness,
the place of, ii. 144. Darkness of
soul, why permitted, ii. 141. Darling,
my, i. 242. Date-palm,
ii. 181. David, life
of, unfolded in Psalms, i. 5; his hope of a future life, 195, 206, 252; his personal affection to God, 203, 447, 451, 487; his assertion of innocence, 202, 213, 263; servant of God, 209; Ps. lxxxvi., the only one ascribed to, in the third book, ii.
127; promise to, referred to, 146; not a priest, 298, 299; house of, 380. Dawn,
etymology of the word, i. 487. Days
shortened, meaning of, ii. 54. Death,
premature, deprecated, i. 139; waking from, 206; regarded as a shepherd, 400; as the wages of sin, characteristic of Ps. xc., ii. 163. |
Deborah,
Song of, part of Ps. lxviii. borrowed from, i. 514, 520. Deceitful
how, an emblem of faithlessness, H. 70. De Dieu,
quoted, i. 393, 431, 537. "Deep
calleth unto deep," i. 353. Degrees,
Songs of, i. 87, ii. Ps. cxx.-cxxxv., 368. Delitzsch,
on the Hallel, i. 17; on divi- sion of the Psalter, 73; David a type of Christ, 124; on iambics closing Ps. iv., 129; compares Ps. xii. to a ring, 178; on the feelings of God's people in affliction, 180; the morning sun compared to a bridegroom, 224; dis- tinction between'' divine names, ib. God's loving-kindness, 259; vain persons, 264; beginning and ending of Ps. xxix., 277; rendering of Ps. xxxiv. 5, 299; interpretation of Ps. xxxv. 13 as alluding to the posture of prayer, 303; heroic faith of the O. T. saints, 329; "a bitter-sweet
remembrance," 351; authorship of Ps. xlv., 367; on Ps. xlvi., 380 connection of heaven and earth, 452; how to show our gratitude to God, 499; on Ps. lxviii., 526; on Ps. lxix.,
542; authorship of Ps. lxxii., 564; Solomon a type of Christ, 573; on Ps. lxxvii. as compared with Hab. iii., ii. 47; power of the divine wrath, 86; relation of Pss. lxxvii., lx:xvii and lxxxi., 93; Jewish feasts, 95; "a language that I knew not,"
98 traces influence of Isaiah in Psalms, 124; animation' of David's poems, 128; supposes Heman the author of Job, 141; sees the complaint: of a leper in Ps. lxxxviii., 143; regards Ps. xci. as dramatic, 176 ; God's name, 207; Ps. C. an echo of xcv., 210; God's temple open to all, 211 strong terms for
"indignation," &c., in Ps. cii., 220; suggests that writer of Ps. civ. did not think the Flood universal, 239; "nation" and "people," 251; flesh offered
to idols, 264; considers Pss. cv.—cvii. a tri- logy, 271, 272; "God of my
praise," 288; on Ps. cxix., 349; an anecdote of Luther, 402; an echo of David's answer to Michal, 406; Ps. cxxxiv. a greeting and reply, 421; describes Ps. cxxxv. as a species of mosaic, 423; calls Ps. cxliii. "an extract
of most precious balsam," 459; the Elohistic style, 466; Ps. cxlix. em- ployed to incite to crimes, 483. Deliverer,
epithet applied to God, ii. 465. De Muis (or
De Muys), i. 204, 290. |
GENERAL INDEX. 509
Deserts,
the, i. 520. Devouring
pestilence, ii. 173. Dew,
figurative sense of, ii. 307; of Hermon, ii. 420. De Wette,
quoted, i. 71, 172, 362, 426, 513, 517, 524, ii. 53, 225, 323, 329, 394. Diodati,
quoted, i. 320, 328, 342 (bis), 344, 392, 397, 398, 478, 498, 500. Diodorus
Siculus, quoted, ii. 65. Dionysius
the Less, story of, quoted from Calvin, ii. 9. Diseases,
God the healer of, ii. 226. Displeasure
or anger of God, i. 138. Dithyrambic
poems, i. 147. Divine
Name, use of, in the first and second books of the Psalms, i. 346. Divine
providence, an argument for, ii. 183. Doeg,
whether referred to, i. 424. Dogs, i.
242, 463, 466. Donne
(Sermons), quoted, i. 32, 290 (bis), 291, 419, 481, 483, 486, 489 (bis). Doorkeeper,
ii. 121. Doubter,
forbearance towards the, urged, ii. 6. Doubts,
comparison of ancient and modern, ii. 5; wisdom of not intrud- ing, 12; in the hour of temptation, 129. Dove (in
inscriptions), i. 90. Doxology,
purpose of, i. 73; instances, 344, 574, 575, ii. 155, 249, 258; Ps. c. regarded as one, 210; why in- corporated into the Psalm, ii. 267; Ps.
cvii. opens with a, 275; Ps. cxvii. a, 337; Ps. cl., 486. Drink-offerings,
i. 193. Drusius,
quoted, i. 437. E. Eadie,
quoted, i. 528. Eagle, alluded
to, ii. 227; fable of the, renewing
its youth, 231. Ears, to
open, meaning of; i. 335; in cline the, 397. Earth,
world, etymology of, i. 165. Ecce Homo,
quoted, ii. 134. Ecclesiastes,
i. 12. Ecclesiasticus,
prologue recognises threefold division of Scriptures, i. 18. Eichhorn,
on the eras of the Psalms, i. 15; date of Ps. xxvii., 385; on the Ridafat, ii. 304. Elohim, i.
155, 346, 371, 405, ii. 466. Enchanters,
i. 456. Endor, ii.
112. |
Engel,
quoted, on the cornet, ii. 95. Ennius„
quoted, ii. 236. Ephraim
specially rebuked, ii. 57, 61; their faithlessness, 61. Ephrathah,
ancient name of Bethle- hem, mentioned in Ps. cxxxii., ii. 413. Epithalamium,
Ps. cxxviii. an, ii. 398. Ethan, i.
85, 94, ii. 144. Eucharist,
Ps. cxi. supposed by some to bear reference to, ii. 318. Euripides,
quoted, i. 353, 524, ii. 399. Evans,
Miss, referred to, i. 162. Ever and
ever, for, applied to David, i. 233. Ewald, on
Maccabean additions to the Canon, i. 19; on divine names, 75; "raining snares," 174; hail
in Pale- stine, 213; compares half of Ps. xix. to a beautiful torso, 221; structure of Ps. xxix., 273; regards Ps. xxxix. as most beautiful of elegies, 326; on the ships of Tarshish, 392; on poeti- cal character of Ps. 1., 405; era of Ps. lv., 435 ; of Ps. lx., 469; author- ship of Ps. lxii., 480; divides Ps. lxvi. into two, 505; lying among the sheepfolds, 524; authorship of Job, ii. 4; the one everlasting Friend, 14; difference between Ps. lxxv. and Isaiah's prophecies, 34; places Ps. lxxviii. in time of Ezra, 57; supposes Jehoiachin alluded to in Ps. lxxxiv., 115; arid entrance into 120; on Ps. xc., 162; "cut down and withereth," 166; structure of
Ps. 176, 177; Ps ci. marks the sanc- tifying of civ., 225; on Ps. cxli. 5-7, 451. Excellent,
the, i. 192. Expostulation
with God, ii. 153. Extortioner,
ii. 290. Ezra and
Nehemiah, collections of Psalms by, i. 79, ii. 347. F. Fainteth,
ii. 117, 276. Faith and
fear, co-existence of, i. 444. Faith in
God, i. 174; in the hour of death, 284; justification by, 290; meaning of, 559; victory of, ii. 175. Faithful
witness, the, ii. 152. Farrar's
Bampton Lectures, quoted, on "difficulties concerning ii. 5; wisdom of the Psalmist in con- cealing his doubts, 12. Fat of
wheat, ii. 100. Feast of
the Harvest, quoted, ii. 274. |
510 GENERAL
INDEX.
Feeling,
blending of the personal and national, in the mind of the Psalmist,
ii. 259. Feet, to
lift up the, phrase explained, ii. 26. Fergusson,
quoted, i. 390. Festival,
Ps. lxxxi. sung at a great national, ii. 92. Fire as
lightning, i. 276. Firstborn,
ii. 151. Flesh, i.
487. Flood (the
Deluge), i. 277; the Shibbo- leth of the Ephraimites, 545. Floods,
lifting up of the, ii. 183. Fool, the,
a practical atheist, i. 183. See also i. 165. Foolish
men, to whom the term is ap- plied, ii. 31; why so called, 278. Footstool,
His holy, ii. 208; emblem of subjection, 305. "Forgiveness,"
rare occurrence of the word, ii. 403, 404. Forgiveness
of sins, comfort to the penitent, ii. 1226. Fountain of
Life, God only, i. 312. Frame, our,
ii. 228. Francis of
Assisi, quoted, ii. 480. Franciscans,
hired to curse in words of Ps. cix., ii. 286. Francke,
quoted, i. 32. French and
Skinner, quoted, i. 560, 571. Friday,
Psalm for, according to the LXX., ii. 182. Frost,
meaning of word uncertain, ii. 68. Furrows,
ii. 400, 454. Future
life, how far revealed. to the O. T. saints, i. 65, 139, 161, 195, 252, 281, 288, 400, ii. 15, 142, 175. G. Galileo,
passage from Ps. civ. quoted in controversy with, ii. 237. Gall, i.
550. Gate, the
place of public concourse, i. 161, 438; or market, ii. 396, Gemara,
quoted, i. 187. Genesis,
Ps. viii. a lyric echo of the first chapter of, i.150; account of creation in, poetically expanded in Ps. civ., ii. 232. Gerhardt,
quoted, i. 447. Gesenius,
quoted, i. 87, 308, 358, 366, 375, 526. Ginsburg,
quoted, i. 12. Gittith, i.
89, 156. |
Glory, the
manifested presence of God, ii. 126. God, a
shield, i. 123, 135, 210, 217, 465; an upholder of all that trust in
Him, 123, chastisements of, 137, ii. 152; glory
of, in dence in, 172, ii. 172; graciousness
and His word, 220; holiness of, 239, 255;
the ii. 182; holy Name of, i. 279, ii.
203; of truth, i.
kindness of, 312; the fountain of life, ib., ii. 243; providence of, vindicated, i.
315; living, ii. 117 ; with us, Immanuel, i. 380 of
gods, 405; and love, i. 484; the hearer of
prayer, 498; the loving Father and righteous Judge, 521; God's kingdom, tri- umph of, 527; tenderness of, 529 judgement of, celebrated, ii. 37; His forbearance to man, 66; cedars of, 88; ever active, 127; His faith- fulness, 148, 146, 459; His omnipo- tence and His faithfulness set forth in his relation to David, 150; work of, before work of man, 169; ma- jesty of, 182; above all gods, 191 prayer for presence of, with man, re- markable in O. T., 214; pleasure of, in creation, 244; faithfulness of, traced in a nation's history, 248;
for- giveness of, motive for fearing Him, 404; great attributes of, 438, 414 glory of, manifested in condescension,
471; fatherly care of, 477; power of, manifested in the world, 478. Godly
sorrow, hope in, i. 412. "Gods"
as applied to rulers, &c., ii.103, 105, 107, Gebal,
position of, ii. III. Gods of the
heathen, whether idols or Geier,
quoted, i. 109, 415, 530, ii. 27. demons, ii. 196, 201. Geiger,
quoted, ii. 248. Goel, the
next of kin, explanation of term and derivation, ii. 25. Gog and
Magog, Ps. ii. interpreted of, i. 114; referred to, 389. Going out
and coming in, ii. 376. Good
Friday, use of Ps. lxxxviii. upon, ii. 141. Grass on
the housetops, ii. 401. Grasshopper,
ii. 255. Gratz,
quoted, ii. 148. Grave, or |
GENERAL INDEX. 511
Grotius,
quoted, i. Io9, 336, ii. 154. Grove, on
writer of Ps. i., i. 76; on mention of the 268; identity of lem, ii. 41; on the mountains of or "food," 317. H. Habakkuk,
resemblance between Ps. lxxvii. and chap. iii. of, ii. 47. Hagarenes, Haggai,
Psalms ascribed to, i. 14, 19, 95, ii. 434, 472- Hallel, the
name given to a series of Psalms according to the ancient Jewish tradition, i. 17, ii. 322; the Great, 427; another, 472. Hallelujah,
the first in the Psalter, why remarkable according to the Talmud and Midrash, ii. 244; Psalms, list of; 249, 257, 316, 427. 287, 292. Hand, Heb.
for power, ii. 446, 450; washing the, i. 264; stretching forth the, ii. 143; to lift up the, 263, 452; setting at the right, a mark of honour, 304; for side, 457. Hannah,
resemblance between Ps. lxxv. and Song of; it. 35-37; also two verses in Ps. cxiii., 322, 323. Happiness,
recollections of past, may be made instruments of temptation by Satan, ii. 50. Harden, use
of the word, ii. 193. Hare,
Archdeacon, quoted, ii. 467. Harless,
quoted, i. 225. Harvest-field,
greeting in the, ii. 401. Haven,
meaning of the word, ii. 481. Heads,
meaning of word, ii. 310. Heap, water
gathered as a; i. 296. Heaps of
stone, or "ruins," ii. 77. Heart, the
whole, required by God, ii. 130; to harden the, spoken of as man's act, 193; a "proud,"
different from " a wide heart," 215. Heathen,
word, why so translated, ii. 77. Heavens,
above the, ii. 323. Heels,
iniquity compassing the, mean- ing of, i. 397, 402. Height, as
a predicate of God, ii. 179. Heman, i.
11. 94, ii. 141, 144. Hengstenberg,
on " Thou alone art my salvation," i. 192 ; on " not
con- founded," 299; honouring and loving
God, 416; occasion of Ps. lxviii., 513; Zebulun and Naphtali, 516; God's habitation, 521; wings covered |
with silver, and snow in Zalmon, 525; defends Massoretic text, 540; on the idea of justice, 566; error in assigning Ps. lxxviii. to the time of David, ii. 56; refers Ps. lxxix. to the Chaldean invasion, 74; on the tribe of Benjamin, 83; on prayer, 86; month and moon, 92, 97; Joseph and Ps. Ixxxiv., 115; on ways made in the heart, 120; darkness at end of Ps. lxxxviii., 144; promises, 148; in- fluence on consciences of heathen, 187; the name Jehovah, 276. Herder,
quoted, 1. 33, 67, 212, 327, 524, ii. 163, 172, 186, 234, 235 (Lis),
379, 417. Hermon, i.
352, ii. 149, 420. Herzfeld,
quoted, i. 440. Hezekiah,
established learned society to preserve early literature, i. 13; odes with his name prefixed, lb.; col- lection of Psalms by, 78; Psalms written in the time of, 379.; Korahite Psalms attributed to his time, ii. 124; Ps. lxxxvii., 134; Ps. xc., 163; Ps. cx. wrongly interpreted of, 303. Hidden
ones, Thy, ii. III. Hiding-place
of God's presence, i. 287. High
priest, blessing of; alluded to, i. 128, 511. Hilary,
quoted, i. 72, ii. 479. Hind, i.
215; of the dawn, 89, 236, 245. Hinds, Bp.,
quoted, ii. 7. Hippolytus,
quoted, i. 71, 73. Hitzig, quoted,
i. 367, 435, 542, ii. 336: Hodu
Psalms, or Confitemini, ii. 249. Hofmann,
quoted, i. 527, ii. 140, 245. Holiness,
oath by, ii. 152. Holy, i.
240. Holy city,
David's desire for a, on earth, ii. 213; affection of the Psalmist for the, 136. Holy One of
Israel, name of God, i. 240; used only three times in the Psalms, 563. Holy ones,
i.e. the angels, ii. 148. Holy
Spirit, not fully revealed as a Person to the O. T. saints, i. 421; Luther's illustration of the union of, with man, 421. Homer,
quoted, i. 157, 243, 437, 526, ii. 167, 279, 433. Hooker,
quoted, i. 31. Hope and
fear, not inconsistent feel- ings, i. 446. Hope of Hope, union
of faith with, i . 174; sus- taining influence of, ii. 119. Horace,
quoted, i. 115, 381, ii. 104, 251. |
512 GENERAL INDEX.
Horn,
lifting up the, ii. 37, 482. Horne, Bp.,
quoted, i. 33, 63. Horsley,
Bp., quoted, i. 42, 45. Hort,
quoted, i. 376. Hosannah,
the great, the seventh day of the feast of tabernacles so called, ii. 339. Hosts, His,
expression used sometimes of the stars, ii. 481. Houbigant,
quoted, i. 45. House, Thy,
meaning of term, i. 133. Housman (Readings on the Psalms), quoted, ii. 169, 191, 199. Hulsius,
quoted, ii. 17. Humboldt,
quoted, ii: 234. Humility,
ii. 406. Hupfeld,
suspects Ps. xxxvi. to be com- bined from two, i. 311; olive-trees in the ness, 489; occasion of Ps. xxviii., 513,
515; on " the Lord hath come from Sinai," 537; on names of the sanc- tuary, ii. 28; on the authorship of Ps. lxxix., 75; tribes referred to in Ps. lxxx., 83, 84; on the term
"gods," 103; inner connection of Ps. lxxxix., 151; objects to Mosaic authorship of Ps. xc., 162; on use of word "strength," 171; arrangement
of Ps. xci., 176; estimate of Ps. civ., 233; on the false tongue, 372; use of " Thy Name," 436. Hyrcanus,
John, i. 359. Hyssop, cleansing
with, i. 419. I. Iambics
ending Psalms, i. 129, 181. Ibn Ezra,
quoted, i. 246, 369, 532, ii. 247, 304, 438; story of a Spanish Jew, ii. 153. Immanuel,
God with us, i. 380. Immortality,
not clearly discerned under the O. T. dispensation, i. 139, 281; doctrine conveyed in Ps. xc.., ii. 161. Imprecations
in the Psalms, how to be explained, i. 62, 271, 305, 343, 550, ii. 285, 442. Indian
mutiny, alluded to, ii. 433. Indignation,
righteous, i. 177, 305, 427, 456. Infatuation,
word denoting Divine pun- ishment, i. 471. Iniquities,
confession of, by the Psalmist cannot be applied to Christ, i. 338, 342; of fathers visited upon
children, ii. 80. Iniquity,
meaning of word, ii. 189. Innocence,
David's assertion of, ex- plained, i. 59, 202, 213, 263; as- sertion of national, 364. |
Inscriptions
of Psalms, i. 84; how far trustworthy, 95; historical notices in, 101. Isaiah,
affinity between chapter vii. of, and Ps. ii., i. 113; between chap. xxxiii. and Ps. xlvi., 380; between chap. viii. and Ps. xlvi., ib.; simi- larity between passages in, and Pss. xxii., lxxxv., 240; also between later chapters and Pss. xcvii., xcviii., ii. 423; between chap. xl. and Ps. cxlvii., 476. Isaki,
Sol., quoted, i. 114, ii. 303. Ishmaelites,
ii. 111. Isidore,
quoted, i. 315. Isles,
multitude of, ii. 200. Israelite,
our difficulty in understanding the feelings and expressions of a true, i. 463. J. Jackals,
place of, figurative meaning of the phrase, i. 364. Jacob,
pride of, i. 387. Jahaziel,
ii., 109. Jebb,
quoted, i. 355. Jeduthun,
i. 85, 89, 330 (Note a). Jehoiachin,
supposed allusion to, in Ps. lxxxiv., ii. 115 ; in Ps. l.xxxix., 146. Jehoshaphat,
appointed public in- structors, i. 12; whether Ps. lxxxiii. refers to, ii. 108. Jehovah, a
refuge in trouble, i. 172 ; repetition of name in Ps. xix., 224; angel of, 302; the coming of, to judgement, ii. 198; as King, ib., 199, 200; trees of, 241; theory of Hengstenberg on use of the name in Ps. cvii., 276; trust in, inculcated, 334. Jehovah
Elohim, is 463, ii. 121. Jehovah
Sabaoth, i. 461. Jehovistic
Psalms, i. 346. Jeremiah,
Psalms supposed to be written by, i. 95, xxx., xxxi. lxix., lxxi. ; borrows from Ps. i., i. 108; relation of, to Pss. lxxiv. and lxxix., ii. 23; passages in, almost identical with verses in Ps. lxxix., 75; compo- site diction of, 423. Jerome,
quoted, i. 39, 71, 197, 239, 377, ii. 370. struction or sack of; by Antiochus Epiphanes, subject of Ps lxxix., ii. 74. |
GENERAL
INDEX.
513
Jewish
nation, narrow exclusiveness of, ii. 132. Joab, Ps.
lx. composed in commemora- tion of the victory of; over the ites, i. 468. Job,
difficulties of, compared with mo- dern doubts, ii. 5, 13; Ps. lxxxviii. ascribed to, by some, 141. Jonah the
Prophet, authorship of Ps. cxxxix. ascribed to, ii. 440. Josephus,
quoted, i. 254, 570, ii. 95, 389, 464. Josiah,
supposed to be the author of Ps. xxviii., 1. 270; Ps. cxxxii. referred
to time of, ii. 411. Judaism,
spirit of, ii. 132. Judas
Iscariot, Ps. cix. supposed to refer to, ii. 286. Judgement,
i. I Io, 566 ; after death, ii. 13; of God, celebrated, 37, 40; vision of, 101. "Judgements,"
equiv. to "law," ii. 350. Judges,
unjust, ii. 101, 106; in what sense to be understood, 453. Justification,
ii. 265. Justin Martyr,
cited, ii. 303. Juvenal,
quoted, i. 537. K. Kadesh, i.
276, Kay,
quoted, i. 390, ii. 204, 211. Kaye, Sir
J., quoted,'ii. 433, Kedar, ii.
371. Kennicott,
quoted, i. 47. King,
office of, i. 52; Jehovah as, ii. 198, 199, 200. "King,
my," i. 131; expression of strong feeling used by the Psalmist, ii. 29. "Kiss
the Son," i. 118. Kitto
(Bible Illustrations), quoted, ii. 26. Korah,
Psalms of the Sons of, i. 94, xlii.—xlix. and lxxxvi.; peculiarities of, 99; singularity of this
inscription, 355. L. Lagarde,
quoted, i. 257. Lamp,
lighted, a symbol of prosperity, i. 215; figure of, in Ps. cxxxii., ii. 416. Lane
(Modern Egyptians), quoted, i. 456- "Language,
a, I understood not," meaning of passage, ii. 97. Law, the,
" the Testimony," i. 225. |
Leanness,
meaning of expression, ii. 261. Leeser,
quoted, i. 268. Leighton,
Archbishop, quoted, i. 127; guilelessness pleasing to God, 290 (bis); on confession and forgiveness, ib.;, on "roaring," 291. Leviathan,
meaning of, ii. 29, 30; general term for sea monster, 243. Liar, a,
pourtrayed and condemned, i. 426. Liddon,
quoted, ii. 278. Life, the
path of, i. 195; the Book of, 552; a long, promise of, as a tempo- ral blessing, ii. 175; future, see Future life. Lifting up,
i. 279, ii. 37. Light, the
only instance of direct appli- cation of this name to God, Ps. xxvii., i, 266; word, denoting all the heavenly bodies, ii. 30; a character- istic of God, 121; God's countenance spoken of as a, 167. Light: and
truth, i. 354. Lightning
cast forth, ii. 465. Lilies, on,
i. 90, 375. Liturgical
Psalms, i. 228, ii. 327; for- mulae ii. 259, 275, 338, 424, 427. Living God,
name occurring only twice in the Psalms, i. 349, 11. 117. Livy,
quoted, H. 391. Locust, ii.
255, 293. Long life,
promise of, in O. T., ii. 175. Longevity
of Moses, Joshua, &c., ii. 162. Longinus,
referred to, ii. 279. Loosing
prisoners, allegorical interpre- tation of, ii. 474. Lord,
Adonai, iii. 309. Lord, our,
meaning of epithet, i. 153. Loving-kindness,
or grace, i. 259, 263, 312. Loving-kindness
and faithfulness, ex- pressive of God's covenant relation- ship to His people, ii. 204. "Loving-kindness,
God of my," sin gular expression for, ii. 464. Lowth,
quoted, i. 532. Lucilius,
quoted, ii. 423. Luminary,
ii. 167, 428. Luther, on
excellence of the Psalter, i. 22, 27; delight in the law of the Lord, 58; applies Ps. ii. to the Christian Church, 115 (bis), 116 (bis);
on God's chastisements, 138 ; Moses, 161; "Amens Leute," 176;
God's people in affliction, 180, 181; on the character of a righteous man, 188; view of Messianic Psalms, 194, 217, 228; adopts the allegorical explana- |
514 GENERAL INDEX.
tion of Ps. xix. as given by the older interpreters, 223; application of Ps. xx. to the Church in all ages, 230; on trust in the Name of the Lord, 231; describes a blessed death, 284; Ps. xxxvi. "the patience of the saints," 315; his "Ein' feste
Burg," 381; on sin, 415 (bis), 418; illus-
trates the union of the Spirit of God with the spirit of man, 421; the only foundation, 500; " My people,"
ii. 99; the faithful witness, 153; on Ps. xc., 163; on Ps. cxxiii., 382; Ps. cxxviii., 398; anecdote of, related by
Delitzsch, 402; forgiveness of God, motive for fearing Him, 404; waiting on the Lord, ib., 405 plen- teous redemption, 405; on the an- ointing oil, 420. Lyra,
quoted, ii. 78, 86, 88. M. Macaulay,
quoted, i. 392. Maccabean
Psalms, are there any, i. 17, 358, 364, ii. 21, 74. Maccabees,
Canon extended in time of, i. 19; First Book of, passage in Ps. lxxix. similar to one in, ii. 76. MacDonnell,
quoted, i. 59. Maclaren,
quoted, i. 143, 151. Maker, our,
ii. 192; of heaven and earth, 375. Man,
subjection of the world to, in Christ, i. 155. Man of Thy
right hand, ii. 89. Manna,
allusion to, i. 522, ii. 64. Marriage
song, i. 366. Martini,
referred to, ii. 301, 302. Maschil (or
Maskil), i. 86, 289, 293. Massah, ii.
193. Massoreth,
quoted, i. 70, 309, 562, ii. 347. Maurer,
quoted, i. 333, 373 (bis), 411, ii. 54, 411, 451, 454. Meat, ii.
317. Meditate,
i. 109, 115. Melchizedek,
type of Christ, ii. 298, 308. Melissus,
quoted, i. 90. Men of the
world, description of, i. 205. Mendelssohn,
quoted, i. 120, 145, 154, 239, 267, 276, 278, 287, 288, 292, 356, 394, 399, 405 (bis), 407, 433, 449, 501, 554, 567, ii. 17, 19, 28, 54, 117 (bis), 237, 282, 453. Meribah,
ii. 193. Meshech,
ii. 370. Messengers
of God, ii. 236. Messiah,
expression of hopes of, in |
Psalms, i. 41; as King, 53; as Prophet and Sufferer, 54 and Son of God, two of the names given to the Hope of Israel by the Jews, taken from Ps. ii., 118. Messianic
Psalms, application in N. T., i. 42; how to be understood, 49, 151, 231, 234, 237, 242, 245, 256, 336, 343, 368, 374, 528, 543; pro- phecy, ii. 124; character of Ps. lxxxvii., 133; lxxxviii., 141; :xciii., 182; xcvi., 195; cii., 218; connection of Messianic prophecy with N. T., 223; Ps. cx., 295, 308, 313; Ps. cxviii., 344 (bis). Meyer,
quoted, ii. 296. Michaelis,
J. D., quoted, i. 276, 522, 524. Michaelis,
J. H., quoted, i. 278, 342, 489, ii.
230. Michtam, i.
86, 192, 196. Midian, ii.
112. Midrash,
quoted, i. 73, 348, 565, 576, 39, 150, 301 (bis), 303, 344, 370, Mighty, ii.
319, 370. Mighty One
of Jacob, name of God, ii. 412. Milman,
quoted, i. 3, 4. Milton (Paradise
Lost), quoted, i. 289, ii. 138, 203, 238 (bis), 389. "Miserable,"
the Hebrew word not used before
the time of David, 106. Mishnah,
quoted, ii. 264, 410. Mixture,
herbs put into wine, ii. 38. Mizar, i.
352. Mizmor, i.
71, 159, ii. 203. Mockers or
scorners, word used but once in the Psalter, i. 108. Moll,
quoted, i. 140, ii. 207. Monod,
quoted, i. 36. Monsters, a
symbolical term descriptive of the Egyptians, ii. 29. Moon,
marked the Jewish feasts, ii. 93; why mentioned before the sun in the work of the creation, 241; supposed injurious effect of, upon outdoor sleepers, 376. Morning, in
the, meaning of phrase, ii. 169; womb of the, 303. Moses, his
authorship of Ps. xc:., ii. 16x; the priestly office of, 208; the reasons why he was excluded from the Promised Land, more fully stated than in the narrative, 265. Mother, a,
quoted, ii. 407. Mountain,
image of security, ii. 388. Mountains,
corn on the, i. 572. Mozley,
quoted, i. 327. Miinzer,
T., referred to, ii. 483. Musculus,
quoted, i. 109. Musician,
the Chief, i. 84. |
GENERAL
INDEX. 515
N. Name of
God, i. 75, 135. Name, Holy,
i. 279 ; Thy, above all, ii. 436. Nation,
meaning of the word used in the plural and in the singular, ii.
260. Nature,
God's revelation of Himself in, i. 220. Neale,
quoted, ii. 391. Neander,
quoted, ii. 296, 297. Nebuchadnezzar,
invasion of, referred to, ii. 21, 74. Neck,
regarded as the seat of pride, ii. 10. Nehemiah,
his connection with the Canon, i. 18; with Ezra collects Psalms, 79; Ps. lxxxv. probably written in his time, ii. 123. Net, the
meaning of, i. 507. Newman, Dr.
(Sermon on the Feast of St. Michael), quoted, ii. 237 Night,
picture of, ii. 242. Nob,
sanctuary at, 428. O. Octave, i.
138. "Oculus
Sperans," the Eye of Hope, name given to Ps. cxxiii., ii. 382. Ode, on
employment of good and bad angels, ii. 69. Offerings,
drink, i. 193; difference be- tween burnt and sin, 335; thanks- giving better than burnt, 407, 422; free-will, 434; free-will, God's people
are, ii. 306. Oil, face
made to shine with, ii. 241, the precious, 419. Olive-tree,
type of fruitfulness, i. 428; emblem of healthy, vigorous life, ii. 399. Olshausen,
quoted, i. 264. Open the
eyes, to, ii. 474. Oreb,
article in Smith's Diet., quoted, ii. 52. Oreb and
Zeeb, ii. 113. Orthodoxy,
questions of, growing out of criticism, ii. 249. "Our
Lord," first time used in the Book of Psalms, i. 153. Overwhelmed,
ii. 460. Ovid,
quoted, i. 350, 443, 452, 568, ii. 219, 238; on a storm at sea, 280. Owl, called
in Arabic "mother of the ruins," ii. 219. Ozanam,
quoted, i. 37. P. Palm,
rareness of allusion to, in the Old Testament, ii. 180. |
Palmer
(Orig. lit.), quoted, ii. 191. Parable,
meaning of, i. 397, ii. 59. Parallelism,
Hebrew instance of, Ps. i., i. 108; Ps. xix., 224; Ps. xxx., 280. Passage of
the Passover,
Pss. exv.—cxviii. supposed to have been sung by our Lord after His last, ii. 322. Pasture,
ii. 79, 113. Paul, with that of the Old Testament, con- cerning the hope of a future life,
ii.15. Pauline
Psalms, ii. 402. Paulla;,
last words of, i. 39. Paulus,
quoted, i. 347, ii. 322. Peace,
God's great word, ii. 126. Pekah, i.
113. Pelican,
ii. 219. Pericles,
difference between the patriotic sentiment of the Grecian orator and the Jewish poet, i. 393. Perowne, T.
T. (Essential Coherence of the New Testament), reference to, for a clear view of Ps. lxxiii., ii. 8, 13.
Perret-Gentil,
quoted, i. 501. Petronius,
quoted, ii. 241. Philipson,
quoted, ii. 271. Phillips
(Commentary on the Psalms), quoted, i. 573, ii. 253. Piercing
the hands and feet, i. 242. Pilgrim
songs, i. 16, 88, ii. 373, 376, 385, 419. Pindar,
quoted, ii. 304. Pipe, but
twice mentioned as a musical instrument, ii. 487. Pit,
explanation of, i. 333, Plagues of Plato,
quoted, i. 243. Plautus,
quoted, i. 169, 350, ii. 236, 383. Play on
words, ii. 380. Pliny.,
quoted, ii. 65, 281. Plumptre,
quoted, i. 122, 126, 524, ii. 116, 120, 124, 134, 172, 339, 342,
343. Plutarch,
quoted, ii. 95, 96. Pococke,
quoted, i. 114. Poet,
affinity between Prophet and, i. 177. tion of the vine in Poor destitute,
ii. 221. Praise, or
Hymn, Ps. cxlv. the only one so called, ii. 469. Prayer-book
version, see Psalms. Prayer,
morning, i. 132; passage dis- cussed relating to, 303; true, 420; for spiritual, should precede that for temporal blessings, 130; for tem- poral blessings, efficacy of, ii. 273. Precentor,
i. 84. |
516 GENERAL INDEX.
Presents,
custom of bringing to an Oriental king, ii. 197. Priest,
offering of, i. 51. Priesthood,
military character of, ii. 300. Promotion,
incorrect rendering of E.V., ii. 37. Prophecy,
Psalm of the nature of, i. 113. Prophet,
office of, i. 50; derivation of word, ii. 251. Prophet and
Poet, affinity between, i. 177. Proverb,
Jewish, quoted, i. 212. Proverbs,
book of, i. 11. ever active, ii. 127. Psalmist,
relation of, to the law, i. 55; the prophetic character of the, ii.
192. Psalms, see
Chronological Index of; penitential, i. 23; place of, in Bible,
70; names of, ib.; division into books, 72, ii. 267, 271; collection of, by Solomon, i. 78; by Hezekiah, ib.; by Ezra and Nehemiah, 79; chronological arrangement, ib.; num- bering, 81; changes from original form, 82; inscriptions of, 84; authors,
93; royal Psalms, 565, ii. 205; Prayer-book
version referred to, i. 184, 189, 240, 245, 269, 278, 288, 316, 330, 398, 401, 406, 425, 506, 520, 527, 546, 549, 572 (bis), ii. 9, 10, 11, 15, 18, 20, 27, 52, 55, 61, 89,
97, 113, 165, 166 (bis), 187, 221, 227,
238, 253 (its supremacy), 255, 264, 276, 319, 352, 435, 439, 458, 461, 471, 477, 482; Chronologically Ar- ranged, by Four Friends, quoted, 310, 348, 349, 378. See also Acrostic, Hallelujah, Liturgical, Messianic. Punishment,
lit. " a blow," i. 323 testimony of Scripture with reference to men's, ii. 80. Pusey, Dr.
quoted, i. 120, 201, 377, 532, 569 (bis), 572, 573, 576; on the closing of the Canon, ii. 74. Q. Qimchi,
quoted, i. 80, 114, 188, 227, 236, 329, 575, ii. 155, 432. Qimchi,
Jos., quoted, i. 162, 575, ii. 119. Quails, i.
522; how brought by an east and south wind, ii. 65. Quinet,
quoted, ii. 6. R. Rabbah, ii.
310. Rabbis,
older, regard Ps. xcii. as " said by the first man," ii. 177. |
"Radaf,"
the rank of, ii. 304. Rahab, a
poetical name for 134, 137, 149. Rain, a
bountiful, figurative, i. 522; effect of, in the East, ii. 165. Ram's horn,
why the trumpet is made of, ii. 95. Rashi,
quoted, i. 232, 236, 343, ii. 247, Rationalistic
views, i. 41. Redeem,
meaning of word, ii. 25 the peculiar meaning of the word to the Israelite, ib. Redemption,
how the word first re- ceived significance, ii. 51. Reinke,
quoted, ii. 310. Reins, the,
i. 194, 263, ii. 441. Rest, or
confidence of the servant of God when surrounded by evil, ii. 188; whether referring to present or future, 1.94. Return,
interpretation of word, ii. 165, 168. Reuss,
regards all Psalms as national, i. 91; quoted, 154, 412, 413, 461, 472, 496, 499, 514, 535, 538, ii. 227, 337, 369, 406, 411, 414. Revelation,
God's glory in, Ps. xix., i. 220. Rezin,
reference of Ps. ii. to, i, 113. Rhyme, use
of, in Psalms, ii. 258, 259, 382. Riches,
vanity of, i. 396, 398, 399, 428. "Ridafat,"
ii, 304. Rieger,
quoted, ii. 225. Riehm,
quoted, i. 129, 373. Right hand,
denoting succour, i. 194, ii. 294, 309, 375, 457; man of Thy, ii. 89 ; of lies, 466. Righteous
judgement of God, ii. 31. Righteous
man, description of a, i. 187. Righteous,
to be, verb so rendered, variously translated, ii. 459. Righteousness,
God's, i. 134; paths of, 251; Old Testament meaning of the term, 256; final triumph of, 400, 409; God's, vindicated by repentance of sinners, 422; sacrifices of, 423 meaning of, 566; of God, 567; attri- bute to be desired for a king, 569 human, gift of God, ii. 320; gates of,
342. Rivers, ii.
151. Robertson
(Sermons), on value of Psalms, i. 35; description of the Syrian shepherd and his flock, 250 craving of the finite after the
infinite, 349, 350; taunting of the world in religious perplexity, 350; on hope, 351 (ter); on Ps. li., 418. Robinson,
quoted, i. 475, 491. |
517 GENERAL
INDEX
Rock, at
Horeb, ii. 62, 256, 326; of salvation, 191; hurling down from, mode of punishment, 453. Rod of
wickedness, ii. 389. Rödiger,
quoted, i. 141. Roll of the
book, different explanations of the passage, i. 336. Rolling
thing, ii. 113. Romish
interpretation noticed, i. 255. Rosenmüller,
quoted, i. 311, 352, 358, ii. 154, 225, 306, 342. Rückert,
quoted, i. 102. Ruding,
quoted, i. 181, 335. S. Saadyah,
quoted, i. 119, 343, 377, ii. 231, 301. Sabaoth, i.
461. Sabbath-day,
Psalm for, ii. 177. Sackcloth,
symbol of sorrow, i. 547. Sacrifice,
of righteousness, i. 128, 423; thanksgiving better than, 128, 422; of prayer, 228; of shouting, 268; i.e. offerings, 335, 422; obedience better than, 335; evening, ii. 444. Sacrifices,
human, ii. 266. Saints,
the, i. 192, 406, ii. 415. Sallying
forth, ii. 467. Samaritan
and Persian hostility, ii. 341, 369, 382, 388. Samuel,
priestly office of, ii. 209. Sanchez,
quoted, ii. 227, 233 (bis), 237, 369, 440. Sanctuary,
the, refers to the or heaven, ii. 12, 486; grief of the Psalmist at. the desecration of, 26; planted on the confines of Benjamin, 71; refers to the Pro- Saul,
Psalms said to be written during David's persecution by, xi., xvii., xxv., lii., liv., lvi., lvii., lix. Savary,
quoted, ii. 383.. Savonarola,
quoted, i. 193. Schiller,
quoted, i. 179. Schmid, S.,
quoted, i. 138, 290. Schnurrer,
quoted, i. 532, 537. Schottgen,
quoted, i. 576. Schultens,
Arabic proverb cited by, i. 501. Sciopius,
referred to, ii. 483. Scripture,
fearlessness of expression in, in comparison with dogmatic forms of modern controversy, ii. 265. Sea, the,
the rivers, to what they refer, ii.151; life in the, 242. |
Search,
meaning of word, ii. 443. Seiler,
quoted, i. 542. Selah, i. 91. Selnecker,
quoted, i. 255, 289. Seneca,
quoted, ii. 105. Sennacherib,
Psalms referred to the invasion of, xlvi., xlvii., xlviii.,
lxiv.; Ps. lxxvi. composed in celebration of the overthrow of his army, ii. 39. Sephardim
synagogues, use of Ps. lxxxiv, by, ii. 117. Serpent-charmers,
i. 456. Servant of
Jehovah, i. 209. Service,
Morning and Evening, i. 23, ii 177, 190, 203. Set time,
critical meaning of word, time appointed
by God, ii. 36. Shakespeare,
quoted, 407. Shechem, i.
472. Sheep of
Thy pasture, a favourite figure in the Psalms of Asaph, ii. 24. Sheminith,
i. 140. Shemmoth
Rabbah, quoted, ii. 87. Sheol, i.
141. See Unseen World. Shepherd,
figure of, i. 249; God, the, of all nations, i. 511. Shibboleth,
i. 545. Shield,
explanation of term, i. 123, 135, 210, ii. 121, 150. Shields of
the earth, i. 388 Shiggaion,
i. 86, 147 (Note a). Shishak,
Ps. lxxxix. assigned by De- litzsch to time of his invasion, ii.
157. Shower, a
fertilizing, the special gift of God, i. 501, 522, 569. Sides of
the north, what is meant by, i. 390. Sidonius
Apollinaris, quoted, i. 39. Sign,
meaning of term, ii. 26, 28. Silence of
the grave, ii. 188. Silver and
gold, ii. 329. Sin, full
depth and iniquity of, not disclosed to the O.T. saints, i.
61, 263; whole idea of, given in Ps. xxxii,, 289;
blotting out of, 414;
one, the mother of many, ib.; how viewed in the O.T., 414, 417; conviction of,
in a heart that deeply loves God, 416; source of,
417; original, 418; forgiveness of, 420. Sirion,
i.e. Anti-Lebanon, i. 276. Slaves,
attitude of, ii. 377. Smith,
Robertson, quoted, i. 193, 196. Smith's
Dictionary of the Bible, on Numbers, i. 2; Zechariah, 14; Shield, 135; Genesis, Jehovah, Pentateuch, 346; Urim and Thum- mim, 354; Succoth, 473; Midbar, |
518 GENERAL INDEX.
490; Gall, 550; Vinegar, ib.; Tar- shish, 570; Solomon, 574; Wine, 38; Pales- tine, 42; Psalms, 48; Oreb, 52, 113; Ephraim, 61; Zoan, 62; Quails, 65; Caterpillars, 68; Vines, ib. ; Gebal, III; Palm-tree, 180; Coney, 241; Meat, 317. Snare of
the hunter, ii. 173. Snow, image
of, i. 525; like wool, ii. 478. Solomon,
religious poetry did not flourish under, i. 11; his writings, ib.; Psalms attributed to, 95, i., lxxii., cxxvii.; xlv. appliied to, i. 366, 374; a type of Christ, 565, 573. Son of
wickedness, ii. 151. Song of
Songs, i. I2. Song of the
Three Children, earliest imitation of, Ps. cxlviii., ii. 480. Sons of
God, i. 275; of men, 127; of youth, ii. 396. Sons of the
Highest, ii. 103. Sophocles,
quoted, i. 522, ii. 397. Soul,
blesseth his, i. 401. South,
quoted, i. 184. South
country, the, ii. 275, 391. Spectator,
The, quoted on Ps. cxiv., ii. 325. See "Speculum
Regis," Ps. ci. described as, ii.
212. Spirit of
God, ii. 440; rebellion against the, 265. Stahelin,
quoted, i. 90, 97. Stanley
(yewish Church), on poetry of the Hebrews, i. 67; on the word "redemption," ii. 51; on the
de- liverance of the the Edomites at the fall of Stanley
(Sinai and Kadesh, i. 276; the hills of Pales- tine, 348; "deep calling unto
deep," 353; on the .position of 382, ii 136, 379, 389; the pit, i. 548; the cliff at Kadesh., ii. 63; Tabor and Hermon, 149. St. James,
Epistle of, expansion of, and comment on Ps. xv., i. 189.. Stier on
Christ's vicarious sufferings, i. 239; on the future rest alluded to in Ps. xxiii., 251; David's faith, 267; sanctification, 414; original sin, 418; the lament of Ps. lxxiv., ii. 28; use, of the term
"gods," 103; a servation from cholera, 172; error as to Ps. cix., 290. Stone, the
rejected, ii. 343. |
Stork,
meaning of name in Hebrew, Greek, and Latin, ii. 241. Strange,
stranger, how used in Hebrew, ii. 99. Stranger
and sojourner, i. 330. Streams of
water, i. 110. Stringed
instruments, i. 88. Stubbornness,
incorrectness of E.V. in rendering the word "lusts,"
ii. 99. Succoth,
geographical position of, i. 472. Sun, a, God
so called only once in the Psalms, ii. 121, Sun-stroke,
ii. 375. Super
Maria, the Romish interpretation of, i. 255. Supplications,
peculiar form of ,the word in Ps. lxxxvi., ii. 129. Sympathy,
word so rendered used but once in the Psalter, i. 549. Synonyms,
use of, ii. 258. Syrtes, or
whirlpool, figure taken from, ii. 281. T. Tabernacle,
what is meant by, i. 187; referred to, 252, 268, 477; lit. "booth," may be understood as
the "lion's lair," ii. 41; at moved, 70. Tabernacles,
Feast of, ii. 96. Tabor and
Hermon, ii. 149. Tabret, ii.
487. Tadmor, ii.
28i. Talmud,
quoted, i. 23, 70, 87, 383, 561, 566, ii. 91, 100, 127, 177, 301, 370, 470. Tambourine,
or Tabret, ii. 487. Targum,
quoted, i. 232, 296, 479, 538, 565, ii. 54, 155, 177, 309 ; on the night watch in the Tarshish,
i. 570. Tautological
expansion, ii. 258. Taylor, Bp.
Jeremy, quoted, i. 23, ii. 352. Taylor (Gospel in the Law), quoted, ii. 287, 292. Taylor,
Isaac (Saturday Evening), quoted, i. 190; (Spirit of Hebrew
Poetry), i. 67,
ii. 161, 393, 479, 486. ii. 409. 190, 273, 327, 338, 423, 475. Tennyson,
quoted, ii. 394. Terence,
quoted, ii. 383. Tertullian,
quoted, i. 23, 42, 315, 319, in. 303; treatise .De Spectaculi's re- ferred to, ii. 287. Testament,
Old, spirit of, different from |
GENERAL
INDEX. 519
that of the
New, i. 61; contains hints of the
Incarnation, ii. 107. Tetralogy,
Pss. civ.- cvii. supposed to constitute a, ii. 271. Themistius,
quoted, i. 537. Thenius,
quoted, i. 142. Theocritus,
quoted, i. 375. Theodoret,
quoted, i. 204, ii. Theognetus,
quoted, i. 568. Theognis,
quoted, ii. 167. Thiriwall,
Bp., quoted, ii. 236, 246, 313. Tholuck,
songs of praise amidst storms, i. 182 ; the wilderness of David at Saul's court, 494; on prayers
to other gods, 498, 500; on the sub- ject of Ps. lxxiv., ii. 23; on the Covenant, 31; overthrow of the As- syrians, 42; intercession with sighs, 49; recollections of past happiness, 50; on Ps. lxxxvi., 128; God's guid-
ance in our every-day life, 131; feel- ing of security in God's people in danger, 174; arrangement of Ps. xci., 176; the palm and cedar, 178; "
to- day," 193. Thomson,
Archbishop of preached at ii. 163, 165. Thought,
emblem of speed, ii. 167. Thoughts,
anxious, ii. 188. Thrupp,
quoted, i. 230, 390; his view of the Levitical Psalms, ii. 48. Thucydides,
quoted, i. 393. Thunderstorm,
description of, in Ps. xxix., i. 273. Time,
conception of, and its Jewish division, ii. 165. Torrent-bed,
word corresponding to the Arabic "wady," ii. 239. Trench,
Abp., quoted, i. 500. Tribe, the
word as applied to the nation of Tribes of vidually sometimes, and why collec- tively, in the Psalms, ii. 82. Trilogy,
Pss. cv.—cvii. regarded as a, ii. 271. Tuch,
quoted, i. 552. Types,
imperfect nature of, i. 49. U. Umbreit,
quoted, i. 195, 196, 201. Unchangeableness,
God's character of, man's greatest comfort in his own conscious weakness, ii. 220, 229. Unfaithfulness
deprecated, ii. 215. Ungodly,
punishment of the, in this world and the next, ii. 13; overthrow |
of the, and final triumph of the righteous, celebrated in Ps. xcii.,
178. Unseen world, the, i. 162, 195, 211, 279, 400, 490, ii. 131, 440, 454. Until,
meaning of the word, ii. 301. Upright, a
light for the, ii. 320. Uprightness,
assertions of, i. 59. Urim and
Thummim, i. 125, 354. V. Vaihiiiger,
quoted, i. 347. Vanity, i.
255, ii. 187, 353. Vaughan
(Christian Evidences), quoted, ii. 232. Venema,
quoted, i. 224, 500. Vengeance,
prayers for, see Impreca- tions; a righteous, may be desired by a pious man, ii. 114, 442, 483. Verses,
structure of, in Pss, i. and xix. remarkable as examples of Hebrew parallelisms, i. 108, 224. Vestments,
holy, ii. 307. Villages,
i. 166. Vindictive
Psalms, see Imprecations. Vine, image
of planting, i. 360; culti- vation of the, in figure of the, 87; emblem of fruit- fulness, 399. Vine-dresser,
image made use of, ii. 44. Vinegar,
what is probably meant by, in the N.T., i. 550. Virgil,
quoted, i. 288, 437, 438, ii. 219, 277, 281, 379, 399. Vitringa,
quoted, ii. 28. W. Wake the
morning dawn, i. 452. Washing the
hands, figurative, i. 264. Watch in
the night, ii. 165. Watchmen,
H. 405, 421. Waters of a
full cup, ii. 11. Way,
figurative use of, ii. 443. Weaned
child, ii. 407. Whately,
Abp., annotations on Bacon, ii. 6. Wheat, fat
of, ii. loo. Whewell
(Astronomy), quoted, i. 155. Wicked,
the, contrast between the
righteous and, i. 109, 319; God's judgements upon, 134, 141, 158; identified with the heathen nations, 164; deny God, 165; compared to lions, 166, 205, 456; description of, 183, 311; compared to dogs, 242, 463 to the adder, 456; their fate, ib.; the mischievous tongue of, 494; career of, a perplexity, ii. 13. |
520 GENERAL INDEX.
Wickedness,
rod of, ii. 389. i. 352. Winer, quoted,
i. 417, 475. Wings,
figure of, i. 204, 489. Witness,
the faithful, ii. 152. Womb of the
morning, ii. 307. Women,
custom of Israelitish, to com- memorate victory with songs of triumph, i. 523. Word of
God, comparison of the use of the term in Old and New Testaments, ii. 279. Wordsworth,
quoted, i. 397. Wordsworth,
Bp., quoted, i. 146, 221. Work,
meaning of God's; ii. 169; rela- tion to man's, ib. World, the,
i. 396; inhabitants of the, 205, 396. World,
unseen, see Unseen World. Writing,
mentioned once in the Psalms, ii. 221. Written
judgement, meaning of, ii. 485. X. Xenophon,
quoted, ii. 237. |
Y. Yesterday,
Jews' division of time dif- ferent from ours, ii. 165. Youth, sons
of, ii. 396. Z. Zalmon, or
dark mountain, i. 525, Zechariah,
Psalms ascribed to, i. 14, 19, 95, ii. 434, 438, 472. Zephaniah,
borrows from Jeremiah, ii.
423. Zerubbabel,
Ps. cxxxii. supposed to refer to, ii. 410. God's entry into His sanctuary on, 256, 512 ; Psalms written on occa- sion of removing the Zoan, in city where Pharaoh dwelt, mentioned in Exodus, ii. 62. Zohar,
quoted, ii. 301, 303. Zunz,
quoted, i. 157, 202. |
GRAMMATICAL AND CRITICAL
INDEX.
A. Absolute
for construct, ii. 371. Abstract
plural, i. 170, 178. Accent,
anomalous, ii. 181; drawn back, ii. 426, 434; misplaced, ii. 224, 449, 479; peculiarity of, i. 174, ii. 184, 346. Accusative,
defining action of the verb, i. 189 ; of direction, ii. 422; of the instrument, i. 125, 179, 205, ii. 145; of nearer definition, ii. 283; of time, i. 554, ii. 397; Semitic,
signifi- cation of, ii. 45; termination in 117, i. 124, ii. 366, 388; with passive
verb, ii. 55; with verbs of dwelling, i. 136;
with verbs of motion, i. 220; double, with verbs of covering, &c., i.
137. Adjective
after the construct, ii. 73 before the noun, ii. 157, 184, 472 masc. with fem. noun, i. 491; sing. with plur. subject, ii. 321; without the art. after definite noun, ii. 463. Adonai, i.
197; 'Adonim, ii. 266. Adverbial
clause, i. 265, 308. Aorist of
repeated action, i. 218, 293, 534, ii. 72. Apocopated
forms, i. 331, 378 (plur.), ii. 248, 416. Apodosis,
introduced by zxA,
ii. 392. Aposiopesis,
i. 270. Apposition,
nouns in, i. 476, ii. 90, 371, 380; participle in, i. 157; pro- noun in, i. 325. Aramaic
construction, ii. 344 ; forms, i. 442, ii. 401, 433, 444 (bis), 445,
468.; plural suffix, ii. 337; termination, ii. 230, 337, 397. Article,
force of, i. 248; of reference, ii. 408; omitted in poetry, i. 120; unusual insertion of, ii. 324. B. Belial,
derivation of, i. 218. |
C. Collective
noun sing. with plural verb, i. 157. Comparison,
particle of, omitted, i. 174. Compound
expressions, ii. 181; forms, doubtful in Hebrew, i. 252; tense, ii. Conjunctions
MGa, ii. 401. v, emphatic, ii. 467; explanatory, i.
443; introduces apodosis, i. 468, ii. 455; uses of, ii. 53; can it mean "even"? i. 288. yKi, construction of, i. 174, 366, 402, ii. 20; its place in the sentence, ii. 346, 399. NKe, i. 394, 491, ii. 397. NP,, construction of, i. 273, 325. Construct
state, with article, ii. 384; followed by object, i. 224, 402; rela- tive clause, i. 198; by verb, ii. 101, 172; of verbal adjective, i. 270; in- finitive instead of absol., i. 411; irregular form of, ii. 448; middle form between, and absolute, i. 376; termination of, in 117, i. 199; with long final vowel, i. 411, ii. 81, 217, 311, 324, 327; relation of two ad- jectives in, i. 309; of two nouns both in construction with the third, ii. 72. Copula,
omitted, ii. 190. D. Dagesh
euphonic, i. 378, ii. 156; lene, ii. 44, 155; omitted in Piet form, i. 485. Defective
forms, i. 197, 199, 442, ii. 455. Dialectic
variations, ii. 230. Diminutive
verbal form, i. 325. |
521
522 GRAMMATICAL AND CRITICAL INDEX.
E. Elliptical
construction, i. 384; sen- tences, i. 130, 459, ii. 455. Emphatic
forms, i. 308. Energetic
future, i. 466. F. Feminine
plural with verb sing. masc., i. 453; noun with masc. verb, ii. 247. Feminine
termination of the noun in -ath,
i. 199, 477, 479, ii. 33; of the verb, ii. 346; pronoun, reference of, i. 523, 526, 536 ; pronominal suffix, ii. 230. Final
consonant, doubled in adjectives, i. 536. Fuller
forms of words with h
inserted, i. 375. G. Gender,
anomaly of, adj. and noun, ii. 371; verb and noun, i. 356, ii. 139,
231. Gerund, ii.
231, 367. Grammatical
forms, older and later, i. 518. H. Hallelujah,
differently written in MSS., ii. 248. Hiphil of
verbs y’p with h
retained, ii. 336; conjugation, not always causa- tive, i. 111, 344, 535, ii. 114, 127, 216; abbreviated, i. 189; infinitive, the h coalescing with the prep., i. 265, ii. 20, 72; fluctuates with Qal, ii.
442; expresses state or condition, i. 384; with double accusative, i. 534, ii. 122. Hithpael,
force of, i. 540, ii. 45, 114, 264, 280; part. apocopated, ii. 446; incorrectly pointed with suffix, i.
357. I. Imperative,
double, i. 370, 423; of verbs N’’f, i. 246; with h paragogic, ii. 91, 455; used as future, i. 320. Imperfect,
relation of, to the perfect, i. 111, 218; with yKi, 356, ii. 20, 91, 170; Qal with y inserted, i. 228; with paragogic h, i. 230, 231; with v consecutive, ii. 19; with Mxi for participle, i. 467. Infinitive,
of verbs f’’f with fem. termi. nation, i. 207, ii 54; absolute for
finite verb, i. 207; impersonal, i. 384; with l followed by finite verb, ii. |
247; transition from, to finite verb,
i. 384; periphrastic with l for fut., i. 485, 538, ii. 181, 294 ; substantive, ii. 486; feminine, ii. 478. Irregular
verbal forms, i. 148, 199, 228, 231, 246, 253, 288, 533, 540, ii. 437. K. Kal, see
Qal. K'ri, see
Qri'. M. Masora (on xl and Ol), ii. 212. Metonymy,
i. 234, 537. Midrash (on
MyrihA), ii. 39. N. Negative
particles, 5S with infin,, i. 294. yliB; with participle, i. 227. lx, i. 258, 341, 410, ii. 376. xlo for xloB;,
i. 466. position of, i. 402. Niphal, in
a reflexive sense, i. 220; in- finitive, irregular, i. 533. Noun with
suffix in apposition, not in construction, i. 376. O. Optative,
i. 261, 356, 387, 410, 503, 509, 511, ii. 127 ; of internal neces- sity, i. 453, ii. 146. Order,
inversion of, i. 137. P. Paragogic
forms, i. 453, ii. 53, 146. Participle,
absolute for finite verb, ii. 139, 455; Qal with y inserted, i. 200; as neut. adjective, i. 157; as neut. noun, ii. 139; of verbs, N’’f, i. 245; with finite verb expressing both per- fect and imperfect, ii. 381; with verb. substantive, ib.; with suffix instead of prep., i. 261, 432; passive, past and future, i. 283, ii. 434; passive with objective suffix, ii. 224; with l;, ii. 319. Particle of
asseveration, ii. 408. Partitive
adj. in construction, i. 309. |
GRAMMATICAL AND CRITICAL INDEX. 523
Pausal
forms, i. 411, ii. 321. Pealal
conjugation, i. 325, 375. Perfect
followed by future, ii. 18 ; hypo- thetic use of, i. 175; concessive, i. 453; with 1 emphatic for imperative, i. 261. Periphrastic
future, i. 485, ii. 294. Persons,
change of, ii. 101, 176. Plural for
sing. (poet.), i. 533, ii. 171; with suffix of sing., ii. 417, 472. Predicate
in the accus., ii. 32; position of, with the object, i. 454, 11. 245. Prepositions B; denoting cause
as well as time, i. 163; essentiae,
i. 307 after verbs of speaking, &c., ii. 381, 437, 445.
K;, i. 356. L; of general reference, time, condi- tion, &c., i. 179, 198, 207, 539,
ii. 16, 139; after transitive verb, i. 235, 554, ii. 337, 401, 426, 444. yneP;mi, i. 477. Nmi, i. 171, 331, 403, 467, ii. 184, 247, lfa, i. 198, 375, 394. Pronoun,
anticipative use of, i. 496, 526, ii. 415; placed emphatically first in sentence, ii. 156; of 3rd pers. sub- joined to those of 1st or 2nd emphati- cally, i. 365; reflexive use of, i. 179,
458; repeated in appos. with noun, i. 16o, 308, 325; with l; as dat.
com
modi, i. 509,
539. Protasis
and Apodosis, i. 356, ii. 248, 257. Q. Qal for
Hiphil, i. 186. Q'ri and
K'thibh, i. 169, 174, 200, 246, 282, 325, 330, 344, 423, 448, 467, 576, ii. 384, 401, 449, 472 Quadriliteral
forms, i. 541, 575. R. Radical Yod
retained in future of verbs, y’’p, i.
575. Reduplication
of termination, ii. 146 ; of two first radicals, i. 375. Reflexive
pronoun, emphatic use of, ii. 381, 462. |
Relative
pronoun, used adverbially, ii. 122, 195; pleonastically after a con- junction, ii. 387; doubtful construc- tion of, i. 169, ii. 468; clause before the antecedent, ii. 72. Relative
preterite, i. 282, 293, 509, 534,
ii. 247. S. Selah, out
of place, i. 541. Septuagint,
differs from Hebrew, i. 159, 313, 336, ii. 328. Sheva,
compound, anomalous, ii. 156. Singular
cuff. for plural, i. 136, 384; noun with plur. predicate, i. 175;
with plur. suffix, i. 163; verb with plur. subj., i. 220, ii. 18, 231; and plural forms interchanged, ii. 367. Subject and
predicate, i. 189. Subordinate
clause marking purpose, i. 503. Suffix, Omy- singular as well as plural, i 174; M-A for M-e ii. 33; 1:17 for M-A, i. 539; sing. with in verbs 375, 509, ii. 486; omitted, i. 186, 282, 44.9 ; noun with, in apposition, not in construction, i. 376, 564. T. Tenses,
sequence of, i. 111, 148, 157, 218, 331; order of, in dependent sen- tence, i. 273; rendering of, doubtful, i. 509. V. Verb with
accus. instead of prep., i. 135, 182; with accus. and prep., i. 235; with double accus., ii. 367; with indefinite subject,, i. 168, 402, 453, 11. 449; denominative, ii. 17; supplied in one clause from another, i. 373; impersonal, i. 459, 496, ii. 81, 171; masc. with fern, noun, ii. 82; fem, with masc. noun, i. 356; sing, with plur. noun, ii. 368; sub- stantive (copula) omitted where the reference is to the past, ii. 55. Verbal
adjective, i. 270; noun, i. 294. Voluntative
form in apodosis when the protasis is hypothetical, i. 535. Vowel,
transposition of, ii. 190. |
Please
report any errors to Ted Hildebrandt:
ted.hildebrandt@gordon.edu